1
00:00:19,665 --> 00:00:21,345
<font face="sans-serif" size="71">Tror du vi er dumme?</font>

2
00:00:25,425 --> 00:00:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Telefonene deres har blitt hacket.</font>

3
00:00:28,785 --> 00:00:32,585
<font face="sans-serif" size="71">Hvem trente med Hizbuddin
i to uker i fjor? Via Facebook Live.</font>

4
00:00:40,065 --> 00:00:41,505
<font face="sans-serif" size="71">-Kamble!
-Ja, sir.</font>

5
00:00:42,025 --> 00:00:43,985
<font face="sans-serif" size="71">-Hent det varme vannet.
-Ja, sir.</font>

6
00:00:48,185 --> 00:00:49,185
<font face="sans-serif" size="71">Gjorde dere det?</font>

7
00:00:55,585 --> 00:00:58,745
<font face="sans-serif" size="71">Tror dere vi er dumme
som har arrestert dere?</font>

8
00:00:59,345 --> 00:01:00,185
<font face="sans-serif" size="71">Hva?</font>

9
00:01:01,105 --> 00:01:03,265
<font face="sans-serif" size="71">Trenger du en grunn til å ta oss?</font>

10
00:01:25,025 --> 00:01:26,905
<font face="sans-serif" size="71">Finn ut hvem andre som bor her.</font>

11
00:01:27,145 --> 00:01:28,705
<font face="sans-serif" size="71">Har vi tatt noen andre?</font>

12
00:01:29,385 --> 00:01:30,225
<font face="sans-serif" size="71">Ok, sir.</font>

13
00:01:33,865 --> 00:01:35,585
<font face="sans-serif" size="71">Vi må prøve en annen metode.</font>

14
00:01:50,265 --> 00:01:51,385
<font face="sans-serif" size="71">Har du ikke sovet?</font>

15
00:01:54,505 --> 00:01:56,265
<font face="sans-serif" size="71">Dette er faren din sine ting.</font>

16
00:01:57,985 --> 00:01:59,865
<font face="sans-serif" size="71">Hørte du på Gurujis prekener i går?</font>

17
00:02:15,065 --> 00:02:17,345
<font face="sans-serif" size="71">PRABHJOT SINGH
THANE WEST</font>

18
00:02:19,625 --> 00:02:22,385
<font face="sans-serif" size="71">Ble pappa med i ashram?
Det nevnte han aldri.</font>

19
00:02:22,705 --> 00:02:24,265
<font face="sans-serif" size="71">Han skjulte aldri noe.</font>

20
00:02:25,145 --> 00:02:28,305
<font face="sans-serif" size="71">Du var i Nanded på ditt første oppdrag.</font>

21
00:02:31,625 --> 00:02:33,225
<font face="sans-serif" size="71">Kjære Prabhjot.</font>

22
00:02:33,945 --> 00:02:35,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jeg har det bra.</i></font>

23
00:02:36,025 --> 00:02:38,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>I dag var tredje dag av Nasik.</i></font>

24
00:02:39,185 --> 00:02:42,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>I prekenen i dag</i>
<i>sa Guruji noe som skremte meg.</i></font>

25
00:02:44,185 --> 00:02:46,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men Gurujis ord</i>
<i>har alltid flere betydninger.</i></font>

26
00:02:49,265 --> 00:02:51,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg legger meg nå.</font>

27
00:02:55,745 --> 00:02:58,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lurer på hvorfor han</i>
<i>kalte meg sin Ashwathama.</i></font>

28
00:03:03,905 --> 00:03:05,905
<font face="sans-serif" size="71">EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX</font>

29
00:03:53,425 --> 00:03:54,265
<font face="sans-serif" size="71">Hallo?</font>

30
00:03:54,545 --> 00:03:55,625
<font face="sans-serif" size="71">Si meg...</font>

31
00:03:56,505 --> 00:03:59,585
<font face="sans-serif" size="71">Gir eller får man gaver på Eid?</font>

32
00:04:02,665 --> 00:04:03,905
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde...</font>

33
00:04:04,785 --> 00:04:08,905
<font face="sans-serif" size="71">Skru på TV-en.
Det er en overraskelse til deg der.</font>

34
00:04:13,545 --> 00:04:17,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hussain Rehmaani skal ha</i>
<i>tatt seg av Suleiman Isas svarte penger</i></font>

35
00:04:17,265 --> 00:04:19,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>og kanalisert pengene inn</i>
<i>i afrikansk narkohandel.</i></font>

36
00:04:20,305 --> 00:04:23,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Om kildene snakker sant,</i>
<i>er Suleiman Isa involvert</i></font>

37
00:04:23,705 --> 00:04:25,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>med den kjente...</i></font>

38
00:04:28,425 --> 00:04:30,505
<font face="sans-serif" size="71">Eid-gave på forskudd.</font>

39
00:04:31,385 --> 00:04:33,265
<font face="sans-serif" size="71">Du har ingenting å gi eller ta.</font>

40
00:04:35,625 --> 00:04:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Du rømte fra Bombay
for å bli regjeringens bikkje.</font>

41
00:04:41,145 --> 00:04:44,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hørte de satte deg i bånd
og går tur med deg.</font>

42
00:04:45,185 --> 00:04:50,345
<font face="sans-serif" size="71">Og du gir dem all informasjonen
du lukter deg frem til.</font>

43
00:04:51,065 --> 00:04:52,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg lukter meg frem til deg...</font>

44
00:04:57,225 --> 00:04:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Prøv å dra i båndet.</font>

45
00:04:58,785 --> 00:05:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Se om det rekker helt hit.</font>

46
00:05:03,585 --> 00:05:06,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det gjorde vondt fordi han snakket sant.</i></font>

47
00:05:07,665 --> 00:05:10,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>For å nå Isa, måtte jeg opp på hans nivå.</i></font>

48
00:05:13,265 --> 00:05:14,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Året var 1995.</i></font>

49
00:05:14,745 --> 00:05:17,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Én Ganesh var døsig</i>
<i>av all melken han hadde drukket,</i></font>

50
00:05:18,105 --> 00:05:20,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>men den andre ble bare tørstere.</i></font>

51
00:05:25,985 --> 00:05:28,345
<font face="sans-serif" size="71">Hei, tjukken, slutt å pelle deg i nesa.</font>

52
00:05:28,425 --> 00:05:31,025
<font face="sans-serif" size="71">Din jævla svekling. Slutt å være så lat.</font>

53
00:05:31,465 --> 00:05:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Jobb fortere.</font>

54
00:05:34,305 --> 00:05:35,145
<font face="sans-serif" size="71">Hør her,</font>

55
00:05:35,865 --> 00:05:38,265
<font face="sans-serif" size="71">ikke blink grønt ut av ræva di,</font>

56
00:05:38,345 --> 00:05:41,345
<font face="sans-serif" size="71">da blir jeg nødt
til å stappe foten min i den.</font>

57
00:05:42,105 --> 00:05:42,985
<font face="sans-serif" size="71">Din jævel.</font>

58
00:05:43,665 --> 00:05:47,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>For å nå Isas nivå,</i>
<i>måtte jeg få skitne hender i alt.</i></font>

59
00:05:56,305 --> 00:05:59,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>Noen ganger satset jeg på hvitt,</i>
<i>andre ganger på sorte neshorn.</i></font>

60
00:06:00,065 --> 00:06:01,825
<font face="sans-serif" size="71">Vi gir deg 2 000 dollar.</font>

61
00:06:02,465 --> 00:06:06,305
<font face="sans-serif" size="71">Nei. 2000?</font>

62
00:06:06,505 --> 00:06:11,025
<font face="sans-serif" size="71">Dette er hornet til et neshorn.
Kraften gjør deg sterk, som en ekte mann.</font>

63
00:06:11,105 --> 00:06:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Gir deg energi... Du vet?</font>

64
00:06:16,785 --> 00:06:19,865
<font face="sans-serif" size="71">Det er stor etterspørsel i Kina.</font>

65
00:06:20,425 --> 00:06:22,185
<font face="sans-serif" size="71">Og Kerala...</font>

66
00:06:23,225 --> 00:06:25,745
<font face="sans-serif" size="71">Så har vi en avtale?</font>

67
00:06:25,825 --> 00:06:29,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men hver jævla forretning var full</i>
<i>av folk som var verre enn dyr.</i></font>

68
00:06:31,305 --> 00:06:32,185
<font face="sans-serif" size="71">Harsha...</font>

69
00:06:43,105 --> 00:06:44,345
<font face="sans-serif" size="71">-Hei, Harsha!
-Ja.</font>

70
00:06:44,625 --> 00:06:46,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil bli med deg.</font>

71
00:06:46,625 --> 00:06:47,465
<font face="sans-serif" size="71">Er du gal?</font>

72
00:06:49,265 --> 00:06:50,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er gift.</font>

73
00:06:51,225 --> 00:06:52,505
<font face="sans-serif" size="71">Elsker du meg ikke?</font>

74
00:06:54,545 --> 00:06:59,145
<font face="sans-serif" size="71">All denne spenningen i buksene, i senga...
Det heter ikke kjærlighet.</font>

75
00:07:00,825 --> 00:07:02,505
<font face="sans-serif" size="71">Er du redd for Purushottam?</font>

76
00:07:03,625 --> 00:07:04,785
<font face="sans-serif" size="71">Han tilber meg.</font>

77
00:07:08,305 --> 00:07:09,505
<font face="sans-serif" size="71">Det er problemet.</font>

78
00:07:11,345 --> 00:07:12,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er en gudinne,</font>

79
00:07:13,505 --> 00:07:14,345
<font face="sans-serif" size="71">ikke en kone.</font>

80
00:07:15,305 --> 00:07:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Så la oss lage vårt eget lille tempel.</font>

81
00:07:24,345 --> 00:07:26,225
<font face="sans-serif" size="71">-Hva gjør du?
-Hva gjør jeg.</font>

82
00:07:28,465 --> 00:07:29,305
<font face="sans-serif" size="71">Dra.</font>

83
00:07:29,785 --> 00:07:30,665
<font face="sans-serif" size="71">Dra.</font>

84
00:07:31,585 --> 00:07:32,425
<font face="sans-serif" size="71">Dytt meg.</font>

85
00:07:35,385 --> 00:07:36,345
<font face="sans-serif" size="71">Dytt.</font>

86
00:07:56,265 --> 00:07:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Skriv ned nummeret.</font>

87
00:07:58,265 --> 00:08:00,945
<font face="sans-serif" size="71">+254 260 9393</font>

88
00:08:02,385 --> 00:08:04,385
<font face="sans-serif" size="71">Wilson Kamau. Han er en venn.</font>

89
00:08:04,905 --> 00:08:07,025
<font face="sans-serif" size="71">Ring ham om du får problemer.</font>

90
00:08:07,505 --> 00:08:12,345
<font face="sans-serif" size="71">Wilson, Ganesh Gaitonde,
også kjent som Vivian Shah.</font>

91
00:08:13,065 --> 00:08:14,825
<font face="sans-serif" size="71">-Hallo!
-Hallo!</font>

92
00:08:16,505 --> 00:08:18,625
<font face="sans-serif" size="71">To forsendelser er på vei til India...</font>

93
00:08:20,625 --> 00:08:23,065
<font face="sans-serif" size="71">...med våpen fra Kenyas hær.</font>

94
00:08:23,985 --> 00:08:25,945
<font face="sans-serif" size="71">En eller annen general holder på.</font>

95
00:08:28,665 --> 00:08:33,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yadav Ma'am var som en mystisk film.</i>
<i>Hun hadde en ung datter i India.</i></font>

96
00:08:33,785 --> 00:08:37,065
<font face="sans-serif" size="71">Er hosten din bedre, kjære?</font>

97
00:08:37,265 --> 00:08:38,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>Miss Yadav nevnte at</i></font>

98
00:08:39,585 --> 00:08:45,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Isa eide 50 % av</i>
<i>Kenyas største whiskymerke, Gentleman.</i></font>

99
00:08:46,825 --> 00:08:49,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jeg hadde en plan</i>
<i>for å lokke Isa til Kenya.</i></font>

100
00:08:51,785 --> 00:08:53,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>La oss kødde med Gentleman.</i></font>

101
00:08:53,305 --> 00:08:55,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jeg stjal Gentleman og ringte Kanta Bai.</i></font>

102
00:08:56,705 --> 00:08:59,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hun lærte meg å lage hjemmebrent.</i></font>

103
00:09:00,985 --> 00:09:03,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mathu ble også en ekspert på å lage sprit.</i></font>

104
00:09:05,465 --> 00:09:06,785
<font face="sans-serif" size="71">Det er lett, sjef.</font>

105
00:09:06,985 --> 00:09:10,905
<font face="sans-serif" size="71">Bare sett inn mynten og begynn å tippe.
Ingen kan ha sett dette.</font>

106
00:09:11,145 --> 00:09:13,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bunty hadde en god forretningsidé.</i></font>

107
00:09:13,345 --> 00:09:15,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han tok med Bombays spill til Kenya,</i></font>

108
00:09:15,585 --> 00:09:21,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>lotteri, tipping med kort og sport,</i>
<i>men på en maskin.</i></font>

109
00:09:22,465 --> 00:09:26,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vi åpnet et kasino kalt "Kukoo"</i>
<i>og begynte å selge whisky der.</i></font>

110
00:09:27,265 --> 00:09:29,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Whiskyen kom med en garanti.</i></font>

111
00:09:29,505 --> 00:09:32,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den drepte to av ti som drakk den.</i></font>

112
00:09:32,185 --> 00:09:36,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Isa var fortapt</i>
<i>da 20 % av arbeiderne streiket.</i></font>

113
00:09:37,985 --> 00:09:41,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Og jeg ba Bunty kødde med Parulkar.</i></font>

114
00:10:01,145 --> 00:10:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Action.</font>

115
00:10:22,665 --> 00:10:24,425
<font face="sans-serif" size="71">Sett telefonen mot øret mitt.</font>

116
00:10:25,705 --> 00:10:29,665
<font face="sans-serif" size="71">Slaget var ikke hardt nok.
Har du kledd av ham?</font>

117
00:10:29,905 --> 00:10:30,785
<font face="sans-serif" size="71">Nei, sjef.</font>

118
00:10:31,065 --> 00:10:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Øv på å slå med trusene av,
og gi ham telefonen.</font>

119
00:10:34,305 --> 00:10:35,305
<font face="sans-serif" size="71">Gi ham telefonen.</font>

120
00:10:37,345 --> 00:10:38,385
<font face="sans-serif" size="71">Ta av ham trusa.</font>

121
00:10:39,425 --> 00:10:40,585
<font face="sans-serif" size="71">Parulkar,</font>

122
00:10:41,585 --> 00:10:44,185
<font face="sans-serif" size="71">selv da ba jeg deg om å ikke la meg leve.</font>

123
00:10:44,785 --> 00:10:48,145
<font face="sans-serif" size="71">Vel, bare vent.</font>

124
00:11:18,425 --> 00:11:19,265
<font face="sans-serif" size="71">Snakk.</font>

125
00:11:20,105 --> 00:11:20,945
<font face="sans-serif" size="71">Isa,</font>

126
00:11:21,785 --> 00:11:22,625
<font face="sans-serif" size="71">sjef.</font>

127
00:11:23,905 --> 00:11:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ønsker Gaitonde og gjengen hans døde.</font>

128
00:11:31,625 --> 00:11:34,265
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan kan det gjøres?</font>

129
00:11:36,145 --> 00:11:38,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Gentleman-planen fungerte perfekt.</i></font>

130
00:11:39,345 --> 00:11:42,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Innen et år ble folk innlagt</i>
<i>etter å ha drukket whiskyen,</i></font>

131
00:11:42,585 --> 00:11:44,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>og folk protesterte mot fabrikken.</i></font>

132
00:11:44,385 --> 00:11:46,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nå måtte Isa komme til Kenya.</i></font>

133
00:11:47,665 --> 00:11:51,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Alt var som det skulle,</i>
<i>men jeg tenkte fortsatt på Bombay.</i></font>

134
00:11:51,225 --> 00:11:54,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Og når jeg savnet Bombay,</i>
<i>ringte jeg to mennesker.</i></font>

135
00:11:55,065 --> 00:11:56,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den første var Jojo.</i></font>

136
00:11:56,785 --> 00:11:58,825
<font face="sans-serif" size="71">Velsigne meg for jeg har syndet.</font>

137
00:11:59,665 --> 00:12:01,905
<font face="sans-serif" size="71">Tre dager siden mitt siste skriftemål.</font>

138
00:12:03,545 --> 00:12:05,225
<font face="sans-serif" size="71">Snakk, Jojo.</font>

139
00:12:06,105 --> 00:12:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg prøvde igjen i går.</font>

140
00:12:12,265 --> 00:12:14,945
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor søker du slutten, mitt barn?</font>

141
00:12:16,025 --> 00:12:19,505
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje jeg venter på å bli funnet.</font>

142
00:12:20,785 --> 00:12:22,505
<font face="sans-serif" size="71">Døden er feig.</font>

143
00:12:24,225 --> 00:12:26,705
<font face="sans-serif" size="71">Å leve gjennom skammen er ekte forsoning.</font>

144
00:12:28,305 --> 00:12:32,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Og den andre var Dilbagh Singh,</i>
<i>som aldri tok telefonen.</i></font>

145
00:12:32,185 --> 00:12:34,785
<font face="sans-serif" size="71">Mens vi krysset gaten,
kom det to menn på motorsykkel.</font>

146
00:12:34,865 --> 00:12:35,825
<font face="sans-serif" size="71">Aye Dilbagh.</font>

147
00:12:36,585 --> 00:12:38,585
<font face="sans-serif" size="71">Du ga Gaitonde så mye vann,</font>

148
00:12:38,905 --> 00:12:40,825
<font face="sans-serif" size="71">gi noe til kvinnen også.</font>

149
00:12:41,345 --> 00:12:44,145
<font face="sans-serif" size="71">Parulkar ble forfremmet og lot ham henge.</font>

150
00:12:45,825 --> 00:12:47,265
<font face="sans-serif" size="71">Legg til 250 gram løk,</font>

151
00:12:48,545 --> 00:12:49,705
<font face="sans-serif" size="71">femti gram ingefær.</font>

152
00:12:50,105 --> 00:12:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Hvor mye?</font>

153
00:12:51,865 --> 00:12:54,425
<font face="sans-serif" size="71">Det er greit.
Jeg trenger ikke penger fra...</font>

154
00:12:54,905 --> 00:12:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Du er Gaitondes venn.</font>

155
00:12:58,065 --> 00:13:02,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Gud snakker til oss gjennom historier.</i></font>

156
00:13:03,025 --> 00:13:06,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han setter steinene våre sammen,</i></font>

157
00:13:07,665 --> 00:13:10,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>for å gjøre oss til ett.</i></font>

158
00:13:12,385 --> 00:13:16,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Om han har skadet deg,</i>
<i>var det bare for å redde noen andre.</i></font>

159
00:13:17,865 --> 00:13:23,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>I en annen del av verden.</i></font>

160
00:13:29,825 --> 00:13:32,585
<font face="sans-serif" size="71">Det ringer lenge. Ikke ta den.</font>

161
00:13:33,825 --> 00:13:34,825
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj!</font>

162
00:13:35,665 --> 00:13:36,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sjekker.</font>

163
00:13:37,985 --> 00:13:39,025
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan gikk det?</font>

164
00:13:39,145 --> 00:13:40,505
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor svarte du?</font>

165
00:13:41,025 --> 00:13:42,025
<font face="sans-serif" size="71">Gå og spis.</font>

166
00:13:45,345 --> 00:13:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor plager du oss?
Vi ønsker ingenting fra deg.</font>

167
00:13:49,945 --> 00:13:52,025
<font face="sans-serif" size="71">Hva skjer med alle fedrene dine?</font>

168
00:13:52,865 --> 00:13:56,425
<font face="sans-serif" size="71">Du reddet livet mitt,
ellers hadde Parulkar drept meg.</font>

169
00:13:56,785 --> 00:14:00,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg reddet deg fordi
jeg trodde de ville drepe deg.</font>

170
00:14:01,985 --> 00:14:03,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg jobbet ofte i tempelet,</font>

171
00:14:04,505 --> 00:14:07,945
<font face="sans-serif" size="71">men når jeg jobbet i fengselet,
sto du foran meg.</font>

172
00:14:08,905 --> 00:14:13,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kunne ikke la være å tenke: "Hvorfor
tjener jeg en kriminell og ikke Herren?"</font>

173
00:14:15,865 --> 00:14:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Skal jeg si unnskyld?</font>

174
00:14:20,625 --> 00:14:21,985
<font face="sans-serif" size="71">Tror du på Gud?</font>

175
00:14:23,545 --> 00:14:24,505
<font face="sans-serif" size="71">Hva?</font>

176
00:14:24,865 --> 00:14:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Tror du på Gud?</font>

177
00:14:27,505 --> 00:14:28,345
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

178
00:14:28,625 --> 00:14:32,345
<font face="sans-serif" size="71">Om Gud ikke eksisterer,
hvordan fikk mennesker idéen om Gud?</font>

179
00:14:34,185 --> 00:14:37,225
<font face="sans-serif" size="71">Du har bare én mulighet,</font>

180
00:14:37,825 --> 00:14:40,105
<font face="sans-serif" size="71">overgi din ånd til hans hellighet.</font>

181
00:14:40,985 --> 00:14:43,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sa at jeg ikke tror på Gud.</font>

182
00:14:43,745 --> 00:14:45,945
<font face="sans-serif" size="71">Men du må tro på noen, om ikke Gud.</font>

183
00:14:46,025 --> 00:14:47,585
<font face="sans-serif" size="71">Se om de kan hjelpe deg.</font>

184
00:14:48,985 --> 00:14:49,825
<font face="sans-serif" size="71">Hvem da?</font>

185
00:14:50,225 --> 00:14:53,345
<font face="sans-serif" size="71">En helgen... vismann...</font>

186
00:14:53,625 --> 00:14:54,545
<font face="sans-serif" size="71">...guru.</font>

187
00:14:55,585 --> 00:14:57,265
<font face="sans-serif" size="71">-Guru!
<i>-Ja, det finnes mange.</i></font>

188
00:14:57,745 --> 00:14:59,385
<font face="sans-serif" size="71">Det må finnes en for deg.</font>

189
00:14:59,745 --> 00:15:00,585
<font face="sans-serif" size="71">Let.</font>

190
00:15:32,625 --> 00:15:36,065
<font face="sans-serif" size="71">Anjalis dagbok ble funnet
hjemme hos Trivedi.</font>

191
00:15:58,265 --> 00:16:00,825
<font face="sans-serif" size="71">Vi har funnet noen numre i Anjalis dagbok.</font>

192
00:16:01,065 --> 00:16:02,945
<font face="sans-serif" size="71">Spor dem permanent.</font>

193
00:16:04,025 --> 00:16:04,905
<font face="sans-serif" size="71">Ja, sir.</font>

194
00:16:21,265 --> 00:16:25,945
<font face="sans-serif" size="71">DAG 11</font>

195
00:16:58,545 --> 00:17:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Aham Brahmasmi. Velkommen.</font>

196
00:17:04,185 --> 00:17:05,745
<font face="sans-serif" size="71">Aham Brahmasmi.</font>

197
00:17:07,465 --> 00:17:09,465
<font face="sans-serif" size="71">Løft armene dine.</font>

198
00:17:37,665 --> 00:17:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Du kan bytte klær her.</font>

199
00:17:48,425 --> 00:17:49,945
<font face="sans-serif" size="71">Hva jobber du med?</font>

200
00:17:51,265 --> 00:17:53,825
<font face="sans-serif" size="71">Selvstendig næringsdrivende. Klesbransjen.</font>

201
00:17:55,625 --> 00:17:57,065
<font face="sans-serif" size="71">Hva forventer du her?</font>

202
00:17:59,505 --> 00:18:01,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg går gjennom en skilsmisse.</font>

203
00:18:02,785 --> 00:18:04,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hørte at man får fred her.</font>

204
00:18:46,065 --> 00:18:47,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg heter Batya Abelman.</font>

205
00:18:48,625 --> 00:18:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg styrer denne ashramen.</font>

206
00:18:51,665 --> 00:18:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Pushkar sa at du søker fred.</font>

207
00:18:59,305 --> 00:19:00,185
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

208
00:19:02,505 --> 00:19:03,985
<font face="sans-serif" size="71">Faren min pleide å si...</font>

209
00:19:05,785 --> 00:19:08,105
<font face="sans-serif" size="71">...at Guruji besitter store mengder ro.</font>

210
00:19:08,945 --> 00:19:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Stemmen hans...</font>

211
00:19:10,545 --> 00:19:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Ordene hans...</font>

212
00:19:14,385 --> 00:19:16,065
<font face="sans-serif" size="71">De er fortsatt med oss.</font>

213
00:19:17,945 --> 00:19:19,705
<font face="sans-serif" size="71">Hvor lange har du vært her?</font>

214
00:19:21,025 --> 00:19:22,705
<font face="sans-serif" size="71">Veldig lenge.</font>

215
00:19:24,545 --> 00:19:27,345
<font face="sans-serif" size="71">Det føles som fire-fem liv.</font>

216
00:19:28,225 --> 00:19:32,345
<font face="sans-serif" size="71">Da må du ha vært der for 20 år siden,</font>

217
00:19:33,865 --> 00:19:36,025
<font face="sans-serif" size="71">da ashramen ble etablert i Kroatia.</font>

218
00:19:38,025 --> 00:19:39,265
<font face="sans-serif" size="71">Det var en fin tid.</font>

219
00:19:46,585 --> 00:19:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Faren min pleide å si at...</font>

220
00:19:49,705 --> 00:19:54,145
<font face="sans-serif" size="71">...berømte ledere og forretningsmenn
pleide å besøke Guruji.</font>

221
00:19:54,745 --> 00:19:58,425
<font face="sans-serif" size="71">Ja, han behandlet alle likt.</font>

222
00:19:59,585 --> 00:20:01,465
<font face="sans-serif" size="71">Kom det kjente gangstere også?</font>

223
00:20:02,185 --> 00:20:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Det har jeg hørt.</font>

224
00:20:05,145 --> 00:20:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Guruji sa aldri nei til noen.</font>

225
00:20:09,145 --> 00:20:11,665
<font face="sans-serif" size="71">Har det skjedd
at en don har forandret seg?</font>

226
00:20:13,105 --> 00:20:15,665
<font face="sans-serif" size="71">Vi forandrer ikke folk, Sartaj.</font>

227
00:20:16,625 --> 00:20:18,465
<font face="sans-serif" size="71">Vi gir dem bare perspektiv.</font>

228
00:20:19,945 --> 00:20:21,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil spørre deg.</font>

229
00:20:22,665 --> 00:20:25,545
<font face="sans-serif" size="71">Hva kan vi lære av Gilgamesh?</font>

230
00:20:26,545 --> 00:20:31,905
<font face="sans-serif" size="71">Vi lærer
at jakten på makt og kontroll</font>

231
00:20:33,305 --> 00:20:38,985
<font face="sans-serif" size="71">er like nytteløs som jakten på evig liv.</font>

232
00:20:39,865 --> 00:20:46,745
<font face="sans-serif" size="71">Vi lærer å nyte livets gave.</font>

233
00:20:51,545 --> 00:20:55,025
<font face="sans-serif" size="71">Det står urtete ved siden av dere.</font>

234
00:20:57,225 --> 00:21:01,385
<font face="sans-serif" size="71">I denne ensomhetsøvelsen, drikk teen...</font>

235
00:21:07,865 --> 00:21:09,065
<font face="sans-serif" size="71">Lukk øynene.</font>

236
00:21:10,705 --> 00:21:13,065
<font face="sans-serif" size="71">La energien sive inn.</font>

237
00:21:17,425 --> 00:21:20,145
<font face="sans-serif" size="71">Legg dere på mattene.</font>

238
00:21:22,745 --> 00:21:23,785
<font face="sans-serif" size="71">Strekk ut bena,</font>

239
00:21:25,265 --> 00:21:26,505
<font face="sans-serif" size="71">føl dere komfortable.</font>

240
00:21:28,505 --> 00:21:29,385
<font face="sans-serif" size="71">Og slapp av.</font>

241
00:21:32,945 --> 00:21:39,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi</i></font>

242
00:21:46,785 --> 00:21:48,225
<font face="sans-serif" size="71">Du er for anspent.</font>

243
00:21:48,305 --> 00:21:49,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sønn...</i></font>

244
00:21:51,705 --> 00:21:53,145
<font face="sans-serif" size="71">Ikke vær skamfull.</font>

245
00:21:54,945 --> 00:21:57,025
<font face="sans-serif" size="71">Du prøvde så godt du kunne.</font>

246
00:22:02,985 --> 00:22:08,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hva er livet hvis ikke</i>
<i>en øvelse i å etterfylle tap?</i></font>

247
00:22:09,425 --> 00:22:16,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tap er en essensiell del av det å leve.</i></font>

248
00:22:16,785 --> 00:22:21,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Når alt virker meningsløst,</i>
<i>bare da kommer ønsker om å finne...</i></font>

249
00:22:25,785 --> 00:22:26,705
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er dette?</font>

250
00:22:31,385 --> 00:22:32,465
<font face="sans-serif" size="71">En guru.</font>

251
00:22:35,185 --> 00:22:37,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg møtte ham i fengsel, som deg.</font>

252
00:22:39,265 --> 00:22:41,785
<font face="sans-serif" size="71">Du snakker dårlig hindi,
og hans er komplisert.</font>

253
00:22:41,865 --> 00:22:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg lærer hindi.</font>

254
00:22:53,105 --> 00:22:55,705
<font face="sans-serif" size="71">Du kjenne mange viktige folk.
Kan du ordne det for meg?</font>

255
00:22:55,945 --> 00:22:57,225
<font face="sans-serif" size="71">Et indisk pass.</font>

256
00:23:00,745 --> 00:23:02,305
<font face="sans-serif" size="71">Hva skal du gjøre i India?</font>

257
00:23:03,545 --> 00:23:04,665
<font face="sans-serif" size="71">Jobbe som modell.</font>

258
00:23:05,345 --> 00:23:07,145
<font face="sans-serif" size="71">Med den nesa?</font>

259
00:23:08,945 --> 00:23:10,465
<font face="sans-serif" size="71">Legene kan fikse den.</font>

260
00:23:15,465 --> 00:23:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan ikke dra til India.</font>

261
00:23:18,985 --> 00:23:21,905
<font face="sans-serif" size="71">Du blir modell og glemmer meg.</font>

262
00:23:25,345 --> 00:23:26,905
<font face="sans-serif" size="71">Kan du lære meg å kysse?</font>

263
00:23:33,665 --> 00:23:34,505
<font face="sans-serif" size="71">Sjef,</font>

264
00:23:37,185 --> 00:23:40,705
<font face="sans-serif" size="71">Trivedi er her,
og Isa har kommet til Nairobi.</font>

265
00:23:46,745 --> 00:23:48,185
<font face="sans-serif" size="71">En annen gang.</font>

266
00:23:50,505 --> 00:23:51,825
<font face="sans-serif" size="71">Hva skjer, Trivedi?</font>

267
00:23:52,825 --> 00:23:54,665
<font face="sans-serif" size="71">Er du høy på melk?</font>

268
00:23:55,825 --> 00:23:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Mye mer enn det.</font>

269
00:23:58,865 --> 00:24:02,785
<font face="sans-serif" size="71">Guruji sier at ingen drikk
gjør deg høyere enn melk.</font>

270
00:24:03,545 --> 00:24:06,545
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor dreier alt du sier
seg om den jævla guruen?</font>

271
00:24:07,465 --> 00:24:09,345
<font face="sans-serif" size="71">Fordi guruen løser livet.</font>

272
00:24:10,265 --> 00:24:12,745
<font face="sans-serif" size="71">Dilbagh Singh har bedt meg finne en guru.</font>

273
00:24:14,345 --> 00:24:15,625
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor skal jeg det?</font>

274
00:24:16,185 --> 00:24:17,305
<font face="sans-serif" size="71">Du får svar...</font>

275
00:24:18,305 --> 00:24:19,665
<font face="sans-serif" size="71">...på alle spørsmål.</font>

276
00:24:21,665 --> 00:24:23,385
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan har han alle svarene?</font>

277
00:24:24,225 --> 00:24:25,945
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan har han alle svarene?</font>

278
00:24:26,625 --> 00:24:29,425
<font face="sans-serif" size="71">Et rent sinn. Konsis tenking.</font>

279
00:24:31,545 --> 00:24:33,865
<font face="sans-serif" size="71">Det finnes ikke et spor av mørke i ham.</font>

280
00:24:34,585 --> 00:24:37,785
<font face="sans-serif" size="71">Du burde også tro på Guruji...</font>

281
00:24:38,385 --> 00:24:44,025
<font face="sans-serif" size="71">For i fremtiden blir han lederen vår.</font>

282
00:24:50,545 --> 00:24:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Vil du snakke med ham?</font>

283
00:24:55,385 --> 00:24:57,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

284
00:24:57,745 --> 00:24:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Ja, til deg også...</font>

285
00:25:00,105 --> 00:25:01,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hvordan går det, Ganesh?</i></font>

286
00:25:02,665 --> 00:25:08,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>-</i>Du sa jeg skulle leve, og det gjør jeg.
<i>-Trivedi oppdaterer meg gjennom brev.</i></font>

287
00:25:08,985 --> 00:25:11,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det går bra,</i>
<i>men det kommer flere prøvelser.</i></font>

288
00:25:11,905 --> 00:25:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Her er en prøvelse.</font>

289
00:25:14,145 --> 00:25:17,025
<font face="sans-serif" size="71">Trivedi sier du har svarene,
så jeg ringte deg.</font>

290
00:25:17,745 --> 00:25:19,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Så du tar prøven min?</i></font>

291
00:25:21,705 --> 00:25:22,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kom igjen.</i></font>

292
00:25:23,265 --> 00:25:25,785
<font face="sans-serif" size="71">Noe har strammet
rundt halsen min i årevis,</font>

293
00:25:26,465 --> 00:25:29,745
<font face="sans-serif" size="71">i morgen skal jeg bli kvitt det.
Si hva som vil skje.</font>

294
00:25:31,665 --> 00:25:32,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det vil ikke skje.</i></font>

295
00:25:33,665 --> 00:25:34,545
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor ikke?</font>

296
00:25:35,225 --> 00:25:40,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det er noen som ikke vil at det skjer.</i></font>

297
00:25:40,305 --> 00:25:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Hvem da?</font>

298
00:25:41,345 --> 00:25:44,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den som er både din gift og din medisin.</i></font>

299
00:25:46,065 --> 00:25:49,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den som er tiltrukket</i>
<i>og bekymret for din energi.</i></font>

300
00:25:50,025 --> 00:25:54,865
<font face="sans-serif" size="71">Hva skjer med disse gåtene?
Gi meg navnet, så dreper jeg ham.</font>

301
00:25:55,065 --> 00:25:59,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det er annerledes å lese fremtiden,</i>
<i>og å føle fremtiden.</i></font>

302
00:26:00,225 --> 00:26:02,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg aner ikke hva han snakker om.
Prøv du.</font>

303
00:26:07,025 --> 00:26:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Guruji.</font>

304
00:26:08,305 --> 00:26:09,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ja, Trivedi.</i></font>

305
00:26:10,105 --> 00:26:13,145
<font face="sans-serif" size="71">Han ville snakke, så jeg ringte.</font>

306
00:26:14,025 --> 00:26:16,905
<font face="sans-serif" size="71">Vennligst la meg legge på.</font>

307
00:26:41,625 --> 00:26:44,785
<font face="sans-serif" size="71">Sjef, enda en bil...
er på vei til flyplassen.</font>

308
00:26:44,865 --> 00:26:46,145
<font face="sans-serif" size="71">Følg etter dem.</font>

309
00:26:47,265 --> 00:26:49,665
<font face="sans-serif" size="71">Kjør til rullebanen og gi meg et signal.</font>

310
00:26:59,785 --> 00:27:02,385
<font face="sans-serif" size="71">Kneble dem fort.</font>

311
00:27:08,025 --> 00:27:09,785
<font face="sans-serif" size="71">-Er du redd?
-Ja.</font>

312
00:27:09,905 --> 00:27:12,025
<font face="sans-serif" size="71">Husker du alt?</font>

313
00:27:12,545 --> 00:27:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

314
00:27:15,145 --> 00:27:16,185
<font face="sans-serif" size="71">Ikke stress.</font>

315
00:27:16,905 --> 00:27:20,465
<font face="sans-serif" size="71">Gi jævelen et varmt håndkle
så fort han går om bord på flyet.</font>

316
00:27:21,225 --> 00:27:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Han setter det mot munnen og besvimer.</font>

317
00:28:34,545 --> 00:28:35,505
<font face="sans-serif" size="71">Håndkle, sir?</font>

318
00:29:05,145 --> 00:29:07,865
<font face="sans-serif" size="71">Kom deg ut herfra.</font>

319
00:29:27,425 --> 00:29:29,425
<font face="sans-serif" size="71">Jævla drittsekk!</font>

320
00:30:02,585 --> 00:30:04,465
<font face="sans-serif" size="71">Hva var vitsen med å lure meg?</font>

321
00:30:07,065 --> 00:30:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gir meg ikke...
før jeg har knust skallen hans.</font>

322
00:30:11,865 --> 00:30:13,705
<font face="sans-serif" size="71">Redd ham om du kan.</font>

323
00:30:14,345 --> 00:30:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Forrige måned ble den
indiske ambassaden i Tanzania angrepet.</font>

324
00:30:17,425 --> 00:30:19,905
<font face="sans-serif" size="71">Den skyldige er farligere enn Isa.</font>

325
00:30:20,225 --> 00:30:22,345
<font face="sans-serif" size="71">Han vil slette India fra kartet!</font>

326
00:30:22,425 --> 00:30:23,465
<font face="sans-serif" size="71">La ham gjøre det!</font>

327
00:30:24,705 --> 00:30:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gir faen i India.</font>

328
00:30:28,465 --> 00:30:30,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil bare dele Isa i to.</font>

329
00:30:31,065 --> 00:30:35,425
<font face="sans-serif" size="71">Bombay vil lide med India.
Du bryr deg vel om Bombay?</font>

330
00:30:36,225 --> 00:30:38,545
<font face="sans-serif" size="71">Veien til denne mannen går gjennom Isa.</font>

331
00:30:39,265 --> 00:30:42,145
<font face="sans-serif" size="71">Mannen er like viktig for meg
som Isa er for deg.</font>

332
00:31:03,745 --> 00:31:05,865
<font face="sans-serif" size="71">Våre russiske ressurser sier at</font>

333
00:31:06,625 --> 00:31:12,185
<font face="sans-serif" size="71">pakistanere flytter stjålet atombrensel
fra Ukraina til Malandi i Kenya.</font>

334
00:31:12,625 --> 00:31:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Hvor mye?</font>

335
00:31:15,265 --> 00:31:16,265
<font face="sans-serif" size="71">Seks hundre kilo.</font>

336
00:31:19,385 --> 00:31:22,425
<font face="sans-serif" size="71">Skal vi vente til 600 kilo kommer inn
før vi gjør noe?</font>

337
00:31:25,905 --> 00:31:27,185
<font face="sans-serif" size="71">Hørt noe fra Beagle?</font>

338
00:31:28,065 --> 00:31:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Vi har bånd på ham,
men han bjeffer ikke.</font>

339
00:31:30,505 --> 00:31:32,465
<font face="sans-serif" size="71">-Vi kan ikke vente.
-Enig.</font>

340
00:31:32,905 --> 00:31:34,385
<font face="sans-serif" size="71">Ledelsen er bekymret.</font>

341
00:31:34,825 --> 00:31:39,345
<font face="sans-serif" size="71">-Hørt noe om Hizbuddin-gutta?
-Vi gjør bakgrunnssjekk. Vi sier fra...</font>

342
00:31:39,505 --> 00:31:40,385
<font face="sans-serif" size="71">Når?</font>

343
00:31:40,865 --> 00:31:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Vi prøver en ny metode. Vi oppdaterer deg.</font>

344
00:32:02,065 --> 00:32:04,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Hva nå, inspektør?</i>
-Hvem er Wilson?</font>

345
00:32:05,385 --> 00:32:06,545
<font face="sans-serif" size="71">Hørt om ham?</font>

346
00:32:15,945 --> 00:32:17,945
<font face="sans-serif" size="71">Broren til Hizbuddin-fyren.</font>

347
00:32:19,025 --> 00:32:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Han heter Saad.</font>

348
00:32:20,745 --> 00:32:22,385
<font face="sans-serif" size="71">Ikke vært hjemme på en uke.</font>

349
00:32:23,185 --> 00:32:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Hvor gammel er han?</font>

350
00:32:24,745 --> 00:32:25,745
<font face="sans-serif" size="71">Tjueen.</font>

351
00:32:26,145 --> 00:32:29,145
<font face="sans-serif" size="71">De lokale sier at politiet må ha tatt ham.</font>

352
00:32:31,025 --> 00:32:32,425
<font face="sans-serif" size="71">Hva dreiv han med?</font>

353
00:32:33,185 --> 00:32:36,665
<font face="sans-serif" size="71">Jeg spurte politisjefen her.
De har ingen rapporter.</font>

354
00:32:37,265 --> 00:32:39,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har bedt dem sjekke likevel.</font>

355
00:32:42,065 --> 00:32:43,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjører, sir.</font>

356
00:32:47,185 --> 00:32:48,465
<font face="sans-serif" size="71">Zoya, kom hit fort.</font>

357
00:32:48,545 --> 00:32:53,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Deres folk skyter ned</i>
<i>våre soldater hver eneste dag.</i></font>

358
00:32:54,625 --> 00:32:55,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jeg vil vite...</i></font>

359
00:32:56,065 --> 00:32:57,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Og India vil vite</i></font>

360
00:32:58,105 --> 00:33:00,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>hvorfor en pakistansk kvinne</i>
<i>har løyet til oss</i></font>

361
00:33:01,065 --> 00:33:03,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>i 20 år.</i></font>

362
00:33:15,465 --> 00:33:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor lekket du det?
Jeg sa jeg ikke har mer å si.</font>

363
00:33:19,865 --> 00:33:20,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ingenting?</i></font>

364
00:33:21,665 --> 00:33:25,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Gaitondes venner på den tiden?</i>
<i>Fiender? Brødre? Ingenting?</i></font>

365
00:33:25,665 --> 00:33:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

366
00:33:27,465 --> 00:33:28,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ingenting.</i></font>

367
00:33:29,185 --> 00:33:30,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Og Wilson?</i></font>

368
00:33:30,745 --> 00:33:31,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hvem er Wilson?</i></font>

369
00:33:34,585 --> 00:33:37,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jeg skal finne en løsning</i>
<i>når du husker noe.</i></font>

370
00:33:46,665 --> 00:33:47,705
<font face="sans-serif" size="71">Hør her, Awaiz,</font>

371
00:33:48,425 --> 00:33:51,105
<font face="sans-serif" size="71">bare si oss hvem du trykket dette for.</font>

372
00:33:54,785 --> 00:33:57,025
<font face="sans-serif" size="71">Bare si det.</font>

373
00:33:59,825 --> 00:34:00,945
<font face="sans-serif" size="71">Si det.</font>

374
00:34:01,185 --> 00:34:02,185
<font face="sans-serif" size="71">Åpne.</font>

375
00:34:03,345 --> 00:34:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Åpne munnen din.</font>

376
00:34:04,705 --> 00:34:05,785
<font face="sans-serif" size="71">Åpne.</font>

377
00:34:06,425 --> 00:34:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Åpne munnen din.</font>

378
00:34:08,345 --> 00:34:10,745
<font face="sans-serif" size="71">-Åpne.
-Majid.</font>

379
00:34:10,865 --> 00:34:14,585
<font face="sans-serif" size="71">-Ett sekund.
-Det holder.</font>

380
00:34:15,865 --> 00:34:16,825
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen!</font>

381
00:34:40,865 --> 00:34:41,945
<font face="sans-serif" size="71">Drikk.</font>

382
00:34:49,105 --> 00:34:50,425
<font face="sans-serif" size="71">Broren din er savnet.</font>

383
00:34:52,065 --> 00:34:53,625
<font face="sans-serif" size="71">Han heter Saad, ikke sant?</font>

384
00:34:55,025 --> 00:34:56,865
<font face="sans-serif" size="71">Dine folk må ha tatt ham.</font>

385
00:34:57,745 --> 00:34:58,985
<font face="sans-serif" size="71">Han er bare et barn.</font>

386
00:35:00,305 --> 00:35:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Han har aldri gjort noe galt.</font>

387
00:35:02,465 --> 00:35:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Når traff du ham sist?</font>

388
00:35:06,185 --> 00:35:07,385
<font face="sans-serif" size="71">For ti dager siden.</font>

389
00:35:07,505 --> 00:35:09,465
<font face="sans-serif" size="71">Og du rapporterte det ikke fordi</font>

390
00:35:10,225 --> 00:35:11,425
<font face="sans-serif" size="71">om politiet kom,</font>

391
00:35:12,345 --> 00:35:14,865
<font face="sans-serif" size="71">ville de funnet
denne dritten i trykkeriet?</font>

392
00:35:16,345 --> 00:35:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Vi leter overalt etter ham.</font>

393
00:35:19,985 --> 00:35:22,145
<font face="sans-serif" size="71">Vi finner ut mer om fire-fem timer.</font>

394
00:35:29,505 --> 00:35:30,905
<font face="sans-serif" size="71">Men før det...</font>

395
00:35:31,185 --> 00:35:32,745
<font face="sans-serif" size="71">Har du møtt ham før?</font>

396
00:35:36,545 --> 00:35:37,585
<font face="sans-serif" size="71">Ikke vær redd.</font>

397
00:35:42,625 --> 00:35:43,865
<font face="sans-serif" size="71">Det er Shahid Khan.</font>

398
00:35:46,785 --> 00:35:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så ham på Facebook.</font>

399
00:35:53,225 --> 00:35:54,625
<font face="sans-serif" size="71">Han bor ikke i India.</font>

400
00:35:57,625 --> 00:36:02,945
<font face="sans-serif" size="71">Han tror virkelig
tiden er inne for Gazwa-e-Hind.</font>

401
00:36:04,465 --> 00:36:06,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke noe mer.</font>

402
00:36:08,385 --> 00:36:11,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jeg fikk jobben</i></font>

403
00:36:13,265 --> 00:36:16,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>med</i> <i>å sende papirene hjem til</i>
<i>Ghazala Bibi i Kamathipura.</i></font>

404
00:36:20,545 --> 00:36:21,625
<font face="sans-serif" size="71">Ghazala Bibi?</font>

405
00:36:56,145 --> 00:36:58,865
<font face="sans-serif" size="71">Nasreen kom for to år siden fra Hyderabad.</font>

406
00:36:59,265 --> 00:37:01,665
<font face="sans-serif" size="71">Hun lærte jobben fort,</font>

407
00:37:01,745 --> 00:37:04,145
<font face="sans-serif" size="71">men falt for fellen til en klient.</font>

408
00:37:04,265 --> 00:37:06,265
<font face="sans-serif" size="71">-Hvilken klient?
-Jeg vet ikke.</font>

409
00:37:06,425 --> 00:37:08,425
<font face="sans-serif" size="71">Hun var borte i månedsvis.</font>

410
00:37:08,625 --> 00:37:11,945
<font face="sans-serif" size="71">Hun dro denne gangen også.
Jeg vet ikke hvilken sykdom hun fikk.</font>

411
00:37:12,065 --> 00:37:13,305
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er Nasreen nå?</font>

412
00:37:20,905 --> 00:37:24,505
<font face="sans-serif" size="71">Først virket det som en kjønnssykdom.</font>

413
00:37:25,225 --> 00:37:27,665
<font face="sans-serif" size="71">Det utvikler seg fort.
Jeg har ingen analyser enda,</font>

414
00:37:27,745 --> 00:37:30,665
<font face="sans-serif" size="71">og er ikke helt sikker,
men det kan være stråling.</font>

415
00:37:38,025 --> 00:37:39,665
<font face="sans-serif" size="71">-Hallo?
-Jojo.</font>

416
00:37:41,345 --> 00:37:42,705
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor ringer du?</font>

417
00:37:43,945 --> 00:37:45,385
<font face="sans-serif" size="71">De lurte meg.</font>

418
00:37:47,225 --> 00:37:48,225
<font face="sans-serif" size="71">Hvem da?</font>

419
00:37:48,745 --> 00:37:52,945
<font face="sans-serif" size="71">Noen folk sine liv styres av en messias,</font>

420
00:37:53,105 --> 00:37:56,545
<font face="sans-serif" size="71">de slipper ikke ut av hans grep.</font>

421
00:37:58,065 --> 00:37:59,385
<font face="sans-serif" size="71">Stjernene er med ham.</font>

422
00:38:00,065 --> 00:38:03,345
<font face="sans-serif" size="71">Får jeg horoskopet hans,
vet jeg når jeg skal drepe ham.</font>

423
00:38:03,825 --> 00:38:07,025
<font face="sans-serif" size="71">De som dør tidlig er heldige.</font>

424
00:38:08,385 --> 00:38:12,505
<font face="sans-serif" size="71">Livet mitt er som en motorvei,
det tar aldri slutt.</font>

425
00:38:12,985 --> 00:38:16,025
<font face="sans-serif" size="71">Du snakker om døden
som om du har doktorgrad i den.</font>

426
00:38:16,865 --> 00:38:19,345
<font face="sans-serif" size="71">Har du noen gang sett døden?</font>

427
00:38:19,425 --> 00:38:21,425
<font face="sans-serif" size="71">Ikke like mye som deg,</font>

428
00:38:21,865 --> 00:38:24,745
<font face="sans-serif" size="71">men hver gang har jeg kjempet.</font>

429
00:38:26,105 --> 00:38:29,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har prøvd å omfavne den også,
men jeg hadde uflaks.</font>

430
00:38:30,665 --> 00:38:32,745
<font face="sans-serif" size="71">Skulle ønske jeg var modig som deg.</font>

431
00:38:33,225 --> 00:38:36,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kunne lurt døden til å ta meg.</font>

432
00:38:37,185 --> 00:38:39,305
<font face="sans-serif" size="71">Ikke dø før vi møtes.</font>

433
00:38:40,665 --> 00:38:43,345
<font face="sans-serif" size="71">Lov at møtet vårt blir spesielt.</font>

434
00:38:44,825 --> 00:38:47,905
<font face="sans-serif" size="71">Det eneste telefonnummeret jeg kan utenat.</font>

435
00:38:49,865 --> 00:38:51,625
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor møtte du meg ikke i Bombay?</font>

436
00:38:52,585 --> 00:38:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Mumbai, ikke Bombay.</font>

437
00:38:54,505 --> 00:38:55,905
<font face="sans-serif" size="71">Samme det, din jævel,</font>

438
00:38:55,985 --> 00:38:58,825
<font face="sans-serif" size="71">kaller jeg deg Kukoo i morgen,
er du fortsatt Jojo.</font>

439
00:39:03,945 --> 00:39:06,145
<font face="sans-serif" size="71">Ikke kall meg en jævel!</font>

440
00:39:07,545 --> 00:39:10,625
<font face="sans-serif" size="71">Det er andre og siste gang
du kaller meg det.</font>

441
00:39:11,265 --> 00:39:12,825
<font face="sans-serif" size="71">Hva er problemet med det?</font>

442
00:39:13,145 --> 00:39:17,025
<font face="sans-serif" size="71">Det har jeg sagt. Sverg så mye du vil,</font>

443
00:39:17,585 --> 00:39:20,945
<font face="sans-serif" size="71">men aldri bruk det ordet. Forstått?</font>

444
00:39:25,825 --> 00:39:26,985
<font face="sans-serif" size="71">Snakk nå.</font>

445
00:39:28,385 --> 00:39:31,185
<font face="sans-serif" size="71">Hva skal jeg si? Jeg glemte alt.</font>

446
00:39:32,505 --> 00:39:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Ok.</font>

447
00:39:36,065 --> 00:39:36,905
<font face="sans-serif" size="71">Ha det.</font>

448
00:39:39,265 --> 00:39:40,265
<font face="sans-serif" size="71">Si meg...</font>

449
00:39:41,385 --> 00:39:42,945
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan fant han ut at...</font>

450
00:39:44,065 --> 00:39:45,985
<font face="sans-serif" size="71">...Miss Yadav ville forråde oss?</font>

451
00:39:46,105 --> 00:39:47,265
<font face="sans-serif" size="71">Sa du noe?</font>

452
00:39:47,625 --> 00:39:48,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sa jo det.</font>

453
00:39:50,505 --> 00:39:52,185
<font face="sans-serif" size="71">Han har alle svarene.</font>

454
00:39:53,545 --> 00:39:55,865
<font face="sans-serif" size="71">Men hvordan? Det kan bare han svare på.</font>

455
00:39:57,225 --> 00:39:58,345
<font face="sans-serif" size="71">Vil du møte Guruji?</font>

456
00:40:00,185 --> 00:40:01,065
<font face="sans-serif" size="71">Hva?</font>

457
00:40:02,425 --> 00:40:03,425
<font face="sans-serif" size="71">Vil du møte ham?</font>

458
00:40:13,345 --> 00:40:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Tiden er radioaktiv.</font>

459
00:40:17,465 --> 00:40:21,465
<font face="sans-serif" size="71">Den råtner og forblir for alltid.</font>

460
00:40:23,305 --> 00:40:24,825
<font face="sans-serif" size="71">Den er en sirkel.</font>

461
00:40:25,785 --> 00:40:31,065
<font face="sans-serif" size="71">Tidens sirkel kan deles inn
i fire tidsaldere - Yuga.</font>

462
00:40:32,825 --> 00:40:34,065
<font face="sans-serif" size="71">Fire Yuga.</font>

463
00:40:35,545 --> 00:40:36,745
<font face="sans-serif" size="71">Satya Yuga,</font>

464
00:40:38,105 --> 00:40:39,305
<font face="sans-serif" size="71">Treta Yuga,</font>

465
00:40:40,625 --> 00:40:41,585
<font face="sans-serif" size="71">Dwapara Yuga</font>

466
00:40:42,265 --> 00:40:43,105
<font face="sans-serif" size="71">og Kali Yuga.</font>

467
00:40:44,785 --> 00:40:46,665
<font face="sans-serif" size="71">Den første er Satya Yuga.</font>

468
00:40:49,065 --> 00:40:50,505
<font face="sans-serif" size="71">Sannehetens Yuga.</font>

469
00:40:53,225 --> 00:40:54,985
<font face="sans-serif" size="71">Renhetens Yuga.</font>

470
00:40:57,385 --> 00:40:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Og dere vet at</font>

471
00:40:59,905 --> 00:41:02,185
<font face="sans-serif" size="71">sannhet er som kokain.</font>

472
00:41:03,745 --> 00:41:05,505
<font face="sans-serif" size="71">Den beste kokainen.</font>

473
00:41:06,145 --> 00:41:07,905
<font face="sans-serif" size="71">Vet dere hvordan Satya Yuga tok slutt?</font>

474
00:41:08,505 --> 00:41:10,585
<font face="sans-serif" size="71">Seksuell sjalusi.</font>

475
00:41:11,625 --> 00:41:13,145
<font face="sans-serif" size="71">Orgasmen deres...</font>

476
00:41:16,385 --> 00:41:20,385
<font face="sans-serif" size="71">Orgasmen deres er
den sterkeste kraften dere har.</font>

477
00:41:22,785 --> 00:41:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Kontroller den,</font>

478
00:41:26,265 --> 00:41:27,345
<font face="sans-serif" size="71">og vinn.</font>

479
00:41:28,025 --> 00:41:29,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det var noe ved den mannen.</i></font>

480
00:41:30,665 --> 00:41:33,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han visste alt før og etter sin tid.</i></font>

481
00:41:34,345 --> 00:41:36,265
<font face="sans-serif" size="71">Og så den tredje.</font>

482
00:41:37,105 --> 00:41:38,065
<font face="sans-serif" size="71">Dwapara Yuga.</font>

483
00:41:38,865 --> 00:41:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Makt og selvopptatthet</font>

484
00:41:43,105 --> 00:41:44,985
<font face="sans-serif" size="71">knullet hverandre</font>

485
00:41:46,545 --> 00:41:47,505
<font face="sans-serif" size="71">og fødte</font>

486
00:41:49,225 --> 00:41:52,425
<font face="sans-serif" size="71">det vi alle elsker.</font>

487
00:41:53,305 --> 00:41:54,465
<font face="sans-serif" size="71">Materialisme.</font>

488
00:41:54,905 --> 00:41:58,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han sa at mennesket ødela for seg selv</i>
<i>på grunn av grådighet og lyst.</i></font>

489
00:41:58,265 --> 00:42:00,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Og gikk inn i Kali Yuga fra Satya Yuga.</i></font>

490
00:42:00,945 --> 00:42:04,145
<font face="sans-serif" size="71">En tid der krig er forretninger.</font>

491
00:42:04,705 --> 00:42:06,865
<font face="sans-serif" size="71">Religion er forretninger.</font>

492
00:42:08,025 --> 00:42:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Kjærlighet er forretninger.</font>

493
00:42:11,825 --> 00:42:13,185
<font face="sans-serif" size="71">Musikk er forretninger.</font>

494
00:42:13,625 --> 00:42:16,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det finnes bare én måte</i>
<i>å komme ut av denne Kali Yuga.</i></font>

495
00:42:17,185 --> 00:42:20,305
<font face="sans-serif" size="71">Vet dere hva som skjer
om man ikke spiser C-vitaminer?</font>

496
00:42:21,465 --> 00:42:22,585
<font face="sans-serif" size="71">Skjørbuk.</font>

497
00:42:25,185 --> 00:42:27,065
<font face="sans-serif" size="71">Ja, noen sa skjørbuk.</font>

498
00:42:29,305 --> 00:42:30,505
<font face="sans-serif" size="71">Og etter det</font>

499
00:42:31,145 --> 00:42:36,585
<font face="sans-serif" size="71">kommer de eldste sårene man har tilbake.</font>

500
00:42:37,585 --> 00:42:40,505
<font face="sans-serif" size="71">Fordi ingenting forsvinner.</font>

501
00:42:41,705 --> 00:42:44,025
<font face="sans-serif" size="71">Våre eldste minner,</font>

502
00:42:44,345 --> 00:42:46,145
<font face="sans-serif" size="71">våre dypeste gleder,</font>

503
00:42:47,785 --> 00:42:49,985
<font face="sans-serif" size="71">alt er inne i oss.</font>

504
00:42:54,505 --> 00:42:57,305
<font face="sans-serif" size="71">Vi må bare kontrollere kostholdet vårt.</font>

505
00:42:58,465 --> 00:43:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Vårt spirituelle og
følelsesmessige kosthold.</font>

506
00:43:06,145 --> 00:43:09,225
<font face="sans-serif" size="71">Da vil vi finne Satya Yuga igjen.</font>

507
00:43:11,865 --> 00:43:12,945
<font face="sans-serif" size="71">Sammen.</font>

508
00:43:14,105 --> 00:43:16,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Og slik ble han min tredje far.</i></font>

509
00:43:16,505 --> 00:43:18,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han sa at for å holde</i>
<i>fordøyelsessystemet i orden,</i></font>

510
00:43:19,065 --> 00:43:23,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>må man holde styr på og vite om</i></font>

511
00:43:23,385 --> 00:43:28,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>all giften vi lar havne</i>
<i>i magen, sjelen, hjertet og blodet vårt.</i></font>

512
00:43:29,625 --> 00:43:32,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ellers vet vi aldri</i>
<i>hvilken gift som blir til kreft</i></font>

513
00:43:32,825 --> 00:43:34,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>og ødelegger oss.</i></font>

514
00:43:34,985 --> 00:43:39,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han sa at vi lever</i>
<i>med vårt eget univers i ræva.</i></font>

515
00:43:39,865 --> 00:43:46,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Fordi...</i>
<i>-Aham Brahmasmi</i></font>

516
00:43:53,905 --> 00:43:55,185
<font face="sans-serif" size="71">Tekst: Trine Friis</font>

