1
00:00:52,545 --> 00:00:53,745
<font face="sans-serif" size="71">‫اترك يدي!‬</font>

2
00:00:54,265 --> 00:00:56,505
<font face="sans-serif" size="71">‫اتركها أيّها اللعين!‬</font>

3
00:00:58,505 --> 00:00:59,985
<font face="sans-serif" size="71">‫لم أكن أعلم أين كنت.‬</font>

4
00:01:01,065 --> 00:01:02,505
<font face="sans-serif" size="71">‫أو من أحضرني إلى هنا.‬</font>

5
00:01:03,465 --> 00:01:06,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا أحضروني إلى هنا؟ لا أعرف.‬</font>

6
00:01:11,705 --> 00:01:14,025
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت حياتي مدمّرةً يا "سارتاج"...‬</font>

7
00:01:15,065 --> 00:01:17,425
<font face="sans-serif" size="71">‫كما ستصبح حياتك أيضًا.‬</font>

8
00:01:43,265 --> 00:01:44,505
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّها الملاعين!‬</font>

9
00:02:12,265 --> 00:02:13,545
<font face="sans-serif" size="71">‫عاشت "الهند" يا سيّدي!‬</font>

10
00:02:15,825 --> 00:02:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‫تمّ تنشيط "بيبينكا 623".‬</font>

11
00:02:19,305 --> 00:02:21,305
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‫"مكتب رئيس الوزراء"‬</font>

12
00:02:26,705 --> 00:02:30,705
<font face="sans-serif" size="71">‫الملياردير الكبير.‬
‫قرّر أخيرًا الذهاب إلى "مونتريال".‬</font>

13
00:02:31,025 --> 00:02:33,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لتوفير ضرائب قيمتها 400 مليون كما ترى.‬</font>

14
00:02:34,105 --> 00:02:36,425
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد تمّ الأمر، تمّ تنشيط "بيبينكا 623".‬</font>

15
00:03:06,385 --> 00:03:07,425
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا!‬</font>

16
00:03:13,625 --> 00:03:16,305
<font face="sans-serif" size="71">‫حين خرجت من تلك الزنزانة المظلمة‬
‫بعد 40 يومًا...‬</font>

17
00:03:16,465 --> 00:03:18,665
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت أفكّر في الانتقام...‬</font>

18
00:03:20,665 --> 00:03:23,705
<font face="sans-serif" size="71">‫أردت أن أحرق الجميع!‬
‫أيًا كان من فعل هذا بي...‬</font>

19
00:03:24,585 --> 00:03:26,825
<font face="sans-serif" size="71">‫"عيسى"، "بارولكار"، الجميع!‬</font>

20
00:03:33,145 --> 00:03:37,065
<font face="sans-serif" size="71">‫ثمّ أدركت أنّ هذه اللعبة أكبر بكثير‬
‫من أولئك الملاعين...‬</font>

21
00:03:37,265 --> 00:03:39,265
<font face="sans-serif" size="71">‫أكبر منك... ومنّي.‬</font>

22
00:04:05,065 --> 00:04:07,705
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تخطئ معلوماتي أبدًا يا "سارتاج".‬</font>

23
00:04:07,945 --> 00:04:10,625
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبرتك أنّ "تريفيدي" سينجو.‬</font>

24
00:04:15,905 --> 00:04:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‫وأنا لا أكذب أبدًا.‬</font>

25
00:04:18,905 --> 00:04:20,745
<font face="sans-serif" size="71">‫حاول أن تحلّ هذه الأحجية،‬</font>

26
00:04:20,825 --> 00:04:23,145
<font face="sans-serif" size="71">‫وستجد إجاباتك.‬</font>

27
00:04:26,225 --> 00:04:30,065
<font face="sans-serif" size="71">‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬</font>

28
00:05:12,425 --> 00:05:14,265
<font face="sans-serif" size="71">‫سيّدي، وجدنا هذا الكتيب في القبو.‬</font>

29
00:05:14,345 --> 00:05:17,385
<font face="sans-serif" size="71">‫يبدو أنّه إعلان تجنيد لكيان إرهابيّ.‬</font>

30
00:05:17,865 --> 00:05:21,705
<font face="sans-serif" size="71">‫ينشرون هذه المواد عادةً قبل أيّ هجوم ضخم.‬</font>

31
00:05:22,105 --> 00:05:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ومكتوب فيه أنّ وقت الحرب قد حان.‬</font>

32
00:05:24,425 --> 00:05:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‫تحاول "داعش" اختراق "الهند"،‬</font>

33
00:05:27,425 --> 00:05:29,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- لذا، قد تكون هذه جماعةً تابعةً لها.‬
‫- لا.‬</font>

34
00:05:29,705 --> 00:05:32,865
<font face="sans-serif" size="71">‫نحن نراقب "داعش" عن كثب،‬
‫على مستوى الولاية.‬</font>

35
00:05:32,945 --> 00:05:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يُوجد ما ينذر بالخطر هنا.‬</font>

36
00:05:34,865 --> 00:05:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‫عميلتنا... "أنجالي ماتور"...‬</font>

37
00:05:37,785 --> 00:05:38,865
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت تدرس "هيذبودين"،‬</font>

38
00:05:39,185 --> 00:05:41,545
<font face="sans-serif" size="71">‫وحصلت على معلومة من "بلوشستان"...‬</font>

39
00:05:41,825 --> 00:05:42,865
<font face="sans-serif" size="71">‫- "ماريو".‬
‫- سيّدي.‬</font>

40
00:05:43,305 --> 00:05:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‫شكّل فريق تحرّيات خاصّ.‬</font>

41
00:05:45,505 --> 00:05:48,425
<font face="sans-serif" size="71">‫"لشكر" و"داعش" و"هيذبودين"...‬</font>

42
00:05:49,145 --> 00:05:51,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- لنلاحقهم في الوقت الحالي.‬
‫- أمرك يا سيّدي.‬</font>

43
00:05:52,345 --> 00:05:54,345
<font face="sans-serif" size="71">‫"سارتاج"... أحسنت.‬</font>

44
00:05:54,985 --> 00:05:56,425
<font face="sans-serif" size="71">‫أستنضمّ لفريق التحرّيات الخاصّ؟‬</font>

45
00:05:58,305 --> 00:05:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم يا سيّدي.‬</font>

46
00:05:59,665 --> 00:06:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‫سيّدي...‬</font>

47
00:06:01,025 --> 00:06:03,745
<font face="sans-serif" size="71">‫...المفّش "مجيد خان"‬
‫متخصّص في الخلايا الإرهابيّة.‬</font>

48
00:06:04,985 --> 00:06:05,905
<font face="sans-serif" size="71">‫بالتأكيد.‬</font>

49
00:06:07,665 --> 00:06:10,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ستقدّم تقاريرك لـ"سارتاج" يا "مجيد".‬</font>

50
00:06:12,585 --> 00:06:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا يا سيّدي.‬</font>

51
00:06:15,465 --> 00:06:16,385
<font face="sans-serif" size="71">‫الآن، أنت الرئيس.‬</font>

52
00:06:17,545 --> 00:06:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‫أين مكافأتي؟‬</font>

53
00:06:19,585 --> 00:06:20,945
<font face="sans-serif" size="71">‫هناك شحنة كبيرة‬</font>

54
00:06:21,105 --> 00:06:23,065
<font face="sans-serif" size="71">‫لها علاقة بمنظّمة "بونسلي" غير الحكوميّة.‬</font>

55
00:06:24,865 --> 00:06:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‫ما علاقة "هيذبودين" بهذا؟‬</font>

56
00:06:26,985 --> 00:06:28,665
<font face="sans-serif" size="71">‫ربما يعمل "بونسلي" لصالح شخص آخر؟‬</font>

57
00:06:29,065 --> 00:06:29,945
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تظنّ ذلك؟‬</font>

58
00:06:30,745 --> 00:06:33,865
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت لا تتورّط في القضايا الكبيرة،‬
‫لذا لا تعرف حقيقة "شهيد خان".‬</font>

59
00:06:34,305 --> 00:06:37,865
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّه متورّط في كلّ شيء من تفجيرات 1993‬
‫في "مومباي" حتّى اختطافات "قندهار".‬</font>

60
00:06:38,505 --> 00:06:39,665
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن نحقّق في الأمر.‬</font>

61
00:06:40,505 --> 00:06:42,345
<font face="sans-serif" size="71">‫ابحث عن "شهيد خان".‬</font>

62
00:06:43,745 --> 00:06:45,945
<font face="sans-serif" size="71">‫وأنا سأتحرّى عن والد "غايتوندي" الثالث.‬</font>

63
00:06:55,145 --> 00:06:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‫احتمل قليلًا.‬</font>

64
00:07:13,265 --> 00:07:15,185
<font face="sans-serif" size="71">‫لا بأس.‬</font>

65
00:07:19,265 --> 00:07:20,705
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا سيحلّ بعد 25 يومًا؟‬</font>

66
00:07:21,305 --> 00:07:23,345
<font face="sans-serif" size="71">‫سيقضي أبي عليكم جميعًا.‬</font>

67
00:07:23,545 --> 00:07:25,585
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنّني سأنقذ "تريفيدي".‬</font>

68
00:07:26,065 --> 00:07:26,905
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّ أب؟‬</font>

69
00:07:27,625 --> 00:07:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‫كاهن القرية؟‬</font>

70
00:07:28,905 --> 00:07:31,065
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يا سيّدي. لديّ 3 آباء.‬</font>

71
00:07:31,665 --> 00:07:33,385
<font face="sans-serif" size="71">‫3 أسباب لوجودي هنا.‬</font>

72
00:07:34,065 --> 00:07:36,985
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‫الأوّل غرس الخوف في داخلي،‬
‫والثاني غرس الجرأة لأواجه مخاوفي.‬</font>

73
00:07:37,065 --> 00:07:39,305
<font face="sans-serif" size="71">‫والأخير، وهو أكثر من أحببت،‬</font>

74
00:07:40,025 --> 00:07:41,105
<font face="sans-serif" size="71">‫خانني.‬</font>

75
00:07:43,385 --> 00:07:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‫من الممكن قهر الوقت...‬</font>

76
00:07:47,905 --> 00:07:51,505
<font face="sans-serif" size="71">‫لأنّ الوقت إشعاعيّ.‬</font>

77
00:07:52,505 --> 00:07:55,745
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّه يضمحل ويبقى...‬</font>

78
00:07:56,225 --> 00:07:57,305
<font face="sans-serif" size="71">‫...إلى الأبد.‬</font>

79
00:07:58,545 --> 00:07:59,505
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّه دائرة،‬</font>

80
00:07:59,585 --> 00:08:01,225
<font face="sans-serif" size="71">‫"وداعًا أيّها المعلّم، نتذكّرك كلّ يوم‬
‫(1958-2015)"‬</font>

81
00:08:01,305 --> 00:08:03,665
<font face="sans-serif" size="71">‫ودائرة الوقت تنقسم إلى...‬</font>

82
00:08:04,985 --> 00:08:08,745
<font face="sans-serif" size="71">‫4 حقب أو "يوغا".‬</font>

83
00:08:28,745 --> 00:08:29,585
<font face="sans-serif" size="71">‫"ميغا"؟‬</font>

84
00:08:33,465 --> 00:08:34,505
<font face="sans-serif" size="71">‫"ميغا"!‬</font>

85
00:08:34,905 --> 00:08:35,865
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم؟‬</font>

86
00:08:48,465 --> 00:08:50,865
<font face="sans-serif" size="71">‫هلّا نحاول مجدّدًا.‬</font>

87
00:08:56,705 --> 00:08:58,905
<font face="sans-serif" size="71">‫توقّف عن هذا الهراء.‬</font>

88
00:09:02,025 --> 00:09:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا جادّ.‬</font>

89
00:09:11,745 --> 00:09:12,705
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت جادّ؟‬</font>

90
00:09:15,105 --> 00:09:16,025
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

91
00:09:17,385 --> 00:09:18,745
<font face="sans-serif" size="71">‫لنتحدّث بجدّيّة.‬</font>

92
00:09:23,185 --> 00:09:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا الآن؟‬</font>

93
00:09:25,265 --> 00:09:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‫لأنّني...‬</font>

94
00:09:33,185 --> 00:09:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لم أعد أستطيع القيام بهذا.‬</font>

95
00:09:41,265 --> 00:09:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‫واحدًا تلو الآخر...‬</font>

96
00:09:44,585 --> 00:09:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‫أفقد جميع من في حياتي.‬</font>

97
00:09:50,505 --> 00:09:52,265
<font face="sans-serif" size="71">‫أشعر بالوحدة.‬</font>

98
00:09:56,745 --> 00:09:57,905
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا خائف.‬</font>

99
00:10:00,705 --> 00:10:02,025
<font face="sans-serif" size="71">‫ستتركيني أيضًا.‬</font>

100
00:10:06,505 --> 00:10:07,945
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد رحلت بالفعل يا "سارتاج".‬</font>

101
00:10:08,065 --> 00:10:09,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يا "ميغا"، أرجوك...‬</font>

102
00:10:11,025 --> 00:10:12,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تقولي هذا.‬</font>

103
00:10:17,105 --> 00:10:18,345
<font face="sans-serif" size="71">‫سنتشاجر فقط.‬</font>

104
00:10:20,305 --> 00:10:21,145
<font face="sans-serif" size="71">‫لا.‬</font>

105
00:10:25,385 --> 00:10:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد فات الأوان.‬</font>

106
00:10:30,065 --> 00:10:31,785
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت لا تعرف يا "سارتاج"‬</font>

107
00:10:32,265 --> 00:10:33,745
<font face="sans-serif" size="71">‫إلى أين ستقودنا القصّة، صحيح؟‬</font>

108
00:10:34,185 --> 00:10:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‫حتّى أنا لم أستطع أن أفهم.‬</font>

109
00:10:37,345 --> 00:10:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت الحياة غريبةً هناك.‬</font>

110
00:10:39,425 --> 00:10:41,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد عذّبت أحد الحرّاس،‬</font>

111
00:10:42,665 --> 00:10:46,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنّه لم يخبرني أين كنّا بالرغم من ذلك.‬</font>

112
00:10:47,185 --> 00:10:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‫الآن هو ميت ومن دون فائدة.‬</font>

113
00:10:50,825 --> 00:10:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت مشاعر الانتقام ثائرةً بداخلي‬</font>

114
00:10:53,545 --> 00:10:56,745
<font face="sans-serif" size="71">‫فيما كنت أسبح في المياه الباردة‬
‫نحو "مومباي".‬</font>

115
00:10:58,665 --> 00:11:02,425
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت أسبح كلّ يوم أكثر من اليوم السابق‬</font>

116
00:11:02,865 --> 00:11:05,065
<font face="sans-serif" size="71">‫نحو "مومباي".‬</font>

117
00:11:07,065 --> 00:11:09,065
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت عالقًا على المركب.‬</font>

118
00:11:09,385 --> 00:11:10,665
<font face="sans-serif" size="71">‫جميع الأيام متشابهة،‬</font>

119
00:11:10,745 --> 00:11:13,985
<font face="sans-serif" size="71">‫السباحة، أكل السمك الفاسد‬
‫والاستمناء فيما أفكّر في "غوبالماث".‬</font>

120
00:11:14,425 --> 00:11:15,745
<font face="sans-serif" size="71">‫كان هذا شكل حياتي.‬</font>

121
00:11:18,465 --> 00:11:20,025
<font face="sans-serif" size="71">‫وذات يوم، من بعيد،‬</font>

122
00:11:21,025 --> 00:11:22,745
<font face="sans-serif" size="71">‫رأيت خلاصي.‬</font>

123
00:11:32,665 --> 00:11:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‫"عام 1994"‬</font>

124
00:11:40,225 --> 00:11:41,265
<font face="sans-serif" size="71">‫ساعدني.‬</font>

125
00:11:44,745 --> 00:11:45,585
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا يا سيّدي.‬</font>

126
00:11:48,185 --> 00:11:49,385
<font face="sans-serif" size="71">‫حقيبتك.‬</font>

127
00:11:53,025 --> 00:11:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‫دعيني أتحدّث معه أوّلًا.‬</font>

128
00:11:56,385 --> 00:11:57,225
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّ شيء آخر؟‬</font>

129
00:11:57,905 --> 00:11:59,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت لا تعرفين يا سيّدتي‬</font>

130
00:12:00,225 --> 00:12:01,465
<font face="sans-serif" size="71">‫مدى خطورته...‬</font>

131
00:12:02,945 --> 00:12:05,945
<font face="sans-serif" size="71">‫مات رجل وهو يحاول السيطرة عليه.‬</font>

132
00:12:12,545 --> 00:12:13,385
<font face="sans-serif" size="71">‫أين هو؟‬</font>

133
00:12:13,745 --> 00:12:15,425
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد كان هناك، نائمًا.‬</font>

134
00:12:18,025 --> 00:12:20,185
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل دخل أحد الغرفة؟‬
‫- لا.‬</font>

135
00:12:20,545 --> 00:12:21,825
<font face="sans-serif" size="71">‫"غانيش"!‬</font>

136
00:12:31,665 --> 00:12:33,905
<font face="sans-serif" size="71">‫سأقحم هذه المفاتيح في مؤخّرتك أيّها اللعين.‬</font>

137
00:12:36,185 --> 00:12:37,945
<font face="sans-serif" size="71">‫تعال وخذها.‬</font>

138
00:12:38,865 --> 00:12:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‫وأقحمها في مؤخّرة من تريد.‬</font>

139
00:12:41,865 --> 00:12:43,225
<font face="sans-serif" size="71">‫فيم كنت تفكّر يا "غايتوندي"؟‬</font>

140
00:12:43,825 --> 00:12:46,065
<font face="sans-serif" size="71">‫- كنّا قادمين لنتحدّث إليك.‬
‫- اخرس أيّها الجبان!‬</font>

141
00:12:50,265 --> 00:12:51,705
<font face="sans-serif" size="71">‫أريد العودة إلى "مومباي".‬</font>

142
00:12:52,545 --> 00:12:53,385
<font face="sans-serif" size="71">‫"غوبالماث"!‬</font>

143
00:12:53,705 --> 00:12:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يمكنك الذهاب إلى "مومباي" يا عزيزي.‬</font>

144
00:12:57,265 --> 00:12:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‫من أنت؟‬</font>

145
00:12:58,865 --> 00:12:59,705
<font face="sans-serif" size="71">‫صديقة.‬</font>

146
00:13:04,665 --> 00:13:06,625
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تريدون منّي؟‬</font>

147
00:13:07,465 --> 00:13:10,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد قمتم بحبسي هنا كحيوان لعين.‬</font>

148
00:13:13,665 --> 00:13:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‫هناك دولة في "إفريقيا" تُدعى "كينيا".‬</font>

149
00:13:16,665 --> 00:13:18,185
<font face="sans-serif" size="71">‫هناك مدينة تُدعى "مومباسا".‬</font>

150
00:13:18,425 --> 00:13:19,745
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّها ليست بعيدةً عن هنا.‬</font>

151
00:13:22,745 --> 00:13:24,825
<font face="sans-serif" size="71">‫سمعت أنّك حاولت العودة سباحةً إلى "مومباي".‬</font>

152
00:13:25,905 --> 00:13:27,105
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا أردت السباحة،‬</font>

153
00:13:28,185 --> 00:13:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‫فستستغرق 188 عامًا لتصل إلى هناك.‬</font>

154
00:13:30,905 --> 00:13:31,905
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد حسبتها.‬</font>

155
00:13:36,225 --> 00:13:38,305
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكنك قراءة المهاراتيّة، صحيح؟‬</font>

156
00:13:39,505 --> 00:13:42,105
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت عالقًا هنا أستمني في ذكرى "مومباي"،‬</font>

157
00:13:42,825 --> 00:13:43,665
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت "مومباي"...‬</font>

158
00:13:44,025 --> 00:13:45,865
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت "مومباي" تنساني.‬</font>

159
00:13:46,625 --> 00:13:49,065
<font face="sans-serif" size="71">‫هدم "تريفيدي" ورجاله مسجد "بابري".‬</font>

160
00:13:49,465 --> 00:13:53,305
<font face="sans-serif" size="71">‫زرع "عيسى" قنابل في المدينة مع عميل‬
‫الاستخبارات الباكستانيّة "شهيد خان".‬</font>

161
00:13:53,425 --> 00:13:55,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أرادت الشرطة الانتقام.‬</font>

162
00:13:56,105 --> 00:13:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‫أرادت القضاء على كلّ العصابات.‬</font>

163
00:14:24,185 --> 00:14:25,305
<font face="sans-serif" size="71">‫- ارفعوه.‬
‫- سيّدي.‬</font>

164
00:14:26,065 --> 00:14:29,305
<font face="sans-serif" size="71">‫مهلًا! انتظروا... يا ضبّاط الحكومة.‬
‫أظهروا بعض الاحترام!‬</font>

165
00:14:29,505 --> 00:14:30,345
<font face="sans-serif" size="71">‫تحرّكي!‬</font>

166
00:14:31,065 --> 00:14:32,825
<font face="sans-serif" size="71">‫اتركاني! يمكنني السير بمفردي.‬</font>

167
00:14:33,145 --> 00:14:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‫اختفينا أنا و"عيسى" واختلّ توازن "مومباي".‬</font>

168
00:14:36,265 --> 00:14:38,745
<font face="sans-serif" size="71">‫اندثرت كلّ المنظّمات الإجراميّة.‬</font>

169
00:14:39,185 --> 00:14:41,825
<font face="sans-serif" size="71">‫وأصبحت "غوبالماث" مدمّرةً.‬</font>

170
00:14:41,905 --> 00:14:43,145
<font face="sans-serif" size="71">‫كيف سأهرب؟‬</font>

171
00:14:43,265 --> 00:14:45,265
<font face="sans-serif" size="71">‫انقسم البلد إلى نصفين عام 1947.‬</font>

172
00:14:45,905 --> 00:14:47,305
<font face="sans-serif" size="71">‫وتدمّرت "مومباي" عام 1993.‬</font>

173
00:14:47,945 --> 00:14:52,505
<font face="sans-serif" size="71">‫سيطر البعض عليها واضطرّ البعض إلى الرحيل‬
‫للعيش في الأحياء الفقيرة.‬</font>

174
00:14:52,625 --> 00:14:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت مدينتي "مومباي" تحتضر.‬</font>

175
00:14:55,745 --> 00:14:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‫الاسم؟‬</font>

176
00:14:57,665 --> 00:14:58,625
<font face="sans-serif" size="71">‫"كوسوم ديفي ياداف".‬</font>

177
00:14:59,345 --> 00:15:00,305
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تريدين؟‬</font>

178
00:15:00,745 --> 00:15:02,545
<font face="sans-serif" size="71">‫اعمل لدينا، هنا في "كينيا".‬</font>

179
00:15:03,105 --> 00:15:04,745
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أعمل لدى أحد.‬</font>

180
00:15:04,825 --> 00:15:06,465
<font face="sans-serif" size="71">‫نحن نعرض شراكةً.‬</font>

181
00:15:06,905 --> 00:15:08,105
<font face="sans-serif" size="71">‫اعمل لدينا هنا‬</font>

182
00:15:08,625 --> 00:15:10,505
<font face="sans-serif" size="71">‫وسأطلق سراح رجلك.‬</font>

183
00:15:11,745 --> 00:15:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‫تريد الانتقام من "عيسى"، صحيح؟‬</font>

184
00:15:16,465 --> 00:15:17,505
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكنني مساعدتك.‬</font>

185
00:15:19,425 --> 00:15:20,705
<font face="sans-serif" size="71">‫من أنت بحقّ السماء؟‬</font>

186
00:15:21,385 --> 00:15:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‫لديّ بعض العلاقات في "مومباي".‬</font>

187
00:15:23,865 --> 00:15:24,705
<font face="sans-serif" size="71">‫وهنا؟‬</font>

188
00:15:26,705 --> 00:15:27,625
<font face="sans-serif" size="71">‫وهنا أيضًا.‬</font>

189
00:15:29,825 --> 00:15:30,785
<font face="sans-serif" size="71">‫شراكة؟‬</font>

190
00:15:43,265 --> 00:15:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‫من كان عبر الهاتف؟‬</font>

191
00:15:45,665 --> 00:15:46,545
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّ هاتف؟‬</font>

192
00:15:46,745 --> 00:15:48,505
<font face="sans-serif" size="71">‫ذلك الذي تحدّثت إليه في السجن.‬</font>

193
00:15:49,545 --> 00:15:50,385
<font face="sans-serif" size="71">‫السجن؟‬</font>

194
00:15:50,945 --> 00:15:54,865
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تعبث معي. لقد أخرجتني، صحيح؟‬
‫من المؤكّد أنّك رتّبت تلك المكالمة.‬</font>

195
00:15:56,105 --> 00:15:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم. المعلّم!‬</font>

196
00:16:04,825 --> 00:16:06,585
<font face="sans-serif" size="71">‫عظته.‬</font>

197
00:16:11,305 --> 00:16:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم.‬</font>

198
00:16:15,625 --> 00:16:16,505
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم.‬</font>

199
00:16:17,425 --> 00:16:19,905
<font face="sans-serif" size="71">‫اضغط على الزرّ إذا أردت.‬</font>

200
00:16:21,185 --> 00:16:22,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ستستمع إليه.‬</font>

201
00:16:28,505 --> 00:16:30,425
<font face="sans-serif" size="71">‫التجسيد الأوّل للإله "فيشنو"،‬</font>

202
00:16:30,945 --> 00:16:33,345
<font face="sans-serif" size="71">‫السمكة...‬</font>

203
00:16:34,785 --> 00:16:38,265
<font face="sans-serif" size="71">‫هي بداية الحياة على الأرض.‬</font>

204
00:16:40,545 --> 00:16:43,665
<font face="sans-serif" size="71">‫نحن البشر، تطوّرنا أيضًا من السمك.‬</font>

205
00:16:45,105 --> 00:16:50,905
<font face="sans-serif" size="71">‫ذات يوم، الربّ القادر،‬
‫ثار بعد أن رأى خليقته، وانتشى فرحًا.‬</font>

206
00:16:53,025 --> 00:16:55,705
<font face="sans-serif" size="71">‫وسقطت حيواناته المنويّة في البحر مباشرةً...‬</font>

207
00:16:57,345 --> 00:17:00,545
<font face="sans-serif" size="71">‫وابتلعتها سمكة.‬</font>

208
00:17:02,345 --> 00:17:04,385
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت الحيوانات المنويّة قويّة جدًا‬</font>

209
00:17:04,985 --> 00:17:10,185
<font face="sans-serif" size="71">‫لدرجة أنّ السمكة بدأت تختنق.‬</font>

210
00:17:10,505 --> 00:17:11,985
<font face="sans-serif" size="71">‫أمسك.‬</font>

211
00:17:13,385 --> 00:17:17,545
<font face="sans-serif" size="71">‫العلماء والجنود، والمكتنزون بلا هدف.‬</font>

212
00:17:17,785 --> 00:17:18,945
<font face="sans-serif" size="71">‫أريد لحم دجاج.‬</font>

213
00:17:19,105 --> 00:17:23,305
<font face="sans-serif" size="71">‫الهادئون، المتحمّسون، والحكماء اللامعون.‬</font>

214
00:17:23,585 --> 00:17:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أحضر لي سمكةً المرّة القادمة،‬
‫وسأقحمها في مؤخّرتك.‬</font>

215
00:17:26,225 --> 00:17:29,065
<font face="sans-serif" size="71">‫ستعوم بالداخل حتّى أصل إلى "مومباي".‬</font>

216
00:17:29,145 --> 00:17:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تتوقّف عن الوجود. الروح مثابرة.‬</font>

217
00:17:39,985 --> 00:17:41,705
<font face="sans-serif" size="71">‫شعرت ذلك الوقت أنّ كلّ هذا كان هراءً.‬</font>

218
00:17:41,825 --> 00:17:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‫أدركت بعدئذ‬</font>

219
00:17:43,385 --> 00:17:46,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أنّ المعلّم كان يحكي لي قصّتي.‬</font>

220
00:17:46,905 --> 00:17:48,465
<font face="sans-serif" size="71">‫اكتشفت أنّني كنت سمكة تلك القصّة.‬</font>

221
00:17:48,865 --> 00:17:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‫لأنّني كنت أختنق أيضًا.‬</font>

222
00:17:52,225 --> 00:17:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‫لذا قرّرت أن أفقد يديّ ورجليّ...‬</font>

223
00:17:54,265 --> 00:17:57,945
<font face="sans-serif" size="71">‫قرّرت أنّه عليّ الرحيل من هذا المركب.‬</font>

224
00:18:13,585 --> 00:18:16,625
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‫"اليوم 12"‬</font>

225
00:18:31,505 --> 00:18:32,585
<font face="sans-serif" size="71">‫عاشت "الهند" يا سيّدي.‬</font>

226
00:18:32,665 --> 00:18:35,865
<font face="sans-serif" size="71">‫بالأعلى، الطابق الأوّل. أوّل غرفة ستكون لك.‬
‫سأحضر حقائبك.‬</font>

227
00:18:45,785 --> 00:18:47,185
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا الطرد لـ"كاتيكار".‬</font>

228
00:18:47,905 --> 00:18:49,505
<font face="sans-serif" size="71">‫من شارع "إل تي".‬</font>

229
00:18:58,985 --> 00:18:59,985
<font face="sans-serif" size="71">‫"كامبل".‬</font>

230
00:19:00,865 --> 00:19:01,705
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم يا سيّدي؟‬</font>

231
00:19:04,625 --> 00:19:06,785
<font face="sans-serif" size="71">‫هل وصل خطاب تعويض "كاتيكار"؟‬</font>

232
00:19:07,425 --> 00:19:09,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يا سيّدي. لن يأتي بهذه السرعة.‬</font>

233
00:19:10,385 --> 00:19:12,385
<font face="sans-serif" size="71">‫أرجوك اتّصل بـ"شاليني" يا سيّدي،‬</font>

234
00:19:12,985 --> 00:19:16,145
<font face="sans-serif" size="71">‫وأخبرها أن توقّع الخطاب وتعيده‬
‫بمجرّد أن تستلمه.‬</font>

235
00:19:23,105 --> 00:19:23,945
<font face="sans-serif" size="71">‫استعدّ.‬</font>

236
00:19:33,185 --> 00:19:34,985
<font face="sans-serif" size="71">‫انتظر. سأحضر لك طعامك.‬</font>

237
00:19:35,945 --> 00:19:37,505
<font face="sans-serif" size="71">‫- سأتدبّر أمري.‬
‫- انتظر...‬</font>

238
00:19:45,505 --> 00:19:48,625
<font face="sans-serif" size="71">‫- برفق!‬
‫- أنا أحاول.‬</font>

239
00:19:49,825 --> 00:19:51,545
<font face="sans-serif" size="71">‫كان أبوك يفعل كلّ هذا.‬</font>

240
00:20:19,665 --> 00:20:21,185
<font face="sans-serif" size="71">‫أين قد يكون طُبع؟‬</font>

241
00:20:22,145 --> 00:20:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أعرف.‬</font>

242
00:20:24,985 --> 00:20:26,465
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن نتابع عملنا يا "مجيد".‬</font>

243
00:20:27,865 --> 00:20:29,025
<font face="sans-serif" size="71">‫قم بعملك إذًا.‬</font>

244
00:20:56,505 --> 00:20:58,625
<font face="sans-serif" size="71">‫اذهب أوّلًا إلى طريق "سالفار"،‬
‫ثمّ "نيل غاتي".‬</font>

245
00:21:28,745 --> 00:21:31,425
<font face="sans-serif" size="71">‫يا "مالكولم". هذا يكفي.‬</font>

246
00:21:31,825 --> 00:21:34,705
<font face="sans-serif" size="71">‫سأغادر الآن. خذني معك. هيّا بنا.‬</font>

247
00:21:37,465 --> 00:21:39,825
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد ضقت ذرعًا بعبثك. سأغادر...‬</font>

248
00:21:39,945 --> 00:21:41,065
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن تبقى مختبئًا...‬</font>

249
00:21:41,145 --> 00:21:43,705
<font face="sans-serif" size="71">‫لن أخبر أحدًا بأيّ شيء أيّها اللعين.‬</font>

250
00:21:43,825 --> 00:21:45,945
<font face="sans-serif" size="71">‫- سأرحل!‬
‫- لن تستطيع.‬</font>

251
00:21:46,025 --> 00:21:48,945
<font face="sans-serif" size="71">‫اسمع يا "مالكولم"! لا تعبث معي.‬</font>

252
00:21:49,385 --> 00:21:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‫أعطني الهاتف يا "مالكولم". أيّها اللعين!‬</font>

253
00:21:55,745 --> 00:21:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تضربني؟‬</font>

254
00:21:57,625 --> 00:22:01,505
<font face="sans-serif" size="71">‫"مالكولم"! أيّها اللعين!‬</font>

255
00:22:01,785 --> 00:22:07,785
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّها اللعين!‬</font>

256
00:22:12,145 --> 00:22:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‫"مالكولم"!‬</font>

257
00:22:15,225 --> 00:22:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا!‬</font>

258
00:22:17,345 --> 00:22:19,345
<font face="sans-serif" size="71">‫"أنا (الهند). أشعر بالخزي."‬</font>

259
00:22:21,665 --> 00:22:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‫"أُهدّد بالاغتصاب كلّ يوم. العدالة لبناتنا."‬</font>

260
00:22:57,665 --> 00:23:00,705
<font face="sans-serif" size="71">‫ترك "غايتوندي" شيئًا معك.‬</font>

261
00:23:00,865 --> 00:23:03,425
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبريني، أين تخفينه؟‬</font>

262
00:23:03,505 --> 00:23:07,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا؟ ليس لديّ شيء. لا أعرف ماذا تريد.‬</font>

263
00:23:09,785 --> 00:23:11,545
<font face="sans-serif" size="71">‫أرجوك، أنا لا أعرف.‬</font>

264
00:23:13,345 --> 00:23:16,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ليس لديّ ما تريد. أرجوك.‬</font>

265
00:23:17,625 --> 00:23:20,065
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أعرف ماذا تريد.‬</font>

266
00:23:20,625 --> 00:23:21,785
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أعرف ماذا تريد.‬</font>

267
00:23:22,345 --> 00:23:23,905
<font face="sans-serif" size="71">‫ليس لديّ أيّ شيء.‬</font>

268
00:23:23,985 --> 00:23:26,265
<font face="sans-serif" size="71">‫- لديك فرصة أخيرة...‬
‫- ليس لديّ أيّ شيء.‬</font>

269
00:23:26,665 --> 00:23:27,505
<font face="sans-serif" size="71">‫ليس...‬</font>

270
00:23:27,865 --> 00:23:29,825
<font face="sans-serif" size="71">‫- أخبريني.‬
‫- ليس لديّ...‬</font>

271
00:24:03,305 --> 00:24:05,305
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا قال أيضًا عن "تريفيدي"؟‬</font>

272
00:24:05,945 --> 00:24:07,465
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبرتك كلّ شيء بالفعل.‬</font>

273
00:24:09,025 --> 00:24:10,465
<font face="sans-serif" size="71">‫هل ذكر شيئًا عن "مالكولم"؟‬</font>

274
00:24:10,745 --> 00:24:13,865
<font face="sans-serif" size="71">‫- لقد انتهى عملي هنا أيّها المحقّق.‬
‫- أيّ معلومات عن الرجل المصريّ؟‬</font>

275
00:24:15,545 --> 00:24:18,985
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا اتّصلت بي مجدّدًا، سأتّهمك بالتحرّش.‬</font>

276
00:24:34,545 --> 00:24:37,065
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‫"(مومباسا)، عام 1994"‬</font>

277
00:24:40,025 --> 00:24:42,345
<font face="sans-serif" size="71">‫ثم زحفت السمكة من البحر إلى اليابسة.‬</font>

278
00:24:43,105 --> 00:24:46,905
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنّني أدركت أنّه عليّ أن أكون حذرًا.‬</font>

279
00:25:23,585 --> 00:25:25,745
<font face="sans-serif" size="71">‫- من المتّصل؟‬
‫- كيف الحال أيّها الأحمق؟‬</font>

280
00:25:26,665 --> 00:25:27,705
<font face="sans-serif" size="71">‫الزعيم "غايتوندي"؟‬</font>

281
00:25:28,625 --> 00:25:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‫أين أنت أيّها الزعيم؟‬</font>

282
00:25:30,625 --> 00:25:32,105
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا بعيد عنك 188 عامًا.‬</font>

283
00:25:32,945 --> 00:25:33,785
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أُطلق سراحك؟‬</font>

284
00:25:34,145 --> 00:25:35,105
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم أيّها الزعيم.‬</font>

285
00:25:35,905 --> 00:25:37,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد أبرحوني ضربًا.‬</font>

286
00:25:37,945 --> 00:25:39,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ثمّ أطلقوا سراحي فجأةً الأسبوع الماضي.‬</font>

287
00:25:40,105 --> 00:25:41,305
<font face="sans-serif" size="71">‫وأُطلق سراح "كانتا باي".‬</font>

288
00:25:41,825 --> 00:25:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‫لا نعرف ماذا يريدون منّا.‬</font>

289
00:25:44,185 --> 00:25:46,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أخشى أن يقتلونا.‬</font>

290
00:25:47,145 --> 00:25:49,865
<font face="sans-serif" size="71">‫- لقد دُمّر عملنا أيّها الزعيم.‬
‫- علمت هذا.‬</font>

291
00:25:50,585 --> 00:25:52,585
<font face="sans-serif" size="71">‫أتناول كعك المتسوّلين.‬</font>

292
00:25:52,825 --> 00:25:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‫سأعيد كلّ الأمور إلى نصابها.‬</font>

293
00:25:54,465 --> 00:25:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أنت بعيد 188 كيلومترًا أم 188 عامًا‬
‫أيّها الزعيم؟‬</font>

294
00:25:59,185 --> 00:26:00,705
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا على سطح القمر أيّها الأبله.‬</font>

295
00:26:01,665 --> 00:26:03,505
<font face="sans-serif" size="71">‫سأحتاج إلى بعض الوقت حتّى أعود.‬</font>

296
00:26:03,745 --> 00:26:05,265
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تفعل هناك أيّها الزعيم؟‬</font>

297
00:26:05,585 --> 00:26:08,145
<font face="sans-serif" size="71">‫هدأت الأمور هنا. يجب أن تعود.‬</font>

298
00:26:08,545 --> 00:26:09,665
<font face="sans-serif" size="71">‫سأحتاج إلى بعض الوقت.‬</font>

299
00:26:09,865 --> 00:26:11,065
<font face="sans-serif" size="71">‫كم من الوقت أيّها الزعيم؟‬</font>

300
00:26:11,145 --> 00:26:12,225
<font face="sans-serif" size="71">‫شهر.‬</font>

301
00:26:12,705 --> 00:26:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‫شهر؟‬</font>

302
00:26:15,025 --> 00:26:16,425
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنّ القمر فوق رؤوسنا تمامًا.‬</font>

303
00:26:16,505 --> 00:26:18,905
<font face="sans-serif" size="71">‫سأستغرق مهمّا تطلّب منّي الأمر من وقت‬
‫أيّها الغبيّ.‬</font>

304
00:26:19,505 --> 00:26:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا تبوّلت هنا، فسيستغرق بولي شهرًا‬
‫حتّى يصطدم برأسك.‬</font>

305
00:26:23,025 --> 00:26:24,585
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّه شاطئ "جوهو" خاصّتهم.‬</font>

306
00:26:26,585 --> 00:26:27,665
<font face="sans-serif" size="71">‫اسبح فيه إذًا.‬</font>

307
00:26:28,145 --> 00:26:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‫اسمع يا "بانتي".‬</font>

308
00:26:29,505 --> 00:26:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا عالق هنا.‬
‫لكنّني سأخرج مهما كلّفني الأمر.‬</font>

309
00:26:34,065 --> 00:26:36,225
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكنك إدارة "غوبالماث" إذا أردت.‬</font>

310
00:26:36,745 --> 00:26:38,785
<font face="sans-serif" size="71">‫أريد أن تتّحد كلّ العصابة مجدّدًا.‬</font>

311
00:26:39,305 --> 00:26:40,145
<font face="sans-serif" size="71">‫مفهوم؟‬</font>

312
00:26:40,985 --> 00:26:41,865
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا أيّها الزعيم.‬</font>

313
00:26:42,225 --> 00:26:43,785
<font face="sans-serif" size="71">‫- سأنهي المكالمة.‬
‫- أيّها الزعيم!‬</font>

314
00:26:43,865 --> 00:26:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا؟‬</font>

315
00:26:45,025 --> 00:26:48,225
<font face="sans-serif" size="71">‫"كانتا باي" هنا. تحدّث إليها رجاءً.‬</font>

316
00:26:48,665 --> 00:26:49,785
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّها تحبّك حقًا.‬</font>

317
00:26:50,385 --> 00:26:52,905
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، سأقبّلها حين ألتقي بها.‬</font>

318
00:26:52,985 --> 00:26:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّها الزعيم!‬</font>

319
00:26:59,905 --> 00:27:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‫نحن نلعب الكيرم هنا وزعيمنا وصل إلى القمر.‬</font>

320
00:27:08,105 --> 00:27:09,545
<font face="sans-serif" size="71">‫أتسمّين هذا بالقدر؟‬</font>

321
00:27:09,785 --> 00:27:10,785
<font face="sans-serif" size="71">‫التقطها.‬</font>

322
00:27:11,465 --> 00:27:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‫من الحماقة أن تتسرّع يا "غانيش".‬</font>

323
00:27:16,665 --> 00:27:18,265
<font face="sans-serif" size="71">‫السيّدة "ياداف" ذكية.‬</font>

324
00:27:20,065 --> 00:27:22,545
<font face="sans-serif" size="71">‫من الصعب خداعها.‬</font>

325
00:27:23,825 --> 00:27:25,185
<font face="sans-serif" size="71">‫من تكون؟‬</font>

326
00:27:25,305 --> 00:27:27,225
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّها تعمل لصالح "جناح البحث والتحليل".‬</font>

327
00:27:28,305 --> 00:27:30,345
<font face="sans-serif" size="71">‫إذًا لماذا أحضرتها إليّ أيّها الأحمق؟‬</font>

328
00:27:31,665 --> 00:27:33,825
<font face="sans-serif" size="71">‫لأنّني... أكثر ذكاءً.‬</font>

329
00:27:35,505 --> 00:27:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا لذكائك...‬</font>

330
00:27:38,225 --> 00:27:39,985
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت دميتها في الوقت الحالي.‬</font>

331
00:27:40,225 --> 00:27:41,865
<font face="sans-serif" size="71">‫استمرّ في القيام بحيلك.‬</font>

332
00:27:42,265 --> 00:27:44,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ولتقم بضربتك عندما يحين الوقت المناسب.‬</font>

333
00:27:44,985 --> 00:27:46,145
<font face="sans-serif" size="71">‫تظنّ أنّني طفل.‬</font>

334
00:27:48,225 --> 00:27:50,425
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت تسيء فهم السيّدة "ياداف".‬</font>

335
00:27:50,945 --> 00:27:53,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ستقودك إلى "عيسى".‬</font>

336
00:27:54,265 --> 00:27:55,745
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أحتاج إلى مساعدتها.‬</font>

337
00:27:56,385 --> 00:27:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّها الممسكة بزمام الأمور.‬</font>

338
00:27:59,025 --> 00:28:01,185
<font face="sans-serif" size="71">‫حياتك، وحرّيّتك هما طوق‬</font>

339
00:28:01,705 --> 00:28:03,705
<font face="sans-serif" size="71">‫ربطته حول عنقك،‬</font>

340
00:28:04,465 --> 00:28:06,665
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يمكنك إزالته.‬</font>

341
00:28:09,945 --> 00:28:10,865
<font face="sans-serif" size="71">‫حتّى متى؟‬</font>

342
00:28:12,185 --> 00:28:14,305
<font face="sans-serif" size="71">‫حتّى يجد المعلّم حلًا.‬</font>

343
00:28:19,585 --> 00:28:21,185
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا بك في منزلك الجديد.‬</font>

344
00:28:23,665 --> 00:28:24,505
<font face="sans-serif" size="71">‫ادخل.‬</font>

345
00:28:24,585 --> 00:28:26,865
<font face="sans-serif" size="71">‫قبلت الوظيفة بسبب إصرار "تريفيدي".‬</font>

346
00:28:27,865 --> 00:28:31,505
<font face="sans-serif" size="71">‫علمت أنّ نفس الهراء الذي يحدث في "الهند"،‬
‫يحدث هنا.‬</font>

347
00:28:31,945 --> 00:28:34,705
<font face="sans-serif" size="71">‫حين غزا "الاتّحاد السوفيتيّ" "أفغانستان"،‬</font>

348
00:28:35,225 --> 00:28:38,145
<font face="sans-serif" size="71">‫استخدمت "الولايات المتّحدة الأمريكيّة"‬
‫و"باكستان" حيلةً قديمةً.‬</font>

349
00:28:38,825 --> 00:28:40,665
<font face="sans-serif" size="71">‫دعموا المقاتلين المحلّيّين.‬</font>

350
00:28:41,225 --> 00:28:44,825
<font face="sans-serif" size="71">‫وأخبروهم أن يزرعوا الحشيش والأفيون.‬</font>

351
00:28:45,385 --> 00:28:46,905
<font face="sans-serif" size="71">‫دخّن المقاتلون القليل‬</font>

352
00:28:47,185 --> 00:28:48,865
<font face="sans-serif" size="71">‫وباعوا البقيّة لـ"أوروبا".‬</font>

353
00:28:49,145 --> 00:28:50,665
<font face="sans-serif" size="71">‫غادر "الاتّحاد السوفيتيّ" "أفغانستان"،‬</font>

354
00:28:51,265 --> 00:28:52,665
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن ظلّت التجارة.‬</font>

355
00:28:53,105 --> 00:28:55,465
<font face="sans-serif" size="71">‫قبل وصول المنتج إلى "أوروبا"،‬
‫استقرّ في "كينيا".‬</font>

356
00:28:55,785 --> 00:28:59,665
<font face="sans-serif" size="71">‫حيث كان الناس أفقر منّا،‬
‫والحكومة أكثر فسادًا من حكومتنا،‬</font>

357
00:29:00,305 --> 00:29:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‫وكان الشباب مدمنين أكثر من الجميع.‬</font>

358
00:29:07,745 --> 00:29:10,785
<font face="sans-serif" size="71">‫كان "محمد بوبوتشو" هو "غايتوندي" "كينيا".‬</font>

359
00:29:11,545 --> 00:29:13,865
<font face="sans-serif" size="71">‫كان يسيطر على 80 بالمئة‬
‫من تجارة الكوكايين.‬</font>

360
00:29:19,825 --> 00:29:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‫وكان هناك تاجر جديد في السوق.‬
‫"بوروشتام باريا"، هزيل.‬</font>

361
00:29:25,385 --> 00:29:27,745
<font face="sans-serif" size="71">‫كان ذكيًا، لكنّه لم يكن ناضجًا.‬</font>

362
00:29:29,745 --> 00:29:33,185
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت هناك شائعة بين بائعي المجلّات الإباحيّة‬
‫أنّه كان عاجزًا عن الانتصاب.‬</font>

363
00:29:41,505 --> 00:29:42,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا متعب جدًا.‬</font>

364
00:29:43,825 --> 00:29:46,185
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا متعب جدًا.‬</font>

365
00:29:47,345 --> 00:29:49,705
<font face="sans-serif" size="71">‫نحتاج إلى ترسيخ "بوروشتام" في السوق.‬</font>

366
00:29:50,585 --> 00:29:52,465
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن نتفوّق على "بوبوتشو".‬</font>

367
00:29:53,745 --> 00:29:54,585
<font face="sans-serif" size="71">‫كيف؟‬</font>

368
00:29:57,465 --> 00:29:59,385
<font face="sans-serif" size="71">‫كما فعل ملك النفايات "راجا مومين"‬</font>

369
00:30:00,225 --> 00:30:01,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لـ"غايتوندي".‬</font>

370
00:30:04,665 --> 00:30:05,545
<font face="sans-serif" size="71">‫بموته.‬</font>

371
00:30:06,345 --> 00:30:09,305
<font face="sans-serif" size="71">‫ما الفائدة التي سأحصل عليها‬
‫بحلول "بوروشتام" مكان "بوبوتشو"؟‬</font>

372
00:30:10,225 --> 00:30:11,785
<font face="sans-serif" size="71">‫سأخبرك في الوقت المناسب.‬</font>

373
00:30:12,665 --> 00:30:13,785
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّ نوع من الشراكة هذا،‬</font>

374
00:30:15,665 --> 00:30:18,785
<font face="sans-serif" size="71">‫حيث أعرف أنا القليل وهي تعرف كلّ شيء؟‬</font>

375
00:30:22,825 --> 00:30:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‫أريد العودة إلى "مومباي" يا سيّدتي.‬</font>

376
00:30:26,385 --> 00:30:28,425
<font face="sans-serif" size="71">‫ما زال هناك عمل لم أنهه مع "عيسى".‬</font>

377
00:30:29,385 --> 00:30:31,065
<font face="sans-serif" size="71">‫"عيسى" لن يعود إلى "مومباي".‬</font>

378
00:30:34,945 --> 00:30:39,065
<font face="sans-serif" size="71">‫غيّر الدول، يدير أعمالًا جديدةً،‬
‫ولديه مصير مختلف.‬</font>

379
00:30:40,745 --> 00:30:42,385
<font face="sans-serif" size="71">‫النفوذ الذي لديه الآن،‬</font>

380
00:30:43,665 --> 00:30:45,065
<font face="sans-serif" size="71">‫لم يكن لديه قط في "مومباي".‬</font>

381
00:30:47,105 --> 00:30:48,985
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت لا شيء مقارنةً به الآن.‬</font>

382
00:30:49,625 --> 00:30:51,665
<font face="sans-serif" size="71">‫وأنا الوحيدة التي تعلم أين يعيش.‬</font>

383
00:30:52,345 --> 00:30:54,305
<font face="sans-serif" size="71">‫لذا توقّف عن الصراخ للذهاب إلى "مومباي".‬</font>

384
00:30:55,025 --> 00:30:59,105
<font face="sans-serif" size="71">‫وأثبت لي أنّك تستحقّ أن أدعك تعيش.‬</font>

385
00:31:00,225 --> 00:31:01,225
<font face="sans-serif" size="71">‫أمتلك هذا المنزل،‬</font>

386
00:31:02,185 --> 00:31:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‫والحرّاس الذين بالخارج.‬</font>

387
00:31:05,065 --> 00:31:07,345
<font face="sans-serif" size="71">‫وأنت قادر على الحديث بسببي.‬</font>

388
00:31:09,065 --> 00:31:12,265
<font face="sans-serif" size="71">‫في هذه الشراكة، أنا 90 بالمئة‬
‫وأنت 10 بالمئة.‬</font>

389
00:31:12,865 --> 00:31:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‫حين تصل إلى 50 بالمئة،‬</font>

390
00:31:14,945 --> 00:31:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‫سنتحدّث بشأن طلباتك ورغباتك.‬</font>

391
00:31:39,065 --> 00:31:41,505
<font face="sans-serif" size="71">‫سمّ الأمر ما شئت.‬</font>

392
00:31:41,905 --> 00:31:46,945
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنّ الواقع هو أنّ السيّدة "ياداف"‬
‫كانت منفذي الوحيد للخروج.‬</font>

393
00:31:47,705 --> 00:31:50,385
<font face="sans-serif" size="71">‫استمعت إلى كل ما قالته السيّدة.‬</font>

394
00:31:50,985 --> 00:31:53,745
<font face="sans-serif" size="71">‫وأصبحت "فيفيان شاه".‬</font>

395
00:31:54,305 --> 00:31:55,785
<font face="sans-serif" size="71">‫رجل أعمال هنديّ في "كينيا".‬</font>

396
00:31:56,545 --> 00:32:00,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ودعوت رجالي، "غاستون"، "باسكال"،‬
‫و"ماتو" من "مومباي"...‬</font>

397
00:32:00,385 --> 00:32:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لتأسيس عصابتي الخاصّة في "كينيا".‬</font>

398
00:32:17,865 --> 00:32:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‫بدأت تجارة الألبان تتخبّط.‬</font>

399
00:32:22,185 --> 00:32:25,065
<font face="sans-serif" size="71">‫لذا انتقل أبي إلى هنا وبدأ تجارة القهوة.‬</font>

400
00:32:25,625 --> 00:32:27,145
<font face="sans-serif" size="71">‫وطلب أن أنضمّ إليه.‬</font>

401
00:32:28,185 --> 00:32:29,065
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن،‬</font>

402
00:32:29,745 --> 00:32:32,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لديّ نوايا أخرى.‬</font>

403
00:32:34,185 --> 00:32:35,305
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّها الأخ "بوروشتام"،‬</font>

404
00:32:36,145 --> 00:32:37,705
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا جديد في التجارة هنا.‬</font>

405
00:32:38,665 --> 00:32:39,825
<font face="sans-serif" size="71">‫كما تعلم،‬</font>

406
00:32:41,745 --> 00:32:43,865
<font face="sans-serif" size="71">‫أريد أن أعمل مع الأشخاص المناسبين.‬</font>

407
00:32:44,785 --> 00:32:46,105
<font face="sans-serif" size="71">‫أشخاص يمكنني الثقة بهم.‬</font>

408
00:32:50,705 --> 00:32:51,625
<font face="sans-serif" size="71">‫ثقة؟‬</font>

409
00:32:52,785 --> 00:32:55,545
<font face="sans-serif" size="71">‫هذه كلمة كبيرة يا "فيفيان". الثقة.‬</font>

410
00:32:57,105 --> 00:32:59,745
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يُوجد شخص جدير بالثقة هنا.‬</font>

411
00:33:00,945 --> 00:33:02,425
<font face="sans-serif" size="71">‫110 مليون شلن.‬</font>

412
00:33:04,225 --> 00:33:05,745
<font face="sans-serif" size="71">‫سأدفعها لك لشراء سفنك الـ6.‬</font>

413
00:33:12,065 --> 00:33:14,025
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت لست جديدًا.‬</font>

414
00:33:15,265 --> 00:33:16,705
<font face="sans-serif" size="71">‫تريد شيئًا آخر.‬</font>

415
00:33:17,585 --> 00:33:19,545
<font face="sans-serif" size="71">‫لديّ خطة أكبر يا "بوروشتام".‬</font>

416
00:33:21,025 --> 00:33:21,865
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا؟‬</font>

417
00:33:24,785 --> 00:33:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‫ليس الآن.‬</font>

418
00:33:26,425 --> 00:33:27,865
<font face="sans-serif" size="71">‫أوّلًا، سأجعلك ثملًا،‬</font>

419
00:33:28,625 --> 00:33:29,705
<font face="sans-serif" size="71">‫وسعيدًا...‬</font>

420
00:33:30,825 --> 00:33:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‫وحين تبدأ في التفكير بقضيبك وليس برأسك،‬</font>

421
00:33:35,985 --> 00:33:36,985
<font face="sans-serif" size="71">‫حينئذ سأخبرك بالخطّة.‬</font>

422
00:33:45,225 --> 00:33:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‫سأفكّر في الأمر يا "فيفيان".‬</font>

423
00:33:47,745 --> 00:33:49,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لديّ أعمال أخرى لأقوم بها.‬</font>

424
00:33:50,185 --> 00:33:51,025
<font face="sans-serif" size="71">‫وداعًا.‬</font>

425
00:33:52,505 --> 00:33:53,985
<font face="sans-serif" size="71">‫كان "بوروشتام" غوجاراتيًا.‬</font>

426
00:33:54,465 --> 00:33:58,265
<font face="sans-serif" size="71">‫وللقيام بعمل ما مع غوجاراتيّ،‬
‫يجب أن تخلق احتياجًا.‬</font>

427
00:33:59,105 --> 00:34:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‫أوّلًا، سرّبت إلى "بوبوتشو"‬</font>

428
00:34:00,985 --> 00:34:03,385
<font face="sans-serif" size="71">‫أنّ "بوروشتام" كان يحاول أن يخترق عمله.‬</font>

429
00:34:33,425 --> 00:34:36,185
<font face="sans-serif" size="71">‫وحين فهم "بوروشتام" قيمتي،‬</font>

430
00:34:36,905 --> 00:34:39,145
<font face="sans-serif" size="71">‫ألقيت بورقتي الرابحة.‬</font>

431
00:34:44,825 --> 00:34:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا؟‬
‫- كيف حالك أيّها الأحمق؟‬</font>

432
00:34:46,585 --> 00:34:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم أيّها الزعيم.‬</font>

433
00:34:47,825 --> 00:34:49,065
<font face="sans-serif" size="71">‫أريد "جميلة".‬</font>

434
00:34:49,745 --> 00:34:50,905
<font face="sans-serif" size="71">‫"جميلة" من أيّها الزعيم؟‬</font>

435
00:34:51,105 --> 00:34:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‫"جميلة"، التي ضاجعتها في السجن.‬</font>

436
00:34:54,825 --> 00:34:58,225
<font face="sans-serif" size="71">‫"جميلة" التي ظننت أنّ قضيبي لن ينتصب مجدّدًا‬
‫قبل أن ألتقي بها.‬</font>

437
00:34:58,465 --> 00:35:02,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن أيّها الزعيم،‬
‫لدينا بعض المشكلات مع مديرتها.‬</font>

438
00:35:02,585 --> 00:35:03,505
<font face="sans-serif" size="71">‫مديرتها؟‬</font>

439
00:35:03,745 --> 00:35:05,225
<font face="sans-serif" size="71">‫نفد منّا المال،‬</font>

440
00:35:05,585 --> 00:35:07,065
<font face="sans-serif" size="71">‫فلم ندفع كلّ أموالها.‬</font>

441
00:35:07,465 --> 00:35:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‫أعطني رقمها.‬</font>

442
00:35:13,785 --> 00:35:14,705
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا.‬</font>

443
00:35:15,105 --> 00:35:16,585
<font face="sans-serif" size="71">‫أريد التحدّث إلى "جوجو".‬</font>

444
00:35:17,465 --> 00:35:18,345
<font face="sans-serif" size="71">‫من المتّصل؟‬</font>

445
00:35:18,825 --> 00:35:19,905
<font face="sans-serif" size="71">‫"فيفيان شاه".‬</font>

446
00:35:20,945 --> 00:35:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‫من أعطاك هذا الرقم؟‬</font>

447
00:35:22,305 --> 00:35:25,185
<font face="sans-serif" size="71">‫رئيس الوزراء... أبي يمتلك هذا البلد.‬</font>

448
00:35:25,705 --> 00:35:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‫أريد محادثة "جوجو".‬</font>

449
00:35:27,385 --> 00:35:28,825
<font face="sans-serif" size="71">‫من أعطاك هذا الرقم؟‬</font>

450
00:35:28,905 --> 00:35:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد أخبرتك.‬</font>

451
00:35:30,265 --> 00:35:31,145
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنّني أسأل.‬</font>

452
00:35:31,985 --> 00:35:33,025
<font face="sans-serif" size="71">‫من أعطاك هذا الرقم؟‬</font>

453
00:35:35,665 --> 00:35:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت "جوجو" إذًا...‬</font>

454
00:35:37,745 --> 00:35:39,145
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يهمّ من أكون...‬</font>

455
00:35:44,025 --> 00:35:45,385
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا؟‬
‫- مرحبًا يا "بانتي".‬</font>

456
00:35:45,465 --> 00:35:46,305
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم أيّها الزعيم.‬</font>

457
00:35:46,505 --> 00:35:47,905
<font face="sans-serif" size="71">‫أنهت المكالمة في وجهي.‬</font>

458
00:35:47,985 --> 00:35:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‫- من أيّها الزعيم؟‬
‫- "جوجو".‬</font>

459
00:35:50,065 --> 00:35:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّها سمكة تصعب السيطرة عليها،‬
‫تنزلق من أيدي الجميع.‬</font>

460
00:35:58,625 --> 00:35:59,465
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا؟‬</font>

461
00:35:59,865 --> 00:36:01,145
<font face="sans-serif" size="71">‫"بانتي" أعطاني الرقم.‬</font>

462
00:36:02,545 --> 00:36:03,385
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تريد؟‬</font>

463
00:36:04,105 --> 00:36:05,625
<font face="sans-serif" size="71">‫إحدى فتياتك، "جميلة".‬</font>

464
00:36:06,505 --> 00:36:07,345
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا؟‬</font>

465
00:36:07,785 --> 00:36:08,825
<font face="sans-serif" size="71">‫أريدها.‬</font>

466
00:36:09,545 --> 00:36:10,465
<font face="sans-serif" size="71">‫أين؟‬</font>

467
00:36:17,225 --> 00:36:19,065
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أخبرك "بانتي" أنّني سأغضب؟‬</font>

468
00:36:19,625 --> 00:36:20,465
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم.‬</font>

469
00:36:21,345 --> 00:36:22,305
<font face="sans-serif" size="71">‫هل غضبت؟‬</font>

470
00:36:23,985 --> 00:36:24,825
<font face="sans-serif" size="71">‫لا.‬</font>

471
00:36:24,905 --> 00:36:25,985
<font face="sans-serif" size="71">‫استمرّ إذًا.‬</font>

472
00:36:28,105 --> 00:36:29,305
<font face="sans-serif" size="71">‫أريدها في "كينيا".‬</font>

473
00:36:29,825 --> 00:36:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ادفع ما عليك من قبل،‬
‫والدفع مقدّمًا هذه المرّة.‬</font>

474
00:36:32,905 --> 00:36:33,745
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

475
00:36:33,985 --> 00:36:37,985
<font face="sans-serif" size="71">‫وأريد شيك بقيمة 50 بالمئة كعربون،‬
‫وليس نقدًا.‬</font>

476
00:36:38,705 --> 00:36:40,145
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، كما تشائين. سأفعل.‬</font>

477
00:36:40,225 --> 00:36:42,865
<font face="sans-serif" size="71">‫وأحد رجالي سيكون هناك ويبقى معها.‬</font>

478
00:36:44,665 --> 00:36:46,065
<font face="sans-serif" size="71">‫ويبقى هنا؟‬</font>

479
00:36:46,585 --> 00:36:48,225
<font face="sans-serif" size="71">‫سيبقى أينما تذهب "جميلة".‬</font>

480
00:36:48,705 --> 00:36:50,225
<font face="sans-serif" size="71">‫سيحضرها إلى هناك ويعيدها.‬</font>

481
00:36:50,425 --> 00:36:54,305
<font face="sans-serif" size="71">‫سيحضرها، وسوف يعيدها.‬
‫وماذا سأفعل؟ أستمني؟ لن أفعل هذا.‬</font>

482
00:36:54,705 --> 00:36:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‫تبًا لك إذًا...‬</font>

483
00:36:56,585 --> 00:36:58,985
<font face="sans-serif" size="71">‫ثمة حيوانات كثيرة في "كينيا".‬
‫لم لا تضاجع إحداها؟‬</font>

484
00:37:00,225 --> 00:37:02,185
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تعرفين مع من تتكلّمين؟‬</font>

485
00:37:02,465 --> 00:37:03,545
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم، أعرف.‬</font>

486
00:37:04,265 --> 00:37:06,465
<font face="sans-serif" size="71">‫قد يكون أبوك يمتلك البلد‬
‫يا "غانيش غايتوندي".‬</font>

487
00:37:06,665 --> 00:37:09,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنّني لا أبالي.‬</font>

488
00:37:10,225 --> 00:37:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تريدين أن تموتي؟‬</font>

489
00:37:14,145 --> 00:37:14,985
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم.‬</font>

490
00:37:16,905 --> 00:37:18,265
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد حاولت 4 مرّات.‬</font>

491
00:37:22,105 --> 00:37:23,385
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تعنين بـ"حاولت"؟‬</font>

492
00:37:23,985 --> 00:37:27,505
<font face="sans-serif" size="71">‫ضعي مسدّسًا على رأسك، أطلقي رصاصةً،‬
‫سيتفتّت دماغك وينتهي الأمر.‬</font>

493
00:37:28,425 --> 00:37:29,465
<font face="sans-serif" size="71">‫هلّا تقتلني.‬</font>

494
00:37:31,425 --> 00:37:32,465
<font face="sans-serif" size="71">‫سأدفع نقدًا.‬</font>

495
00:37:38,305 --> 00:37:39,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا تريدين أن تموتي؟‬</font>

496
00:37:43,865 --> 00:37:45,105
<font face="sans-serif" size="71">‫سأرسل لك الفاتورة.‬</font>

497
00:38:37,025 --> 00:38:38,145
<font face="sans-serif" size="71">‫"فيفيان"،‬</font>

498
00:38:39,305 --> 00:38:40,785
<font face="sans-serif" size="71">‫بدأت الآن أفكّر بقضيبي.‬</font>

499
00:38:41,505 --> 00:38:42,745
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبرني ماذا عليّ أن أفعل.‬</font>

500
00:38:43,745 --> 00:38:45,185
<font face="sans-serif" size="71">‫لنقض على "بوبوتشو".‬</font>

501
00:38:46,265 --> 00:38:47,105
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تعني؟‬</font>

502
00:38:48,065 --> 00:38:50,345
<font face="sans-serif" size="71">‫كن طموحًا في تفكيرك يا "بوروشتام"...‬</font>

503
00:38:50,785 --> 00:38:52,145
<font face="sans-serif" size="71">‫وإلّا فلا تفكّر على الإطلاق.‬</font>

504
00:38:53,665 --> 00:38:55,225
<font face="sans-serif" size="71">‫هل فقدت صوابك؟‬</font>

505
00:38:56,225 --> 00:38:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‫قتل "بوبوتشو" ليس لعبةً.‬</font>

506
00:38:59,225 --> 00:39:00,985
<font face="sans-serif" size="71">‫بل لعبة يا "بوروشتام".‬</font>

507
00:39:03,945 --> 00:39:05,985
<font face="sans-serif" size="71">‫وأنا سيّد هذه اللعبة.‬</font>

508
00:39:11,305 --> 00:39:13,305
<font face="sans-serif" size="71">‫وأنا لن أقتله، بل أنت.‬</font>

509
00:39:19,865 --> 00:39:24,545
<font face="sans-serif" size="71">‫"مالكولم"! أنا وزير الداخليّة أيّها اللعين.‬</font>

510
00:39:35,265 --> 00:39:36,585
<font face="sans-serif" size="71">‫"مالكولم"!‬</font>

511
00:39:36,985 --> 00:39:39,665
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّها اللعين!‬</font>

512
00:40:15,105 --> 00:40:17,065
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت! انهض.‬</font>

513
00:40:20,745 --> 00:40:22,745
<font face="sans-serif" size="71">‫توقّف. توقّف هنا.‬</font>

514
00:40:23,625 --> 00:40:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‫توقّف هنا.‬</font>

515
00:40:28,185 --> 00:40:29,985
<font face="sans-serif" size="71">‫انتظر هنا، سأرسل لك المال من الداخل.‬</font>

516
00:40:30,065 --> 00:40:33,465
<font face="sans-serif" size="71">‫- لماذا ركبت طالما لا تمتلك...‬
‫- قلت إنّني سأرسل لك المال أيّها اللعين.‬</font>

517
00:40:33,545 --> 00:40:35,105
<font face="sans-serif" size="71">‫انتظر هنا أيّها الحقير.‬</font>

518
00:40:35,905 --> 00:40:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّها اللعين!‬</font>

519
00:40:40,545 --> 00:40:45,865
<font face="sans-serif" size="71">‫توقّفا! أنا وزير الداخليّة أيّها اللعينان.‬</font>

520
00:40:55,865 --> 00:41:00,265
<font face="sans-serif" size="71">‫إذا كنت من "نيل غاتي"،‬
‫لن تحصل على أيّ وظيفة هنا في "مومباي".‬</font>

521
00:41:01,425 --> 00:41:05,265
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت هذه قريةً.‬
‫أصبحت مستعمرةً إسلاميّةً بعد تفجيرات 1993.‬</font>

522
00:41:05,665 --> 00:41:06,545
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا هنا؟‬</font>

523
00:41:06,705 --> 00:41:08,785
<font face="sans-serif" size="71">‫لأنّه لم يكن لديهم أيّ مكان.‬</font>

524
00:41:12,065 --> 00:41:14,505
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت! متجر من هذا؟‬</font>

525
00:41:18,585 --> 00:41:20,585
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل هذا مطبوع هنا؟‬
‫- لا.‬</font>

526
00:41:22,625 --> 00:41:23,905
<font face="sans-serif" size="71">‫منذ متى هذه المطبعة هنا؟‬</font>

527
00:41:24,265 --> 00:41:28,625
<font face="sans-serif" size="71">‫حصل لي صديق أبي على وظيفة... لذا، أنا هنا.‬</font>

528
00:41:29,265 --> 00:41:30,545
<font face="sans-serif" size="71">‫وهذا كلّ ما لدينا.‬</font>

529
00:41:33,705 --> 00:41:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا أسألك...‬</font>

530
00:41:34,865 --> 00:41:36,785
<font face="sans-serif" size="71">‫أعمل هنا منذ 6 أشهر.‬</font>

531
00:41:37,185 --> 00:41:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‫أين طُبعت هذه؟‬</font>

532
00:41:38,185 --> 00:41:40,065
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبرتك أنّني لا أعرف.‬</font>

533
00:41:44,825 --> 00:41:45,665
<font face="sans-serif" size="71">‫سيّدي.‬</font>

534
00:41:47,345 --> 00:41:48,665
<font face="sans-serif" size="71">‫هل طُبعت هذه هنا؟‬</font>

535
00:41:49,785 --> 00:41:51,425
<font face="sans-serif" size="71">‫لا نطبع هذه الأشياء.‬</font>

536
00:41:51,705 --> 00:41:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‫من يطبعها؟‬</font>

537
00:41:54,865 --> 00:41:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّها من اللباب، من مكتب طباعة صغير.‬</font>

538
00:41:57,345 --> 00:42:00,385
<font face="sans-serif" size="71">‫هناك متجر نفايات في زقاق "بركات".‬
‫عليك أن تبحث هناك.‬</font>

539
00:42:00,545 --> 00:42:01,985
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا سأخبره الآن؟‬</font>

540
00:42:02,305 --> 00:42:04,705
<font face="sans-serif" size="71">‫سيقول إنّني أعبث معه.‬</font>

541
00:42:06,945 --> 00:42:09,305
<font face="sans-serif" size="71">‫سيقول إنّني أعترض طريقه دائمًا.‬</font>

542
00:42:09,505 --> 00:42:13,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبره أنّني أريد حقّي الآن...‬</font>

543
00:42:13,985 --> 00:42:17,385
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت تزوّد المطابع هنا بالأوراق، صحيح؟‬</font>

544
00:42:18,345 --> 00:42:19,505
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم يا سيّدي.‬</font>

545
00:42:19,745 --> 00:42:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‫نحن نوفّر الورق المقوّى والنقل.‬</font>

546
00:42:23,425 --> 00:42:24,665
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا؟ ماذا حدث يا سيّدي؟‬</font>

547
00:42:25,265 --> 00:42:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‫هل رأيت هذه من قبل؟‬</font>

548
00:42:30,265 --> 00:42:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‫سيّدي... شيء كهذا... لا أظنّ...‬</font>

549
00:42:35,905 --> 00:42:37,905
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم، لا بأس...‬</font>

550
00:42:40,665 --> 00:42:42,025
<font face="sans-serif" size="71">‫سيّدي...‬</font>

551
00:42:46,105 --> 00:42:48,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت، تعال إلى هنا!‬</font>

552
00:42:54,065 --> 00:42:54,905
<font face="sans-serif" size="71">‫"مجيد"!‬</font>

553
00:42:59,425 --> 00:43:00,265
<font face="sans-serif" size="71">‫"كامبل"!‬</font>

554
00:44:13,105 --> 00:44:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تتحرّك!‬</font>

555
00:44:18,745 --> 00:44:20,185
<font face="sans-serif" size="71">‫تحرّك أيّها اللعين!‬</font>

556
00:44:35,025 --> 00:44:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‫"أفيز"...‬</font>

557
00:44:37,025 --> 00:44:37,945
<font face="sans-serif" size="71">‫"عثمان"...‬</font>

558
00:44:38,465 --> 00:44:39,385
<font face="sans-serif" size="71">‫افتحا.‬</font>

559
00:44:41,705 --> 00:44:42,585
<font face="sans-serif" size="71">‫تراجع.‬</font>

560
00:44:43,625 --> 00:44:44,465
<font face="sans-serif" size="71">‫تراجع.‬</font>

561
00:44:46,145 --> 00:44:46,985
<font face="sans-serif" size="71">‫انهض.‬</font>

562
00:45:13,865 --> 00:45:15,025
<font face="sans-serif" size="71">‫ما هذا؟‬</font>

563
00:45:21,025 --> 00:45:24,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت مستعدّ للحرب ولا تعرف العدوّ حتّى؟‬</font>

564
00:45:25,985 --> 00:45:26,985
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا مذهل يا سيّدي.‬</font>

565
00:45:27,505 --> 00:45:28,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ما الذي يخطّطون لفعله؟‬</font>

566
00:45:31,065 --> 00:45:32,945
<font face="sans-serif" size="71">‫سيّدي، أسالك ما الذي سيفعلونه؟‬</font>

567
00:45:33,025 --> 00:45:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا يمكنهم أن يفعلوا أيضًا؟‬</font>

568
00:45:36,105 --> 00:45:37,905
<font face="sans-serif" size="71">‫سيفعلون ما يعرفونه جيّدًا.‬</font>

569
00:45:38,505 --> 00:45:44,065
<font face="sans-serif" size="71">‫تفجير القنابل،‬
‫الهجوم على المحطّات، الفنادق...‬</font>

570
00:45:44,505 --> 00:45:46,425
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا سيفعلون؟‬</font>

571
00:45:47,625 --> 00:45:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‫هل سيفجّرون القنابل أم سيخطّطون لهجوم نوويّ؟‬</font>

572
00:45:52,865 --> 00:45:54,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا قلت؟‬</font>

573
00:45:55,265 --> 00:45:56,825
<font face="sans-serif" size="71">‫ما سمعته تمامًا.‬</font>

574
00:45:58,265 --> 00:45:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‫نوويّ؟‬</font>

575
00:45:59,665 --> 00:46:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‫هجوم نوويّ، نعم.‬</font>

576
00:46:05,225 --> 00:46:09,785
<font face="sans-serif" size="71">‫هل تقصد مثل "هيروشيما" و"ناغازاكي"؟ هكذا؟‬</font>

577
00:46:13,105 --> 00:46:15,105
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أبدو مغفّلًا؟‬</font>

578
00:46:17,305 --> 00:46:18,945
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تلتهم "بوبوتشو" فحسب...‬</font>

579
00:46:19,545 --> 00:46:22,705
<font face="sans-serif" size="71">‫قطّعه إلى قطع وقدّمه للناس ليأكلوه.‬</font>

580
00:46:23,705 --> 00:46:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا صعب جدًا يا "غايتوندي".‬</font>

581
00:46:26,265 --> 00:46:27,665
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أفهم.‬</font>

582
00:46:27,945 --> 00:46:30,145
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يشارك "بوبوتشو" تجارته مع أحد.‬</font>

583
00:46:30,945 --> 00:46:33,065
<font face="sans-serif" size="71">‫يبقي كلّ شيء لنفسه.‬</font>

584
00:46:33,345 --> 00:46:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ذاك الملهى الفاخر الذي افتتحه؟‬</font>

585
00:46:37,065 --> 00:46:40,825
<font face="sans-serif" size="71">‫يحتاج المرء إلى 20 ألف شلن لدخوله.‬</font>

586
00:46:42,265 --> 00:46:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنّك لن تفعل ذلك.‬</font>

587
00:46:44,345 --> 00:46:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ستكون أنت مركز جميع التجارات في "كينيا".‬</font>

588
00:46:50,345 --> 00:46:51,945
<font face="sans-serif" size="71">‫سيبيعون المنتج أينما أرادوا.‬</font>

589
00:46:52,025 --> 00:46:54,345
<font face="sans-serif" size="71">‫ستصبح رئيس الوزراء وسيصبح البقيّة برلمانك.‬</font>

590
00:47:20,465 --> 00:47:22,945
<font face="sans-serif" size="71">‫أطلق النار على وجهه. حسنًا؟‬</font>

591
00:47:24,345 --> 00:47:26,225
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن يعلم الناس من تكون!‬</font>

592
00:47:55,185 --> 00:47:56,505
<font face="sans-serif" size="71">‫أطلق النار أيّها اللعين!‬</font>

593
00:48:20,785 --> 00:48:23,345
<font face="sans-serif" size="71">‫استمرّوا يا رفاق. لا تتوقّفوا عن اللعب.‬</font>

594
00:48:37,745 --> 00:48:39,065
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا نباتيّ يا أخي.‬</font>

595
00:48:40,465 --> 00:48:41,345
<font face="sans-serif" size="71">‫اقطع.‬</font>

596
00:48:42,345 --> 00:48:44,345
<font face="sans-serif" size="71">‫هل يمكنني أن أقطع الإصبع؟‬</font>

597
00:48:45,065 --> 00:48:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‫اقطع الرأس أيّها الجبان.‬</font>

598
00:48:52,785 --> 00:48:54,785
<font face="sans-serif" size="71">‫"هذه الجهة للأعلى"‬</font>

599
00:49:13,545 --> 00:49:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‫عليّ أن أعلّق رأسه على جداري كتذكار صيد.‬</font>

600
00:49:19,345 --> 00:49:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن يعرف الجميع‬</font>

601
00:49:21,425 --> 00:49:26,825
<font face="sans-serif" size="71">‫أنّني قتلت أكبر حيوان في هذه الغابة.‬</font>

602
00:49:27,585 --> 00:49:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‫تحدّث بلغتهم.‬</font>

603
00:49:29,425 --> 00:49:30,945
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يفهمون أيّ كلمة.‬</font>

604
00:49:40,465 --> 00:49:41,305
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبريني الآن.‬</font>

605
00:49:42,745 --> 00:49:44,145
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا قتلت "بوبوتشو"؟‬</font>

606
00:49:45,025 --> 00:49:48,145
<font face="sans-serif" size="71">‫كان "بوبوتشو" يهرّب المخدّرات‬
‫لعصابة كبيرة في "دبي".‬</font>

607
00:49:49,145 --> 00:49:51,425
<font face="sans-serif" size="71">‫تموّل هذه العصابة‬
‫وكالة الاستخبارات الباكستانيّة‬</font>

608
00:49:51,985 --> 00:49:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‫التي تنشر الإرهاب في "الهند".‬</font>

609
00:49:54,665 --> 00:49:57,345
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد خدمت بلدك لأوّل مرّة بقتل "بوبوتشو".‬</font>

610
00:50:09,305 --> 00:50:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‫ما وضعي الآن، هل وصلت إلى 15 بالمئة‬
‫أم 20 بالمئة؟‬</font>

611
00:50:31,345 --> 00:50:32,825
<font face="sans-serif" size="71">‫"(عيسى)"‬</font>

612
00:50:33,305 --> 00:50:35,425
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد انضمّ صديقك إلى العصابة‬
‫في العام الماضي،‬</font>

613
00:50:36,945 --> 00:50:38,465
<font face="sans-serif" size="71">‫مع داعم وكالة الاستخبارات الباكستانيّة.‬</font>

614
00:50:41,265 --> 00:50:42,985
<font face="sans-serif" size="71">‫احفظ الرقم واحرق الورقة.‬</font>

615
00:50:43,105 --> 00:50:46,905
<font face="sans-serif" size="71">‫من السمكة، تطوّرنا إلى تماسيح، ثمّ أسود،‬
‫وبعد ذلك قردة.‬</font>

616
00:50:47,625 --> 00:50:49,345
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنّنا تطوّرنا من القردة إلى بشر‬</font>

617
00:50:49,665 --> 00:50:51,145
<font face="sans-serif" size="71">‫فقط حين بدأنا نؤمن بالدين.‬</font>

618
00:50:51,265 --> 00:50:53,265
<font face="sans-serif" size="71">‫كان هذا المقطع المصوّر على أحد هواتفهم.‬</font>

619
00:50:54,625 --> 00:50:56,345
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّه يتحدّث عن "غزوة الهند".‬</font>

620
00:50:56,425 --> 00:50:59,425
<font face="sans-serif" size="71">‫"هيذبودين"... رجال الجهاد.‬</font>

621
00:51:00,105 --> 00:51:02,585
<font face="sans-serif" size="71">‫يقول الرسول في حديث‬</font>

622
00:51:03,705 --> 00:51:06,865
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّه سيكون هناك جيشان.‬</font>

623
00:51:07,185 --> 00:51:08,905
<font face="sans-serif" size="71">‫إنّه صوت "شهيد خان".‬</font>

624
00:51:09,465 --> 00:51:12,385
<font face="sans-serif" size="71">‫الديانة الحقيقيّة تخبر الإنسان بشأن الآخرة،‬</font>

625
00:51:13,145 --> 00:51:15,225
<font face="sans-serif" size="71">‫وعمّا سيكون عليه الإنسان في الحياة الأخرى.‬</font>

626
00:51:15,665 --> 00:51:18,905
<font face="sans-serif" size="71">‫متى ستنتهي هذه اللعبة؟‬</font>

627
00:51:27,505 --> 00:51:29,825
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت لا تؤمن بالدين يا "سارتاج"، صحيح؟‬</font>

628
00:51:30,225 --> 00:51:32,785
<font face="sans-serif" size="71">‫سأخبرك بما سيحلّ لاحقًا.‬</font>

629
00:51:35,385 --> 00:51:36,625
<font face="sans-serif" size="71">‫ترجمة "مدحت عيد"‬</font>

