1
00:00:52,545 --> 00:00:56,505
<font face="sans-serif" size="71">Отпусти! Хватит, ублюдок!</font>

2
00:00:58,505 --> 00:00:59,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я понятия не имел, где оказался.</i></font>

3
00:01:01,065 --> 00:01:02,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>Кто меня здесь запер.</i></font>

4
00:01:03,465 --> 00:01:06,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>И с какой целью.</i></font>

5
00:01:11,705 --> 00:01:14,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Моя жизнь уже разрушена, Сартаж...</i></font>

6
00:01:15,065 --> 00:01:17,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>...а скоро будет разрушена и твоя.</i></font>

7
00:01:43,265 --> 00:01:44,505
<font face="sans-serif" size="71">Ублюдки!</font>

8
00:02:12,265 --> 00:02:13,545
<font face="sans-serif" size="71">Служу Индии, сэр.</font>

9
00:02:15,825 --> 00:02:18,025
<font face="sans-serif" size="71">Bibinka623 активирована.</font>

10
00:02:19,305 --> 00:02:21,305
<font face="sans-serif" size="71">ОФИС ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА</font>

11
00:02:26,705 --> 00:02:30,705
<font face="sans-serif" size="71">Этот богатейший миллиардер
наконец решил уехать в Монреаль.</font>

12
00:02:31,025 --> 00:02:33,025
<font face="sans-serif" size="71">Чтобы сэкономить 400 миллионов
на налогах.</font>

13
00:02:34,105 --> 00:02:36,385
<font face="sans-serif" size="71">Всё готово. Bibinka623 активирована.</font>

14
00:03:06,385 --> 00:03:07,425
<font face="sans-serif" size="71">Черт!</font>

15
00:03:13,625 --> 00:03:16,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Сорок дней спустя,</i>
<i>когда я выбрался из этой тюрьмы,</i></font>

16
00:03:16,465 --> 00:03:18,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>я думал лишь о мести...</i></font>

17
00:03:20,665 --> 00:03:23,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я хотел уничтожить каждого,</i>
<i>кто сделал это со мной!</i></font>

18
00:03:24,585 --> 00:03:26,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ису, Парулкара, всех!</i></font>

19
00:03:33,145 --> 00:03:37,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Теперь я понял, что в этой игре</i>
<i>каждый из этих мудаков — лишь пешка...</i></font>

20
00:03:37,265 --> 00:03:39,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>...как и ты... как и я.</i></font>

21
00:04:05,065 --> 00:04:07,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я никогда не ошибаюсь, Сартаж.</i></font>

22
00:04:07,945 --> 00:04:10,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я сказал... что Триведи выживет.</i></font>

23
00:04:15,905 --> 00:04:18,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>И не соврал.</i></font>

24
00:04:18,905 --> 00:04:20,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Реши эту загадку –</i></font>

25
00:04:20,825 --> 00:04:23,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>и найдешь нужные тебе ответы.</i></font>

26
00:04:27,745 --> 00:04:30,065
<font face="sans-serif" size="71">ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX</font>

27
00:05:12,425 --> 00:05:14,265
<font face="sans-serif" size="71">Сэр, эту листовку нашли в бункере.</font>

28
00:05:14,345 --> 00:05:17,385
<font face="sans-serif" size="71">Похоже на вербовочные материалы
террористической организации.</font>

29
00:05:17,865 --> 00:05:21,705
<font face="sans-serif" size="71">Обычно такие делают,
когда планируют что-то масштабное.</font>

30
00:05:22,105 --> 00:05:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Здесь написано,
что пришло время нападать.</font>

31
00:05:24,425 --> 00:05:26,705
<font face="sans-serif" size="71">ИГИЛ пытается попасть в Индию.</font>

32
00:05:27,425 --> 00:05:29,425
<font face="sans-serif" size="71">- Может, кто-то из них?
- Нет.</font>

33
00:05:29,705 --> 00:05:32,865
<font face="sans-serif" size="71">Мы следим за ИГИЛ
на государственном уровне,</font>

34
00:05:32,945 --> 00:05:34,625
<font face="sans-serif" size="71">там ничто не предвещает.</font>

35
00:05:34,865 --> 00:05:36,865
<font face="sans-serif" size="71">Наш агент Анжали Матур</font>

36
00:05:37,785 --> 00:05:41,385
<font face="sans-serif" size="71">изучает «Хизбуддин»,
и ей пришла наводка из Белуджистана.</font>

37
00:05:41,825 --> 00:05:42,865
<font face="sans-serif" size="71">- Марио.
- Сэр.</font>

38
00:05:43,305 --> 00:05:44,905
<font face="sans-serif" size="71">Организуй спецгруппу.</font>

39
00:05:45,505 --> 00:05:48,425
<font face="sans-serif" size="71">«Лашкар», ИГИЛ и «Хизбуддин».</font>

40
00:05:48,865 --> 00:05:51,425
<font face="sans-serif" size="71">- Будем пока работать над ними.
- Да, сэр.</font>

41
00:05:52,345 --> 00:05:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Сартаж... очень хорошо.</font>

42
00:05:55,025 --> 00:05:56,305
<font face="sans-serif" size="71">Присоединишься к спецгруппе?</font>

43
00:05:58,305 --> 00:05:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Да, сэр.</font>

44
00:05:59,665 --> 00:06:03,745
<font face="sans-serif" size="71">Сэр... агент Маджид Кхан —
специалист по террористическим ячейкам.</font>

45
00:06:04,985 --> 00:06:05,905
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо.</font>

46
00:06:07,665 --> 00:06:10,385
<font face="sans-serif" size="71">Маджид, отвечаете перед Сартажем.</font>

47
00:06:12,585 --> 00:06:13,425
<font face="sans-serif" size="71">Да, сэр.</font>

48
00:06:15,465 --> 00:06:16,745
<font face="sans-serif" size="71">Теперь ты у нас босс.</font>

49
00:06:17,505 --> 00:06:18,465
<font face="sans-serif" size="71">Введи в курс дела.</font>

50
00:06:19,385 --> 00:06:22,745
<font face="sans-serif" size="71">Эта поставка оружия напрямую связана
с НПО Бхонсла.</font>

51
00:06:24,865 --> 00:06:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Причем тут «Хизбуддин»?</font>

52
00:06:26,985 --> 00:06:28,705
<font face="sans-serif" size="71">Может, Бхонсл работает
на кого-то еще?</font>

53
00:06:29,065 --> 00:06:29,945
<font face="sans-serif" size="71">Думаешь?</font>

54
00:06:30,465 --> 00:06:33,145
<font face="sans-serif" size="71">Ты не занимался крупными делами
и не знаешь Шахида Кхана.</font>

55
00:06:34,305 --> 00:06:36,705
<font face="sans-serif" size="71">Он замешан во всём –
от взрывов 93-го в Мумбаи</font>

56
00:06:36,785 --> 00:06:37,865
<font face="sans-serif" size="71">до захвата в Кандагаре.</font>

57
00:06:38,505 --> 00:06:39,665
<font face="sans-serif" size="71">Нужно проверить.</font>

58
00:06:40,505 --> 00:06:42,345
<font face="sans-serif" size="71">Найди Шахида Кхана,</font>

59
00:06:43,745 --> 00:06:45,945
<font face="sans-serif" size="71">а я поищу третьего отца Гаитонда.</font>

60
00:06:55,145 --> 00:06:57,265
<font face="sans-serif" size="71">Еще немного.</font>

61
00:07:13,265 --> 00:07:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Всё хорошо.</font>

62
00:07:18,945 --> 00:07:20,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Что произойдет через 25 дней?</i></font>

63
00:07:21,305 --> 00:07:23,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Мой отец убьет всех.</i></font>

64
00:07:23,545 --> 00:07:25,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Но... я спасу Триведи.</i></font>

65
00:07:26,065 --> 00:07:26,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Что за отец?</i></font>

66
00:07:27,665 --> 00:07:28,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>Священник какой-то?</i></font>

67
00:07:28,905 --> 00:07:31,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Нет, сэр. У меня три отца.</i></font>

68
00:07:31,665 --> 00:07:33,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Три причины, почему я здесь.</i></font>

69
00:07:34,065 --> 00:07:36,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>Первый вселил в меня страх.</i>
<i>Второй дал смелость его пережить.</i></font>

70
00:07:37,065 --> 00:07:41,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>А последний, которого я любил</i>
<i>больше всех, предал меня.</i></font>

71
00:07:43,385 --> 00:07:46,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>Время можно победить.</i></font>

72
00:07:47,905 --> 00:07:50,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ибо время радиоактивно.</i></font>

73
00:07:52,505 --> 00:07:57,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Оно распадается, но остается навечно.</i></font>

74
00:07:58,545 --> 00:08:00,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Время — замкнутый круг,</i></font>

75
00:08:01,305 --> 00:08:03,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>и круг этот поделен</i></font>

76
00:08:04,985 --> 00:08:08,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>на четыре эры, четыре юги.</i></font>

77
00:08:28,745 --> 00:08:29,585
<font face="sans-serif" size="71">Где Мегха?</font>

78
00:08:33,465 --> 00:08:34,505
<font face="sans-serif" size="71">Мегха.</font>

79
00:08:34,905 --> 00:08:35,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Да?</i></font>

80
00:08:48,465 --> 00:08:50,865
<font face="sans-serif" size="71">Давай попробуем еще раз.</font>

81
00:08:56,585 --> 00:08:58,905
<font face="sans-serif" size="71">Это же бред.</font>

82
00:09:02,065 --> 00:09:03,065
<font face="sans-serif" size="71">Я серьезно.</font>

83
00:09:11,745 --> 00:09:12,705
<font face="sans-serif" size="71">Ты серьезно?</font>

84
00:09:15,105 --> 00:09:16,025
<font face="sans-serif" size="71">Ладно,</font>

85
00:09:17,385 --> 00:09:18,745
<font face="sans-serif" size="71">давай тогда серьезно.</font>

86
00:09:23,185 --> 00:09:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Почему сейчас?</font>

87
00:09:25,265 --> 00:09:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Потому что...</font>

88
00:09:33,225 --> 00:09:34,505
<font face="sans-serif" size="71">...я так больше не могу.</font>

89
00:09:41,265 --> 00:09:42,145
<font face="sans-serif" size="71">Я теряю всех,</font>

90
00:09:44,585 --> 00:09:46,385
<font face="sans-serif" size="71">одного за другим.</font>

91
00:09:50,505 --> 00:09:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Я совсем один.</font>

92
00:09:56,585 --> 00:09:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Мне страшно.</font>

93
00:10:00,705 --> 00:10:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Ты тоже от меня уходишь.</font>

94
00:10:06,505 --> 00:10:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Я уже ушла, Сартаж.</font>

95
00:10:08,065 --> 00:10:12,225
<font face="sans-serif" size="71">Мегха, прошу... не говори так.</font>

96
00:10:17,105 --> 00:10:18,345
<font face="sans-serif" size="71">Мы только ругаться будем.</font>

97
00:10:20,265 --> 00:10:21,145
<font face="sans-serif" size="71">Нет...</font>

98
00:10:25,385 --> 00:10:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Слишком поздно.</font>

99
00:10:30,065 --> 00:10:31,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ты понятия не имеешь,</i></font>

100
00:10:32,385 --> 00:10:35,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>куда идешь. Да, Сартаж?</i>
<i>Даже я не мог этого понять.</i></font>

101
00:10:37,345 --> 00:10:39,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Жизнь тут была странной.</i></font>

102
00:10:39,425 --> 00:10:41,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я пытал охранника,</i></font>

103
00:10:42,665 --> 00:10:46,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>но он ни слова не сказал о том,</i>
<i>где мы находимся.</i></font>

104
00:10:47,185 --> 00:10:49,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Теперь он мертв</i>
<i>и точно ничего не скажет.</i></font>

105
00:10:50,825 --> 00:10:53,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Во мне пылал огонь мщения.</i></font>

106
00:10:53,545 --> 00:10:56,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я нырял в ледяную воду</i>
<i>и пытался доплыть до Мумбаи.</i></font>

107
00:10:58,665 --> 00:11:02,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Каждый день я проплывал чуть дальше,</i>
<i>чем в предыдущий...</i></font>

108
00:11:02,865 --> 00:11:05,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>...в сторону Мумбаи.</i></font>

109
00:11:07,065 --> 00:11:09,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я застрял на этой лодке.</i></font>

110
00:11:09,385 --> 00:11:13,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>Каждый день плавать, жрать дерьмовую</i>
<i>рыбу и дрочить, думая о Гопалмате.</i></font>

111
00:11:14,425 --> 00:11:15,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Такая была у меня жизнь.</i></font>

112
00:11:18,465 --> 00:11:20,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Но однажды вдалеке</i></font>

113
00:11:21,025 --> 00:11:22,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>я увидел свое спасение.</i></font>

114
00:11:32,665 --> 00:11:37,145
<font face="sans-serif" size="71">1994 ГОД</font>

115
00:11:40,225 --> 00:11:41,065
<font face="sans-serif" size="71">Помоги мне.</font>

116
00:11:44,745 --> 00:11:45,585
<font face="sans-serif" size="71">Да, сэр.</font>

117
00:11:48,185 --> 00:11:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Ваша сумка.</font>

118
00:11:53,025 --> 00:11:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Сначала я с ним поговорю.</font>

119
00:11:56,385 --> 00:11:57,225
<font face="sans-serif" size="71">С чего бы это?</font>

120
00:11:57,905 --> 00:11:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Мэм, вы не знаете,</font>

121
00:12:00,225 --> 00:12:01,465
<font face="sans-serif" size="71">насколько он опасен...</font>

122
00:12:02,945 --> 00:12:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Человек, который пытается
его контролировать, уже мертв.</font>

123
00:12:12,545 --> 00:12:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Где он?</font>

124
00:12:13,745 --> 00:12:15,265
<font face="sans-serif" size="71">Он был здесь, спал.</font>

125
00:12:16,025 --> 00:12:16,865
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

126
00:12:17,905 --> 00:12:20,225
<font face="sans-serif" size="71">- Кто-нибудь заходил в комнату?
- Нет.</font>

127
00:12:20,425 --> 00:12:22,505
<font face="sans-serif" size="71">Ганеш!</font>

128
00:12:31,665 --> 00:12:34,385
<font face="sans-serif" size="71">Я тебе в жопу эти ключи засуну, говнюк.</font>

129
00:12:36,185 --> 00:12:37,945
<font face="sans-serif" size="71">Иди сюда. Возьми.</font>

130
00:12:38,865 --> 00:12:40,425
<font face="sans-serif" size="71">И суй в жопу кому хочешь.</font>

131
00:12:41,865 --> 00:12:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Ты что творишь, Гаитонд?</font>

132
00:12:43,825 --> 00:12:46,065
<font face="sans-serif" size="71">- Мы поговорить хотели.
- Заткнись, сука!</font>

133
00:12:50,265 --> 00:12:51,705
<font face="sans-serif" size="71">Мне нужно вернуться в Бомбей.</font>

134
00:12:52,545 --> 00:12:53,385
<font face="sans-serif" size="71">В Гопалмат.</font>

135
00:12:53,705 --> 00:12:55,465
<font face="sans-serif" size="71">Тебе туда пока нельзя, дорогуша.</font>

136
00:12:57,265 --> 00:12:58,105
<font face="sans-serif" size="71">А ты кто?</font>

137
00:12:58,865 --> 00:12:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Друг.</font>

138
00:13:04,665 --> 00:13:06,625
<font face="sans-serif" size="71">Что вам от меня нужно?</font>

139
00:13:07,465 --> 00:13:10,025
<font face="sans-serif" size="71">Вы меня тут заперли связанного,
как скотину.</font>

140
00:13:13,665 --> 00:13:15,865
<font face="sans-serif" size="71">В Африке есть такая страна — Кения.</font>

141
00:13:16,305 --> 00:13:18,225
<font face="sans-serif" size="71">В Кении есть город — Момбаса.</font>

142
00:13:18,625 --> 00:13:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Тут недалеко.</font>

143
00:13:22,785 --> 00:13:24,905
<font face="sans-serif" size="71">Я слышала,
ты пытался доплыть до Мумбаи?</font>

144
00:13:25,905 --> 00:13:27,025
<font face="sans-serif" size="71">Попробуй,</font>

145
00:13:28,185 --> 00:13:29,745
<font face="sans-serif" size="71">на это уйдет всего 188 лет.</font>

146
00:13:30,905 --> 00:13:31,905
<font face="sans-serif" size="71">Я подсчитала.</font>

147
00:13:36,225 --> 00:13:37,785
<font face="sans-serif" size="71">Ты же понимаешь маратхи?</font>

148
00:13:39,505 --> 00:13:42,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Пока я тут дрочил на лодке...</i></font>

149
00:13:42,505 --> 00:13:43,625
<font face="sans-serif" size="71">...<i>вспоминая Мумбаи,</i></font>

150
00:13:44,025 --> 00:13:45,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>это город забыл меня.</i></font>

151
00:13:46,625 --> 00:13:49,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Люди Триведи</i>
<i>разрушили мечеть Бабри.</i></font>

152
00:13:49,185 --> 00:13:53,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Иса и Шахид, шестерка ISI,</i>
<i>заминировали город.</i></font>

153
00:13:53,505 --> 00:13:55,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Копы с ума сошли от такого.</i></font>

154
00:13:55,745 --> 00:13:57,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Они решили зачистить всех.</i></font>

155
00:14:24,185 --> 00:14:25,305
<font face="sans-serif" size="71">- Поднимите его.
- Сэр.</font>

156
00:14:26,065 --> 00:14:29,305
<font face="sans-serif" size="71">Вы же слуги закона. Проявите уважение!</font>

157
00:14:29,505 --> 00:14:30,345
<font face="sans-serif" size="71">Пошла!</font>

158
00:14:31,065 --> 00:14:32,825
<font face="sans-serif" size="71">Не трогайте меня. Я сама пойду.</font>

159
00:14:33,145 --> 00:14:36,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Когда мы с Исой исчезли,</i>
<i>равновесие в Мумбаи нарушилось.</i></font>

160
00:14:36,265 --> 00:14:38,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>У бандитов наступили черные времена.</i></font>

161
00:14:39,185 --> 00:14:41,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Гопалмат стал пустыней.</i></font>

162
00:14:41,905 --> 00:14:43,145
<font face="sans-serif" size="71">Думаешь, я убежать смогу?</font>

163
00:14:43,265 --> 00:14:45,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>В 1947 году страна раскололась надвое,</i></font>

164
00:14:45,905 --> 00:14:47,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>и то же произошло в 1993 с Мумбаи.</i></font>

165
00:14:48,145 --> 00:14:52,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Одни пришли к власти,</i>
<i>а других вытеснили в гетто.</i></font>

166
00:14:52,625 --> 00:14:54,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Мой город умирал.</i></font>

167
00:14:55,745 --> 00:14:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Зовут как?</font>

168
00:14:57,665 --> 00:14:58,585
<font face="sans-serif" size="71">Кусум Деви Ядав.</font>

169
00:14:59,345 --> 00:15:00,305
<font face="sans-serif" size="71">Чего ты хочешь?</font>

170
00:15:00,745 --> 00:15:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Чтобы ты на нас работал.
Здесь, в Кении.</font>

171
00:15:02,985 --> 00:15:04,745
<font face="sans-serif" size="71">Я не подчиняюсь никому.</font>

172
00:15:04,825 --> 00:15:06,465
<font face="sans-serif" size="71">Это равные отношения. Партнерские.</font>

173
00:15:06,865 --> 00:15:07,945
<font face="sans-serif" size="71">Поработай на нас тут,</font>

174
00:15:08,625 --> 00:15:10,505
<font face="sans-serif" size="71">а я освобожу твоего человека.</font>

175
00:15:11,625 --> 00:15:13,705
<font face="sans-serif" size="71">Ты же хочешь отомстить Исе?</font>

176
00:15:16,465 --> 00:15:17,505
<font face="sans-serif" size="71">Я могу помочь.</font>

177
00:15:19,425 --> 00:15:20,705
<font face="sans-serif" size="71">А ты кто, блин, такая?</font>

178
00:15:21,385 --> 00:15:23,265
<font face="sans-serif" size="71">У меня есть друзья в Мумбаи.</font>

179
00:15:23,865 --> 00:15:24,705
<font face="sans-serif" size="71">А здесь?</font>

180
00:15:26,705 --> 00:15:27,625
<font face="sans-serif" size="71">И здесь.</font>

181
00:15:29,825 --> 00:15:30,785
<font face="sans-serif" size="71">Партнеры?</font>

182
00:15:43,265 --> 00:15:44,905
<font face="sans-serif" size="71">А с кем я говорил по телефону?</font>

183
00:15:45,665 --> 00:15:46,545
<font face="sans-serif" size="71">По какому?</font>

184
00:15:46,745 --> 00:15:48,505
<font face="sans-serif" size="71">Ну там, в тюрьме.</font>

185
00:15:49,545 --> 00:15:50,385
<font face="sans-serif" size="71">В тюрьме?</font>

186
00:15:50,945 --> 00:15:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Ты мне лапшу не вешай.</font>

187
00:15:52,585 --> 00:15:54,945
<font face="sans-serif" size="71">Ты меня сюда привез?
Видно, ты и звонок организовал.</font>

188
00:15:56,105 --> 00:15:58,345
<font face="sans-serif" size="71">А, это Гуру-джи.</font>

189
00:16:04,825 --> 00:16:06,585
<font face="sans-serif" size="71">Вот его проповеди.</font>

190
00:16:11,305 --> 00:16:12,145
<font face="sans-serif" size="71">Держи.</font>

191
00:16:15,625 --> 00:16:16,505
<font face="sans-serif" size="71">Ну вот.</font>

192
00:16:17,425 --> 00:16:19,905
<font face="sans-serif" size="71">Захочешь послушать, нажми кнопку.</font>

193
00:16:21,185 --> 00:16:22,745
<font face="sans-serif" size="71">Он включится.</font>

194
00:16:28,505 --> 00:16:30,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Первый аватар Вишну</i></font>

195
00:16:30,945 --> 00:16:33,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>был рыбой.</i></font>

196
00:16:34,785 --> 00:16:38,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Человеческая цивилизация</i>
<i>на нашей планете вышла из моря.</i></font>

197
00:16:40,545 --> 00:16:43,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Мы, люди, когда-то были рыбами.</i></font>

198
00:16:45,105 --> 00:16:50,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Однажды Господь, очарованный</i>
<i>собственным творением, возбудился.</i></font>

199
00:16:53,025 --> 00:16:55,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Его семя упало в море...</i></font>

200
00:16:57,345 --> 00:17:00,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>...и его проглотила рыба.</i></font>

201
00:17:02,345 --> 00:17:04,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Оно было таким сильным,</i></font>

202
00:17:04,985 --> 00:17:10,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>что рыба стала задыхаться.</i></font>

203
00:17:10,505 --> 00:17:11,985
<font face="sans-serif" size="71">Забери.</font>

204
00:17:13,305 --> 00:17:17,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ученые, солдаты</i>
<i>И бесцельные собиратели</i></font>

205
00:17:17,785 --> 00:17:18,945
<font face="sans-serif" size="71">Курицу принеси.</font>

206
00:17:19,025 --> 00:17:23,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Мудрые и безмятежные.</i>
<i>Мудрецы в белых одеждах.</i></font>

207
00:17:23,585 --> 00:17:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Еще раз рыбу принесешь,
я тебе ее в жопу засуну.</font>

208
00:17:26,225 --> 00:17:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Будет там плавать,
пока я не окажусь в Мумбаи.</font>

209
00:17:29,145 --> 00:17:33,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>Не прекращай существование.</i>
<i>Сила в настойчивости.</i></font>

210
00:17:39,985 --> 00:17:41,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Тогда это показалось мне бредом.</i></font>

211
00:17:41,745 --> 00:17:42,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Лишь потом я понял,</i></font>

212
00:17:43,385 --> 00:17:46,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>что Гуру-джи рассказывал мне</i>
<i>мою же историю.</i></font>

213
00:17:46,905 --> 00:17:48,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я был рыбой.</i></font>

214
00:17:48,865 --> 00:17:51,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я тоже задыхался.</i></font>

215
00:17:51,825 --> 00:17:53,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>И решил, что пора высвободить</i>
<i>руки и ноги.</i></font>

216
00:17:54,265 --> 00:17:57,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я решил,</i>
<i>что пора выбираться с этой лодки.</i></font>

217
00:18:13,345 --> 00:18:16,625
<font face="sans-serif" size="71">ДЕНЬ 12</font>

218
00:18:31,505 --> 00:18:32,345
<font face="sans-serif" size="71">Служу Индии, сэр.</font>

219
00:18:32,585 --> 00:18:35,865
<font face="sans-serif" size="71">На второй этаж. Он в вашем
распоряжении. Я принесу вещи.</font>

220
00:18:45,745 --> 00:18:48,785
<font face="sans-serif" size="71">Этот пакет прибыл для Катекара
с улицы LT.</font>

221
00:18:58,985 --> 00:18:59,985
<font face="sans-serif" size="71">Камбл.</font>

222
00:19:00,865 --> 00:19:01,705
<font face="sans-serif" size="71">Сэр?</font>

223
00:19:04,625 --> 00:19:06,785
<font face="sans-serif" size="71">А компенсация за Катекара пришла?</font>

224
00:19:07,425 --> 00:19:09,265
<font face="sans-serif" size="71">Нет, сэр. Это не так быстро.</font>

225
00:19:10,385 --> 00:19:12,385
<font face="sans-serif" size="71">Сэр, пожалуйста, позвоните Шалини</font>

226
00:19:12,785 --> 00:19:16,145
<font face="sans-serif" size="71">и скажите, чтобы когда письмо придет,
она его подписала и отправила назад.</font>

227
00:19:23,065 --> 00:19:23,945
<font face="sans-serif" size="71">Приготовьтесь.</font>

228
00:19:33,185 --> 00:19:34,985
<font face="sans-serif" size="71">Вот. Я принесу коробку с обедом.</font>

229
00:19:35,945 --> 00:19:37,505
<font face="sans-serif" size="71">- Не надо.
- Эй...</font>

230
00:19:45,465 --> 00:19:48,625
<font face="sans-serif" size="71">- Аккуратней.
- Я пытаюсь.</font>

231
00:19:49,825 --> 00:19:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Это раньше твой папа делал.</font>

232
00:20:19,305 --> 00:20:21,185
<font face="sans-serif" size="71">Где это могли напечатать?</font>

233
00:20:22,065 --> 00:20:23,025
<font face="sans-serif" size="71">Понятия не имею.</font>

234
00:20:24,745 --> 00:20:26,465
<font face="sans-serif" size="71">Маджид, надо работать.</font>

235
00:20:27,865 --> 00:20:29,025
<font face="sans-serif" size="71">Так работай.</font>

236
00:20:56,545 --> 00:20:58,385
<font face="sans-serif" size="71">Сначала Сульфур-роуд,
потом Нил Гаати.</font>

237
00:21:28,745 --> 00:21:31,425
<font face="sans-serif" size="71">Ну всё, Малькольм. Довольно.</font>

238
00:21:31,825 --> 00:21:34,705
<font face="sans-serif" size="71">Я ухожу. Возьми меня с собой. Идем.</font>

239
00:21:37,465 --> 00:21:39,825
<font face="sans-serif" size="71">Хватит этой херни. Я ухожу...</font>

240
00:21:39,945 --> 00:21:41,065
<font face="sans-serif" size="71">Надо залечь на дно...</font>

241
00:21:41,145 --> 00:21:43,705
<font face="sans-serif" size="71">Да я никому ничего не скажу, придурок.</font>

242
00:21:43,825 --> 00:21:45,945
<font face="sans-serif" size="71">- Я ухожу.
- Да, не расскажешь.</font>

243
00:21:46,025 --> 00:21:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Малькольм, я тебе сказал,
ты со мной не связывайся.</font>

244
00:21:49,385 --> 00:21:54,905
<font face="sans-serif" size="71">Отдай телефон. Ублюдок!</font>

245
00:21:55,345 --> 00:21:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Ты меня ударил?!</font>

246
00:21:57,625 --> 00:22:01,505
<font face="sans-serif" size="71">Засранец ты, Малькольм.</font>

247
00:22:01,785 --> 00:22:07,785
<font face="sans-serif" size="71">Ублюдок!</font>

248
00:22:11,905 --> 00:22:13,905
<font face="sans-serif" size="71">Эй, Малькольм!</font>

249
00:22:15,225 --> 00:22:17,265
<font face="sans-serif" size="71">Сука!</font>

250
00:22:17,345 --> 00:22:19,345
<font face="sans-serif" size="71">Я Индия.
И мне стыдно.</font>

251
00:22:21,665 --> 00:22:24,745
<font face="sans-serif" size="71">Мне угрожают изнасилованием
каждый день. #ПравосудиеДляДочерей</font>

252
00:22:57,665 --> 00:23:00,705
<font face="sans-serif" size="71">Гаитонд у тебя кое-что оставлял.</font>

253
00:23:00,865 --> 00:23:03,425
<font face="sans-serif" size="71">Где его вещи?</font>

254
00:23:03,505 --> 00:23:07,785
<font face="sans-serif" size="71">Что? У меня ничего нет.
Я не понимаю, что вам нужно.</font>

255
00:23:09,785 --> 00:23:11,545
<font face="sans-serif" size="71">Пожалуйста... я не знаю.</font>

256
00:23:13,345 --> 00:23:16,225
<font face="sans-serif" size="71">Я не знаю, чего вы хотите.</font>

257
00:23:17,625 --> 00:23:20,065
<font face="sans-serif" size="71">У меня ничего нет.</font>

258
00:23:20,625 --> 00:23:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Я не знаю, что вам нужно.
У меня ничего нет.</font>

259
00:23:23,985 --> 00:23:27,225
<font face="sans-serif" size="71">- Последний шанс...
- У меня ничего нет.</font>

260
00:23:27,865 --> 00:23:29,825
<font face="sans-serif" size="71">- Говори!
- У меня ничего...</font>

261
00:24:03,305 --> 00:24:05,305
<font face="sans-serif" size="71">Что еще он сказал про Триведи?</font>

262
00:24:05,865 --> 00:24:07,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я уже сказала всё, что знаю.</i></font>

263
00:24:09,025 --> 00:24:10,465
<font face="sans-serif" size="71">Он упоминал имя «Малькольм»?</font>

264
00:24:10,825 --> 00:24:13,705
<font face="sans-serif" size="71">- Инспектор, я закончила.
<i>- Может, что-нибудь про египтянина?</i></font>

265
00:24:15,545 --> 00:24:18,985
<font face="sans-serif" size="71">Еще раз мне позвоните,
я вас засужу за домогательства.</font>

266
00:24:34,545 --> 00:24:36,545
<font face="sans-serif" size="71">МОМБАСА
1994 ГОД</font>

267
00:24:40,025 --> 00:24:42,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>И тогда рыба выползла из моря на сушу.</i></font>

268
00:24:43,145 --> 00:24:46,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Но я понял, что нужно быть осторожным.</i></font>

269
00:25:23,585 --> 00:25:25,745
<font face="sans-serif" size="71">- Кто это?
- Привет, говнюк.</font>

270
00:25:26,665 --> 00:25:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Гаитонд? Босс?</font>

271
00:25:28,625 --> 00:25:29,625
<font face="sans-serif" size="71">А вы где, босс?</font>

272
00:25:30,625 --> 00:25:33,785
<font face="sans-serif" size="71">За 188 лет от тебя. Тебя выпустили?</font>

273
00:25:34,145 --> 00:25:35,105
<font face="sans-serif" size="71">Да, босс.</font>

274
00:25:35,905 --> 00:25:37,225
<font face="sans-serif" size="71">Они меня там избивали.</font>

275
00:25:37,945 --> 00:25:39,745
<font face="sans-serif" size="71">А на прошлой неделе выпустили на волю.</font>

276
00:25:40,105 --> 00:25:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Канта Баи тоже вышла.</font>

277
00:25:41,825 --> 00:25:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Мы не знаем, чего они от нас хотят.</font>

278
00:25:44,185 --> 00:25:46,345
<font face="sans-serif" size="71">Я боюсь, они убьют нас.</font>

279
00:25:47,145 --> 00:25:49,865
<font face="sans-serif" size="71">- Босс, нашему бизнесу крышка.
- Я слышал.</font>

280
00:25:50,585 --> 00:25:52,585
<font face="sans-serif" size="71">Я тут на воде с сухарями!</font>

281
00:25:52,825 --> 00:25:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Я всё исправлю.</font>

282
00:25:54,465 --> 00:25:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Босс, вы за 188 километров
или за 188 лет?</font>

283
00:25:59,305 --> 00:26:00,705
<font face="sans-serif" size="71">Я на Луне,</font>

284
00:26:01,665 --> 00:26:03,505
<font face="sans-serif" size="71">и мне понадобится время,
чтобы вернуться.</font>

285
00:26:03,745 --> 00:26:05,265
<font face="sans-serif" size="71">А что вы там делаете, босс?</font>

286
00:26:05,585 --> 00:26:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Тут скоро всё наладится. Возвращайтесь.</font>

287
00:26:08,545 --> 00:26:09,625
<font face="sans-serif" size="71">Это займет время.</font>

288
00:26:09,905 --> 00:26:11,065
<font face="sans-serif" size="71">А сколько времени, босс?</font>

289
00:26:11,145 --> 00:26:12,225
<font face="sans-serif" size="71">Месяц.</font>

290
00:26:12,705 --> 00:26:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Месяц?</font>

291
00:26:15,025 --> 00:26:16,425
<font face="sans-serif" size="71">Но Луна же прямо над головой.</font>

292
00:26:16,505 --> 00:26:18,905
<font face="sans-serif" size="71">Сколько надо,
столько и буду возвращаться, придурок.</font>

293
00:26:19,505 --> 00:26:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Я тут поссу,
а тебе на голову месяц лететь будет.</font>

294
00:26:23,025 --> 00:26:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Смотри, пляж Джуу.</font>

295
00:26:26,585 --> 00:26:27,665
<font face="sans-serif" size="71">Так иди поплавай.</font>

296
00:26:28,145 --> 00:26:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Слушай, Банти.</font>

297
00:26:29,505 --> 00:26:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Меня тут задерживают.
Но я свалю, это уж точно.</font>

298
00:26:34,065 --> 00:26:36,225
<font face="sans-serif" size="71">Ты хотел рулить Гопалматом? Так рули.</font>

299
00:26:36,745 --> 00:26:38,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Собери всю нашу банду!</i></font>

300
00:26:39,305 --> 00:26:40,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ясно?</i></font>

301
00:26:40,865 --> 00:26:41,825
<font face="sans-serif" size="71">Ладно, босс.</font>

302
00:26:42,305 --> 00:26:44,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Но Луна же прямо тут, над головой.</i></font>

303
00:26:45,025 --> 00:26:48,305
<font face="sans-serif" size="71">Здесь Канта Баи. Поговорите с ней, а?</font>

304
00:26:48,665 --> 00:26:49,785
<font face="sans-serif" size="71">Она вас очень любит.</font>

305
00:26:50,385 --> 00:26:52,905
<font face="sans-serif" size="71">Я ее поцелую при встрече.</font>

306
00:26:52,985 --> 00:26:53,825
<font face="sans-serif" size="71">Босс?</font>

307
00:26:59,905 --> 00:27:02,665
<font face="sans-serif" size="71">Мы тут в игры играем,
а босс-то на Луну забрался.</font>

308
00:27:07,985 --> 00:27:09,505
<font face="sans-serif" size="71">Может, это судьба?</font>

309
00:27:09,785 --> 00:27:10,785
<font face="sans-serif" size="71">Подними.</font>

310
00:27:11,465 --> 00:27:13,425
<font face="sans-serif" size="71">Спешить глупо, Ганеш.</font>

311
00:27:16,665 --> 00:27:18,265
<font face="sans-serif" size="71">Мисс Ядав умна.</font>

312
00:27:20,065 --> 00:27:22,545
<font face="sans-serif" size="71">Ее обмануть непросто.</font>

313
00:27:23,825 --> 00:27:25,185
<font face="sans-serif" size="71">А кто она такая?</font>

314
00:27:25,305 --> 00:27:27,305
<font face="sans-serif" size="71">Оперативница RAW.</font>

315
00:27:27,945 --> 00:27:30,345
<font face="sans-serif" size="71">А ко мне ты ее нахера привел?</font>

316
00:27:31,305 --> 00:27:34,025
<font face="sans-serif" size="71">Потому что я умнее.</font>

317
00:27:35,345 --> 00:27:36,585
<font face="sans-serif" size="71">Тоже мне умный.</font>

318
00:27:38,225 --> 00:27:39,985
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас ты ее марионетка.</font>

319
00:27:40,225 --> 00:27:41,865
<font face="sans-serif" size="71">И должен плясать под ее дудку.</font>

320
00:27:42,385 --> 00:27:44,785
<font face="sans-serif" size="71">Пока не выгадаешь время для атаки.</font>

321
00:27:44,985 --> 00:27:46,145
<font face="sans-serif" size="71">Я что, дитя малое?</font>

322
00:27:48,385 --> 00:27:50,425
<font face="sans-serif" size="71">Ты не понимаешь мисс Ядав.</font>

323
00:27:50,945 --> 00:27:53,745
<font face="sans-serif" size="71">Она отдаст тебе Ису.</font>

324
00:27:54,265 --> 00:27:55,865
<font face="sans-serif" size="71">Мне не нужна ее помощь.</font>

325
00:27:56,465 --> 00:27:58,185
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас она главная.</font>

326
00:27:59,025 --> 00:28:01,185
<font face="sans-serif" size="71">Твои жизнь и свобода — это ошейник.</font>

327
00:28:01,705 --> 00:28:03,705
<font face="sans-serif" size="71">И цепь у нее в руках.</font>

328
00:28:04,465 --> 00:28:06,665
<font face="sans-serif" size="71">Ты с этим ничего не сделаешь.</font>

329
00:28:09,905 --> 00:28:11,065
<font face="sans-serif" size="71">До каких пор?</font>

330
00:28:12,105 --> 00:28:14,585
<font face="sans-serif" size="71">Пока Гуру-джи не найдет решение.</font>

331
00:28:19,585 --> 00:28:21,185
<font face="sans-serif" size="71">Теперь это твой дом.</font>

332
00:28:23,665 --> 00:28:24,505
<font face="sans-serif" size="71">Идем.</font>

333
00:28:24,585 --> 00:28:26,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Триведи настоял,</i>
<i>чтобы я принял предложение.</i></font>

334
00:28:27,705 --> 00:28:31,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я понял, что тут происходит</i>
<i>такая же херня, как и в Индии.</i></font>

335
00:28:31,945 --> 00:28:34,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Когда Россия напала на Афганистан,</i></font>

336
00:28:35,225 --> 00:28:37,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Пакистан и США устроили спектакль.</i></font>

337
00:28:38,825 --> 00:28:40,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Они поддержали местных боевиков</i></font>

338
00:28:41,225 --> 00:28:44,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>и сказали выращивать опиум и гашиш.</i></font>

339
00:28:45,385 --> 00:28:46,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Боевики ширялись сами,</i></font>

340
00:28:47,185 --> 00:28:48,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>а остальное продавали в Европу.</i></font>

341
00:28:49,145 --> 00:28:50,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>СССР ушел из Афганистана,</i></font>

342
00:28:51,265 --> 00:28:52,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>но бизнес остался.</i></font>

343
00:28:53,105 --> 00:28:55,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Прежде чем достичь Европы,</i>
<i>груз проходил через Кению.</i></font>

344
00:28:55,785 --> 00:28:59,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Здесь народ беднее нашего,</i>
<i>чинуши </i>– <i>коррумпированнее,</i></font>

345
00:29:00,305 --> 00:29:02,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>а молодежь </i>– <i>самая упоротая в мире.</i></font>

346
00:29:07,745 --> 00:29:10,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Кенийского Гаитонда</i>
<i>звали Мохаммед Бобочо.</i></font>

347
00:29:11,545 --> 00:29:13,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Он контролировал 80% рынка кокса.</i></font>

348
00:29:19,705 --> 00:29:24,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Был на рынке и новый дилер —</i>
<i>Пурушоттам Бария.</i></font>

349
00:29:25,385 --> 00:29:27,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Умный мужик,</i>
<i>но иногда вел себя по-детски.</i></font>

350
00:29:29,745 --> 00:29:33,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Продавцы порнухи утверждали,</i>
<i>что у него не стоит.</i></font>

351
00:29:41,505 --> 00:29:42,345
<font face="sans-serif" size="71">Я устал.</font>

352
00:29:43,825 --> 00:29:46,185
<font face="sans-serif" size="71">Очень устал.</font>

353
00:29:47,345 --> 00:29:49,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Нужно укрепить</i>
<i>позиции Пурушоттама на рынке.</i></font>

354
00:29:50,585 --> 00:29:52,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Убрать Бобочо.</i></font>

355
00:29:53,745 --> 00:29:54,585
<font face="sans-serif" size="71">Но как?</font>

356
00:29:57,465 --> 00:30:00,945
<font face="sans-serif" size="71">Так же, как мусорщик Момин
в истории с Гаитондом.</font>

357
00:30:04,665 --> 00:30:05,505
<font face="sans-serif" size="71">Убить его.</font>

358
00:30:06,185 --> 00:30:09,305
<font face="sans-serif" size="71">А мне что с того, что вместо Бобочо
будет Пурушоттам?</font>

359
00:30:10,225 --> 00:30:11,785
<font face="sans-serif" size="71">Я расскажу. Всему свое время.</font>

360
00:30:12,705 --> 00:30:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Какое ж это партнерство?</font>

361
00:30:15,585 --> 00:30:18,705
<font face="sans-serif" size="71">Я нихера не знаю,
а тебе известно всё.</font>

362
00:30:22,825 --> 00:30:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу вернуться в Бомбей.</font>

363
00:30:25,865 --> 00:30:28,225
<font face="sans-serif" size="71">Мне надо свести счеты с Исой.</font>

364
00:30:29,385 --> 00:30:31,065
<font face="sans-serif" size="71">Иса не вернется в Мумбаи.</font>

365
00:30:34,945 --> 00:30:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Он сменил страну, сменил дело
и сменил судьбу.</font>

366
00:30:40,745 --> 00:30:42,385
<font face="sans-serif" size="71">Теперь он так силен,</font>

367
00:30:43,665 --> 00:30:45,265
<font face="sans-serif" size="71">как никогда не был в Мумбаи.</font>

368
00:30:47,105 --> 00:30:49,065
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас ты – ничтожество
по сравнению с ним.</font>

369
00:30:49,625 --> 00:30:51,665
<font face="sans-serif" size="71">И только мне известно, где он.</font>

370
00:30:52,345 --> 00:30:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Так что хватит тут тявкать про Мумбаи.</font>

371
00:30:55,025 --> 00:30:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Лучше докажи, что я была права,
оставив тебя в живых.</font>

372
00:31:00,225 --> 00:31:03,305
<font face="sans-serif" size="71">Мне принадлежат и этот дом,
и охранники на улице.</font>

373
00:31:05,065 --> 00:31:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Ты можешь говорить лишь потому,</font>

374
00:31:09,065 --> 00:31:12,265
<font face="sans-serif" size="71">что мне принадлежат 90%
в этом партнерстве, а тебе – 10%.</font>

375
00:31:12,865 --> 00:31:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Сначала дослужись до 50%,</font>

376
00:31:14,705 --> 00:31:16,825
<font face="sans-serif" size="71">а потом уже поговорим
о желаниях и просьбах!</font>

377
00:31:39,065 --> 00:31:41,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>Называй это как хочешь.</i></font>

378
00:31:41,905 --> 00:31:46,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Но мисс Ядав была</i>
<i>моим единственным шансом выбраться.</i></font>

379
00:31:47,705 --> 00:31:50,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Пришлось слушать ее бредни.</i></font>

380
00:31:50,985 --> 00:31:53,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Я стал Вивианом Шахом.</i></font>

381
00:31:54,305 --> 00:31:55,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Индийским боссом в Кении.</i></font>

382
00:31:56,545 --> 00:32:00,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>И вызвал из Бомбея своих ребят —</i>
<i>Гастона, Паскаля и Мату.</i></font>

383
00:32:00,385 --> 00:32:03,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Это была моя кенийская банда.</i></font>

384
00:32:17,705 --> 00:32:21,305
<font face="sans-serif" size="71">Молочный бизнес скончался.</font>

385
00:32:22,185 --> 00:32:25,065
<font face="sans-serif" size="71">И папа решил приехать сюда,
торговать кофе.</font>

386
00:32:25,625 --> 00:32:27,145
<font face="sans-serif" size="71">Хотел, чтобы и я участвовал.</font>

387
00:32:28,185 --> 00:32:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Но у меня</font>

388
00:32:29,745 --> 00:32:32,465
<font face="sans-serif" size="71">совсем другие планы.</font>

389
00:32:34,185 --> 00:32:37,665
<font face="sans-serif" size="71">У меня молодой бизнес, Пурушоттам,</font>

390
00:32:38,625 --> 00:32:43,865
<font face="sans-serif" size="71">и я хотел бы работать
с правильными людьми.</font>

391
00:32:44,785 --> 00:32:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Которым можно доверять.</font>

392
00:32:50,705 --> 00:32:51,625
<font face="sans-serif" size="71">Доверять?</font>

393
00:32:52,785 --> 00:32:55,545
<font face="sans-serif" size="71">Это громкое слово, Вивиан, брат.</font>

394
00:32:57,065 --> 00:32:59,785
<font face="sans-serif" size="71">Никому тут доверять нельзя.</font>

395
00:33:00,945 --> 00:33:02,425
<font face="sans-serif" size="71">Заплачу 110 миллионов шиллингов</font>

396
00:33:04,225 --> 00:33:05,745
<font face="sans-serif" size="71">за шесть кораблей.</font>

397
00:33:11,945 --> 00:33:14,025
<font face="sans-serif" size="71">Ты не новичок...</font>

398
00:33:15,265 --> 00:33:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Тебе нужно что-то еще.</font>

399
00:33:17,465 --> 00:33:19,625
<font face="sans-serif" size="71">У меня большие планы, Пурушоттам.</font>

400
00:33:21,025 --> 00:33:21,865
<font face="sans-serif" size="71">Какие?</font>

401
00:33:24,625 --> 00:33:25,545
<font face="sans-serif" size="71">Не сейчас.</font>

402
00:33:26,385 --> 00:33:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Сначала я тебя напою</font>

403
00:33:28,625 --> 00:33:29,705
<font face="sans-serif" size="71">и сделаю счастливым.</font>

404
00:33:30,825 --> 00:33:34,665
<font face="sans-serif" size="71">А потом...
когда ты начнешь думать членом,</font>

405
00:33:35,985 --> 00:33:36,985
<font face="sans-serif" size="71">изложу свой план.</font>

406
00:33:45,105 --> 00:33:47,065
<font face="sans-serif" size="71">Я подумаю.</font>

407
00:33:47,305 --> 00:33:49,025
<font face="sans-serif" size="71">У меня сейчас есть и другие дела.</font>

408
00:33:50,185 --> 00:33:51,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Намасте</i>.</font>

409
00:33:52,385 --> 00:33:54,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Пурушоттам был гуджаратец.</i></font>

410
00:33:54,465 --> 00:33:58,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>А когда имеешь дело с гуджаратцем,</i>
<i>нужно создать потребность.</i></font>

411
00:33:59,105 --> 00:34:00,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Сначала я намекнул Бобочо,</i></font>

412
00:34:00,985 --> 00:34:03,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>что Пурушоттам пытается</i>
<i>влезть в его бизнес.</i></font>

413
00:34:33,425 --> 00:34:36,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Как только Пурушоттам осознал</i>
<i>мою ценность,</i></font>

414
00:34:36,905 --> 00:34:39,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>я разыграл козырь.</i></font>

415
00:34:44,865 --> 00:34:46,385
<font face="sans-serif" size="71">- Алло?
- Привет, говнюк.</font>

416
00:34:46,585 --> 00:34:47,465
<font face="sans-serif" size="71">Здравствуйте, босс.</font>

417
00:34:47,825 --> 00:34:49,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Мне нужна Джамиля.</i></font>

418
00:34:49,785 --> 00:34:50,905
<font face="sans-serif" size="71">Какая Джамиля, босс?</font>

419
00:34:51,145 --> 00:34:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Та, которая мне в тюряге отсасывала.</font>

420
00:34:54,465 --> 00:34:58,225
<font face="sans-serif" size="71">Та, до встречи с которой я думал,
что у меня уже не встанет.</font>

421
00:34:58,465 --> 00:35:02,465
<font face="sans-serif" size="71">Но мы же разругались с ее менеджером.</font>

422
00:35:02,585 --> 00:35:03,505
<font face="sans-serif" size="71">Менеджером?</font>

423
00:35:03,745 --> 00:35:07,065
<font face="sans-serif" size="71">У нас бабла не было, и мы ей должны.</font>

424
00:35:07,465 --> 00:35:08,305
<font face="sans-serif" size="71">Дай номер.</font>

425
00:35:13,665 --> 00:35:14,585
<font face="sans-serif" size="71">Алло?</font>

426
00:35:15,065 --> 00:35:16,585
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу поговорить с Джоджо.</font>

427
00:35:17,465 --> 00:35:18,345
<font face="sans-serif" size="71">Кто это?</font>

428
00:35:18,825 --> 00:35:19,905
<font face="sans-serif" size="71">Вивиан Шах.</font>

429
00:35:20,945 --> 00:35:22,065
<font face="sans-serif" size="71">Кто тебе дал этот номер?</font>

430
00:35:22,225 --> 00:35:25,185
<font face="sans-serif" size="71">Премьер-министр.
Мой отец владеет всей страной.</font>

431
00:35:25,465 --> 00:35:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Дай трубку Джоджо.</font>

432
00:35:27,305 --> 00:35:29,825
<font face="sans-serif" size="71">- Кто дал тебе этот номер?
- Я уже сказал.</font>

433
00:35:30,145 --> 00:35:33,025
<font face="sans-serif" size="71">Спрашиваю еще раз. Кто дал номер?</font>

434
00:35:35,665 --> 00:35:37,265
<font face="sans-serif" size="71">Джоджо — это ты...</font>

435
00:35:37,745 --> 00:35:39,145
<font face="sans-serif" size="71">Тебе не насрать?</font>

436
00:35:44,065 --> 00:35:45,305
<font face="sans-serif" size="71">- Алло.
- Привет, Банти.</font>

437
00:35:45,465 --> 00:35:46,305
<font face="sans-serif" size="71">Да, босс.</font>

438
00:35:46,505 --> 00:35:47,825
<font face="sans-serif" size="71">Она трубку повесила!</font>

439
00:35:47,985 --> 00:35:49,585
<font face="sans-serif" size="71">- Кто, босс?
- Джоджо.</font>

440
00:35:49,945 --> 00:35:52,825
<font face="sans-serif" size="71">Да, с ней непросто. Скользкая, зараза.</font>

441
00:35:58,585 --> 00:35:59,465
<font face="sans-serif" size="71">Алло?</font>

442
00:35:59,865 --> 00:36:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Банти дал номер.</font>

443
00:36:02,465 --> 00:36:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Что тебе нужно?</font>

444
00:36:04,105 --> 00:36:05,625
<font face="sans-serif" size="71">У тебя есть девка... Джамиля.</font>

445
00:36:06,425 --> 00:36:07,385
<font face="sans-serif" size="71">И что?</font>

446
00:36:07,785 --> 00:36:08,825
<font face="sans-serif" size="71">Она мне нужна.</font>

447
00:36:09,545 --> 00:36:10,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Где?</i></font>

448
00:36:17,145 --> 00:36:19,065
<font face="sans-serif" size="71">Тебе Банти сказал, что я могу наорать?</font>

449
00:36:19,625 --> 00:36:20,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Да.</i></font>

450
00:36:21,345 --> 00:36:22,305
<font face="sans-serif" size="71">Я орала?</font>

451
00:36:23,985 --> 00:36:25,985
<font face="sans-serif" size="71">- Нет.
- Так говори тогда.</font>

452
00:36:28,105 --> 00:36:29,305
<font face="sans-serif" size="71">В Кении.</font>

453
00:36:29,505 --> 00:36:32,065
<font face="sans-serif" size="71">Погасить все долги и 100% аванс.</font>

454
00:36:32,905 --> 00:36:33,745
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

455
00:36:33,985 --> 00:36:37,825
<font face="sans-serif" size="71">И 50% депозит чеком. Не наличкой.</font>

456
00:36:38,705 --> 00:36:40,145
<font face="sans-serif" size="71">Да, хорошо...</font>

457
00:36:40,225 --> 00:36:42,865
<font face="sans-serif" size="71">Вместе с ней поедет один из моих ребят.
Будет охранять.</font>

458
00:36:44,625 --> 00:36:46,065
<font face="sans-serif" size="71">Всё время?</font>

459
00:36:46,345 --> 00:36:50,225
<font face="sans-serif" size="71">Поедет туда, где будет жить Джамиля.
Привезет туда и увезет обратно.</font>

460
00:36:50,465 --> 00:36:54,305
<font face="sans-serif" size="71">Он привезет, он увезет, а я что?
Сидеть и дрочить? Чёрта с два.</font>

461
00:36:54,705 --> 00:36:55,625
<font face="sans-serif" size="71">Ну и пошел нахер.</font>

462
00:36:56,665 --> 00:36:58,985
<font face="sans-serif" size="71">В Кении полно зверей,
найди среди них кого трахнуть.</font>

463
00:37:00,225 --> 00:37:02,185
<font face="sans-serif" size="71">Ты вообще знаешь, кто я?</font>

464
00:37:02,465 --> 00:37:03,545
<font face="sans-serif" size="71">Да, знаю.</font>

465
00:37:04,305 --> 00:37:06,305
<font face="sans-serif" size="71">Может, твой папаша и владеет страной,</font>

466
00:37:06,665 --> 00:37:09,025
<font face="sans-serif" size="71">но мне глубоко пофиг, Ганеш Гаитонд.</font>

467
00:37:10,225 --> 00:37:11,305
<font face="sans-serif" size="71">Тебе жить надоело?</font>

468
00:37:14,145 --> 00:37:14,985
<font face="sans-serif" size="71">Ага...</font>

469
00:37:16,865 --> 00:37:18,265
<font face="sans-serif" size="71">Я уже четыре раза пыталась.</font>

470
00:37:22,065 --> 00:37:23,625
<font face="sans-serif" size="71">А чего там пытаться?</font>

471
00:37:24,025 --> 00:37:26,025
<font face="sans-serif" size="71">Прикладываешь к голове ствол.</font>

472
00:37:26,105 --> 00:37:27,505
<font face="sans-serif" size="71">И всё, мозги на стене.</font>

473
00:37:28,425 --> 00:37:29,585
<font face="sans-serif" size="71">А ты меня убьешь?</font>

474
00:37:31,425 --> 00:37:32,465
<font face="sans-serif" size="71">Заплачу наличными.</font>

475
00:37:38,225 --> 00:37:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Почему ты хочешь умереть?</font>

476
00:37:43,825 --> 00:37:45,145
<font face="sans-serif" size="71">Я тебе счет вышлю.</font>

477
00:38:37,025 --> 00:38:38,145
<font face="sans-serif" size="71">Вивиан...</font>

478
00:38:39,265 --> 00:38:40,785
<font face="sans-serif" size="71">...кажется, я уже думаю членом.</font>

479
00:38:41,505 --> 00:38:42,745
<font face="sans-serif" size="71">Рассказывай.</font>

480
00:38:43,745 --> 00:38:45,185
<font face="sans-serif" size="71">Нужно поиметь Бобочо.</font>

481
00:38:46,265 --> 00:38:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

482
00:38:48,065 --> 00:38:50,345
<font face="sans-serif" size="71">Играй по-крупному, Пурушоттам,</font>

483
00:38:50,785 --> 00:38:52,305
<font face="sans-serif" size="71">или не играй вообще.</font>

484
00:38:53,665 --> 00:38:55,225
<font face="sans-serif" size="71">Ты с ума сошел?</font>

485
00:38:56,225 --> 00:38:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Убить Бобочо — это не игра.</font>

486
00:38:59,225 --> 00:39:00,985
<font face="sans-serif" size="71">Это игра, Пурушоттам.</font>

487
00:39:03,945 --> 00:39:05,985
<font face="sans-serif" size="71">А я — распорядитель.</font>

488
00:39:11,305 --> 00:39:13,305
<font face="sans-serif" size="71">Но убью его не я. Это сделаешь ты.</font>

489
00:39:19,865 --> 00:39:24,545
<font face="sans-serif" size="71">Малькольм!
Я министр внутренних дел, мать твою!</font>

490
00:39:35,265 --> 00:39:36,585
<font face="sans-serif" size="71">Малькольм!</font>

491
00:39:36,985 --> 00:39:39,665
<font face="sans-serif" size="71">Сволочь!</font>

492
00:40:15,105 --> 00:40:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Эй, проснись.</font>

493
00:40:20,745 --> 00:40:22,745
<font face="sans-serif" size="71">Вот. Тут останови.</font>

494
00:40:23,625 --> 00:40:24,905
<font face="sans-serif" size="71">Останови здесь.</font>

495
00:40:28,185 --> 00:40:29,985
<font face="sans-serif" size="71">Я пришлю человека с деньгами.</font>

496
00:40:30,065 --> 00:40:31,345
<font face="sans-serif" size="71">Зачем садился, если нет...</font>

497
00:40:31,425 --> 00:40:35,105
<font face="sans-serif" size="71">Блин, да пришлю я сейчас деньги.
Тут подожди.</font>

498
00:40:35,905 --> 00:40:40,465
<font face="sans-serif" size="71">Вот, мудила.</font>

499
00:40:40,545 --> 00:40:46,665
<font face="sans-serif" size="71">Я министр внутренних дел, уроды!</font>

500
00:40:55,865 --> 00:41:00,265
<font face="sans-serif" size="71">Если узнают, что ты с Нил Гаати,
то в Мумбаи тебе работу не найти.</font>

501
00:41:01,425 --> 00:41:05,265
<font face="sans-serif" size="71">Раньше здесь была деревня.
А с 93-го — колония мусульман.</font>

502
00:41:05,625 --> 00:41:06,545
<font face="sans-serif" size="71">Почему здесь?</font>

503
00:41:06,705 --> 00:41:08,785
<font face="sans-serif" size="71">Потому что больше негде.</font>

504
00:41:12,065 --> 00:41:14,065
<font face="sans-serif" size="71">Эй! Чей это магазин?</font>

505
00:41:18,585 --> 00:41:20,585
<font face="sans-serif" size="71">- Это здесь напечатали?
- Нет.</font>

506
00:41:22,625 --> 00:41:23,985
<font face="sans-serif" size="71">Давно тут пресс стоит?</font>

507
00:41:24,265 --> 00:41:28,625
<font face="sans-serif" size="71">Меня друг отца взял на работу.
С тех пор и работаю.</font>

508
00:41:29,225 --> 00:41:30,545
<font face="sans-serif" size="71">Вот и всё.</font>

509
00:41:33,705 --> 00:41:34,625
<font face="sans-serif" size="71">Послушай...</font>

510
00:41:34,865 --> 00:41:36,785
<font face="sans-serif" size="71">Я тут полгода работаю.</font>

511
00:41:36,985 --> 00:41:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Где вот это напечатали?</font>

512
00:41:38,265 --> 00:41:40,025
<font face="sans-serif" size="71">Говорю же, не знаю.</font>

513
00:41:44,825 --> 00:41:45,785
<font face="sans-serif" size="71">Сэр.</font>

514
00:41:47,345 --> 00:41:48,665
<font face="sans-serif" size="71">Это здесь напечатали?</font>

515
00:41:49,745 --> 00:41:51,465
<font face="sans-serif" size="71">Мы такое не печатаем.</font>

516
00:41:51,705 --> 00:41:52,825
<font face="sans-serif" size="71">А кто печатает?</font>

517
00:41:54,865 --> 00:41:56,945
<font face="sans-serif" size="71">Это на малоформатном прессе делают.</font>

518
00:41:57,305 --> 00:42:00,385
<font face="sans-serif" size="71">В Баркат Калаам лавка старьевщика.
Туда загляните.</font>

519
00:42:00,545 --> 00:42:01,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>Что я ему сейчас скажу?</i></font>

520
00:42:02,265 --> 00:42:04,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Он решит, что я его натянуть пытаюсь.</i></font>

521
00:42:06,945 --> 00:42:09,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Скажет, что я подворовываю.</i></font>

522
00:42:09,505 --> 00:42:13,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Слушай, мне деньги нужны...</i></font>

523
00:42:13,985 --> 00:42:17,385
<font face="sans-serif" size="71">Это вы печатные прессы обслуживаете?</font>

524
00:42:18,345 --> 00:42:19,505
<font face="sans-serif" size="71">Да, сэр.</font>

525
00:42:19,745 --> 00:42:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Коробки поставляем и перевозим.</font>

526
00:42:23,425 --> 00:42:24,665
<font face="sans-serif" size="71">А что случилось, сэр?</font>

527
00:42:25,265 --> 00:42:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Вы эту листовку видели?</font>

528
00:42:30,185 --> 00:42:35,265
<font face="sans-serif" size="71">Сэр... вот такое вот... не думаю...</font>

529
00:42:35,905 --> 00:42:37,905
<font face="sans-serif" size="71">Да, всё нормально.</font>

530
00:42:40,665 --> 00:42:42,025
<font face="sans-serif" size="71">Сэр...</font>

531
00:42:46,105 --> 00:42:48,145
<font face="sans-serif" size="71">Иди сюда.</font>

532
00:42:54,025 --> 00:42:55,065
<font face="sans-serif" size="71">Маджид!</font>

533
00:42:59,425 --> 00:43:00,265
<font face="sans-serif" size="71">Камбл.</font>

534
00:44:13,105 --> 00:44:14,345
<font face="sans-serif" size="71">Стоять!</font>

535
00:44:18,745 --> 00:44:20,185
<font face="sans-serif" size="71">Шевелись, ублюдок!</font>

536
00:44:35,025 --> 00:44:36,025
<font face="sans-serif" size="71">Аваиз...</font>

537
00:44:37,025 --> 00:44:37,945
<font face="sans-serif" size="71">...это Усман.</font>

538
00:44:38,345 --> 00:44:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Открывай.</font>

539
00:44:41,705 --> 00:44:42,585
<font face="sans-serif" size="71">Назад.</font>

540
00:44:43,585 --> 00:44:44,465
<font face="sans-serif" size="71">Назад.</font>

541
00:44:46,385 --> 00:44:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Вставай.</font>

542
00:45:13,865 --> 00:45:15,025
<font face="sans-serif" size="71">Это что?</font>

543
00:45:20,905 --> 00:45:24,145
<font face="sans-serif" size="71">Вы готовитесь к бою,
но не знаете врага?</font>

544
00:45:25,905 --> 00:45:26,985
<font face="sans-serif" size="71">Удивительно.</font>

545
00:45:27,465 --> 00:45:28,785
<font face="sans-serif" size="71">Что они задумали?</font>

546
00:45:31,065 --> 00:45:32,945
<font face="sans-serif" size="71">Я спрашиваю, что они собираются делать.</font>

547
00:45:33,025 --> 00:45:34,625
<font face="sans-serif" size="71">А что им еще делать?</font>

548
00:45:36,025 --> 00:45:38,025
<font face="sans-serif" size="71">Что умеют, то и будут делать.</font>

549
00:45:38,505 --> 00:45:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Взрывать...
нападать на вокзалы, гостиницы...</font>

550
00:45:44,505 --> 00:45:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Что делать будут? То и будут!</font>

551
00:45:47,625 --> 00:45:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Взрывать бомбы
или нанести ядерный удар?</font>

552
00:45:52,825 --> 00:45:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Что ты сказал?</font>

553
00:45:55,265 --> 00:45:56,825
<font face="sans-serif" size="71">Вы сами слышали.</font>

554
00:45:58,185 --> 00:45:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Ядерный?</font>

555
00:45:59,665 --> 00:46:00,865
<font face="sans-serif" size="71">Ядерный удар.</font>

556
00:46:05,225 --> 00:46:09,785
<font face="sans-serif" size="71">Как Хиросима-Нагасаки? Такой вот?</font>

557
00:46:13,025 --> 00:46:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Я что, совсем на дебила похож?</font>

558
00:46:17,305 --> 00:46:18,945
<font face="sans-serif" size="71">Ты не просто завалишь Бобочо.</font>

559
00:46:19,985 --> 00:46:22,705
<font face="sans-serif" size="71">Ты его порежешь на кусочки
и подашь остальным.</font>

560
00:46:23,705 --> 00:46:27,505
<font face="sans-serif" size="71">Ты о чем? Я не понимаю.</font>

561
00:46:27,745 --> 00:46:30,145
<font face="sans-serif" size="71">Бобочо не привык ни с кем делиться.</font>

562
00:46:30,945 --> 00:46:33,065
<font face="sans-serif" size="71">Всё держит у себя.</font>

563
00:46:33,345 --> 00:46:35,545
<font face="sans-serif" size="71">Видел это его модное казино?</font>

564
00:46:37,065 --> 00:46:40,825
<font face="sans-serif" size="71">Один вход там, блин, 20 000 шиллингов.</font>

565
00:46:42,265 --> 00:46:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Но ты ведь не такой.</font>

566
00:46:44,345 --> 00:46:48,785
<font face="sans-serif" size="71">Ты станешь центром всех сделок в Кении.</font>

567
00:46:50,345 --> 00:46:51,945
<font face="sans-serif" size="71">Они пусть продают товар, где хотят.</font>

568
00:46:52,025 --> 00:46:54,425
<font face="sans-serif" size="71">Ты будешь премьер-министром.
Они — твоим парламентом.</font>

569
00:47:20,465 --> 00:47:22,945
<font face="sans-serif" size="71">Прямо в лицо стреляй. Ясно?</font>

570
00:47:24,345 --> 00:47:26,225
<font face="sans-serif" size="71">Люди должны узнать, кто ты такой!</font>

571
00:47:55,185 --> 00:47:56,505
<font face="sans-serif" size="71">Стреляй, мать твою!</font>

572
00:48:20,785 --> 00:48:23,345
<font face="sans-serif" size="71">А вы продолжайте.
Не останавливайте игру.</font>

573
00:48:37,625 --> 00:48:39,265
<font face="sans-serif" size="71">Я вегетарианец.</font>

574
00:48:40,425 --> 00:48:41,385
<font face="sans-serif" size="71">Режь.</font>

575
00:48:42,345 --> 00:48:44,345
<font face="sans-serif" size="71">Может, отрезать палец?</font>

576
00:48:45,065 --> 00:48:46,745
<font face="sans-serif" size="71">Голову режь, мудила.</font>

577
00:49:13,265 --> 00:49:16,985
<font face="sans-serif" size="71">Нужно повесить его голову на стену,
как трофей.</font>

578
00:49:19,385 --> 00:49:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Пусть каждый знает,</font>

579
00:49:21,425 --> 00:49:26,785
<font face="sans-serif" size="71">что я убил самого страшного зверя
в этих джунглях.</font>

580
00:49:27,585 --> 00:49:28,905
<font face="sans-serif" size="71">Говори на их языке.</font>

581
00:49:29,305 --> 00:49:30,945
<font face="sans-serif" size="71">Они нихрена не поняли.</font>

582
00:49:40,425 --> 00:49:41,385
<font face="sans-serif" size="71">Теперь говори.</font>

583
00:49:42,545 --> 00:49:44,145
<font face="sans-serif" size="71">Зачем нужно было убивать Бобочо?</font>

584
00:49:44,945 --> 00:49:48,145
<font face="sans-serif" size="71">Бобочо сбывал наркоту
крупнейшему картелю в Дубаи.</font>

585
00:49:49,185 --> 00:49:51,025
<font face="sans-serif" size="71">Этот картель финансирует ISI.</font>

586
00:49:51,985 --> 00:49:53,545
<font face="sans-serif" size="71">А те устраивают теракты в Индии.</font>

587
00:49:54,345 --> 00:49:57,345
<font face="sans-serif" size="71">Убив Бобочо, ты в первый раз
послужил своей стране.</font>

588
00:50:09,305 --> 00:50:12,305
<font face="sans-serif" size="71">Так у меня теперь 15 или 20 процентов?</font>

589
00:50:33,305 --> 00:50:35,505
<font face="sans-serif" size="71">В прошлом году
твой друг присоединился к картелю.</font>

590
00:50:36,945 --> 00:50:38,185
<font face="sans-serif" size="71">При поддержке ISI.</font>

591
00:50:41,265 --> 00:50:42,985
<font face="sans-serif" size="71">Запомни номер и сожги.</font>

592
00:50:43,105 --> 00:50:46,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Из рыб мы стали крокодилами,</i>
<i>потом львами, потом обезьянами...</i></font>

593
00:50:47,265 --> 00:50:49,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Но обезьяна становится человеком</i></font>

594
00:50:49,665 --> 00:50:51,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>лишь тогда, когда обретает веру.</i></font>

595
00:50:51,265 --> 00:50:53,265
<font face="sans-serif" size="71">Видео было на одном из их телефонов.</font>

596
00:50:54,625 --> 00:50:56,345
<font face="sans-serif" size="71">Он говорит о Газва-е-Хинд.</font>

597
00:50:56,425 --> 00:50:59,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>«Хизбуддин»... воины Джихада.</i></font>

598
00:51:00,105 --> 00:51:02,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>В Хадисе пророк предсказал,</i></font>

599
00:51:03,705 --> 00:51:06,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>что будет две армии.</i></font>

600
00:51:07,185 --> 00:51:08,905
<font face="sans-serif" size="71">Это Шахид Кхан.</font>

601
00:51:09,465 --> 00:51:12,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Настоящая религия рассказывает,</i>
<i>что будет после смерти.</i></font>

602
00:51:13,145 --> 00:51:15,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Кем ты станешь в следующей жизни,</i></font>

603
00:51:15,665 --> 00:51:18,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>когда закончится эта игра.</i></font>

604
00:51:27,505 --> 00:51:29,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ты ведь не веришь в религию, Сартаж?</i></font>

605
00:51:30,225 --> 00:51:32,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Позволь рассказать тебе,</i>
<i>что будет дальше.</i></font>

606
00:51:35,385 --> 00:51:36,625
<font face="sans-serif" size="71">Перевод субтитров: Игорь Козлов</font>

