1
00:00:19,665 --> 00:00:21,345
<font face="sans-serif" size="71">Pidättekö meitä tyhminä?</font>

2
00:00:25,425 --> 00:00:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Puhelimenne on murrettu.</font>

3
00:00:28,665 --> 00:00:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Kuka oli hizbuddinien koulutuksessa
Facebook Livessä viime vuonna?</font>

4
00:00:40,065 --> 00:00:41,505
<font face="sans-serif" size="71">-Kamble.
-Niin, sir?</font>

5
00:00:42,025 --> 00:00:43,865
<font face="sans-serif" size="71">-Tuo kuuma vesi.
-Selvä, sir.</font>

6
00:00:48,185 --> 00:00:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Sinäkö?</font>

7
00:00:55,505 --> 00:00:58,745
<font face="sans-serif" size="71">Luuletteko,
että tyhmyyttämme teidät pidätimme?</font>

8
00:01:01,105 --> 00:01:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Tarvitsetteko siihen edes syytä?</font>

9
00:01:24,985 --> 00:01:28,985
<font face="sans-serif" size="71">Selvitä, keitä muita talouteen kuuluu
ja olemmeko pidättäneet heitä.</font>

10
00:01:29,745 --> 00:01:30,585
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

11
00:01:34,065 --> 00:01:35,785
<font face="sans-serif" size="71">Pitää yrittää toista keinoa.</font>

12
00:01:50,265 --> 00:01:51,385
<font face="sans-serif" size="71">Eikö nukuta vielä?</font>

13
00:01:54,625 --> 00:01:59,865
<font face="sans-serif" size="71">Nämä olivat isäsi.
Kuuntelitko Guru-jin saarnoja eilen?</font>

14
00:02:15,065 --> 00:02:17,345
<font face="sans-serif" size="71">PRABHJOT SINGH
THANE WEST</font>

15
00:02:19,625 --> 00:02:22,385
<font face="sans-serif" size="71">Liittyikö isä ashramiin?
Hän ei puhunut siitä.</font>

16
00:02:22,705 --> 00:02:24,265
<font face="sans-serif" size="71">Hän ei salaillut mitään.</font>

17
00:02:25,145 --> 00:02:28,345
<font face="sans-serif" size="71">Olit silloin Nandedissa,
ensimmäisessä asemapaikassasi.</font>

18
00:02:31,625 --> 00:02:33,225
<font face="sans-serif" size="71">"Hyvä Prabhjot..."</font>

19
00:02:34,025 --> 00:02:38,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Minulla menee hyvin.</i>
<i>Tänään oli Nasik-tapahtuman kolmas päivä.</i></font>

20
00:02:39,185 --> 00:02:42,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tänään Guru-ji sanoi saarnassaan jotain,</i>
<i>mikä säväytti minua.</i></font>

21
00:02:44,225 --> 00:02:47,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mutta hänen puheensa ovat aina</i>
<i>monimerkityksisiä.</i></font>

22
00:02:49,385 --> 00:02:51,025
<font face="sans-serif" size="71">Menen nyt nukkumaan.</font>

23
00:02:55,745 --> 00:02:58,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mietin,</i>
<i>miksi hän kutsui minua Ashwatthamaksi.</i></font>

24
00:03:03,265 --> 00:03:07,345
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA</font>

25
00:03:53,425 --> 00:03:54,265
<font face="sans-serif" size="71">Haloo?</font>

26
00:03:54,705 --> 00:03:55,625
<font face="sans-serif" size="71">Kerropa jotain.</font>

27
00:03:56,505 --> 00:03:59,585
<font face="sans-serif" size="71">Annetaanko vai saadaanko
<i>eid-</i>juhlan aikaan lahjoja?</font>

28
00:04:02,665 --> 00:04:03,905
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde.</font>

29
00:04:04,905 --> 00:04:08,905
<font face="sans-serif" size="71">Katso TV:tä. Siellä on sinulle yllätys.</font>

30
00:04:13,665 --> 00:04:17,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hussein Rehmaanin väitetään käsitelleen</i>
<i>Suleiman Isan pimeää rahaa -</i></font>

31
00:04:17,265 --> 00:04:19,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>ja ohjanneen sitä Afrikan huumekauppaan.</i></font>

32
00:04:20,305 --> 00:04:25,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jos lähteet ovat oikeassa, Suleiman Isa</i>
<i>on sekaantunut Dubain kartelliin.</i></font>

33
00:04:28,425 --> 00:04:33,225
<font face="sans-serif" size="71">-Saat <i>eid</i>-lahjasi etukäteen.
<i>-</i>Sinulla ei ole annettavaa tai otettavaa.</font>

34
00:04:35,625 --> 00:04:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Pakenit Bombaysta vain muuttuaksesi
valtion juoksukoiraksi.</font>

35
00:04:41,145 --> 00:04:44,545
<font face="sans-serif" size="71">Laittoivat sinut kuulemma liekaan
ja lenkittävät välillä.</font>

36
00:04:45,185 --> 00:04:50,345
<font face="sans-serif" size="71">Sitten jaat heille nuuskimasi tiedot.</font>

37
00:04:51,065 --> 00:04:52,985
<font face="sans-serif" size="71">Nuuskin tieni luoksesi.</font>

38
00:04:57,225 --> 00:04:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Riuhdo liekaa vähän.</font>

39
00:04:59,505 --> 00:05:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Kokeile, ulottuuko se tänne asti.</font>

40
00:05:03,585 --> 00:05:06,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hän oli oikeassa. Siksi sanat satuttivat.</i></font>

41
00:05:07,665 --> 00:05:10,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Isan saavuttamiseksi oli ensin päästävä</i>
<i>hänen tasolleen.</i></font>

42
00:05:13,265 --> 00:05:17,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vuonna 1995 yksi Ganesh oli tokkurassa</i>
<i>juomastaan maidosta,</i></font>

43
00:05:18,105 --> 00:05:20,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>mutta toinen tuli vain janoisemmaksi.</i></font>

44
00:05:20,945 --> 00:05:22,865
<font face="sans-serif" size="71">MOMBASA</font>

45
00:05:25,865 --> 00:05:28,345
<font face="sans-serif" size="71">Hei läski, lopeta nenänkaivuu!</font>

46
00:05:28,425 --> 00:05:31,025
<font face="sans-serif" size="71">Vitun rääpäle. Älä ole noin laiska!</font>

47
00:05:31,465 --> 00:05:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Nopeammin.</font>

48
00:05:34,305 --> 00:05:35,145
<font face="sans-serif" size="71">Kuules.</font>

49
00:05:35,865 --> 00:05:38,265
<font face="sans-serif" size="71">Älä heiluttele persettäsi täällä -</font>

50
00:05:38,345 --> 00:05:41,345
<font face="sans-serif" size="71">tai tungen muuten jalkani sinne, ok?</font>

51
00:05:42,025 --> 00:05:42,985
<font face="sans-serif" size="71">Runkkari.</font>

52
00:05:43,665 --> 00:05:47,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Isan asemaan pääsemiseksi</i>
<i>sekaannuin kaikkeen.</i></font>

53
00:05:56,385 --> 00:05:59,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Välillä sijoitin valkoiseen jauheeseen</i>
<i>ja välillä pensassarvikuonoihin.</i></font>

54
00:05:59,945 --> 00:06:01,825
<font face="sans-serif" size="71">Annamme 2 000 taalaa.</font>

55
00:06:02,465 --> 00:06:06,305
<font face="sans-serif" size="71">Ei ystäväiseni.
2 000 on aivan liian vähän.</font>

56
00:06:06,625 --> 00:06:11,025
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on sarvikuonon sarvea.
Jauhe tekee mieheksi, vahvaksi.</font>

57
00:06:11,265 --> 00:06:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Siitä saa energiaa, tiedättehän...</font>

58
00:06:17,065 --> 00:06:19,865
<font face="sans-serif" size="71">Tälle on valtava kysyntä Kiinassa -</font>

59
00:06:20,425 --> 00:06:22,185
<font face="sans-serif" size="71">ja Keralassa.</font>

60
00:06:23,225 --> 00:06:25,545
<font face="sans-serif" size="71">Teemmekö kaupat?</font>

61
00:06:25,625 --> 00:06:29,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mutta joka vitun bisnes oli täynnä</i>
<i>eläimiäkin pahempaa väkeä.</i></font>

62
00:06:31,425 --> 00:06:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Harsha...</font>

63
00:06:43,105 --> 00:06:44,305
<font face="sans-serif" size="71">-Hei, Harsha.
-Niin?</font>

64
00:06:44,625 --> 00:06:46,265
<font face="sans-serif" size="71">Haluan jäädä luoksesi.</font>

65
00:06:46,625 --> 00:06:47,465
<font face="sans-serif" size="71">Oletko hullu?</font>

66
00:06:49,265 --> 00:06:50,625
<font face="sans-serif" size="71">Olen naimisissa.</font>

67
00:06:51,225 --> 00:06:52,505
<font face="sans-serif" size="71">Etkö rakasta minua?</font>

68
00:06:54,545 --> 00:06:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Tiedäthän,
etteivät nämä sänkyleikit ole rakkautta?</font>

69
00:07:00,825 --> 00:07:02,505
<font face="sans-serif" size="71">Pelkäätkö Purushottamia?</font>

70
00:07:03,625 --> 00:07:04,785
<font face="sans-serif" size="71">Hän palvoo minua.</font>

71
00:07:08,305 --> 00:07:09,665
<font face="sans-serif" size="71">Sehän se ongelma onkin.</font>

72
00:07:11,345 --> 00:07:12,305
<font face="sans-serif" size="71">Olen jumalatar,</font>

73
00:07:13,505 --> 00:07:14,345
<font face="sans-serif" size="71">en vaimo.</font>

74
00:07:15,305 --> 00:07:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Rakennetaan siis oma temppelimme.</font>

75
00:07:24,545 --> 00:07:26,145
<font face="sans-serif" size="71">-Mitä sinä teet?
-No mitä?</font>

76
00:07:28,465 --> 00:07:29,305
<font face="sans-serif" size="71">Mene.</font>

77
00:07:29,905 --> 00:07:32,145
<font face="sans-serif" size="71">-Lähde.
-Työnnä minua.</font>

78
00:07:35,465 --> 00:07:36,345
<font face="sans-serif" size="71">Työnnä.</font>

79
00:07:56,265 --> 00:07:57,345
<font face="sans-serif" size="71">Ota numero ylös.</font>

80
00:07:58,265 --> 00:08:00,945
<font face="sans-serif" size="71">+2542609393.</font>

81
00:08:02,465 --> 00:08:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Wilson Kamau. Hän on ystävä.
Soita hänelle, jos tulee ongelmia.</font>

82
00:08:07,505 --> 00:08:12,345
<font face="sans-serif" size="71">Wilson, Ganesh Gaitonde eli Vivian Shah.</font>

83
00:08:13,145 --> 00:08:14,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jambo.</i></font>

84
00:08:16,585 --> 00:08:18,305
<font face="sans-serif" size="71">Intiaan lähti kaksi kuormaa -</font>

85
00:08:20,625 --> 00:08:23,065
<font face="sans-serif" size="71">Kenian armeijan aseita.</font>

86
00:08:24,105 --> 00:08:25,825
<font face="sans-serif" size="71">Joidenkin kenraalien touhuja.</font>

87
00:08:28,665 --> 00:08:33,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yadavin elämä oli kuin jännityselokuva.</i>
<i>Hänellä oli nuori tytär Intiassa.</i></font>

88
00:08:33,785 --> 00:08:36,785
<font face="sans-serif" size="71">Onko yskäsi parantunut?</font>

89
00:08:37,265 --> 00:08:39,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nti Yadav mainitsi, että -</i></font>

90
00:08:39,585 --> 00:08:45,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Isa omisti 50 % Kenian suosituimmasta</i>
<i>viskibrändistä, Gentlemanista.</i></font>

91
00:08:46,825 --> 00:08:49,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Niin keksin suunnitelman</i>
<i>saada Isa Keniaan.</i></font>

92
00:08:51,785 --> 00:08:53,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tuhoaisimme Gentlemanin.</i></font>

93
00:08:53,305 --> 00:08:56,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Varastin Gentlemania</i>
<i>ja otin yhteyttä Kanta Baihin.</i></font>

94
00:08:56,625 --> 00:09:03,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hän opetti, miten piraattiviskiä tehdään.</i>
<i>Mathusta tuli viinanpolton asiantuntija.</i></font>

95
00:09:05,465 --> 00:09:06,785
<font face="sans-serif" size="71">Se on helppoa.</font>

96
00:09:07,025 --> 00:09:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Syötetään kolikko ja lyödään vetoa.
Tätä ei varmaan ole nähty siellä.</font>

97
00:09:11,145 --> 00:09:15,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Buntylla oli fiksu bisnesidea.</i>
<i>Hän toi Bombayn pelikoneet Keniaan.</i></font>

98
00:09:15,545 --> 00:09:21,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lottoa, korttipelejä</i>
<i>ja urheiluvedonlyöntiä tietokoneella.</i></font>

99
00:09:22,465 --> 00:09:26,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Avasimme Kukoo-kasinon,</i>
<i>ja trokasimme sieltä piraattiviskiämme.</i></font>

100
00:09:27,145 --> 00:09:29,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sillä viskillä oli takuu.</i></font>

101
00:09:29,505 --> 00:09:32,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se tappaisi kaksi kymmenestä juojasta.</i></font>

102
00:09:32,585 --> 00:09:36,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Niin aloin tuhota Isaa.</i>
<i>20 % tehtaan työläisistä meni lakkoon.</i></font>

103
00:09:37,985 --> 00:09:41,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Samalla käskin Buntya hakkaamaan</i>
<i>Parulkarin.</i></font>

104
00:10:01,145 --> 00:10:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Toimintaa.</font>

105
00:10:22,905 --> 00:10:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Tuo puhelin korvalleni.</font>

106
00:10:25,705 --> 00:10:29,665
<font face="sans-serif" size="71">Lyönti oli liian vaisu. Riisuitteko hänet?</font>

107
00:10:30,105 --> 00:10:33,225
<font face="sans-serif" size="71">-Emme.
-Lyökää häntä, ja anna hänelle puhelin.</font>

108
00:10:34,305 --> 00:10:38,385
<font face="sans-serif" size="71">Anna puhelin hänelle.
Riisu tuon persreiän alkkarit.</font>

109
00:10:39,425 --> 00:10:40,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Parulkar, sir.</i></font>

110
00:10:41,665 --> 00:10:44,385
<font face="sans-serif" size="71">Sanoinhan,
ettei minua kannata jättää henkiin.</font>

111
00:10:44,785 --> 00:10:48,425
<font face="sans-serif" size="71">Se tietää yllätyksiä.</font>

112
00:11:18,705 --> 00:11:19,545
<font face="sans-serif" size="71">Puhu.</font>

113
00:11:20,105 --> 00:11:20,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Isa.</i></font>

114
00:11:21,825 --> 00:11:22,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pomo.</i></font>

115
00:11:23,905 --> 00:11:26,305
<font face="sans-serif" size="71">Haluan, että Gaitonde -</font>

116
00:11:28,105 --> 00:11:29,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>ja hänen roistonsa kuolevat.</i></font>

117
00:11:31,625 --> 00:11:34,265
<font face="sans-serif" size="71">Kerro, miten se onnistuu.</font>

118
00:11:36,145 --> 00:11:38,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Gentleman-suunnitelmani onnistui täysin.</i></font>

119
00:11:39,425 --> 00:11:42,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vuodessa väkeä joutui sairaalaan</i>
<i>piraattiviskin takia,</i></font>

120
00:11:42,585 --> 00:11:44,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>ja tehtaalla protestoitiin.</i></font>

121
00:11:44,385 --> 00:11:46,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nyt Isan olisi pakko tulla Keniaan.</i></font>

122
00:11:47,665 --> 00:11:50,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Asiat rullasivat,</i>
<i>mutten saanut Bombayta mielestäni.</i></font>

123
00:11:51,225 --> 00:11:54,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bombayta ikävöidessäni</i>
<i>soitin kahdelle henkilölle.</i></font>

124
00:11:55,065 --> 00:11:58,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Ensimmäinen oli Jojo.</i>
-Isä, siunaa minua, sillä olen syntinen.</font>

125
00:11:59,665 --> 00:12:01,865
<font face="sans-serif" size="71">Viime ripityksestäni on kolme päivää.</font>

126
00:12:03,545 --> 00:12:05,225
<font face="sans-serif" size="71">Niin, Jojo, kerro.</font>

127
00:12:06,105 --> 00:12:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Eilisiltana yritin jälleen.</font>

128
00:12:12,225 --> 00:12:14,945
<font face="sans-serif" size="71">Miksi haet loppua niin ahnaasti,
hyvä lapsi?</font>

129
00:12:16,025 --> 00:12:19,505
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä haluan tulla löydetyksi.</font>

130
00:12:20,785 --> 00:12:26,385
<font face="sans-serif" size="71">Se on pelkurin tie. Todellinen sovitus
tulee syyllisyydessä elämisestä.</font>

131
00:12:28,305 --> 00:12:30,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Toinen oli Dilbagh Singh,</i></font>

132
00:12:30,505 --> 00:12:32,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>joka ei koskaan vastannut.</i></font>

133
00:12:32,185 --> 00:12:34,785
<font face="sans-serif" size="71">Ylitimme katua,
ja kaksi motoristia lähestyi...</font>

134
00:12:34,865 --> 00:12:35,825
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Dilbagh.</font>

135
00:12:36,585 --> 00:12:40,825
<font face="sans-serif" size="71">Kun kerran tarjoilit Gaitondelle vettä,
anna tuolle naisellekin vähän.</font>

136
00:12:41,345 --> 00:12:44,225
<font face="sans-serif" size="71">Parulkar sai ylennyksen
ja jätti hänet huomiotta.</font>

137
00:12:45,825 --> 00:12:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Otan 250 grammaa sipulia
ja 50 grammaa inkivääriä.</font>

138
00:12:50,105 --> 00:12:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Paljonko?</font>

139
00:12:51,865 --> 00:12:54,425
<font face="sans-serif" size="71">Ei mitään. Antaa olla. En halua rahojasi.</font>

140
00:12:54,905 --> 00:12:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Olet Gaitonden ystävä.</font>

141
00:12:58,265 --> 00:13:02,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jumala puhuu meille tarinoiden kautta.</i></font>

142
00:13:03,025 --> 00:13:06,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hän kokoaa tarinoidemme palaset -</i></font>

143
00:13:07,665 --> 00:13:10,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>tehdäkseen meistä kokonaisia.</i></font>

144
00:13:12,465 --> 00:13:16,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jos hän satutti sinua,</i>
<i>se tapahtui jonkun muun pelastamiseksi -</i></font>

145
00:13:17,865 --> 00:13:23,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>jossakin maailman toisessa kolkassa.</i></font>

146
00:13:29,825 --> 00:13:32,585
<font face="sans-serif" size="71">Se soi pitkään. Älä vastaa siihen.</font>

147
00:13:33,825 --> 00:13:34,825
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj!</font>

148
00:13:35,665 --> 00:13:36,865
<font face="sans-serif" size="71">Tarkastan.</font>

149
00:13:37,985 --> 00:13:38,905
<font face="sans-serif" size="71">No mitäs?</font>

150
00:13:39,225 --> 00:13:40,545
<font face="sans-serif" size="71">Miksi vastasit siihen?</font>

151
00:13:41,225 --> 00:13:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Mene syömään.</font>

152
00:13:45,345 --> 00:13:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Miksi jatkat kiusaamistamme?
Meillä ei ole sinulle mitään.</font>

153
00:13:49,945 --> 00:13:52,025
<font face="sans-serif" size="71">Mikä teitä isiä vaivaa?</font>

154
00:13:52,865 --> 00:13:56,425
<font face="sans-serif" size="71">Pelastit henkeni.
Muutoin Parulkar olisi tappanut minut.</font>

155
00:13:56,785 --> 00:14:00,185
<font face="sans-serif" size="71">Pelastin,
koska ajattelin heidän tappavan sinut.</font>

156
00:14:01,985 --> 00:14:03,865
<font face="sans-serif" size="71">Kävin temppelissä usein,</font>

157
00:14:04,505 --> 00:14:07,945
<font face="sans-serif" size="71">mutta vankilassa työskennellessäni
sinä olit edessäni.</font>

158
00:14:08,905 --> 00:14:13,865
<font face="sans-serif" size="71">Kysyin itseltäni:
"Miksi palvelen rikollista Herran sijaan."</font>

159
00:14:15,865 --> 00:14:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Kaipaatko anteeksipyyntöä?</font>

160
00:14:20,705 --> 00:14:21,985
<font face="sans-serif" size="71">Uskotko Jumalaan?</font>

161
00:14:23,625 --> 00:14:24,505
<font face="sans-serif" size="71">Mitä?</font>

162
00:14:24,865 --> 00:14:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Uskotko Jumalaan?</font>

163
00:14:27,505 --> 00:14:28,345
<font face="sans-serif" size="71">En.</font>

164
00:14:28,625 --> 00:14:32,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jos Jumalaa ei ole,</i>
<i>miten ihmiset sitten keksivät Jumalan?</i></font>

165
00:14:34,185 --> 00:14:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Sinulla on vain yksi vaihtoehto:
sielusi alistaminen hänen pyhyydelleen.</font>

166
00:14:40,985 --> 00:14:43,145
<font face="sans-serif" size="71">Sanoin, etten usko Jumalaan.</font>

167
00:14:43,665 --> 00:14:47,585
<font face="sans-serif" size="71">Jos et Jumalaan, niin johonkuhun uskot.
Katso, voiko hän auttaa.</font>

168
00:14:48,985 --> 00:14:49,825
<font face="sans-serif" size="71">Kuka?</font>

169
00:14:50,305 --> 00:14:53,225
<font face="sans-serif" size="71">Joku pyhimys, tietäjä -</font>

170
00:14:54,025 --> 00:14:54,865
<font face="sans-serif" size="71">tai guru.</font>

171
00:14:55,585 --> 00:14:57,265
<font face="sans-serif" size="71">-Guru?
-Niin. Heitä on monia.</font>

172
00:14:57,825 --> 00:14:59,425
<font face="sans-serif" size="71">Sinullekin löytyy joku.</font>

173
00:14:59,945 --> 00:15:00,785
<font face="sans-serif" size="71">Etsi.</font>

174
00:15:32,865 --> 00:15:36,065
<font face="sans-serif" size="71">Anjalin päiväkirja löytyi
Trivedin talosta.</font>

175
00:15:58,265 --> 00:16:00,945
<font face="sans-serif" size="71">Nämä numerot löytyivät
Anjalin päiväkirjasta.</font>

176
00:16:01,065 --> 00:16:02,945
<font face="sans-serif" size="71">Laita ne pysyvään seurantaan.</font>

177
00:16:04,025 --> 00:16:04,905
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä, sir.</font>

178
00:16:21,145 --> 00:16:25,865
<font face="sans-serif" size="71">PÄIVÄ 11</font>

179
00:16:58,545 --> 00:17:00,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi. </i>Tervetuloa.</font>

180
00:17:04,185 --> 00:17:05,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi. </i></font>

181
00:17:07,665 --> 00:17:08,785
<font face="sans-serif" size="71">Kädet ylös, kiitos.</font>

182
00:17:38,025 --> 00:17:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Vaatteet voi vaihtaa täällä.</font>

183
00:17:48,425 --> 00:17:49,945
<font face="sans-serif" size="71">Mitä teet työksesi?</font>

184
00:17:51,265 --> 00:17:56,905
<font face="sans-serif" size="71">-Olen vaatealan yrittäjä.
-Millaisia odotuksia sinulla on?</font>

185
00:17:59,625 --> 00:18:00,945
<font face="sans-serif" size="71">Käyn läpi avioeroa.</font>

186
00:18:02,785 --> 00:18:04,705
<font face="sans-serif" size="71">Tämä paikka kuulemma rauhoittaa.</font>

187
00:18:46,065 --> 00:18:47,825
<font face="sans-serif" size="71">Olen Batya Abelman.</font>

188
00:18:48,625 --> 00:18:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Johdan tätä ashramia.</font>

189
00:18:51,665 --> 00:18:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Pushkar kertoi,
että tulit etsimään rauhaa.</font>

190
00:18:59,305 --> 00:19:00,185
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä.</font>

191
00:19:02,505 --> 00:19:03,825
<font face="sans-serif" size="71">Isäni tapasi sanoa,</font>

192
00:19:06,065 --> 00:19:07,905
<font face="sans-serif" size="71">että Guru-jista huokui rauha.</font>

193
00:19:08,945 --> 00:19:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Hänen äänensä ja sanansa -</font>

194
00:19:14,385 --> 00:19:16,065
<font face="sans-serif" size="71">ovat yhä keskuudessamme.</font>

195
00:19:18,105 --> 00:19:22,705
<font face="sans-serif" size="71">-Miten pitkään olet ollut täällä?
-Hyvin pitkään.</font>

196
00:19:24,545 --> 00:19:27,585
<font face="sans-serif" size="71">Se tuntuu neljältä tai viideltä eliniältä.</font>

197
00:19:28,225 --> 00:19:32,345
<font face="sans-serif" size="71">Sitten olit varmaan mukana
20 vuotta sitten,</font>

198
00:19:33,865 --> 00:19:36,025
<font face="sans-serif" size="71">kun Kroatian ashram perustettiin.</font>

199
00:19:38,025 --> 00:19:39,265
<font face="sans-serif" size="71">Se oli hienoa aikaa.</font>

200
00:19:46,665 --> 00:19:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Isäni tapasi sanoa,</font>

201
00:19:49,705 --> 00:19:54,145
<font face="sans-serif" size="71">että kuuluisat johtajat
ja liikemiehet vierailivat Guru-jin luona.</font>

202
00:19:54,825 --> 00:19:58,425
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä. Hän kohteli kaikkia samoin.</font>

203
00:19:59,585 --> 00:20:02,985
<font face="sans-serif" size="71">Entä kuuluisat gangsterit?
Sellaista minä kuulin.</font>

204
00:20:05,145 --> 00:20:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Guru-ji ei käännyttänyt ketään pois.</font>

205
00:20:09,065 --> 00:20:11,545
<font face="sans-serif" size="71">Onko yksikään rikollispomo
tehnyt parannusta?</font>

206
00:20:13,105 --> 00:20:15,665
<font face="sans-serif" size="71">Emme paranna ihmisiä, Sartaj.</font>

207
00:20:16,625 --> 00:20:18,465
<font face="sans-serif" size="71">Tarjoamme vain näkökulmia.</font>

208
00:20:19,945 --> 00:20:21,465
<font face="sans-serif" size="71">Haluan kysyä teiltä,</font>

209
00:20:22,665 --> 00:20:25,545
<font face="sans-serif" size="71">mitä opimme Gilgameshista.</font>

210
00:20:26,545 --> 00:20:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Opimme,</font>

211
00:20:28,265 --> 00:20:31,905
<font face="sans-serif" size="71">että vallan ja hallinnan tavoittelu -</font>

212
00:20:33,305 --> 00:20:38,985
<font face="sans-serif" size="71">on yhtä turhaa kuin
kuolemattomuuden tavoittelu.</font>

213
00:20:40,025 --> 00:20:47,025
<font face="sans-serif" size="71">Opimme nauttimaan elämän lahjasta.</font>

214
00:20:51,545 --> 00:20:55,545
<font face="sans-serif" size="71">Viereenne on asetettu yrttiteetä.</font>

215
00:20:57,225 --> 00:21:01,385
<font face="sans-serif" size="71">Juokaa tee tätä
yksinäisyysharjoitusta varten.</font>

216
00:21:07,865 --> 00:21:09,065
<font face="sans-serif" size="71">Sulkekaa silmänne -</font>

217
00:21:10,705 --> 00:21:13,065
<font face="sans-serif" size="71">ja antakaa energian virrata sisään.</font>

218
00:21:17,425 --> 00:21:20,145
<font face="sans-serif" size="71">Asettukaa makuulle meditaatiomatoillenne.</font>

219
00:21:22,745 --> 00:21:23,865
<font face="sans-serif" size="71">Ojentakaa jalkanne,</font>

220
00:21:25,265 --> 00:21:29,385
<font face="sans-serif" size="71">tehkää olonne mukavaksi ja rentoutukaa.</font>

221
00:21:32,945 --> 00:21:36,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham -</i></font>

222
00:21:38,145 --> 00:21:41,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Brahmasmi.</i></font>

223
00:21:46,785 --> 00:21:48,225
<font face="sans-serif" size="71">Sinulla on liikaa stressiä.</font>

224
00:21:48,305 --> 00:21:49,225
<font face="sans-serif" size="71">Poika...</font>

225
00:21:51,865 --> 00:21:53,145
<font face="sans-serif" size="71">Älä ole häpeissäsi.</font>

226
00:21:54,945 --> 00:21:57,025
<font face="sans-serif" size="71">Yritit parhaasi.</font>

227
00:22:02,985 --> 00:22:08,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mitä muutakaan elämä on</i>
<i>kuin menetysten toipumisharjoitus?</i></font>

228
00:22:09,425 --> 00:22:16,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Menetykset ovat elämisen ydin.</i></font>

229
00:22:16,785 --> 00:22:21,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kun kaikki alkaa vaikuttaa</i>
<i>merkityksettömältä, syntyy halu löytää...</i></font>

230
00:22:27,465 --> 00:22:28,385
<font face="sans-serif" size="71">Kuka tuo on?</font>

231
00:22:31,425 --> 00:22:32,465
<font face="sans-serif" size="71">Eräs guru.</font>

232
00:22:35,145 --> 00:22:37,185
<font face="sans-serif" size="71">Tapasin hänet vankilassa kuten sinutkin.</font>

233
00:22:39,305 --> 00:22:43,505
<font face="sans-serif" size="71">-Hindisi on huonoa ja hänen monimutkaista.
-Minä opettelen hindiä.</font>

234
00:22:53,105 --> 00:22:57,225
<font face="sans-serif" size="71">Sinulla on laajat kontaktit.
Saisitko teetettyä sen?</font>

235
00:22:57,865 --> 00:22:59,305
<font face="sans-serif" size="71">Intian passin.</font>

236
00:23:00,825 --> 00:23:02,305
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sinä Intiassa teet?</font>

237
00:23:03,625 --> 00:23:04,665
<font face="sans-serif" size="71">Mallintöitä.</font>

238
00:23:05,345 --> 00:23:07,145
<font face="sans-serif" size="71">Tuolla perunanenälläkö?</font>

239
00:23:08,945 --> 00:23:10,465
<font face="sans-serif" size="71">Lääkäri muokkaa sen.</font>

240
00:23:15,625 --> 00:23:20,825
<font face="sans-serif" size="71">En voi mennä Intiaan.
Alat siellä malliksi ja unohdat minut.</font>

241
00:23:25,465 --> 00:23:27,065
<font face="sans-serif" size="71">Opetatko minua suutelemaan?</font>

242
00:23:33,665 --> 00:23:34,505
<font face="sans-serif" size="71">Pomo,</font>

243
00:23:37,185 --> 00:23:40,705
<font face="sans-serif" size="71">Trivedi on täällä,
ja Isa saapui Nairobiin.</font>

244
00:23:46,785 --> 00:23:47,945
<font face="sans-serif" size="71">Joku toinen kerta.</font>

245
00:23:50,545 --> 00:23:51,705
<font face="sans-serif" size="71">Mitäs Trivedi?</font>

246
00:23:52,825 --> 00:23:54,665
<font face="sans-serif" size="71">Päihdytkö maidosta?</font>

247
00:23:55,825 --> 00:23:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Enemmänkin.</font>

248
00:23:58,865 --> 00:24:02,945
<font face="sans-serif" size="71">Guru-jin mukaan mikään muu
ei päihdytä niin kuin maito.</font>

249
00:24:03,705 --> 00:24:06,585
<font face="sans-serif" size="71">Miksi puheesi pyörii
sen vitun Guru-jin ympärillä?</font>

250
00:24:07,465 --> 00:24:09,585
<font face="sans-serif" size="71">Koska gurulla on vastauksia elämään.</font>

251
00:24:10,265 --> 00:24:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Myös Dilbagh Singh kehotti etsimään gurun.
Mitä minä gurusta hyödyn?</font>

252
00:24:16,185 --> 00:24:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Saat vastauksia joka kysymykseen.</font>

253
00:24:21,265 --> 00:24:23,505
<font face="sans-serif" size="71">Miten ne vastaukset häneltä löytyvät?</font>

254
00:24:24,225 --> 00:24:26,025
<font face="sans-serif" size="71">Mitenkö hänellä on vastauksia?</font>

255
00:24:26,625 --> 00:24:29,425
<font face="sans-serif" size="71">Puhtaan mielen
ja ytimekkään ajattelun kautta.</font>

256
00:24:31,545 --> 00:24:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Hänessä ei ole vähääkään pimeyttä.</font>

257
00:24:34,585 --> 00:24:37,785
<font face="sans-serif" size="71">Kannustan sinuakin uskomaan Guru-jihin,</font>

258
00:24:38,385 --> 00:24:44,025
<font face="sans-serif" size="71">koska hän on esikuvamme tulevaisuudessa.</font>

259
00:24:50,465 --> 00:24:51,705
<font face="sans-serif" size="71">Haluatko puhua hänelle?</font>

260
00:24:55,385 --> 00:24:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Aham Brahmasmi.</font>

261
00:24:57,745 --> 00:24:58,745
<font face="sans-serif" size="71">Joo, samoin.</font>

262
00:25:00,105 --> 00:25:04,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Miten voit, Ganesh?</i>
-Sanoit minun pysyvän elossa. Pysyinkin.</font>

263
00:25:05,025 --> 00:25:08,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Trivedi kertoo kirjeissään</i>
<i>edistymisestäsi.</i></font>

264
00:25:08,985 --> 00:25:11,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Selviydyt hyvin, mutta testejä on paljon.</i></font>

265
00:25:11,985 --> 00:25:17,025
<font face="sans-serif" size="71">Tässäpä testi. Soitin, koska Trivedi sanoi
sinulla olevan vastauksia.</font>

266
00:25:17,745 --> 00:25:19,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Testaatko minua?</i></font>

267
00:25:21,745 --> 00:25:22,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Anna tulla.</i></font>

268
00:25:23,265 --> 00:25:25,585
<font face="sans-serif" size="71">Jokin on häirinnyt minua pitkään.</font>

269
00:25:26,465 --> 00:25:29,745
<font face="sans-serif" size="71">Huomenna hankkiudun siitä eroon.
Kerro, mitä tapahtuu.</font>

270
00:25:31,705 --> 00:25:32,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Niin ei käy.</i></font>

271
00:25:33,745 --> 00:25:34,625
<font face="sans-serif" size="71">Miksei?</font>

272
00:25:35,225 --> 00:25:40,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Joku lähelläsi ei halua niin käyvän.</i>
-Kuka?</font>

273
00:25:41,465 --> 00:25:44,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hän, joka on yhtä aikaa myrkkysi</i>
<i>ja eliksiirisi.</i></font>

274
00:25:46,065 --> 00:25:49,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hän, joka tuntee pelonsekaista vetoa</i>
<i>energiaasi kohtaan.</i></font>

275
00:25:50,025 --> 00:25:54,865
<font face="sans-serif" size="71">Mitä hyötyä on arvuutella?
Sano nimi, niin tapan hänet.</font>

276
00:25:55,185 --> 00:25:57,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tulevaisuuden näkemisellä -</i></font>

277
00:25:57,865 --> 00:26:02,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>-ja aistimisella on eroa.</i>
-En tajua, mitä hän sanoo. Yritä sinä.</font>

278
00:26:07,025 --> 00:26:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Tervehdys, Guru-ji.</font>

279
00:26:08,305 --> 00:26:09,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Niin, Trivedi.</i></font>

280
00:26:10,105 --> 00:26:13,145
<font face="sans-serif" size="71">Hän halusi puhua, joten soitin.</font>

281
00:26:14,025 --> 00:26:16,905
<font face="sans-serif" size="71">Voinko lopettaa puhelun?</font>

282
00:26:41,745 --> 00:26:44,785
<font face="sans-serif" size="71">Pomo, toinen auto on tulossa kentälle.</font>

283
00:26:44,985 --> 00:26:48,825
<font face="sans-serif" size="71">Jatkakaa seurantaa.
Menkää kiitoradalle ja antakaa merkki.</font>

284
00:26:59,785 --> 00:27:02,385
<font face="sans-serif" size="71">Laittakaa suukapulat.</font>

285
00:27:08,025 --> 00:27:09,785
<font face="sans-serif" size="71">-Pelottaako?
-Joo.</font>

286
00:27:10,665 --> 00:27:13,065
<font face="sans-serif" size="71">-Muistatko kaiken?
-Muistan.</font>

287
00:27:15,145 --> 00:27:16,185
<font face="sans-serif" size="71">Älä stressaa.</font>

288
00:27:16,985 --> 00:27:20,465
<font face="sans-serif" size="71">Anna sille runkkarille kuuma pyyhe,
kun hän astuu koneeseen.</font>

289
00:27:21,145 --> 00:27:23,705
<font face="sans-serif" size="71">Häneltä lähtee taju,
kun hän laittaa sen naamalleen.</font>

290
00:28:34,465 --> 00:28:35,305
<font face="sans-serif" size="71">Pyyhe, sir?</font>

291
00:29:05,145 --> 00:29:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Kuule. Lähde täältä.</font>

292
00:30:02,545 --> 00:30:04,465
<font face="sans-serif" size="71">Mitä saavutit pettämällä minut?</font>

293
00:30:07,065 --> 00:30:11,265
<font face="sans-serif" size="71">En lopeta
ennen kuin murskaan hänen kallonsa.</font>

294
00:30:11,985 --> 00:30:13,705
<font face="sans-serif" size="71">Pelasta hänet, jos voit.</font>

295
00:30:14,425 --> 00:30:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Intian Tansanian-lähetystöön
hyökättiin viime kuussa.</font>

296
00:30:17,585 --> 00:30:22,345
<font face="sans-serif" size="71">Sen tekijä on vielä Isaakin vaarallisempi.
Hän haluaa pyyhkiä Intian kartalta!</font>

297
00:30:22,425 --> 00:30:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Anna pyyhkiä!
En välitä vittujakaan Intiasta.</font>

298
00:30:28,625 --> 00:30:30,625
<font face="sans-serif" size="71">Haluan vain suolistaa Isan.</font>

299
00:30:31,065 --> 00:30:35,145
<font face="sans-serif" size="71">Bombay kärsii Intian mukana.
Siitä varmaan välität?</font>

300
00:30:36,225 --> 00:30:38,345
<font face="sans-serif" size="71">Tie hänen luokseen käy Isan kautta.</font>

301
00:30:39,265 --> 00:30:42,225
<font face="sans-serif" size="71">Hän on minulle yhtä tärkeä
kuin Isa sinulle.</font>

302
00:31:04,025 --> 00:31:05,865
<font face="sans-serif" size="71">Venäjän-lähteemme sanoo,</font>

303
00:31:06,625 --> 00:31:12,185
<font face="sans-serif" size="71">että pakistanilaiset siirsivät varastettua
ydinpolttoainetta Ukrainasta Keniaan.</font>

304
00:31:12,625 --> 00:31:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Paljonko?</font>

305
00:31:15,385 --> 00:31:16,425
<font face="sans-serif" size="71">Kuusisataa kiloa.</font>

306
00:31:19,385 --> 00:31:22,465
<font face="sans-serif" size="71">Odotammeko vain 600 kilon saapumista
ilman mitään varoituksia?</font>

307
00:31:25,905 --> 00:31:30,025
<font face="sans-serif" size="71">-Mitään Beaglelta?
-Panta on, mutta vielä hän ei hauku.</font>

308
00:31:30,585 --> 00:31:34,305
<font face="sans-serif" size="71">-Emme voi odotella.
-Totta. Johtokeskuskin on huolissaan.</font>

309
00:31:34,825 --> 00:31:39,345
<font face="sans-serif" size="71">-Ovatko hizbuddinit puhuneet mitään?
-Tarkistamme taustoja. Kerromme, kun...</font>

310
00:31:39,705 --> 00:31:43,425
<font face="sans-serif" size="71">-Milloin?
-Yritämme toista kautta. Kerromme sitten.</font>

311
00:32:02,065 --> 00:32:06,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Mitä nyt, komisario?</i>
-Kuka on Wilson? Oletko kuullut hänestä?</font>

312
00:32:15,945 --> 00:32:17,945
<font face="sans-serif" size="71">Hän on tuon hizbuddinin veli.</font>

313
00:32:19,105 --> 00:32:22,225
<font face="sans-serif" size="71">Nimi on Saad.
Ei ole käynyt viikkoon kotona.</font>

314
00:32:23,305 --> 00:32:24,265
<font face="sans-serif" size="71">Miten vanha?</font>

315
00:32:24,745 --> 00:32:25,825
<font face="sans-serif" size="71">Kaksikymmentäyksi.</font>

316
00:32:26,145 --> 00:32:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Paikallisten mukaan poliisi
on varmaan vienyt hänet.</font>

317
00:32:31,025 --> 00:32:32,425
<font face="sans-serif" size="71">Häiriköikö hän?</font>

318
00:32:33,185 --> 00:32:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Kysyin paikalliselta komisariolta.
Hän ei ollut saanut raporttia.</font>

319
00:32:37,305 --> 00:32:38,865
<font face="sans-serif" size="71">Pyysin vielä tarkastamaan.</font>

320
00:32:42,305 --> 00:32:43,225
<font face="sans-serif" size="71">Minä ajan, sir.</font>

321
00:32:47,425 --> 00:32:48,465
<font face="sans-serif" size="71">Zoya, tule!</font>

322
00:32:48,545 --> 00:32:53,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Heidän väkensä tappaa</i>
<i>sotilaitamme päivittäin.</i></font>

323
00:32:54,665 --> 00:32:57,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Haluan tietää, kuten Intiakin,</i></font>

324
00:32:57,985 --> 00:33:03,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>miksi tämä pakistanilaisnainen on</i>
<i>valehdellut meille 20 vuotta.</i></font>

325
00:33:15,465 --> 00:33:16,505
<font face="sans-serif" size="71">Miksi vuosit sen?</font>

326
00:33:16,945 --> 00:33:19,505
<font face="sans-serif" size="71">Sanoin,
ettei minulla ole lisää sanottavaa.</font>

327
00:33:19,985 --> 00:33:20,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eikö mitään?</i></font>

328
00:33:21,625 --> 00:33:25,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Gaitonden silloisista ystävistä,</i>
<i>vihollisista, veljistä? Ei mistään?</i></font>

329
00:33:25,665 --> 00:33:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Ei.</font>

330
00:33:27,465 --> 00:33:28,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ei mitään?</i></font>

331
00:33:29,265 --> 00:33:31,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>Entä Wilson? Kuka hän on?</i></font>

332
00:33:34,625 --> 00:33:38,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Annan ratkaisun ongelmaasi,</i>
<i>kun muistat jotain.</i></font>

333
00:33:46,665 --> 00:33:47,545
<font face="sans-serif" size="71">Kuule Awaiz,</font>

334
00:33:48,425 --> 00:33:51,105
<font face="sans-serif" size="71">kerro nyt vain, kenelle sinä painoit ne.</font>

335
00:33:56,265 --> 00:33:57,185
<font face="sans-serif" size="71">Kerro.</font>

336
00:33:59,865 --> 00:34:00,705
<font face="sans-serif" size="71">Kerro.</font>

337
00:34:01,225 --> 00:34:02,065
<font face="sans-serif" size="71">Sano nyt.</font>

338
00:34:03,385 --> 00:34:05,625
<font face="sans-serif" size="71">Avaa suusi. Avaa.</font>

339
00:34:06,425 --> 00:34:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Avaa suusi.</font>

340
00:34:08,345 --> 00:34:10,745
<font face="sans-serif" size="71">-Avaa.
-Majid.</font>

341
00:34:10,865 --> 00:34:14,585
<font face="sans-serif" size="71">-Pieni hetki.
-Riittää.</font>

342
00:34:15,865 --> 00:34:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Tule.</font>

343
00:34:40,945 --> 00:34:41,785
<font face="sans-serif" size="71">Juo.</font>

344
00:34:49,105 --> 00:34:50,425
<font face="sans-serif" size="71">Veljesi on kateissa.</font>

345
00:34:52,065 --> 00:34:53,185
<font face="sans-serif" size="71">Hän on Saad, eikö?</font>

346
00:34:55,065 --> 00:34:58,905
<font face="sans-serif" size="71">Poliisi varmaan pidätti hänet.
Hän on vasta lapsi.</font>

347
00:35:00,305 --> 00:35:01,945
<font face="sans-serif" size="71">Hän ei ole tehnyt pahaa.</font>

348
00:35:02,505 --> 00:35:04,185
<font face="sans-serif" size="71">Milloin viimeksi näit hänet?</font>

349
00:35:06,145 --> 00:35:07,305
<font face="sans-serif" size="71">Kymmenen päivää sitten.</font>

350
00:35:07,745 --> 00:35:11,425
<font face="sans-serif" size="71">Etkä tehnyt katoamisilmoitusta,
koska jos poliisi olisi tullut,</font>

351
00:35:12,585 --> 00:35:14,825
<font face="sans-serif" size="71">tätä paskaa olisi löytynyt painostasi.</font>

352
00:35:16,465 --> 00:35:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Etsimme häntä kaikkialta.</font>

353
00:35:20,025 --> 00:35:21,825
<font face="sans-serif" size="71">Löydämme hänet 4-5 tunnissa.</font>

354
00:35:29,505 --> 00:35:32,745
<font face="sans-serif" size="71">Mutta kerro sillä välin,
oletko tavannut hänet?</font>

355
00:35:36,545 --> 00:35:37,585
<font face="sans-serif" size="71">Älä pelkää.</font>

356
00:35:42,625 --> 00:35:43,865
<font face="sans-serif" size="71">Hän on Shahid Khan.</font>

357
00:35:46,785 --> 00:35:48,265
<font face="sans-serif" size="71">Näin hänet Facebookissa.</font>

358
00:35:53,305 --> 00:35:54,625
<font face="sans-serif" size="71">Hän ei ole Intiassa.</font>

359
00:35:57,625 --> 00:36:02,945
<font face="sans-serif" size="71">Hän todella uskoo,
että <i>Ghazwa-e-Hindin</i> aika on tullut.</font>

360
00:36:05,025 --> 00:36:06,425
<font face="sans-serif" size="71">Muuta en tiedä.</font>

361
00:36:08,465 --> 00:36:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Tehtäväni oli lähettää paperit
Ghazala Bibin taloon Kamathipuraan.</font>

362
00:36:20,545 --> 00:36:21,625
<font face="sans-serif" size="71">Ghazala Bibi?</font>

363
00:36:56,145 --> 00:36:58,865
<font face="sans-serif" size="71">Nasreen tuli luokseni
kaksi vuotta sitten Hyderabadista.</font>

364
00:36:59,185 --> 00:37:01,665
<font face="sans-serif" size="71">Hän oppi alan nopeasti,</font>

365
00:37:01,745 --> 00:37:04,145
<font face="sans-serif" size="71">mutta lankesi kusipääasiakkaan ansaan.</font>

366
00:37:04,265 --> 00:37:06,265
<font face="sans-serif" size="71">-Minkä asiakkaan?
-En tiedä, sir.</font>

367
00:37:06,345 --> 00:37:10,025
<font face="sans-serif" size="71">Hän oli heidän mukanaan kuukausia.
Samoin tälläkin kertaa.</font>

368
00:37:10,265 --> 00:37:12,665
<font face="sans-serif" size="71">-En tiedä, minkä taudin hän sai.
-Missä Nasreen on?</font>

369
00:37:20,985 --> 00:37:24,505
<font face="sans-serif" size="71">Ensin se vaikutti sukupuolitaudilta,</font>

370
00:37:25,105 --> 00:37:27,665
<font face="sans-serif" size="71">mutta se leviää liian nopeasti.
Labra tutkii vielä.</font>

371
00:37:27,745 --> 00:37:30,625
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä varmaksi,
mutta se voi olla säteilymyrkytys.</font>

372
00:37:38,025 --> 00:37:39,665
<font face="sans-serif" size="71">-Haloo?
-Jojo.</font>

373
00:37:41,345 --> 00:37:42,385
<font face="sans-serif" size="71">Miksi soitit?</font>

374
00:37:44,105 --> 00:37:45,385
<font face="sans-serif" size="71">Minua kusetettiin.</font>

375
00:37:47,225 --> 00:37:48,065
<font face="sans-serif" size="71">Kuka?</font>

376
00:37:48,745 --> 00:37:52,945
<font face="sans-serif" size="71">Joidenkin elämä on Messiaan käsissä.</font>

377
00:37:53,105 --> 00:37:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Heitä ei saa irti hänen otteestaan.
Hänen tähtensä ovat oikeassa linjassa.</font>

378
00:38:00,185 --> 00:38:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Jos saisin hänen horoskooppinsa,
tietäisin, milloin tappaa hänet.</font>

379
00:38:03,825 --> 00:38:07,105
<font face="sans-serif" size="71">He, joille kuolema koittaa aikaisin,
ovat onnekkaita.</font>

380
00:38:08,425 --> 00:38:12,625
<font face="sans-serif" size="71">Elämänlinjani on kuin valtatie.
Se on päättymätön.</font>

381
00:38:13,025 --> 00:38:16,345
<font face="sans-serif" size="71">Puhut kuolemasta kuin
sinulla olisi siitä tohtorintutkinto.</font>

382
00:38:16,865 --> 00:38:19,065
<font face="sans-serif" size="71">Oletko kohdannut kuoleman?</font>

383
00:38:19,585 --> 00:38:21,145
<font face="sans-serif" size="71">En niin monesti kuin sinä,</font>

384
00:38:21,865 --> 00:38:24,745
<font face="sans-serif" size="71">mutta aina kun kohtasin, pidin pintani.</font>

385
00:38:26,025 --> 00:38:29,585
<font face="sans-serif" size="71">Yritin syleilläkin sitä,
mutta onneni ei käynyt myöden.</font>

386
00:38:30,705 --> 00:38:32,745
<font face="sans-serif" size="71">Olisinpa niin rohkea kuin sinä.</font>

387
00:38:33,225 --> 00:38:36,585
<font face="sans-serif" size="71">Huijaisin kuolemaa ottamaan
minut mukaansa.</font>

388
00:38:37,185 --> 00:38:39,305
<font face="sans-serif" size="71">Et kuole ennen tapaamistamme.</font>

389
00:38:40,745 --> 00:38:43,345
<font face="sans-serif" size="71">Vannon, että tapaamisemme on erityinen.</font>

390
00:38:44,905 --> 00:38:47,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kenenkään muun numeroa en muista ulkoa.</i></font>

391
00:38:49,905 --> 00:38:51,625
<font face="sans-serif" size="71">Mikset tavannut minua Bombayssa?</font>

392
00:38:52,585 --> 00:38:55,905
<font face="sans-serif" size="71">-Mumbai, ei Bombay.
-No joo, runkkari, ihan sama.</font>

393
00:38:55,985 --> 00:38:58,825
<font face="sans-serif" size="71">Vaikka kutsun sinua miksi vain,
olet silti Jojo.</font>

394
00:39:04,025 --> 00:39:06,145
<font face="sans-serif" size="71">Älä kutsu minua runkkariksi.</font>

395
00:39:07,465 --> 00:39:11,025
<font face="sans-serif" size="71">Tämä oli toinen ja viimeinen kertasi,
kun kutsut minua siksi.</font>

396
00:39:11,265 --> 00:39:12,825
<font face="sans-serif" size="71">Mitä vikaa siinä on?</font>

397
00:39:13,145 --> 00:39:17,025
<font face="sans-serif" size="71">Sanoin sinulle, hintti.
Kiroile kuten haluat,</font>

398
00:39:17,585 --> 00:39:20,945
<font face="sans-serif" size="71">mutta älä sano sitä sanaa.
Älä mistään syystä. Ymmärrätkö?</font>

399
00:39:25,905 --> 00:39:26,785
<font face="sans-serif" size="71">Puhu.</font>

400
00:39:28,585 --> 00:39:31,185
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sanoisin? Unohdin, mitä piti sanoa.</font>

401
00:39:32,505 --> 00:39:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on sitten. Heippa.</font>

402
00:39:36,065 --> 00:39:36,905
<font face="sans-serif" size="71">Moi.</font>

403
00:39:39,305 --> 00:39:40,145
<font face="sans-serif" size="71">Kerrohan,</font>

404
00:39:41,465 --> 00:39:42,665
<font face="sans-serif" size="71">mistä hän tiesi,</font>

405
00:39:44,145 --> 00:39:46,945
<font face="sans-serif" size="71">että nti Yadav pettäisi meidät?
Sanoitko jotain?</font>

406
00:39:47,625 --> 00:39:48,745
<font face="sans-serif" size="71">Kerroin sinulle.</font>

407
00:39:50,505 --> 00:39:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Hänellä on kaikki vastaukset.</font>

408
00:39:53,585 --> 00:39:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Miten? Vain hän tietää.
Haluatko tavata Guru-jin?</font>

409
00:40:02,545 --> 00:40:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Haluatko?</font>

410
00:40:10,145 --> 00:40:12,985
<font face="sans-serif" size="71">KROATIA</font>

411
00:40:13,345 --> 00:40:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Aika on radioaktiivista.</font>

412
00:40:17,465 --> 00:40:21,465
<font face="sans-serif" size="71">Se rappeutuu ja viipyy ikuisesti.</font>

413
00:40:23,385 --> 00:40:24,825
<font face="sans-serif" size="71">Se on kehä.</font>

414
00:40:25,785 --> 00:40:31,065
<font face="sans-serif" size="71">Ajan kehä on jakautunut
neljään aikakauteen,</font>

415
00:40:32,825 --> 00:40:34,065
<font face="sans-serif" size="71">neljään <i>yugaan.</i></font>

416
00:40:35,545 --> 00:40:36,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>satya yugaan,</i></font>

417
00:40:38,225 --> 00:40:39,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>treta yugaan,</i></font>

418
00:40:40,625 --> 00:40:41,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>dwapara yugaan -</i></font>

419
00:40:42,265 --> 00:40:43,265
<font face="sans-serif" size="71">ja <i>kali yugaan.</i></font>

420
00:40:44,785 --> 00:40:46,665
<font face="sans-serif" size="71">Ensimmäinen on <i>satya yuga,</i></font>

421
00:40:49,065 --> 00:40:50,505
<font face="sans-serif" size="71">totuuden <i>yuga,</i></font>

422
00:40:53,345 --> 00:40:54,985
<font face="sans-serif" size="71">puhtauden <i>yuga.</i></font>

423
00:40:57,385 --> 00:40:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Ja tehän tiedätte,</font>

424
00:40:59,905 --> 00:41:01,905
<font face="sans-serif" size="71">että puhtaus on kuin kokaiini,</font>

425
00:41:03,745 --> 00:41:05,505
<font face="sans-serif" size="71">paras kokaiini.</font>

426
00:41:06,145 --> 00:41:10,585
<font face="sans-serif" size="71">Tiedättekö, mihin <i>satya yuga</i> päättyi?
Seksuaaliseen kateuteen.</font>

427
00:41:11,625 --> 00:41:13,145
<font face="sans-serif" size="71">Teidän orgasminne...</font>

428
00:41:16,385 --> 00:41:20,505
<font face="sans-serif" size="71">Orgasmi on kehonne suurin voima.</font>

429
00:41:22,785 --> 00:41:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Jos sitä hallitsee,</font>

430
00:41:26,265 --> 00:41:27,345
<font face="sans-serif" size="71">voittaa.</font>

431
00:41:28,025 --> 00:41:29,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Siinä miehessä oli jotain.</i></font>

432
00:41:30,665 --> 00:41:33,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hän tiesi kaiken menneen ja tulevan.</i></font>

433
00:41:34,345 --> 00:41:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Ja sitten kolmas.</font>

434
00:41:37,105 --> 00:41:38,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>dwapara yuga.</i></font>

435
00:41:38,865 --> 00:41:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Valta ja narsismi -</font>

436
00:41:43,105 --> 00:41:44,425
<font face="sans-serif" size="71">nussivat toisiaan -</font>

437
00:41:46,545 --> 00:41:47,505
<font face="sans-serif" size="71">ja synnyttivät -</font>

438
00:41:49,225 --> 00:41:52,425
<font face="sans-serif" size="71">sen, mitä me kaikki rakastamme:</font>

439
00:41:53,305 --> 00:41:54,465
<font face="sans-serif" size="71">materialismin.</font>

440
00:41:54,905 --> 00:41:58,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hän sanoi ihmisen pilanneen itsensä</i>
<i>ahneuden ja himon takia.</i></font>

441
00:41:58,265 --> 00:42:00,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Niin päädyimme </i>satya yugasta kali yugaan.</font>

442
00:42:00,745 --> 00:42:04,145
<font face="sans-serif" size="71">Aika, jolloin sota on bisnestä,</font>

443
00:42:04,705 --> 00:42:06,865
<font face="sans-serif" size="71">uskonto on bisnestä,</font>

444
00:42:08,025 --> 00:42:09,505
<font face="sans-serif" size="71">rakkaus on bisnestä,</font>

445
00:42:11,825 --> 00:42:13,185
<font face="sans-serif" size="71">musiikki on bisnestä.</font>

446
00:42:13,625 --> 00:42:16,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nyt on enää yksi tie ulos </i>kali yugasta.</font>

447
00:42:17,185 --> 00:42:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Jos lakkaa syömästä C-vitamiinia,
mitä saa?</font>

448
00:42:21,665 --> 00:42:22,505
<font face="sans-serif" size="71">Keripukin.</font>

449
00:42:25,185 --> 00:42:27,065
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä, joku sanoi keripukin.</font>

450
00:42:29,385 --> 00:42:30,505
<font face="sans-serif" size="71">Ja siitä seuraisi -</font>

451
00:42:31,145 --> 00:42:36,585
<font face="sans-serif" size="71">vanhimpienkin haavojen
avautuminen uudelleen,</font>

452
00:42:37,585 --> 00:42:40,505
<font face="sans-serif" size="71">sillä mikään ei todella katoa.</font>

453
00:42:41,705 --> 00:42:44,025
<font face="sans-serif" size="71">Vanhimmat muistomme -</font>

454
00:42:44,345 --> 00:42:46,145
<font face="sans-serif" size="71">ja syvimmät ilomme -</font>

455
00:42:47,785 --> 00:42:49,985
<font face="sans-serif" size="71">ovat kaikki sisällämme.</font>

456
00:42:54,505 --> 00:42:57,545
<font face="sans-serif" size="71">Meidän on vain kontrolloitava
ruokavaliotamme,</font>

457
00:42:58,465 --> 00:43:01,145
<font face="sans-serif" size="71">henkistä ja tunteellista ruokavaliotamme,</font>

458
00:43:06,145 --> 00:43:09,225
<font face="sans-serif" size="71">niin löydämme jälleen <i>satya yugan -</i></font>

459
00:43:11,865 --> 00:43:12,945
<font face="sans-serif" size="71">yhdessä.</font>

460
00:43:14,105 --> 00:43:16,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Niin hänestä tuli kolmas isäni.</i></font>

461
00:43:16,665 --> 00:43:23,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hän sanoi, että pitääksemme kehomme</i>
<i>kunnossa on elintärkeää tietää -</i></font>

462
00:43:23,905 --> 00:43:28,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>ne myrkyt, joita syötämme mahaamme,</i>
<i>sieluumme, sydämeemme ja vereemme.</i></font>

463
00:43:29,505 --> 00:43:34,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Muutoin emme tiedä, mikä niistä</i>
<i>aiheuttaa syövän ja tuhoaa meidät.</i></font>

464
00:43:35,185 --> 00:43:39,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hän sanoi, että kannamme</i>
<i>omaa universumiamme perseessämme,</i></font>

465
00:43:39,865 --> 00:43:46,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>-sillä...</i>
<i>-Aham -</i></font>

466
00:43:46,945 --> 00:43:51,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>Brahmasmi.</i></font>

467
00:48:05,105 --> 00:48:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Tekstitys: Antti Rinta-Loppi</font>

