1
00:00:06,065 --> 00:00:08,345
<font face="sans-serif" size="71">‪"2006년 발표된 비크람 찬드라의
‪소설에 기반한 본 작품은 허구며"</font>

2
00:00:08,425 --> 00:00:10,265
<font face="sans-serif" size="71">‪"제작진은 등장인물 간에 묘사된
‪어떠한 행동이나 관계를"</font>

3
00:00:10,345 --> 00:00:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‪"지지하거나 홍보
‪장려할 의도가 없습니다"</font>

4
00:00:11,945 --> 00:00:13,785
<font face="sans-serif" size="71">‪"등장하는 인물, 장소
‪실제 사건, 언어 집단, 정당"</font>

5
00:00:13,865 --> 00:00:15,345
<font face="sans-serif" size="71">‪"공동체, 종교, 정파와
‪유사한 부분이 있다면"</font>

6
00:00:15,425 --> 00:00:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‪"순전히 우연의 일치이며
‪고의가 아님을 밝힙니다"</font>

7
00:00:17,465 --> 00:00:19,505
<font face="sans-serif" size="71">‪평화가 함께하시길, 보스
‪알람입니다</font>

8
00:00:20,785 --> 00:00:21,625
<font face="sans-serif" size="71">‪알겠어요</font>

9
00:00:22,945 --> 00:00:25,265
<font face="sans-serif" size="71">‪평화가 함께하시길, 보스
‪알람입니다</font>

10
00:00:27,265 --> 00:00:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‪좋아요</font>

11
00:00:29,865 --> 00:00:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‪평화가 함께하시길, 보스
‪알람입니다</font>

12
00:00:37,425 --> 00:00:40,865
<font face="sans-serif" size="71">‪"뭄바이"</font>

13
00:00:47,585 --> 00:00:50,865
<font face="sans-serif" size="71">‪"6일 전"</font>

14
00:01:16,305 --> 00:01:17,665
<font face="sans-serif" size="71">‪안녕하십니까</font>

15
00:01:17,905 --> 00:01:19,425
<font face="sans-serif" size="71">‪보스, 알람입니다</font>

16
00:01:19,865 --> 00:01:20,705
<font face="sans-serif" size="71">‪그래</font>

17
00:01:20,865 --> 00:01:23,345
<font face="sans-serif" size="71">‪물건을 어디로 가져갈까요?</font>

18
00:01:23,745 --> 00:01:25,985
<font face="sans-serif" size="71">‪- 밀리터리
‪- 몇 킬로그램요?</font>

19
00:01:30,825 --> 00:01:31,665
<font face="sans-serif" size="71">‪끊었어요</font>

20
00:01:35,905 --> 00:01:36,785
<font face="sans-serif" size="71">‪보스</font>

21
00:01:37,745 --> 00:01:39,305
<font face="sans-serif" size="71">‪보스, 알람입니다</font>

22
00:01:39,825 --> 00:01:40,985
<font face="sans-serif" size="71">‪물건을 어디로 가져갈까요?</font>

23
00:01:41,585 --> 00:01:43,305
<font face="sans-serif" size="71">‪- 밀리터리
‪- 몇 킬로그램요?</font>

24
00:01:45,865 --> 00:01:47,745
<font face="sans-serif" size="71">‪'밀리터리'는 밀리터리 카페예요</font>

25
00:01:48,145 --> 00:01:49,665
<font face="sans-serif" size="71">‪자세한 건 차차 알려줄 거예요</font>

26
00:01:53,505 --> 00:01:55,465
<font face="sans-serif" size="71">‪멋져, 훌륭해</font>

27
00:01:56,585 --> 00:01:58,665
<font face="sans-serif" size="71">‪타지마할이 따로 없군</font>

28
00:02:00,745 --> 00:02:01,625
<font face="sans-serif" size="71">‪그거 받고</font>

29
00:02:02,345 --> 00:02:03,865
<font face="sans-serif" size="71">‪더 필요하면 얘기해</font>

30
00:02:04,825 --> 00:02:06,185
<font face="sans-serif" size="71">‪집으로 보내주지</font>

31
00:02:08,145 --> 00:02:12,465
<font face="sans-serif" size="71">‪샤 자한은 타지마할 맞은편에
‪검은 타지마할을 짓고 싶었다고 해</font>

32
00:02:13,825 --> 00:02:15,265
<font face="sans-serif" size="71">‪검은 대리석으로 말이야</font>

33
00:02:16,225 --> 00:02:17,585
<font face="sans-serif" size="71">‪하지만 짓지 못했어</font>

34
00:02:19,425 --> 00:02:21,465
<font face="sans-serif" size="71">‪장인들의 손을 잘랐기 때문이지</font>

35
00:02:23,265 --> 00:02:24,465
<font face="sans-serif" size="71">‪잘라내야 할 때도 있어</font>

36
00:02:47,105 --> 00:02:50,545
<font face="sans-serif" size="71">‪"NETFLIX 오리지널 시리즈"</font>

37
00:03:31,505 --> 00:03:32,345
<font face="sans-serif" size="71">‪괜찮네</font>

38
00:03:33,465 --> 00:03:34,425
<font face="sans-serif" size="71">‪고향이 어디야?</font>

39
00:03:34,825 --> 00:03:35,945
<font face="sans-serif" size="71">‪히마찰요</font>

40
00:03:44,305 --> 00:03:45,145
<font face="sans-serif" size="71">‪좋아</font>

41
00:03:46,425 --> 00:03:47,305
<font face="sans-serif" size="71">‪가봐</font>

42
00:03:49,145 --> 00:03:49,985
<font face="sans-serif" size="71">‪연락해</font>

43
00:04:01,025 --> 00:04:02,865
<font face="sans-serif" size="71">‪네 인생은 전과 달라진 게 없구나</font>

44
00:04:03,305 --> 00:04:05,665
<font face="sans-serif" size="71">‪감옥에서 몸 팔던 시절이나
‪지금이나</font>

45
00:04:06,705 --> 00:04:08,465
<font face="sans-serif" size="71">‪부르카 차림이지</font>

46
00:04:08,825 --> 00:04:10,585
<font face="sans-serif" size="71">‪사장님, 저 좀 살려주세요</font>

47
00:04:10,665 --> 00:04:11,745
<font face="sans-serif" size="71">‪사장님?</font>

48
00:04:15,465 --> 00:04:17,465
<font face="sans-serif" size="71">‪그런 저자세는 너답지 않아</font>

49
00:04:18,105 --> 00:04:18,985
<font face="sans-serif" size="71">‪조조</font>

50
00:04:19,505 --> 00:04:21,105
<font face="sans-serif" size="71">‪가이톤데가 날 죽일 거예요</font>

51
00:04:23,185 --> 00:04:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‪사자를 사냥하고 싶었으면
‪도망갈 곳부터 마련했어야지</font>

52
00:04:26,785 --> 00:04:28,465
<font face="sans-serif" size="71">‪사냥꾼이 사자 굴 속으로 들어가면</font>

53
00:04:28,745 --> 00:04:30,545
<font face="sans-serif" size="71">‪둘 중의 하나는 죽어야 끝나</font>

54
00:04:30,985 --> 00:04:32,105
<font face="sans-serif" size="71">‪무서워서 그랬어요</font>

55
00:04:34,625 --> 00:04:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‪널 배우로 만들어준 사람이야</font>

56
00:04:37,505 --> 00:04:39,185
<font face="sans-serif" size="71">‪이제 넌 대스타가 됐는데</font>

57
00:04:40,505 --> 00:04:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‪뭐 하러 영웅 행세를 했어?</font>

58
00:04:42,185 --> 00:04:44,225
<font face="sans-serif" size="71">‪가이톤데는 자기가 신인 줄 알아요</font>

59
00:04:45,385 --> 00:04:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‪배우로 만들어줬다고
‪날 소유한 줄 알죠</font>

60
00:04:48,385 --> 00:04:50,425
<font face="sans-serif" size="71">‪언제든 부르면 달려가야 한다고요</font>

61
00:04:51,065 --> 00:04:52,145
<font face="sans-serif" size="71">‪나도 사회적 지위가 있는데</font>

62
00:04:52,305 --> 00:04:54,105
<font face="sans-serif" size="71">‪지위 같은 소리 하고 자빠졌네</font>

63
00:04:55,225 --> 00:04:59,225
<font face="sans-serif" size="71">‪그 사람 전화 한 통에 벌벌 떨면서
‪그런 말이 나와?</font>

64
00:05:00,785 --> 00:05:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‪도와줄 거예요?</font>

65
00:05:02,185 --> 00:05:04,865
<font face="sans-serif" size="71">‪내가 왜?
‪그 사람들이 안 도와준대?</font>

66
00:05:06,465 --> 00:05:09,785
<font face="sans-serif" size="71">‪가이톤데 죽이려고
‪네가 협조한 일당들 있잖아</font>

67
00:05:10,505 --> 00:05:11,745
<font face="sans-serif" size="71">‪그 사람들 실패했어요</font>

68
00:05:15,745 --> 00:05:16,865
<font face="sans-serif" size="71">‪어떻게 도와주면 돼?</font>

69
00:05:21,545 --> 00:05:22,385
<font face="sans-serif" size="71">‪이거요</font>

70
00:05:25,065 --> 00:05:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‪이게 뭐야?</font>

71
00:05:26,265 --> 00:05:27,585
<font face="sans-serif" size="71">‪자밀라의 여권이죠</font>

72
00:05:28,585 --> 00:05:29,705
<font face="sans-serif" size="71">‪서류도 다 가져왔어요</font>

73
00:05:30,465 --> 00:05:31,905
<font face="sans-serif" size="71">‪내 과거의 전부죠</font>

74
00:05:32,145 --> 00:05:33,825
<font face="sans-serif" size="71">‪과거는 다 지워버리면 될 텐데</font>

75
00:05:34,105 --> 00:05:35,385
<font face="sans-serif" size="71">‪혹시 모르잖아요</font>

76
00:05:37,465 --> 00:05:40,825
<font face="sans-serif" size="71">‪천하의 당신도
‪차마 과거를 지우진 못했죠?</font>

77
00:05:44,745 --> 00:05:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‪아직도 메리 사진을
‪잘 보관하고 있네요</font>

78
00:05:49,025 --> 00:05:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‪이 바닥에는</font>

79
00:05:50,825 --> 00:05:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‪갖가지 소문이 넘쳐나요</font>

80
00:05:52,865 --> 00:05:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‪잡지에서나</font>

81
00:05:55,185 --> 00:05:56,305
<font face="sans-serif" size="71">‪가십난에서나...</font>

82
00:05:57,585 --> 00:06:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‪근데 알 만한 사람들은
‪다 아는 얘기가 있죠</font>

83
00:06:00,665 --> 00:06:01,905
<font face="sans-serif" size="71">‪영화 출시 파티요</font>

84
00:06:02,305 --> 00:06:03,265
<font face="sans-serif" size="71">‪메리의 파티</font>

85
00:06:04,305 --> 00:06:05,185
<font face="sans-serif" size="71">‪메리의 영화였죠</font>

86
00:06:05,625 --> 00:06:07,865
<font face="sans-serif" size="71">‪데뷔도 하기 전에
‪메리는 옥상에서...</font>

87
00:06:07,945 --> 00:06:09,265
<font face="sans-serif" size="71">‪자밀라!</font>

88
00:06:14,665 --> 00:06:18,585
<font face="sans-serif" size="71">‪오늘 회의 있다고 하지 않았어?
‪마누 가바를 만난다고 했지?</font>

89
00:06:18,705 --> 00:06:20,385
<font face="sans-serif" size="71">‪- 만났어
‪- 어떻게 됐어?</font>

90
00:06:20,545 --> 00:06:21,585
<font face="sans-serif" size="71">‪끝내줬지!</font>

91
00:06:21,745 --> 00:06:22,945
<font face="sans-serif" size="71">‪- 그래?
‪- 역할을 주겠대</font>

92
00:06:23,145 --> 00:06:24,545
<font face="sans-serif" size="71">‪내가 옷을 벗기만 하면</font>

93
00:06:26,865 --> 00:06:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‪우리가 대스타가 되면</font>

94
00:06:29,185 --> 00:06:31,265
<font face="sans-serif" size="71">‪그 새끼들 옷을 홀딱 벗겨버리자</font>

95
00:06:31,945 --> 00:06:33,705
<font face="sans-serif" size="71">‪대스타가 못 되면 어쩌나?</font>

96
00:06:33,905 --> 00:06:35,145
<font face="sans-serif" size="71">‪넌 분명히 될 거야</font>

97
00:06:36,025 --> 00:06:37,905
<font face="sans-serif" size="71">‪네 미모가 얼마나 황홀한데</font>

98
00:06:38,265 --> 00:06:39,785
<font face="sans-serif" size="71">‪- 정말?
‪- 당연하지</font>

99
00:06:40,025 --> 00:06:41,105
<font face="sans-serif" size="71">‪내 품위는?</font>

100
00:06:41,305 --> 00:06:42,585
<font face="sans-serif" size="71">‪우아해 죽지</font>

101
00:06:42,665 --> 00:06:43,985
<font face="sans-serif" size="71">‪말 한번 잘했어</font>

102
00:06:44,265 --> 00:06:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‪조조를 위한
‪메리의 특별 파스타 대령이오</font>

103
00:06:48,065 --> 00:06:50,905
<font face="sans-serif" size="71">‪우리 예쁜 메리, 깜짝 선물!</font>

104
00:06:51,065 --> 00:06:52,705
<font face="sans-serif" size="71">‪- 뭔데?
‪- 열어봐</font>

105
00:06:57,105 --> 00:06:59,905
<font face="sans-serif" size="71">‪그 여배우가 찬 거잖아, 웬일이야!</font>

106
00:07:00,105 --> 00:07:01,145
<font face="sans-serif" size="71">‪진짜 고마워!</font>

107
00:07:03,785 --> 00:07:05,345
<font face="sans-serif" size="71">‪나가, 당장 사라져</font>

108
00:07:06,665 --> 00:07:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‪당신은 메리를 배신했어요</font>

109
00:07:09,185 --> 00:07:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‪내 뒤통수는 치지 마요</font>

110
00:07:35,105 --> 00:07:35,945
<font face="sans-serif" size="71">‪번티?</font>

111
00:07:36,345 --> 00:07:39,345
<font face="sans-serif" size="71">‪여자 셋을 요란하게 입혀서
‪보내고 나서야</font>

112
00:07:39,825 --> 00:07:41,545
<font face="sans-serif" size="71">‪번티가 당신 번호 주더라</font>

113
00:07:41,905 --> 00:07:43,545
<font face="sans-serif" size="71">‪무슨 아슈람에 있다고 하던데</font>

114
00:07:43,945 --> 00:07:45,145
<font face="sans-serif" size="71">‪수도자라도 되셨어?</font>

115
00:07:45,705 --> 00:07:47,825
<font face="sans-serif" size="71">‪내가 너 대신 얼마나 속죄했는데</font>

116
00:07:49,865 --> 00:07:51,545
<font face="sans-serif" size="71">‪넌 여전히 모습을 드러내지 않는군</font>

117
00:07:52,985 --> 00:07:53,985
<font face="sans-serif" size="71">‪대체 어떻게 해야 돼?</font>

118
00:07:54,345 --> 00:07:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‪날 보면 금욕을 멈출 거야?</font>

119
00:07:56,425 --> 00:07:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‪인도 정부가
‪날 보는 즉시 처형하라고</font>

120
00:07:59,265 --> 00:08:01,265
<font face="sans-serif" size="71">‪모든 나라에 요청했어</font>

121
00:08:04,225 --> 00:08:06,665
<font face="sans-serif" size="71">‪수도자처럼 사는 수밖에</font>

122
00:08:10,505 --> 00:08:11,705
<font face="sans-serif" size="71">‪자밀라는 놔줘</font>

123
00:08:11,905 --> 00:08:13,905
<font face="sans-serif" size="71">‪어떤 일에 엮일지 몰랐던 거야</font>

124
00:08:16,065 --> 00:08:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‪그래</font>

125
00:08:18,225 --> 00:08:19,185
<font face="sans-serif" size="71">‪그렇게 쉽게?</font>

126
00:08:19,545 --> 00:08:20,985
<font face="sans-serif" size="71">‪네 부탁이면 충분해</font>

127
00:08:23,385 --> 00:08:26,745
<font face="sans-serif" size="71">‪근데 걔를 왜 그렇게 싸고돌아?</font>

128
00:08:27,745 --> 00:08:29,025
<font face="sans-serif" size="71">‪빚을 갚는 거야</font>

129
00:08:30,625 --> 00:08:31,825
<font face="sans-serif" size="71">‪옛날에 내가 누굴 배신했거든</font>

130
00:08:32,385 --> 00:08:33,225
<font face="sans-serif" size="71">‪누군데?</font>

131
00:08:33,625 --> 00:08:34,905
<font face="sans-serif" size="71">‪왜 알려고 해?</font>

132
00:08:36,025 --> 00:08:39,185
<font face="sans-serif" size="71">‪수도자 양반, 명상이나 해
‪난 일하러 갈 테니</font>

133
00:08:39,265 --> 00:08:40,305
<font face="sans-serif" size="71">‪잠깐만</font>

134
00:08:40,865 --> 00:08:41,705
<font face="sans-serif" size="71">‪왜?</font>

135
00:08:42,265 --> 00:08:43,545
<font face="sans-serif" size="71">‪마지막으로 욕 한 번만 해줘</font>

136
00:08:45,985 --> 00:08:47,145
<font face="sans-serif" size="71">‪쌍놈이라고 해봐</font>

137
00:08:47,665 --> 00:08:50,625
<font face="sans-serif" size="71">‪왜 마지막이지? 정말 죽는 거야?</font>

138
00:08:52,745 --> 00:08:55,025
<font face="sans-serif" size="71">‪이 금욕 인생이 언제 끝날지 몰라</font>

139
00:08:55,385 --> 00:08:57,305
<font face="sans-serif" size="71">‪너와 언제 다시
‪통화할 수 있을지도...</font>

140
00:08:57,825 --> 00:08:58,665
<font face="sans-serif" size="71">‪모르겠어</font>

141
00:08:58,905 --> 00:09:01,065
<font face="sans-serif" size="71">‪주연배우 나셨네</font>

142
00:09:01,745 --> 00:09:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‪배우 시켜줄 테니까 뭄바이로 와</font>

143
00:09:03,505 --> 00:09:06,785
<font face="sans-serif" size="71">‪왜 통화를 못 해?
‪번호 있으니까 전화하면 되지</font>

144
00:09:07,105 --> 00:09:08,105
<font face="sans-serif" size="71">‪네 전화는...</font>

145
00:09:09,385 --> 00:09:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‪- 안 받을 거야
‪- 뭐? 네 아버지라도 받을걸</font>

146
00:09:12,105 --> 00:09:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‪그만 끊어</font>

147
00:09:16,665 --> 00:09:17,505
<font face="sans-serif" size="71">‪쌍놈아</font>

148
00:09:27,865 --> 00:09:31,985
<font face="sans-serif" size="71">‪내가 떠나고 나서
‪야다브 씨가 널 쥐고 흔들었지?</font>

149
00:09:32,665 --> 00:09:34,425
<font face="sans-serif" size="71">‪자네가 떠나고 나도 떴어</font>

150
00:09:39,305 --> 00:09:41,585
<font face="sans-serif" size="71">‪야다브 씨를 언제 처음 만났어?</font>

151
00:09:42,465 --> 00:09:44,105
<font face="sans-serif" size="71">‪야다브는 조국을 사랑해</font>

152
00:09:45,505 --> 00:09:46,345
<font face="sans-serif" size="71">‪그래서</font>

153
00:09:46,705 --> 00:09:50,745
<font face="sans-serif" size="71">‪나한테도
‪조국을 위한 일을 맡기더군</font>

154
00:09:51,905 --> 00:09:53,745
<font face="sans-serif" size="71">‪넌 조국을 사랑하지 않아?</font>

155
00:09:53,985 --> 00:09:54,865
<font face="sans-serif" size="71">‪사랑하지</font>

156
00:09:56,545 --> 00:09:58,745
<font face="sans-serif" size="71">‪하지만 야다브의 조국과
‪우리의 조국은 달라</font>

157
00:10:00,225 --> 00:10:01,505
<font face="sans-serif" size="71">‪야다브의 조국은</font>

158
00:10:02,345 --> 00:10:03,345
<font face="sans-serif" size="71">‪현재의 조국과</font>

159
00:10:04,825 --> 00:10:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‪미래의 조국을 뜻하지</font>

160
00:10:09,385 --> 00:10:10,865
<font face="sans-serif" size="71">‪하지만 우리의 조국은</font>

161
00:10:11,385 --> 00:10:12,465
<font face="sans-serif" size="71">‪과거의 조국과</font>

162
00:10:13,305 --> 00:10:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‪달라질 수 있었던 조국</font>

163
00:10:17,025 --> 00:10:18,665
<font face="sans-serif" size="71">‪반드시 이루어질 조국을 뜻해</font>

164
00:10:22,105 --> 00:10:23,225
<font face="sans-serif" size="71">‪뭐가 이루어지는데?</font>

165
00:10:23,585 --> 00:10:25,025
<font face="sans-serif" size="71">‪사티아 시기</font>

166
00:10:27,265 --> 00:10:28,425
<font face="sans-serif" size="71">‪베다 시대지</font>

167
00:10:29,865 --> 00:10:33,345
<font face="sans-serif" size="71">‪아슈람은 허구의 사티아 시기를
‪중심으로 돌아갔네</font>

168
00:10:33,505 --> 00:10:36,145
<font face="sans-serif" size="71">‪사티아 시기에 들어서려면
‪희생이 필요했는데</font>

169
00:10:36,785 --> 00:10:41,185
<font face="sans-serif" size="71">‪희생이란 괴로움과 고통
‪배고픔을 의미했지</font>

170
00:10:41,785 --> 00:10:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‪그 망할 놈들은 겨울에도
‪홑이불 하나만 줬네</font>

171
00:10:45,065 --> 00:10:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‪음식은 풍부했지만
‪먹을 만한 수준이 아니었어</font>

172
00:10:49,625 --> 00:10:51,465
<font face="sans-serif" size="71">‪하지만 다들 행복했네</font>

173
00:10:52,265 --> 00:10:55,665
<font face="sans-serif" size="71">‪뭄바이에 넘쳐나는 물천구처럼
‪고치를 얻을 수 있었거든</font>

174
00:10:56,185 --> 00:10:58,945
<font face="sans-serif" size="71">‪세계 최고의 마약이 공짜였지</font>

175
00:11:05,465 --> 00:11:09,745
<font face="sans-serif" size="71">‪난 천천히 스승님의 말씀을
‪이해하기 시작했네</font>

176
00:11:10,625 --> 00:11:13,465
<font face="sans-serif" size="71">‪사티아 시기가 도래할 때에 관해</font>

177
00:11:14,025 --> 00:11:16,225
<font face="sans-serif" size="71">‪스승님은 책을 쓰셨고</font>

178
00:11:16,665 --> 00:11:19,465
<font face="sans-serif" size="71">‪때가 되면 다 알려주겠다고 하셨지</font>

179
00:11:22,905 --> 00:11:25,825
<font face="sans-serif" size="71">‪사티아 시기에 들어서려면
‪순수해야 했네</font>

180
00:11:26,585 --> 00:11:28,185
<font face="sans-serif" size="71">‪순수한지 아닌지는</font>

181
00:11:28,705 --> 00:11:31,105
<font face="sans-serif" size="71">‪스승님이 만든
‪주사위 놀이로 판별되었지</font>

182
00:11:31,185 --> 00:11:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‪4</font>

183
00:11:34,225 --> 00:11:36,305
<font face="sans-serif" size="71">‪순수함을 증명하려면</font>

184
00:11:36,585 --> 00:11:39,025
<font face="sans-serif" size="71">‪4가 나와야 하는데
‪난 도통 나오지 않았어</font>

185
00:11:39,185 --> 00:11:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‪- 2
‪- 아직 열정이 과해</font>

186
00:11:49,625 --> 00:11:51,865
<font face="sans-serif" size="71">‪정화하는 방법은
‪여러 가지가 있었네</font>

187
00:11:52,745 --> 00:11:54,985
<font face="sans-serif" size="71">‪고통을 제어하거나</font>

188
00:11:57,745 --> 00:11:59,665
<font face="sans-serif" size="71">‪소리를 질러 분노를 없애고</font>

189
00:12:00,345 --> 00:12:02,545
<font face="sans-serif" size="71">‪욕정을 통제해야 했지</font>

190
00:12:05,265 --> 00:12:08,385
<font face="sans-serif" size="71">‪우린 성교를
‪굶주림의 한 유형으로 봅니다</font>

191
00:12:08,905 --> 00:12:10,585
<font face="sans-serif" size="71">‪우리가 갈망하고</font>

192
00:12:12,065 --> 00:12:13,545
<font face="sans-serif" size="71">‪필요로 하니까요</font>

193
00:12:14,025 --> 00:12:16,145
<font face="sans-serif" size="71">‪호흡 역시 없어서는 안 되지만</font>

194
00:12:17,465 --> 00:12:20,145
<font face="sans-serif" size="71">‪갈망이나 난폭함이 동반되지 않죠</font>

195
00:12:20,345 --> 00:12:24,665
<font face="sans-serif" size="71">‪단순히 호흡하듯이
‪성교해야 합니다</font>

196
00:12:26,105 --> 00:12:28,665
<font face="sans-serif" size="71">‪영혼까지 사랑하십시오</font>

197
00:12:35,105 --> 00:12:36,585
<font face="sans-serif" size="71">‪성교는 그저</font>

198
00:12:37,785 --> 00:12:39,505
<font face="sans-serif" size="71">‪에너지의 교환일 뿐입니다</font>

199
00:12:41,625 --> 00:12:43,625
<font face="sans-serif" size="71">‪성교를 운동처럼 여기면</font>

200
00:12:44,505 --> 00:12:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‪순수해질 수 있어요</font>

201
00:12:50,745 --> 00:12:54,945
<font face="sans-serif" size="71">‪고치와 욕정의 향연 속에서
‪처음으로 바티아를 제대로 봤네</font>

202
00:12:55,465 --> 00:12:57,345
<font face="sans-serif" size="71">‪스승님과 가장 가까운 여자였지</font>

203
00:12:57,945 --> 00:12:59,985
<font face="sans-serif" size="71">‪난 그 자리를 차지하고 싶었어</font>

204
00:13:00,065 --> 00:13:00,985
<font face="sans-serif" size="71">‪가이톤데</font>

205
00:13:04,385 --> 00:13:06,705
<font face="sans-serif" size="71">‪고치의 이동 경로를 누가 알죠?</font>

206
00:13:06,905 --> 00:13:07,825
<font face="sans-serif" size="71">‪아무도 몰라요</font>

207
00:13:09,025 --> 00:13:09,865
<font face="sans-serif" size="71">‪거짓말</font>

208
00:13:10,785 --> 00:13:12,625
<font face="sans-serif" size="71">‪우리 물건이 압수되고 있어요</font>

209
00:13:14,865 --> 00:13:16,025
<font face="sans-serif" size="71">‪아마도...</font>

210
00:13:17,425 --> 00:13:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‪야다브 씨겠죠</font>

211
00:13:19,905 --> 00:13:20,745
<font face="sans-serif" size="71">‪아마도?</font>

212
00:13:21,665 --> 00:13:23,105
<font face="sans-serif" size="71">‪- 네
‪- 네?</font>

213
00:13:23,225 --> 00:13:25,665
<font face="sans-serif" size="71">‪전에도 증오심은 많이 느껴봤지만</font>

214
00:13:26,185 --> 00:13:27,705
<font face="sans-serif" size="71">‪질투심은 처음이었네</font>

215
00:13:28,065 --> 00:13:32,905
<font face="sans-serif" size="71">‪스승님과의 교감은
‪누구와도 느껴본 적 없는 것이었지</font>

216
00:13:33,345 --> 00:13:39,265
<font face="sans-serif" size="71">‪어머니, 아버지, 쿠쿠, 수바드라
‪그 누구와도 비교가 안 됐어</font>

217
00:13:40,905 --> 00:13:44,265
<font face="sans-serif" size="71">‪하지만 스승님은
‪바티아하고만 그 교감을 느꼈네</font>

218
00:13:45,785 --> 00:13:47,865
<font face="sans-serif" size="71">‪제목을 생각해 뒀다</font>

219
00:13:49,465 --> 00:13:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‪'시간의 책'</font>

220
00:13:55,625 --> 00:13:56,465
<font face="sans-serif" size="71">‪안 돼</font>

221
00:13:57,785 --> 00:13:59,785
<font face="sans-serif" size="71">‪사티아 시기에 들어서면 보여주마</font>

222
00:14:06,705 --> 00:14:07,825
<font face="sans-serif" size="71">‪언제가 될까요?</font>

223
00:14:08,945 --> 00:14:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‪'인내심을 가지거라'</font>

224
00:14:12,025 --> 00:14:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‪곧 들어설 것이다</font>

225
00:14:15,345 --> 00:14:16,745
<font face="sans-serif" size="71">‪그리고 이 책은...</font>

226
00:14:18,305 --> 00:14:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‪세상의 마지막 스승이 될 것이야</font>

227
00:14:34,185 --> 00:14:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‪오른손을 오른쪽에 찍어라</font>

228
00:14:51,665 --> 00:14:53,665
<font face="sans-serif" size="71">‪하나도 놓치지 말고 주시해야 해</font>

229
00:14:54,345 --> 00:14:56,745
<font face="sans-serif" size="71">‪우리 정보에 따르면
‪뭄바이가 표적이 될 것 같아</font>

230
00:14:57,425 --> 00:15:00,545
<font face="sans-serif" size="71">‪물건을 싣고 온
‪트럭 운전사도 잡았지</font>

231
00:15:00,905 --> 00:15:01,745
<font face="sans-serif" size="71">‪트럭에 뭐가 있나?</font>

232
00:15:02,185 --> 00:15:03,625
<font face="sans-serif" size="71">‪- 아무것도 없어요
‪- 보여주게</font>

233
00:15:04,225 --> 00:15:07,105
<font face="sans-serif" size="71">‪- 어서
‪- 거기 서, 망할 놈아!</font>

234
00:15:07,945 --> 00:15:09,625
<font face="sans-serif" size="71">‪교통조세과 쪽에 확인해 보니</font>

235
00:15:09,705 --> 00:15:11,425
<font face="sans-serif" size="71">‪그 트럭들은
‪지난 3년간 출입했더군</font>

236
00:15:12,425 --> 00:15:15,305
<font face="sans-serif" size="71">‪운전사들이 물건을 내린 곳에서
‪단서를 찾았고</font>

237
00:15:15,385 --> 00:15:16,745
<font face="sans-serif" size="71">‪몽타주도 그렸지</font>

238
00:15:16,825 --> 00:15:20,265
<font face="sans-serif" size="71">‪하룬 빌랄이란 자를
‪샤히드의 이인자로 추정 중이야</font>

239
00:15:20,385 --> 00:15:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‪국익과 직결된 다른 곳들도
‪안전을 확보해야 해</font>

240
00:15:23,705 --> 00:15:26,865
<font face="sans-serif" size="71">‪금융 중심지나 관광지
‪종교와 관련된 모든 곳에</font>

241
00:15:27,225 --> 00:15:29,745
<font face="sans-serif" size="71">‪특공대와 함께 병력을 보내고 있어</font>

242
00:15:30,145 --> 00:15:32,425
<font face="sans-serif" size="71">‪인도 중앙은행의 모든 화폐는 물론</font>

243
00:15:32,785 --> 00:15:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‪HPCL과 BPCL의 석유도
‪전부 옮기는 중이지</font>

244
00:15:35,985 --> 00:15:37,505
<font face="sans-serif" size="71">‪한 알 삼키게, 시크교도 친구</font>

245
00:15:38,865 --> 00:15:40,905
<font face="sans-serif" size="71">‪안 그러면 손이 계속 떨릴 거야</font>

246
00:15:50,665 --> 00:15:51,505
<font face="sans-serif" size="71">‪가시죠</font>

247
00:15:51,665 --> 00:15:52,505
<font face="sans-serif" size="71">‪- 이제...
‪- 부청장님</font>

248
00:15:54,665 --> 00:15:56,665
<font face="sans-serif" size="71">‪- 자네 괜찮나?
‪- 네</font>

249
00:15:57,025 --> 00:15:59,225
<font face="sans-serif" size="71">‪본슬레를 5분만 만나게 해주십시오</font>

250
00:15:59,465 --> 00:16:00,305
<font face="sans-serif" size="71">‪그건 힘들어</font>

251
00:16:00,625 --> 00:16:02,825
<font face="sans-serif" size="71">‪히즈부딘은 아슈람과
‪관련이 있습니다</font>

252
00:16:03,385 --> 00:16:04,425
<font face="sans-serif" size="71">‪그건 당신 생각이죠</font>

253
00:16:05,665 --> 00:16:06,665
<font face="sans-serif" size="71">‪그 트럭들만 봐도</font>

254
00:16:07,465 --> 00:16:09,305
<font face="sans-serif" size="71">‪뒤를 봐주는 사람이 분명 있었어요</font>

255
00:16:11,865 --> 00:16:12,705
<font face="sans-serif" size="71">‪생각해 보지</font>

256
00:16:12,945 --> 00:16:15,185
<font face="sans-serif" size="71">‪여러분 조사에 따르면
‪나흘밖에 안 남았는데</font>

257
00:16:15,545 --> 00:16:18,345
<font face="sans-serif" size="71">‪더 이를 수도 있는 건가?
‪어떻게 보지?</font>

258
00:16:18,665 --> 00:16:21,385
<font face="sans-serif" size="71">‪대피 계획은 준비됐습니다</font>

259
00:16:21,865 --> 00:16:23,945
<font face="sans-serif" size="71">‪지역별로 비행편을 취소한 후</font>

260
00:16:24,145 --> 00:16:26,625
<font face="sans-serif" size="71">‪해당 항공기들을
‪마하라슈트라 상공으로 보내서</font>

261
00:16:26,985 --> 00:16:29,865
<font face="sans-serif" size="71">‪탈출용으로 사용할 생각입니다</font>

262
00:16:30,265 --> 00:16:32,465
<font face="sans-serif" size="71">‪보통 열차와 급행열차를 이용하면?</font>

263
00:16:32,545 --> 00:16:35,585
<font face="sans-serif" size="71">‪하루에 200-220만 명이
‪대피할 수 있습니다</font>

264
00:16:35,985 --> 00:16:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‪지방교통본부에 지원 가능한
‪차량 목록을 뽑아달라고 했습니다</font>

265
00:16:40,265 --> 00:16:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‪나시크, 푸네 등 타 도시로부터의
‪차량 진입도 통제할 겁니다</font>

266
00:16:44,945 --> 00:16:46,905
<font face="sans-serif" size="71">‪고속도로는
‪일방통행으로만 열어둘 거고</font>

267
00:16:46,985 --> 00:16:49,425
<font face="sans-serif" size="71">‪주 방위군 차량도 대기 중이죠</font>

268
00:17:16,305 --> 00:17:19,225
<font face="sans-serif" size="71">‪경위님 전화가 오면
‪늘 같은 일이 반복됐죠</font>

269
00:17:20,225 --> 00:17:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‪부부싸움요</font>

270
00:17:23,705 --> 00:17:26,385
<font face="sans-serif" size="71">‪전화만 왔다 하면
‪아내든 애들이든 팽개쳤어요</font>

271
00:17:27,025 --> 00:17:30,505
<font face="sans-serif" size="71">‪그이는 다 관두고
‪경위님을 따라갔죠</font>

272
00:17:35,545 --> 00:17:37,545
<font face="sans-serif" size="71">‪로히트 일을 상의하려고 왔어요</font>

273
00:17:38,785 --> 00:17:42,105
<font face="sans-serif" size="71">‪집에 오지도 않고
‪근처의 사원에서 자거나</font>

274
00:17:42,785 --> 00:17:44,465
<font face="sans-serif" size="71">‪친구 집에서 자요</font>

275
00:17:47,185 --> 00:17:49,185
<font face="sans-serif" size="71">‪나쁜 친구를 사귄 게 분명해요</font>

276
00:17:51,865 --> 00:17:52,945
<font face="sans-serif" size="71">‪로히트를 만났어요</font>

277
00:17:54,545 --> 00:17:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‪녀석을 설득하려고 했지만
‪화가 많이 났더군요</font>

278
00:18:00,345 --> 00:18:01,705
<font face="sans-serif" size="71">‪화낼 만해요</font>

279
00:18:08,025 --> 00:18:09,265
<font face="sans-serif" size="71">‪샬리니도요</font>

280
00:18:13,025 --> 00:18:14,385
<font face="sans-serif" size="71">‪난 카테카르를 못 구했잖아요</font>

281
00:18:21,745 --> 00:18:23,305
<font face="sans-serif" size="71">‪로히트와 얘기해 볼게요</font>

282
00:18:24,825 --> 00:18:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‪걱정 마요</font>

283
00:18:29,745 --> 00:18:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‪- 그만 가볼게요
‪- 잠시만요</font>

284
00:19:07,265 --> 00:19:08,345
<font face="sans-serif" size="71">‪이거 받아요</font>

285
00:19:11,745 --> 00:19:13,225
<font face="sans-serif" size="71">‪- 못 받아요
‪- 부탁이에요</font>

286
00:20:05,905 --> 00:20:07,465
<font face="sans-serif" size="71">‪"마칸드 씨"</font>

287
00:20:09,225 --> 00:20:10,145
<font face="sans-serif" size="71">‪말씀하세요</font>

288
00:20:11,105 --> 00:20:13,505
<font face="sans-serif" size="71">‪두 사람 본 적 있습니까?</font>

289
00:20:17,305 --> 00:20:18,745
<font face="sans-serif" size="71">‪협조하겠다고 하셨습니다</font>

290
00:20:19,305 --> 00:20:20,345
<font face="sans-serif" size="71">‪그래서 왔잖나</font>

291
00:20:22,185 --> 00:20:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‪안 그래?</font>

292
00:21:16,065 --> 00:21:17,705
<font face="sans-serif" size="71">‪4-5분이 전부예요</font>

293
00:21:18,585 --> 00:21:20,425
<font face="sans-serif" size="71">‪조지프 부청장님이
‪기회를 주셨어요</font>

294
00:21:21,425 --> 00:21:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‪가죠</font>

295
00:21:23,225 --> 00:21:25,825
<font face="sans-serif" size="71">‪상황이 녹록지 않아</font>

296
00:21:26,865 --> 00:21:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‪자네도 본슬레를 알잖나
‪어디 두고 보자고</font>

297
00:21:54,625 --> 00:21:55,865
<font face="sans-serif" size="71">‪뭐가 되게 안 풀리나 보군</font>

298
00:21:57,945 --> 00:21:59,865
<font face="sans-serif" size="71">‪자네까지 보낸 걸 보니, 응?</font>

299
00:22:03,545 --> 00:22:04,865
<font face="sans-serif" size="71">‪- 들리세요?
‪- 응</font>

300
00:22:08,505 --> 00:22:11,785
<font face="sans-serif" size="71">‪1996년 10월에
‪크로아티아로 가셨죠</font>

301
00:22:12,665 --> 00:22:14,225
<font face="sans-serif" size="71">‪스승의 아슈람으로요</font>

302
00:22:15,545 --> 00:22:16,385
<font face="sans-serif" size="71">‪뭐라고?</font>

303
00:22:17,505 --> 00:22:19,825
<font face="sans-serif" size="71">‪1996년 10월
‪크로아티아에 처음...</font>

304
00:22:19,905 --> 00:22:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‪이봐, 사르타지!</font>

305
00:22:22,065 --> 00:22:24,945
<font face="sans-serif" size="71">‪그게 이 사건과 무슨 상관이야?
‪허튼소리 집어치워</font>

306
00:22:25,025 --> 00:22:29,665
<font face="sans-serif" size="71">‪2005년에서 2015년까지
‪가이톤데가 아슈람 일을 했죠</font>

307
00:22:31,665 --> 00:22:35,985
<font face="sans-serif" size="71">‪수입과 수출 담당이었는데
‪누가 그걸 허락하고 제재했습니까?</font>

308
00:22:37,225 --> 00:22:38,145
<font face="sans-serif" size="71">‪이게 뭐야?</font>

309
00:22:41,825 --> 00:22:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‪그 스승의 가까운 심복이
‪10-12명쯤 됐습니다</font>

310
00:22:45,745 --> 00:22:48,465
<font face="sans-serif" size="71">‪가네시 가이톤데는 그 일원이었죠</font>

311
00:22:49,945 --> 00:22:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‪장관님도요</font>

312
00:22:51,705 --> 00:22:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‪가이톤데는 만드비에서
‪트럭에 물건을 실어 보내곤 했죠</font>

313
00:22:54,905 --> 00:22:56,505
<font face="sans-serif" size="71">‪구자라트에서 마하라슈트라로</font>

314
00:22:56,585 --> 00:22:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‪주 경계선을 넘게
‪도운 사람이 있습니다</font>

315
00:23:00,425 --> 00:23:01,465
<font face="sans-serif" size="71">‪장관님이 허락했습니까?</font>

316
00:23:02,105 --> 00:23:05,585
<font face="sans-serif" size="71">‪이런 개똥 같은 소리에
‪허비할 시간 없네</font>

317
00:23:06,025 --> 00:23:07,625
<font face="sans-serif" size="71">‪시간도 이미 지났고, 알겠어?</font>

318
00:23:07,905 --> 00:23:09,185
<font face="sans-serif" size="71">‪아직 2분 남았습니다</font>

319
00:23:09,265 --> 00:23:11,065
<font face="sans-serif" size="71">‪2분은 네 엉덩이에나 쑤셔 넣어둬!</font>

320
00:23:11,945 --> 00:23:12,785
<font face="sans-serif" size="71">‪말해!</font>

321
00:23:13,385 --> 00:23:14,225
<font face="sans-serif" size="71">‪이런, 젠장!</font>

322
00:23:14,305 --> 00:23:16,145
<font face="sans-serif" size="71">‪가이톤데와 무슨 관계야?</font>

323
00:23:16,225 --> 00:23:20,065
<font face="sans-serif" size="71">‪이 새끼 경찰이야, 광대야?
‪빌어먹을 놈이 취했냐!</font>

324
00:23:20,185 --> 00:23:22,745
<font face="sans-serif" size="71">‪이거 놔, 망할 놈아! 놓으라고!</font>

325
00:23:22,825 --> 00:23:25,665
<font face="sans-serif" size="71">‪저 새끼가 뭔데 감히 날 건드려?</font>

326
00:23:26,065 --> 00:23:27,545
<font face="sans-serif" size="71">‪본슬레는 다 알고 있어</font>

327
00:23:35,825 --> 00:23:36,665
<font face="sans-serif" size="71">‪부청장님</font>

328
00:23:36,985 --> 00:23:38,425
<font face="sans-serif" size="71">‪자네 정신 나갔나?</font>

329
00:23:39,185 --> 00:23:41,465
<font face="sans-serif" size="71">‪어떻게 자네 부서에
‪붙어있는지 모르겠군</font>

330
00:23:41,545 --> 00:23:42,865
<font face="sans-serif" size="71">‪간당간당하죠</font>

331
00:23:43,625 --> 00:23:45,745
<font face="sans-serif" size="71">‪제가 찾아뵙고 사과 올리겠습니다</font>

332
00:23:46,425 --> 00:23:47,265
<font face="sans-serif" size="71">‪부탁하지</font>

333
00:23:47,665 --> 00:23:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‪본슬레가 언론에 나불대면
‪일을 망치게 돼</font>

334
00:23:50,145 --> 00:23:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‪제가 처리하죠</font>

335
00:24:00,665 --> 00:24:02,185
<font face="sans-serif" size="71">‪혈액에서 불법 약물이 검출됐네</font>

336
00:24:03,785 --> 00:24:05,345
<font face="sans-serif" size="71">‪특별 수사팀에서 당분간 빠져</font>

337
00:24:07,505 --> 00:24:08,465
<font face="sans-serif" size="71">‪부청장님</font>

338
00:24:10,305 --> 00:24:12,625
<font face="sans-serif" size="71">‪- 마지드, 잘 감시해
‪- 네</font>

339
00:24:14,265 --> 00:24:15,985
<font face="sans-serif" size="71">‪부청장님, 잠시만요</font>

340
00:24:18,705 --> 00:24:21,465
<font face="sans-serif" size="71">‪사르타지는 본슬레에게
‪트럭에 관해 물은 것 같습니다</font>

341
00:24:22,345 --> 00:24:24,625
<font face="sans-serif" size="71">‪- 그래서?
‪- 제보받은 게 있는데</font>

342
00:24:25,665 --> 00:24:28,065
<font face="sans-serif" size="71">‪허가를 내준 건 내부자라고 합니다</font>

343
00:24:29,145 --> 00:24:29,985
<font face="sans-serif" size="71">‪누군가?</font>

344
00:24:36,825 --> 00:24:37,665
<font face="sans-serif" size="71">‪모릅니다</font>

345
00:24:52,065 --> 00:24:54,825
<font face="sans-serif" size="71">‪자네 조언을 따라 스승을 찾았지</font>

346
00:24:56,065 --> 00:24:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‪행운을 비네</font>

347
00:25:00,625 --> 00:25:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‪집에는 뭐라고 하고 왔어?</font>

348
00:25:03,785 --> 00:25:04,785
<font face="sans-serif" size="71">‪나시크 행사에 간댔어</font>

349
00:25:08,185 --> 00:25:09,265
<font face="sans-serif" size="71">‪자네는...</font>

350
00:25:10,785 --> 00:25:13,105
<font face="sans-serif" size="71">‪다른 분이 아닌
‪이분을 택한 이유가 뭔가?</font>

351
00:25:14,345 --> 00:25:15,505
<font face="sans-serif" size="71">‪비카르나를 아나?</font>

352
00:25:17,185 --> 00:25:19,465
<font face="sans-serif" size="71">‪동네 깡패 두목이라면
‪알 수도 있지</font>

353
00:25:21,225 --> 00:25:23,305
<font face="sans-serif" size="71">‪카우라바들이
‪드라우파디를 겁탈할 때</font>

354
00:25:23,705 --> 00:25:27,145
<font face="sans-serif" size="71">‪한 카우라바만 그 짓을 말렸는데
‪그게 비카르나였어</font>

355
00:25:28,345 --> 00:25:30,065
<font face="sans-serif" size="71">‪우리 스승님도 비슷한 구석이 있네</font>

356
00:25:31,545 --> 00:25:35,505
<font face="sans-serif" size="71">‪온 세상이 파괴되어 갈 때
‪유일하게 진실을 말씀하시지</font>

357
00:25:35,785 --> 00:25:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‪"시간의 책"</font>

358
00:25:37,345 --> 00:25:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‪"크로아티아, 2005년"</font>

359
00:25:41,825 --> 00:25:44,025
<font face="sans-serif" size="71">‪오! 지구여, 말씀하소서</font>

360
00:25:44,385 --> 00:25:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‪이 왕좌는 공허함을 느낍니다</font>

361
00:25:47,665 --> 00:25:52,505
<font face="sans-serif" size="71">‪예전엔 왕들이 특정 업무를
‪수행할 사람을 궁에 두었습니다</font>

362
00:25:53,385 --> 00:25:55,825
<font face="sans-serif" size="71">‪그 사람들은 종일 땅에 귀를 대고</font>

363
00:25:56,785 --> 00:25:58,825
<font face="sans-serif" size="71">‪수백 킬로미터 거리에서</font>

364
00:25:58,905 --> 00:26:02,345
<font face="sans-serif" size="71">‪적군이 말을 타고
‪오는 소리를 들었죠</font>

365
00:26:05,465 --> 00:26:07,465
<font face="sans-serif" size="71">‪오늘날, 지구가 다시 얘기합니다</font>

366
00:26:09,105 --> 00:26:14,265
<font face="sans-serif" size="71">‪말을 탄 어둠의 군대가
‪빠르게 접근하고 있다고요</font>

367
00:26:15,705 --> 00:26:17,345
<font face="sans-serif" size="71">‪이제 때가 왔습니다</font>

368
00:26:18,425 --> 00:26:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‪접근하는 적의 발소리를
‪들을 수 있는</font>

369
00:26:21,945 --> 00:26:24,545
<font face="sans-serif" size="71">‪지휘관을 뽑아야 합니다</font>

370
00:26:25,265 --> 00:26:28,825
<font face="sans-serif" size="71">‪그 사람은 어둠에
‪눈이 멀어서는 안 됩니다</font>

371
00:26:30,145 --> 00:26:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‪가네시</font>

372
00:26:33,425 --> 00:26:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‪우리를 사티아 시기로 이끌어주게</font>

373
00:26:44,585 --> 00:26:48,385
<font face="sans-serif" size="71">‪2년 후 사티아 프로젝트의
‪지휘관으로 내가 지목됐을 때</font>

374
00:26:48,785 --> 00:26:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‪난 확신했네</font>

375
00:26:50,265 --> 00:26:54,425
<font face="sans-serif" size="71">‪내가 느낀 교감을
‪스승님도 느끼는 것 같다고</font>

376
00:27:04,785 --> 00:27:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‪스승님, 뭘 하시는 겁니까?</font>

377
00:27:09,705 --> 00:27:11,425
<font face="sans-serif" size="71">‪자네의 순수함에 절을 올렸지</font>

378
00:27:14,185 --> 00:27:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‪난 서서히 스승님의 사랑을 얻었네</font>

379
00:27:17,185 --> 00:27:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‪바티아의 자리도 차지했지</font>

380
00:27:21,945 --> 00:27:25,105
<font face="sans-serif" size="71">‪오늘부터 순수한 삶이
‪시작되는 거야, 가네시</font>

381
00:27:25,225 --> 00:27:29,545
<font face="sans-serif" size="71">‪그 빌어먹을 사티아 시기가
‪내 인생을 말아먹을 걸 알았다면</font>

382
00:27:30,265 --> 00:27:33,145
<font face="sans-serif" size="71">‪그놈의 옷을 받자마자
‪불살라 버렸을 거네</font>

383
00:27:37,225 --> 00:27:39,225
<font face="sans-serif" size="71">‪"스승?"</font>

384
00:27:39,905 --> 00:27:43,065
<font face="sans-serif" size="71">‪딘한테 연락 오면 안 된다고
‪알아들어?</font>

385
00:27:44,025 --> 00:27:44,865
<font face="sans-serif" size="71">‪그래, 내가 말할게</font>

386
00:27:48,545 --> 00:27:50,345
<font face="sans-serif" size="71">‪- 안잘리야?
‪- 응</font>

387
00:27:51,225 --> 00:27:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‪완전히 통제 불가야</font>

388
00:27:54,025 --> 00:27:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‪딘의 뜰에서 망고를 훔쳤대</font>

389
00:27:56,425 --> 00:27:57,305
<font face="sans-serif" size="71">‪잘됐네</font>

390
00:28:02,145 --> 00:28:03,465
<font face="sans-serif" size="71">‪지금 거칠게 놀면</font>

391
00:28:05,025 --> 00:28:06,585
<font face="sans-serif" size="71">‪다 커서는 거친 꼴 안 보이겠지</font>

392
00:28:06,905 --> 00:28:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‪응?</font>

393
00:28:12,465 --> 00:28:15,705
<font face="sans-serif" size="71">‪가이톤데는 아침에 잡자고</font>

394
00:28:16,185 --> 00:28:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‪그만 자자</font>

395
00:28:19,905 --> 00:28:20,745
<font face="sans-serif" size="71">‪어서</font>

396
00:30:37,425 --> 00:30:38,505
<font face="sans-serif" size="71">‪용건이 뭔가?</font>

397
00:30:39,705 --> 00:30:40,545
<font face="sans-serif" size="71">‪응?</font>

398
00:30:41,345 --> 00:30:43,905
<font face="sans-serif" size="71">‪오늘 지긋지긋하게 봤잖아</font>

399
00:30:45,905 --> 00:30:49,025
<font face="sans-serif" size="71">‪-  또 뭘 묻고 싶은 거지?
‪- 사과드리러 왔습니다</font>

400
00:30:54,785 --> 00:30:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‪그럼 사과해</font>

401
00:30:57,345 --> 00:30:58,185
<font face="sans-serif" size="71">‪죄송합니다</font>

402
00:30:59,865 --> 00:31:01,145
<font face="sans-serif" size="71">‪부서를 대표해서...</font>

403
00:31:02,905 --> 00:31:04,545
<font face="sans-serif" size="71">‪사과드립니다</font>

404
00:31:05,665 --> 00:31:06,585
<font face="sans-serif" size="71">‪파룰카르</font>

405
00:31:08,185 --> 00:31:09,265
<font face="sans-serif" size="71">‪난 말이야</font>

406
00:31:11,145 --> 00:31:13,465
<font face="sans-serif" size="71">‪이 게임을 25년간 해왔어
‪몇 년?</font>

407
00:31:14,305 --> 00:31:15,145
<font face="sans-serif" size="71">‪25년이라고</font>

408
00:31:16,185 --> 00:31:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‪어떤 아들이 아버지한테
‪떡 치는 법을 가르쳐?</font>

409
00:31:18,785 --> 00:31:19,665
<font face="sans-serif" size="71">‪가봐</font>

410
00:31:21,025 --> 00:31:21,905
<font face="sans-serif" size="71">‪돌아가라고!</font>

411
00:31:22,665 --> 00:31:24,265
<font face="sans-serif" size="71">‪부청장이 기회를 줬잖아</font>

412
00:31:24,345 --> 00:31:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‪2분만 더 있었으면 알아냈을 거야</font>

413
00:31:27,145 --> 00:31:29,065
<font face="sans-serif" size="71">‪네가 약을 안 했으면
‪2분을 얻고도 남았지</font>

414
00:31:31,185 --> 00:31:32,065
<font face="sans-serif" size="71">‪그냥 흔한 약이 아니야</font>

415
00:31:32,905 --> 00:31:33,985
<font face="sans-serif" size="71">‪그럼 뭔데?</font>

416
00:31:34,945 --> 00:31:36,145
<font face="sans-serif" size="71">‪아슈람에서 받은 거야?</font>

417
00:31:40,825 --> 00:31:41,865
<font face="sans-serif" size="71">‪샤히드는 소식 없어?</font>

418
00:31:42,545 --> 00:31:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‪방금 들어온 게 있어</font>

419
00:31:44,985 --> 00:31:46,345
<font face="sans-serif" size="71">‪이 근처에서 기다리고 있으면</font>

420
00:31:47,345 --> 00:31:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‪시간을 알려주겠다고 해서
‪그 카페에서 팀이 대기 중이야</font>

421
00:32:07,585 --> 00:32:08,665
<font face="sans-serif" size="71">‪확실하진 않은데</font>

422
00:32:09,545 --> 00:32:12,825
<font face="sans-serif" size="71">‪쿠치에서 들어온 트럭 말이야</font>

423
00:32:14,065 --> 00:32:15,305
<font face="sans-serif" size="71">‪허가를 내준 사람이...</font>

424
00:32:17,745 --> 00:32:18,785
<font face="sans-serif" size="71">‪파룰카르일 수도 있어</font>

425
00:32:20,705 --> 00:32:21,905
<font face="sans-serif" size="71">‪그걸 어떻게 알아?</font>

426
00:32:22,545 --> 00:32:25,545
<font face="sans-serif" size="71">‪우리 부서 사람이라는 것만 알아</font>

427
00:32:27,145 --> 00:32:29,265
<font face="sans-serif" size="71">‪우리 팀에 그 작자보다
‪악질은 없잖아</font>

428
00:32:31,705 --> 00:32:32,745
<font face="sans-serif" size="71">‪부청장한테 얘기했어?</font>

429
00:32:35,345 --> 00:32:36,225
<font face="sans-serif" size="71">‪증거가 없어</font>

430
00:32:37,545 --> 00:32:38,785
<font face="sans-serif" size="71">‪슬쩍 암시하긴 했지</font>

431
00:32:39,745 --> 00:32:43,705
<font face="sans-serif" size="71">‪파룰카르가 나쁜 놈인 걸 알면서도
‪충성하는 이유가 뭐야?</font>

432
00:32:46,665 --> 00:32:48,185
<font face="sans-serif" size="71">‪내 이름을 가리려고</font>

433
00:32:51,505 --> 00:32:55,985
<font face="sans-serif" size="71">‪파룰카르 사람이라는 게
‪'마지드 칸'보단 훨씬 득이 되거든</font>

434
00:33:05,265 --> 00:33:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‪그래</font>

435
00:33:07,225 --> 00:33:08,465
<font face="sans-serif" size="71">‪샤히드한테 연락 왔어?</font>

436
00:33:21,345 --> 00:33:22,345
<font face="sans-serif" size="71">‪가는 중입니다</font>

437
00:33:29,665 --> 00:33:30,505
<font face="sans-serif" size="71">‪나오지 마</font>

438
00:33:48,145 --> 00:33:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‪도착했습니다</font>

439
00:33:49,705 --> 00:33:50,545
<font face="sans-serif" size="71">‪좋아</font>

440
00:33:50,905 --> 00:33:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‪카페 주인과 얘기해 봐</font>

441
00:33:58,385 --> 00:34:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‪"밀리터리 카페
‪식당 및 맥주 바"</font>

442
00:34:41,385 --> 00:34:43,345
<font face="sans-serif" size="71">‪스승님이 날
‪지휘관으로 임명했지만</font>

443
00:34:44,665 --> 00:34:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‪난 그 이유를 알 수 없었네</font>

444
00:34:48,385 --> 00:34:50,465
<font face="sans-serif" size="71">‪3년이 지나고 나서야 알게 되었지</font>

445
00:34:51,185 --> 00:34:53,825
<font face="sans-serif" size="71">‪사실 뭄바이를 지켜보는 건
‪내 의무였는데</font>

446
00:34:54,265 --> 00:34:56,225
<font face="sans-serif" size="71">‪아슈람에 온 후로
‪깜빡 졸고 있었거든</font>

447
00:34:56,465 --> 00:35:00,145
<font face="sans-serif" size="71">‪하지만 그날, 스승님께선
‪모두 흔들어 깨울 작정이셨네</font>

448
00:35:00,705 --> 00:35:02,825
<font face="sans-serif" size="71">‪세상이 바뀔 참이었어</font>

449
00:35:07,585 --> 00:35:09,745
<font face="sans-serif" size="71">‪"2008년"</font>

450
00:35:28,745 --> 00:35:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‪이쪽은 사티아 시기고
‪이쪽은 칼리 시기입니다</font>

451
00:35:33,825 --> 00:35:37,065
<font face="sans-serif" size="71">‪우린 칼리에서
‪사티아로 가야 합니다</font>

452
00:35:39,185 --> 00:35:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‪바티아</font>

453
00:35:44,465 --> 00:35:46,665
<font face="sans-serif" size="71">‪사티아로 가는 여정은 깁니다</font>

454
00:35:47,985 --> 00:35:51,265
<font face="sans-serif" size="71">‪시간이 제법 걸리죠
‪어떻게 가야 할까요?</font>

455
00:35:53,145 --> 00:35:57,745
<font face="sans-serif" size="71">‪지구는 인간의 무게로
‪터질 지경입니다</font>

456
00:35:59,185 --> 00:36:01,985
<font face="sans-serif" size="71">‪암이 곳곳으로 전이되었죠</font>

457
00:36:03,625 --> 00:36:05,985
<font face="sans-serif" size="71">‪우리의 부족한 인간성 때문에</font>

458
00:36:07,225 --> 00:36:09,065
<font face="sans-serif" size="71">‪매일 수백만 곳을 베이며</font>

459
00:36:09,945 --> 00:36:12,705
<font face="sans-serif" size="71">‪우린 죽어가고 있습니다</font>

460
00:36:14,425 --> 00:36:18,985
<font face="sans-serif" size="71">‪여기 모인 우리는
‪적어도 하루에 한 번은 생각합니다</font>

461
00:36:20,585 --> 00:36:24,945
<font face="sans-serif" size="71">‪내일보다는 오늘
‪세상이 끝나는 게 낫다고요</font>

462
00:36:26,465 --> 00:36:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‪그래도 출구는 있습니다
‪과학적 용어로 '웜홀'이라고 하죠</font>

463
00:36:32,065 --> 00:36:34,545
<font face="sans-serif" size="71">‪한끝에서 다른 한끝으로 닿으려고</font>

464
00:36:35,265 --> 00:36:39,425
<font face="sans-serif" size="71">‪시공간은 순식간에 구부러집니다</font>

465
00:36:41,985 --> 00:36:45,785
<font face="sans-serif" size="71">‪칼리는 더딘 죽음의 시기죠</font>

466
00:36:46,665 --> 00:36:49,745
<font face="sans-serif" size="71">‪우린 이 과정의 진행 속도를
‪높여야 합니다</font>

467
00:36:52,225 --> 00:36:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‪희생이 필요하죠</font>

468
00:36:55,585 --> 00:36:58,305
<font face="sans-serif" size="71">‪여러분은
‪희생할 준비가 되었습니까?</font>

469
00:37:02,465 --> 00:37:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‪- 준비되었습니까?
‪- 네!</font>

470
00:37:04,865 --> 00:37:06,665
<font face="sans-serif" size="71">‪네!</font>

471
00:37:07,345 --> 00:37:08,345
<font face="sans-serif" size="71">‪가네시?</font>

472
00:37:09,185 --> 00:37:10,065
<font face="sans-serif" size="71">‪네</font>

473
00:37:11,425 --> 00:37:12,345
<font face="sans-serif" size="71">‪준비됐습니다</font>

474
00:38:52,625 --> 00:38:54,465
<font face="sans-serif" size="71">‪샤히드 칸 밑에서 일하나?</font>

475
00:38:55,425 --> 00:38:58,385
<font face="sans-serif" size="71">‪모든 질문에 대한 답이
‪꼭 하나일 필요는 없어</font>

476
00:39:00,265 --> 00:39:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‪가이톤데와 스승님의 관계</font>

477
00:39:03,225 --> 00:39:04,705
<font face="sans-serif" size="71">‪너와 바티아의 관계</font>

478
00:39:05,425 --> 00:39:07,345
<font face="sans-serif" size="71">‪딜바 싱과 아슈람의 관계...</font>

479
00:39:08,305 --> 00:39:09,905
<font face="sans-serif" size="71">‪이게 다 무슨 뜻일까?</font>

480
00:39:16,185 --> 00:39:19,425
<font face="sans-serif" size="71">‪가이톤데가 네 앞에서 죽은 건
‪우연이 아니라</font>

481
00:39:19,905 --> 00:39:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‪운명이었어</font>

482
00:39:21,065 --> 00:39:23,305
<font face="sans-serif" size="71">‪이런 데서 우리가
‪다시 만난 것도 운명이지</font>

483
00:39:23,945 --> 00:39:25,545
<font face="sans-serif" size="71">‪운명이 널 택한 거야</font>

484
00:39:26,185 --> 00:39:28,865
<font face="sans-serif" size="71">‪가이톤데가 못 한 일을 완수하라고</font>

485
00:39:30,025 --> 00:39:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‪모든 질문에 대한 답을
‪얻게 될 거다</font>

486
00:39:33,025 --> 00:39:34,825
<font face="sans-serif" size="71">‪네 아버지가 그랬던 것처럼</font>

487
00:39:35,545 --> 00:39:39,785
<font face="sans-serif" size="71">‪모든 생명체는
‪단세포에서 비롯되었습니다</font>

488
00:39:40,785 --> 00:39:44,825
<font face="sans-serif" size="71">‪그 단세포에
‪유전적 돌연변이가 일어나면서</font>

489
00:39:45,305 --> 00:39:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‪새로운 생명체가 출현하게 된 거죠</font>

490
00:39:48,465 --> 00:39:52,025
<font face="sans-serif" size="71">‪새로운 세상을 창조하려면
‪촉발 요인이 필요합니다</font>

491
00:39:52,825 --> 00:39:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‪올바른 방향으로요</font>

492
00:39:57,585 --> 00:40:01,385
<font face="sans-serif" size="71">‪이 세계엔 역사적인
‪세 가지 분쟁이 있습니다</font>

493
00:40:03,665 --> 00:40:05,905
<font face="sans-serif" size="71">‪남한과 북한</font>

494
00:40:07,985 --> 00:40:10,705
<font face="sans-serif" size="71">‪이스라엘과 팔레스타인</font>

495
00:40:13,265 --> 00:40:15,105
<font face="sans-serif" size="71">‪그리고 가장 극한 대립의 두 나라</font>

496
00:40:16,185 --> 00:40:17,785
<font face="sans-serif" size="71">‪인도와 파키스탄입니다</font>

497
00:40:19,625 --> 00:40:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‪지난 70년간 싸워왔죠</font>

498
00:40:23,425 --> 00:40:29,145
<font face="sans-serif" size="71">‪이는 종교 간의 충돌도
‪민족 간의 충돌도 아닙니다</font>

499
00:40:30,385 --> 00:40:32,705
<font face="sans-serif" size="71">‪바로 문명 간의 전쟁이죠</font>

500
00:40:34,185 --> 00:40:36,265
<font face="sans-serif" size="71">‪우리에겐 9년이 있습니다</font>

501
00:40:37,585 --> 00:40:42,465
<font face="sans-serif" size="71">‪그 대립을 촉발 요인으로 삼아
‪새로운 돌연변이를 만드는 거죠</font>

502
00:40:43,145 --> 00:40:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‪이 세계는 앞으로 9년간
‪불안정한 상태를 유지할 겁니다</font>

503
00:40:48,625 --> 00:40:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‪미국에선 금융 위기가
‪아랍 세계에선 분쟁이 일어날 테고</font>

504
00:40:53,625 --> 00:40:56,985
<font face="sans-serif" size="71">‪세계 곳곳에서
‪새로운 독재자가 탄생할 겁니다</font>

505
00:40:58,625 --> 00:41:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‪선진국 사람들은
‪지구 온난화 때문에 다투겠지요</font>

506
00:41:04,305 --> 00:41:07,785
<font face="sans-serif" size="71">‪이 땅은 폭죽으로 뒤덮여 있습니다</font>

507
00:41:09,185 --> 00:41:13,305
<font face="sans-serif" size="71">‪불똥 하나만 튀면
‪모든 곳이 연기로 자욱해지겠죠</font>

508
00:41:14,865 --> 00:41:19,705
<font face="sans-serif" size="71">‪그 하나의 불똥을 만드는 것이
‪우리가 할 일입니다</font>

509
00:41:19,945 --> 00:41:25,665
<font face="sans-serif" size="71">‪인도와 파키스탄의 해묵은 전쟁을
‪불타오르게 할 불꽃을 만드는 거죠</font>

510
00:41:26,865 --> 00:41:28,825
<font face="sans-serif" size="71">‪그 불꽃은 대폭발을 일으킬 것이고</font>

511
00:41:29,465 --> 00:41:31,785
<font face="sans-serif" size="71">‪모두 그 화염 속으로
‪뛰어들 겁니다</font>

512
00:41:38,025 --> 00:41:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‪여러분 중에 누구라도
‪사티아 프로젝트를 관두고 싶다면</font>

513
00:41:44,425 --> 00:41:45,665
<font face="sans-serif" size="71">‪떠나도 좋습니다</font>

514
00:41:46,785 --> 00:41:49,065
<font face="sans-serif" size="71">‪여러분을 아끼는 마음은
‪변함없어요</font>

515
00:41:50,545 --> 00:41:51,665
<font face="sans-serif" size="71">‪가도 좋습니다</font>

516
00:42:33,585 --> 00:42:35,585
<font face="sans-serif" size="71">‪희생에 관해
‪우리가 한 얘기 기억하나?</font>

517
00:42:39,705 --> 00:42:41,865
<font face="sans-serif" size="71">‪또 다른 희생이 필요한 때가 왔다</font>

518
00:43:04,425 --> 00:43:09,305
<font face="sans-serif" size="71">‪새로운 세상과 더불어
‪새로운 인간이 태어날 것입니다</font>

519
00:43:10,985 --> 00:43:13,905
<font face="sans-serif" size="71">‪목적은 단 한 가지죠</font>

520
00:43:14,545 --> 00:43:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‪우리의 조상이
‪첫 단세포였을 때와 마찬가지로</font>

521
00:43:18,945 --> 00:43:23,625
<font face="sans-serif" size="71">‪평화를 얻고 진실을 얻는 것입니다</font>

522
00:43:24,385 --> 00:43:28,945
<font face="sans-serif" size="71">‪시간은 핵에너지와 같습니다</font>

523
00:43:30,505 --> 00:43:35,065
<font face="sans-serif" size="71">‪어디에나 존재하며
‪모든 것을 공허하게 만들죠</font>

524
00:43:36,745 --> 00:43:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‪우리는 시간을 장악하고
‪통제할 겁니다</font>

525
00:43:42,345 --> 00:43:44,825
<font face="sans-serif" size="71">‪핵폭발로요</font>

526
00:43:47,105 --> 00:43:52,185
<font face="sans-serif" size="71">‪오늘부터 정확히 9년 후에
‪핵폭발이 일어날 것입니다</font>

527
00:43:53,825 --> 00:43:55,945
<font face="sans-serif" size="71">‪핵으로부터 창조된 우리는</font>

528
00:43:56,905 --> 00:44:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‪핵으로 돌아갈 것입니다</font>

529
00:48:19,465 --> 00:48:20,785
<font face="sans-serif" size="71">‪자막: 김화영</font>

