1
00:00:17,465 --> 00:00:19,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>As-salamu alaykum,</i> bror. Aalam här.</font>

2
00:00:22,945 --> 00:00:25,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>As-salamu alaykum,</i> bror. Aalam här.</font>

3
00:00:27,025 --> 00:00:27,905
<font face="sans-serif" size="71">Okej.</font>

4
00:00:29,945 --> 00:00:32,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>As-salamu alaykum, </i>bror.<i> </i>Aalam här.</font>

5
00:00:47,545 --> 00:00:50,865
<font face="sans-serif" size="71">DAG 6</font>

6
00:01:16,545 --> 00:01:17,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Alaikum-asalaam.</i></font>

7
00:01:17,745 --> 00:01:19,425
<font face="sans-serif" size="71">Bror, Aalam här.</font>

8
00:01:19,865 --> 00:01:20,705
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

9
00:01:20,785 --> 00:01:23,385
<font face="sans-serif" size="71">Bror, vart ska vi föra Kalimiri?</font>

10
00:01:23,745 --> 00:01:26,065
<font face="sans-serif" size="71">-Militären.
<i>-Hur många kilogram?</i></font>

11
00:01:30,785 --> 00:01:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Han la på.</font>

12
00:01:35,945 --> 00:01:36,905
<font face="sans-serif" size="71">Chefen...</font>

13
00:01:37,585 --> 00:01:39,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bror, Aalam här.</i></font>

14
00:01:39,705 --> 00:01:42,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Vart ska vi föra Kalimiri?</i>
<i>-Militären.</i></font>

15
00:01:42,545 --> 00:01:43,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hur många kilogram?</i></font>

16
00:01:45,585 --> 00:01:49,665
<font face="sans-serif" size="71">Med militären menar han militärkaféet.
Han ger er mer detaljer senare.</font>

17
00:01:53,545 --> 00:01:55,545
<font face="sans-serif" size="71">Bra jobbat. Tjusigt!</font>

18
00:01:56,585 --> 00:01:58,425
<font face="sans-serif" size="71">Den ser ut som Taj Mahal.</font>

19
00:02:00,785 --> 00:02:02,305
<font face="sans-serif" size="71">Ta pengarna.</font>

20
00:02:02,385 --> 00:02:04,225
<font face="sans-serif" size="71">Säg till om ni behöver mer.</font>

21
00:02:04,865 --> 00:02:06,705
<font face="sans-serif" size="71">Vi skickar de hem till er.</font>

22
00:02:08,105 --> 00:02:12,505
<font face="sans-serif" size="71">Shahjahan ville bygga ett till mausoleum
framför Taj Mahal...</font>

23
00:02:13,785 --> 00:02:15,225
<font face="sans-serif" size="71">...med svart marmor.</font>

24
00:02:16,025 --> 00:02:17,585
<font face="sans-serif" size="71">Han lyckades inte...</font>

25
00:02:19,345 --> 00:02:21,585
<font face="sans-serif" size="71">...för arbetarnas händer var avhuggna.</font>

26
00:02:23,225 --> 00:02:24,825
<font face="sans-serif" size="71">Ibland måste de huggas av.</font>

27
00:02:47,065 --> 00:02:50,545
<font face="sans-serif" size="71">EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX</font>

28
00:03:31,505 --> 00:03:32,345
<font face="sans-serif" size="71">Bra.</font>

29
00:03:33,425 --> 00:03:34,745
<font face="sans-serif" size="71">Var kommer du ifrån?</font>

30
00:03:34,825 --> 00:03:36,025
<font face="sans-serif" size="71">Från Himachal.</font>

31
00:03:44,385 --> 00:03:45,225
<font face="sans-serif" size="71">Okej.</font>

32
00:03:46,345 --> 00:03:47,305
<font face="sans-serif" size="71">Du kan gå.</font>

33
00:03:49,065 --> 00:03:50,185
<font face="sans-serif" size="71">Jag ringer dig.</font>

34
00:04:00,985 --> 00:04:03,145
<font face="sans-serif" size="71">Du lever fortfarande samma liv.</font>

35
00:04:03,225 --> 00:04:05,905
<font face="sans-serif" size="71">Förr hade du burka
när du jobbade i fängelset.</font>

36
00:04:06,665 --> 00:04:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Och det har du idag också.</font>

37
00:04:08,545 --> 00:04:10,585
<font face="sans-serif" size="71">Frun...snälla rädda mig.</font>

38
00:04:10,665 --> 00:04:11,665
<font face="sans-serif" size="71">Frun?</font>

39
00:04:15,465 --> 00:04:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Det låter inte rätt i din mun.</font>

40
00:04:18,105 --> 00:04:19,025
<font face="sans-serif" size="71">Jojo...</font>

41
00:04:19,465 --> 00:04:21,105
<font face="sans-serif" size="71">...Gaitonde vill döda mig.</font>

42
00:04:23,185 --> 00:04:25,945
<font face="sans-serif" size="71">Du ville ha vingar och nå himlen.</font>

43
00:04:26,745 --> 00:04:30,145
<font face="sans-serif" size="71">Nu när du flugit nära solen
är du rädd för att bränna dig.</font>

44
00:04:30,985 --> 00:04:32,145
<font face="sans-serif" size="71">Jag var rädd.</font>

45
00:04:34,585 --> 00:04:36,905
<font face="sans-serif" size="71">Han gjorde dig till en skådespelerska.</font>

46
00:04:37,545 --> 00:04:39,345
<font face="sans-serif" size="71">Du är en celebritet idag.</font>

47
00:04:40,425 --> 00:04:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Varför gapa efter mer?</font>

48
00:04:42,225 --> 00:04:43,985
<font face="sans-serif" size="71">Han tror att han är en gud.</font>

49
00:04:45,425 --> 00:04:47,825
<font face="sans-serif" size="71">Han tror att han äger mig.</font>

50
00:04:48,425 --> 00:04:50,265
<font face="sans-serif" size="71">Att jag kommer när han än vill.</font>

51
00:04:50,905 --> 00:04:52,145
<font face="sans-serif" size="71">Jag har ett anseende.</font>

52
00:04:52,225 --> 00:04:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Anseende? Allvarligt?</font>

53
00:04:55,145 --> 00:04:58,425
<font face="sans-serif" size="71">Du blir rädd så fort han ringer.</font>

54
00:05:00,825 --> 00:05:02,225
<font face="sans-serif" size="71">Kan du hjälpa mig?</font>

55
00:05:02,305 --> 00:05:04,625
<font face="sans-serif" size="71">Varför det? Hjälper inte "de" dig?</font>

56
00:05:06,385 --> 00:05:07,745
<font face="sans-serif" size="71">De du hjälpte...</font>

57
00:05:08,545 --> 00:05:09,825
<font face="sans-serif" size="71">...att döda Gaitonde?</font>

58
00:05:10,385 --> 00:05:12,065
<font face="sans-serif" size="71">De dödade honom inte.</font>

59
00:05:15,705 --> 00:05:17,545
<font face="sans-serif" size="71">Vad behöver du hjälp med?</font>

60
00:05:21,545 --> 00:05:22,705
<font face="sans-serif" size="71">Det här...</font>

61
00:05:25,065 --> 00:05:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Vad är det?</font>

62
00:05:26,305 --> 00:05:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Jamilas pass.</font>

63
00:05:28,585 --> 00:05:29,545
<font face="sans-serif" size="71">Alla dokument.</font>

64
00:05:30,305 --> 00:05:31,905
<font face="sans-serif" size="71">Hela mitt tidigare liv.</font>

65
00:05:31,985 --> 00:05:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Minns du ditt tidigare liv?</font>

66
00:05:33,905 --> 00:05:35,425
<font face="sans-serif" size="71">Ifall jag behöver det...</font>

67
00:05:37,465 --> 00:05:40,825
<font face="sans-serif" size="71">Även du kunde inte radera ditt förflutna.</font>

68
00:05:44,705 --> 00:05:47,265
<font face="sans-serif" size="71">Du har fortfarande Marys bild.</font>

69
00:05:48,985 --> 00:05:52,425
<font face="sans-serif" size="71">I branschen försiggår mycket skvaller.</font>

70
00:05:52,865 --> 00:05:54,305
<font face="sans-serif" size="71">I tidningar där..</font>

71
00:05:55,145 --> 00:05:56,425
<font face="sans-serif" size="71">...inga namn nämns...</font>

72
00:05:57,585 --> 00:06:00,025
<font face="sans-serif" size="71">...men innerst inne vet alla vem det är.</font>

73
00:06:00,665 --> 00:06:01,865
<font face="sans-serif" size="71">Lanseringsfesten...</font>

74
00:06:02,305 --> 00:06:03,225
<font face="sans-serif" size="71">Marys...</font>

75
00:06:04,225 --> 00:06:05,185
<font face="sans-serif" size="71">...film...</font>

76
00:06:05,625 --> 00:06:09,025
<font face="sans-serif" size="71">-Innan hennes film lanserades, var hon...
-Jamila!</font>

77
00:06:14,425 --> 00:06:15,905
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}JOJO & MARYS
HEM LJUVA HEM</font>

78
00:06:15,985 --> 00:06:18,585
<font face="sans-serif" size="71">Skulle inte du träffa Mannu Gaba idag?</font>

79
00:06:18,665 --> 00:06:19,785
<font face="sans-serif" size="71">Jo, det gjorde jag.</font>

80
00:06:19,865 --> 00:06:21,505
<font face="sans-serif" size="71">-Hur var det?
-Utmärkt.</font>

81
00:06:21,585 --> 00:06:23,185
<font face="sans-serif" size="71">-Jaså?
-Jag får göra en film</font>

82
00:06:23,265 --> 00:06:25,105
<font face="sans-serif" size="71">om jag tar av mig kläderna.</font>

83
00:06:26,785 --> 00:06:31,265
<font face="sans-serif" size="71">Den dagen vi blir filmstjärnor
ska vi ta av de skitstövlarnas kläder.</font>

84
00:06:31,345 --> 00:06:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Tänk om vi inte blir filmstjärnor?</font>

85
00:06:33,785 --> 00:06:34,985
<font face="sans-serif" size="71">Du blir det.</font>

86
00:06:36,025 --> 00:06:37,905
<font face="sans-serif" size="71">Ditt utseende är förtrollande.</font>

87
00:06:38,185 --> 00:06:39,665
<font face="sans-serif" size="71">-Verkligen?
-Verkligen.</font>

88
00:06:40,025 --> 00:06:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Och min elegans?</font>

89
00:06:41,385 --> 00:06:42,585
<font face="sans-serif" size="71">Exceptionell.</font>

90
00:06:42,665 --> 00:06:47,425
<font face="sans-serif" size="71">För att du säger det,
får du Marys specialnudlar, Jojo.</font>

91
00:06:48,065 --> 00:06:50,865
<font face="sans-serif" size="71">En överraskning, kära Mary!</font>

92
00:06:50,985 --> 00:06:52,825
<font face="sans-serif" size="71">-Vad är det?
-Öppna den bara.</font>

93
00:06:57,105 --> 00:06:59,905
<font face="sans-serif" size="71">Det är samma armband
som skådespelerskan har...</font>

94
00:06:59,985 --> 00:07:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Tack!</font>

95
00:07:03,785 --> 00:07:05,305
<font face="sans-serif" size="71">Gå. Ge dig av härifrån.</font>

96
00:07:06,625 --> 00:07:08,225
<font face="sans-serif" size="71">Du svek Mary...</font>

97
00:07:09,145 --> 00:07:10,425
<font face="sans-serif" size="71">Svik inte mig.</font>

98
00:07:35,025 --> 00:07:35,985
<font face="sans-serif" size="71">Bunty?</font>

99
00:07:36,305 --> 00:07:39,385
<font face="sans-serif" size="71">Jag skickade honom tre dominatrix.</font>

100
00:07:39,705 --> 00:07:41,585
<font face="sans-serif" size="71">Då fick jag ditt telefonnummer.</font>

101
00:07:41,665 --> 00:07:45,145
<font face="sans-serif" size="71">Han sa att du är i ett ashram.
Säg inte att du blev en munk.</font>

102
00:07:45,625 --> 00:07:48,265
<font face="sans-serif" size="71">Botgöringen jag gick igenom
för din skull...</font>

103
00:07:49,825 --> 00:07:52,025
<font face="sans-serif" size="71">Men ändå uppstod du inte inför mig.</font>

104
00:07:52,945 --> 00:07:56,065
<font face="sans-serif" size="71">-Vad skulle jag göra?
-Ger du upp pilgrimsfärsen om jag kommer?</font>

105
00:07:56,145 --> 00:08:00,945
<font face="sans-serif" size="71">Den indiska regeringen har utfärdat
en internationell order att skjuta mig.</font>

106
00:08:04,225 --> 00:08:06,465
<font face="sans-serif" size="71">Asketism är allt jag har nu.</font>

107
00:08:10,425 --> 00:08:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Låt Jamila vara.</font>

108
00:08:11,705 --> 00:08:13,905
<font face="sans-serif" size="71">Hon visste inte vad hon gav sig in i.</font>

109
00:08:15,945 --> 00:08:16,985
<font face="sans-serif" size="71">Okej.</font>

110
00:08:18,065 --> 00:08:19,185
<font face="sans-serif" size="71">Bara så där?</font>

111
00:08:19,545 --> 00:08:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Du bad mig. Det räcker.</font>

112
00:08:23,425 --> 00:08:26,745
<font face="sans-serif" size="71">Förresten, varför skyddar du henne
så mycket?</font>

113
00:08:27,745 --> 00:08:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Jag återgäldar henne.</font>

114
00:08:30,625 --> 00:08:31,825
<font face="sans-serif" size="71">Jag svek nån.</font>

115
00:08:32,305 --> 00:08:33,225
<font face="sans-serif" size="71">Vem då?</font>

116
00:08:33,585 --> 00:08:35,225
<font face="sans-serif" size="71">Varför vill du veta det?</font>

117
00:08:35,985 --> 00:08:39,185
<font face="sans-serif" size="71">Du är en munk nu, fokusera på det.
Jag måste jobba.</font>

118
00:08:39,265 --> 00:08:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Lyssna...</font>

119
00:08:40,865 --> 00:08:41,705
<font face="sans-serif" size="71">Va?</font>

120
00:08:42,225 --> 00:08:44,025
<font face="sans-serif" size="71">Svär åt mig för sista gången.</font>

121
00:08:46,025 --> 00:08:47,025
<font face="sans-serif" size="71">Kalla mig bög.</font>

122
00:08:47,665 --> 00:08:48,825
<font face="sans-serif" size="71">Vadå sista gången?</font>

123
00:08:49,305 --> 00:08:50,625
<font face="sans-serif" size="71">Dör du på riktigt?</font>

124
00:08:52,745 --> 00:08:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Vem vet när pilgrimsfärden slutar.</font>

125
00:08:55,345 --> 00:08:58,665
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet inte om jag får
prata med dig igen.</font>

126
00:08:58,985 --> 00:09:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Du är så dramatisk.</font>

127
00:09:01,585 --> 00:09:03,305
<font face="sans-serif" size="71">Kom till Mumbai. Jag gör dig till skådis.</font>

128
00:09:03,385 --> 00:09:06,825
<font face="sans-serif" size="71">Varför ska vi inte prata igen?
Jag ringer dig.</font>

129
00:09:06,905 --> 00:09:10,505
<font face="sans-serif" size="71">-Jag kommer inte att få dina samtal.
-<i>Verkligen?</i></font>

130
00:09:10,585 --> 00:09:13,185
<font face="sans-serif" size="71">Även din pappa kommer! Jag lägger på nu.</font>

131
00:09:16,625 --> 00:09:17,505
<font face="sans-serif" size="71">Bög.</font>

132
00:09:27,865 --> 00:09:31,625
<font face="sans-serif" size="71">Efter att jag hads åkt hade Yadav
ett järngrepp om dig, va?</font>

133
00:09:32,705 --> 00:09:34,865
<font face="sans-serif" size="71">När du hade flytt, flydde jag också.</font>

134
00:09:39,345 --> 00:09:41,745
<font face="sans-serif" size="71">När träffade du Yadav för första gången?</font>

135
00:09:42,465 --> 00:09:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Hon älskar sitt land.</font>

136
00:09:45,465 --> 00:09:46,505
<font face="sans-serif" size="71">Så...</font>

137
00:09:46,585 --> 00:09:48,665
<font face="sans-serif" size="71">...hon fick mig också att jobba</font>

138
00:09:48,745 --> 00:09:50,505
<font face="sans-serif" size="71">för landets intressen.</font>

139
00:09:51,825 --> 00:09:53,585
<font face="sans-serif" size="71">Älskar du landet?</font>

140
00:09:53,905 --> 00:09:54,825
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

141
00:09:56,585 --> 00:09:58,865
<font face="sans-serif" size="71">Men hennes land och mitt skiljer sig.</font>

142
00:10:00,265 --> 00:10:03,185
<font face="sans-serif" size="71">För henne betyder ett land
vad det är nu...</font>

143
00:10:04,745 --> 00:10:06,705
<font face="sans-serif" size="71">...och vad det blir i framtiden.</font>

144
00:10:09,305 --> 00:10:10,945
<font face="sans-serif" size="71">Men för oss betyder det</font>

145
00:10:11,345 --> 00:10:12,905
<font face="sans-serif" size="71">vad det en gång var,</font>

146
00:10:13,265 --> 00:10:14,985
<font face="sans-serif" size="71">vad det kunde ha varit...</font>

147
00:10:17,025 --> 00:10:18,665
<font face="sans-serif" size="71">...och vad det ska bli!</font>

148
00:10:22,105 --> 00:10:23,225
<font face="sans-serif" size="71">Vad ska det bli?</font>

149
00:10:23,585 --> 00:10:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Satya Yuga.</font>

150
00:10:27,225 --> 00:10:28,465
<font face="sans-serif" size="71">Vediska perioden.</font>

151
00:10:29,865 --> 00:10:33,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Livet i ashram kretsade kring</i>
<i>Satya Yuga-bluffen.</i></font>

152
00:10:33,385 --> 00:10:36,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>För att inträda i Satya Yuga,</i>
<i>krävdes uppoffringar.</i></font>

153
00:10:36,545 --> 00:10:41,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lidande, smärta och hunger</i>
<i>var olika former av uppoffringar.</i></font>

154
00:10:41,265 --> 00:10:44,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Även på vintrarna</i>
<i>gav mig de jävlarna ingen filt.</i></font>

155
00:10:44,945 --> 00:10:48,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det fanns mycket mat, men den var oätbar.</i></font>

156
00:10:49,665 --> 00:10:53,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men alla accepterade det,</i></font>

157
00:10:53,505 --> 00:10:56,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>för de fick alltid gratis gochi,</i></font>

158
00:10:56,705 --> 00:10:58,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>världens bästa drog.</i></font>

159
00:11:05,425 --> 00:11:09,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jag började långsamt inse</i>
<i>vad Guru-ji pratade om.</i></font>

160
00:11:10,505 --> 00:11:16,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Guru-ji skrev en bok om Satya Yuga</i></font>

161
00:11:16,545 --> 00:11:19,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>och skulle avslöja allt vid rätt tidpunkt.</i></font>

162
00:11:22,745 --> 00:11:26,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Man måste vara renhjärtad</i>
<i>för att inträda i Satya Yuga.</i></font>

163
00:11:26,545 --> 00:11:28,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Guru-ji testade det</i></font>

164
00:11:28,425 --> 00:11:31,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>genom ett tärningsspel han gjort.</i></font>

165
00:11:31,145 --> 00:11:32,225
<font face="sans-serif" size="71">Fyra.</font>

166
00:11:34,025 --> 00:11:36,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Om man var renhjärtad</i>
<i>fick man en fyra,</i></font>

167
00:11:36,585 --> 00:11:38,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>vilket aldrig hände mig.</i></font>

168
00:11:38,985 --> 00:11:39,825
<font face="sans-serif" size="71">Två.</font>

169
00:11:39,905 --> 00:11:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Fortfarande <i>rajsik.</i></font>

170
00:11:49,465 --> 00:11:51,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Man kunde bli renhjärtad på många sätt.</i></font>

171
00:11:52,745 --> 00:11:55,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ett var att kontrollera smärta.</i></font>

172
00:11:57,705 --> 00:12:00,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ett annat var att skrika ut sin ilska,</i></font>

173
00:12:00,305 --> 00:12:02,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>eller att inte förneka sin lusta.</i></font>

174
00:12:05,265 --> 00:12:08,345
<font face="sans-serif" size="71">Vi ser sex som en typ av hunger.</font>

175
00:12:08,825 --> 00:12:10,825
<font face="sans-serif" size="71">Hunger är ett behov...</font>

176
00:12:12,025 --> 00:12:13,545
<font face="sans-serif" size="71">...ett begär.</font>

177
00:12:13,945 --> 00:12:16,345
<font face="sans-serif" size="71">Att andas är också ett behov,</font>

178
00:12:17,385 --> 00:12:19,905
<font face="sans-serif" size="71">men där ingår inte lusta eller våld.</font>

179
00:12:20,225 --> 00:12:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Vi måste göra sex...</font>

180
00:12:22,345 --> 00:12:24,345
<font face="sans-serif" size="71">...lika simpelt som att andas.</font>

181
00:12:26,105 --> 00:12:28,305
<font face="sans-serif" size="71">Älska med själen.</font>

182
00:12:34,945 --> 00:12:36,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sex är inget annat...</i></font>

183
00:12:37,745 --> 00:12:39,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>...än ett utbyte av energi.</i></font>

184
00:12:41,505 --> 00:12:43,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Gör det till en övning...</i></font>

185
00:12:44,505 --> 00:12:46,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>...så renar det dig.</i></font>

186
00:12:50,745 --> 00:12:53,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jag såg Batya på nära håll</i></font>

187
00:12:53,105 --> 00:12:55,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>under orgien då alla hade tagit gochi.</i></font>

188
00:12:55,545 --> 00:12:57,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hon stod Guru-ji närmast.</i></font>

189
00:12:57,865 --> 00:12:59,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jag ville ta hennes plats.</i></font>

190
00:12:59,945 --> 00:13:01,025
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde.</font>

191
00:13:04,345 --> 00:13:06,705
<font face="sans-serif" size="71">Vem känner till vår knarkrutt?</font>

192
00:13:06,825 --> 00:13:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Inget vet nåt.</font>

193
00:13:08,985 --> 00:13:09,905
<font face="sans-serif" size="71">Ljug inte.</font>

194
00:13:10,905 --> 00:13:12,905
<font face="sans-serif" size="71">Våra sändningar beslagtas.</font>

195
00:13:14,865 --> 00:13:15,985
<font face="sans-serif" size="71">Kanske...</font>

196
00:13:17,465 --> 00:13:18,585
<font face="sans-serif" size="71">...miss Yadav.</font>

197
00:13:19,865 --> 00:13:20,785
<font face="sans-serif" size="71">Kanske?</font>

198
00:13:21,625 --> 00:13:22,945
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Ja?</font>

199
00:13:23,145 --> 00:13:27,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jag hatade känt hat många gånger tidigare,</i>
<i>men kände svartsjuka för första gången.</i></font>

200
00:13:28,025 --> 00:13:32,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kontakten jag hade med Guru-ji</i>
<i>hade jag aldrig tidigare haft med nån.</i></font>

201
00:13:33,265 --> 00:13:39,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Inte med mamma, pappa, Kukoo,</i>
<i>Subhadra, inte med nån.</i></font>

202
00:13:40,865 --> 00:13:44,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men Guru-ji kände bara så för Batya.</i></font>

203
00:13:45,825 --> 00:13:47,825
<font face="sans-serif" size="71">Jag har funderat på en boktitel.</font>

204
00:13:49,465 --> 00:13:51,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tidsboken.</i></font>

205
00:13:55,585 --> 00:13:56,545
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

206
00:13:57,785 --> 00:13:59,785
<font face="sans-serif" size="71">Bara när vi inträder i Satya Yuga.</font>

207
00:14:06,585 --> 00:14:07,825
<font face="sans-serif" size="71">När gör vi det?</font>

208
00:14:08,905 --> 00:14:10,905
<font face="sans-serif" size="71">"Ha tålamod mitt hjärta."</font>

209
00:14:12,025 --> 00:14:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Snart.</font>

210
00:14:15,265 --> 00:14:17,265
<font face="sans-serif" size="71">Och denna bok...</font>

211
00:14:18,225 --> 00:14:20,825
<font face="sans-serif" size="71">...blir skriven av
den sista gurun i världen.</font>

212
00:14:34,065 --> 00:14:36,745
<font face="sans-serif" size="71">Sätt höger hand på höger sida.</font>

213
00:14:51,625 --> 00:14:53,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vi måste vara vaksamma.</i></font>

214
00:14:54,145 --> 00:14:56,825
<font face="sans-serif" size="71">Enligt<i> </i> informationen
är Mumbai ett troligt mål.</font>

215
00:14:57,345 --> 00:15:00,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Truckförarna som kom med varorna</i>
<i>har gripits.</i></font>

216
00:15:00,825 --> 00:15:02,665
<font face="sans-serif" size="71">-Vad är det i lastbilen?
-Inget.</font>

217
00:15:03,105 --> 00:15:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Visa mig.</font>

218
00:15:04,105 --> 00:15:04,985
<font face="sans-serif" size="71">Kom.</font>

219
00:15:05,105 --> 00:15:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Stanna, din jävel.</font>

220
00:15:07,825 --> 00:15:11,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tullverket avslöjade att lastbilarna</i>
<i>hade anlänt under tre år.</i></font>

221
00:15:12,385 --> 00:15:14,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vi hittade en ledtråd</i>
<i>var varorna lämnades.</i></font>

222
00:15:15,305 --> 00:15:16,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vi gjorde en skiss.</i></font>

223
00:15:16,825 --> 00:15:20,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vi tror att det är Harun Bilal,</i>
<i>Shahids andrebefäl.</i></font>

224
00:15:20,385 --> 00:15:23,145
<font face="sans-serif" size="71">Vi måste skydda andra platser
av intresse.</font>

225
00:15:23,665 --> 00:15:26,945
<font face="sans-serif" size="71">Banker, turistattraktioner,
religiösa platser med mera</font>

226
00:15:27,025 --> 00:15:29,625
<font face="sans-serif" size="71">skyddas av militärstyrkor.</font>

227
00:15:29,945 --> 00:15:32,505
<font face="sans-serif" size="71">Alla kontanter från centralbanken flyttas.</font>

228
00:15:32,745 --> 00:15:35,505
<font face="sans-serif" size="71">Oljebolagens bränsle transporteras bort.</font>

229
00:15:35,985 --> 00:15:40,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ta pillret, Sardarji.</i>
<i>Annars slutar inte handen att skaka.</i></font>

230
00:15:50,105 --> 00:15:51,305
<font face="sans-serif" size="71">Jag kommer, sir.</font>

231
00:15:51,665 --> 00:15:53,185
<font face="sans-serif" size="71">-Nu...
-Sir.</font>

232
00:15:54,585 --> 00:15:56,665
<font face="sans-serif" size="71">-Mår du bra?
-Ja, sir.</font>

233
00:15:56,745 --> 00:15:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Kan jag få fem minuter med Bhonsle?</font>

234
00:15:59,425 --> 00:16:00,305
<font face="sans-serif" size="71">Det går inte.</font>

235
00:16:00,385 --> 00:16:02,825
<font face="sans-serif" size="71">Det är en koppling
mellan Hizbuddin och ashramet.</font>

236
00:16:03,265 --> 00:16:04,545
<font face="sans-serif" size="71">Tror du det?</font>

237
00:16:05,545 --> 00:16:06,665
<font face="sans-serif" size="71">Lastbilarna då?</font>

238
00:16:07,465 --> 00:16:09,585
<font face="sans-serif" size="71">En insider låter dem passera.</font>

239
00:16:11,745 --> 00:16:12,865
<font face="sans-serif" size="71">Vi får se.</font>

240
00:16:12,945 --> 00:16:18,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bara fyra dagar återstår enligt</i>
<i>din utredning, eller blir det tidigare?</i></font>

241
00:16:18,585 --> 00:16:21,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vår evakueringsplan är redo.</i></font>

242
00:16:21,745 --> 00:16:23,945
<font face="sans-serif" size="71">Vi kan intermittent avboka alla flyg</font>

243
00:16:24,025 --> 00:16:26,625
<font face="sans-serif" size="71">och använda alla de flygplanen</font>

244
00:16:26,985 --> 00:16:29,625
<font face="sans-serif" size="71">för evakuering i Maharashtra.</font>

245
00:16:30,105 --> 00:16:32,465
<font face="sans-serif" size="71">Om vi använder lokala expresståg då?</font>

246
00:16:32,545 --> 00:16:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Vi kan evakuera 2,2  miljoner människor
på en dag.</font>

247
00:16:35,825 --> 00:16:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Ma’am, vi har bett RTO om en lista
av alla tillgängliga fordon.</font>

248
00:16:40,265 --> 00:16:44,425
<font face="sans-serif" size="71">Inkommande trafik från andra städer
kommer att förbjudas.</font>

249
00:16:44,905 --> 00:16:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Alla motorvägar blir enkelriktade.</font>

250
00:16:47,065 --> 00:16:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Militärfordonen är också redo.</font>

251
00:17:16,265 --> 00:17:19,305
<font face="sans-serif" size="71">Ditt samtal ledde alltid
till samma sak där hemma...</font>

252
00:17:20,145 --> 00:17:21,545
<font face="sans-serif" size="71">...ett gräl!</font>

253
00:17:23,665 --> 00:17:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Han släppte allt, sin fru och barn...</font>

254
00:17:26,985 --> 00:17:30,305
<font face="sans-serif" size="71">...och sprang efter dig.</font>

255
00:17:35,505 --> 00:17:37,585
<font face="sans-serif" size="71">Jag kom för att prata om Rohit.</font>

256
00:17:38,625 --> 00:17:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Han kommer inte hem.
Han sover i ett tempel i närheten...</font>

257
00:17:42,745 --> 00:17:44,385
<font face="sans-serif" size="71">...eller hos en vän.</font>

258
00:17:47,185 --> 00:17:49,345
<font face="sans-serif" size="71">Min son umgås med fel sällskap.</font>

259
00:17:51,825 --> 00:17:53,345
<font face="sans-serif" size="71">Jag träffade honom.</font>

260
00:17:54,465 --> 00:17:58,025
<font face="sans-serif" size="71">Jag försökte få honom att förstå,
men han är väldigt arg.</font>

261
00:18:00,385 --> 00:18:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Det har han rätt att vara.</font>

262
00:18:07,945 --> 00:18:09,305
<font face="sans-serif" size="71">Du måste bli frisk.</font>

263
00:18:12,945 --> 00:18:14,625
<font face="sans-serif" size="71">Jag kunde inte rädda honom.</font>

264
00:18:21,665 --> 00:18:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Jag ska prata honom till rätta.</font>

265
00:18:24,785 --> 00:18:26,225
<font face="sans-serif" size="71">Oroa dig inte.</font>

266
00:18:29,705 --> 00:18:31,345
<font face="sans-serif" size="71">-Jag måste gå.
-Vänta lite.</font>

267
00:19:07,225 --> 00:19:08,465
<font face="sans-serif" size="71">Behåll dem.</font>

268
00:19:11,745 --> 00:19:12,985
<font face="sans-serif" size="71">-Nej.
-Snälla.</font>

269
00:20:09,265 --> 00:20:10,345
<font face="sans-serif" size="71">Ja, sir...</font>

270
00:20:11,105 --> 00:20:13,185
<font face="sans-serif" size="71">Sir, har du sett dem förr?</font>

271
00:20:17,185 --> 00:20:20,105
<font face="sans-serif" size="71">-Du sa att du skulle samarbeta.
-Jag är ju här.</font>

272
00:20:22,185 --> 00:20:23,065
<font face="sans-serif" size="71">Ja...</font>

273
00:21:16,025 --> 00:21:17,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Du har bara 45 minuter på dig.</i></font>

274
00:21:18,665 --> 00:21:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Joseph vill att du försöker också.</font>

275
00:21:21,385 --> 00:21:22,385
<font face="sans-serif" size="71">Kom.</font>

276
00:21:23,345 --> 00:21:25,825
<font face="sans-serif" size="71">VI har en timme på oss.</font>

277
00:21:26,785 --> 00:21:30,185
<font face="sans-serif" size="71">Låt se vad Sartaj kan göra.</font>

278
00:21:54,625 --> 00:21:56,265
<font face="sans-serif" size="71">Har det blivit så illa...</font>

279
00:21:57,945 --> 00:21:59,945
<font face="sans-serif" size="71">...att det skickade dig?</font>

280
00:22:03,545 --> 00:22:05,105
<font face="sans-serif" size="71">-Hör du nåt?
-Ja.</font>

281
00:22:08,425 --> 00:22:11,785
<font face="sans-serif" size="71">I oktober 1996 åkte du till Kroatien
för första gången</font>

282
00:22:12,585 --> 00:22:14,385
<font face="sans-serif" size="71">till Guru-jis ashram.</font>

283
00:22:15,545 --> 00:22:16,385
<font face="sans-serif" size="71">Vad sa du?</font>

284
00:22:17,465 --> 00:22:19,905
<font face="sans-serif" size="71">I oktober 1996 åkte du till Kroatien...</font>

285
00:22:20,825 --> 00:22:21,865
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj!</font>

286
00:22:21,945 --> 00:22:24,945
<font face="sans-serif" size="71">Vad har det med fallet att göra?
Sluta prata strunt.</font>

287
00:22:25,025 --> 00:22:29,665
<font face="sans-serif" size="71">Mellan 2005 och 2015,
var Gaitondes jobb för ashramet...</font>

288
00:22:31,665 --> 00:22:35,785
<font face="sans-serif" size="71">...import och export.
Vem sanktionerade det?</font>

289
00:22:36,945 --> 00:22:38,145
<font face="sans-serif" size="71">Vad är det?</font>

290
00:22:41,545 --> 00:22:44,545
<font face="sans-serif" size="71">Guru-jis hade en sluten cirkel
på tio till 12 personer.</font>

291
00:22:45,785 --> 00:22:51,145
<font face="sans-serif" size="71">Du och Ganesh Gaitonde
var bland de personerna.</font>

292
00:22:51,625 --> 00:22:54,825
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde skickade lastbilar
fulla av saker från Mandvi.</font>

293
00:22:54,905 --> 00:22:59,505
<font face="sans-serif" size="71">Nån högt uppsatt lät lastbilarna korsa
gränserna från Gujarat till Maharashtra.</font>

294
00:23:00,345 --> 00:23:01,465
<font face="sans-serif" size="71">Var det du?</font>

295
00:23:02,105 --> 00:23:07,665
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj, jag har inte tid
med den här skiten...</font>

296
00:23:07,745 --> 00:23:09,185
<font face="sans-serif" size="71">Det är två minuter kvar.</font>

297
00:23:09,265 --> 00:23:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Kör upp dem i röven!</font>

298
00:23:11,945 --> 00:23:12,785
<font face="sans-serif" size="71">Berätta nu!</font>

299
00:23:13,385 --> 00:23:14,225
<font face="sans-serif" size="71">Helvete!</font>

300
00:23:14,305 --> 00:23:16,145
<font face="sans-serif" size="71">Hur känner du Gaitonde?</font>

301
00:23:16,225 --> 00:23:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Din jävel! Är du full?</font>

302
00:23:20,145 --> 00:23:22,745
<font face="sans-serif" size="71">Släpp mig, din jävel!</font>

303
00:23:22,825 --> 00:23:25,665
<font face="sans-serif" size="71">Hur vågar den jäveln ens röra mig?</font>

304
00:23:26,105 --> 00:23:27,265
<font face="sans-serif" size="71">Bhonsle vet nåt.</font>

305
00:23:35,785 --> 00:23:36,865
<font face="sans-serif" size="71">Sir.</font>

306
00:23:36,945 --> 00:23:38,665
<font face="sans-serif" size="71">Är du helt galen?</font>

307
00:23:39,185 --> 00:23:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Hur lyckades han stanna
på din avdelning?</font>

308
00:23:41,545 --> 00:23:45,665
<font face="sans-serif" size="71">Han lyckades knappt, sir.
Jag åker till Bhonsle och ber om ursäkt.</font>

309
00:23:46,465 --> 00:23:49,625
<font face="sans-serif" size="71">Ja, tack. Han får inte ringa pressen
och prata skit.</font>

310
00:23:50,105 --> 00:23:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Låt mig sköta det.</font>

311
00:24:00,625 --> 00:24:03,065
<font face="sans-serif" size="71">Illegala droger hittades i ditt blod.</font>

312
00:24:03,705 --> 00:24:05,345
<font face="sans-serif" size="71">Du är avstängd från SIT.</font>

313
00:24:07,465 --> 00:24:08,425
<font face="sans-serif" size="71">Sir...</font>

314
00:24:10,305 --> 00:24:12,345
<font face="sans-serif" size="71">Majid, håll ett öga på honom.</font>

315
00:24:14,225 --> 00:24:15,945
<font face="sans-serif" size="71">Sir, en sekund... Sir.</font>

316
00:24:18,705 --> 00:24:21,705
<font face="sans-serif" size="71">Jag tror att Sartaj frågade Bhonsle
om lastbilarna.</font>

317
00:24:22,145 --> 00:24:24,745
<font face="sans-serif" size="71">-Och?
-Sir, vi erhöll också ett tips</font>

318
00:24:25,545 --> 00:24:28,665
<font face="sans-serif" size="71">att en insider ger lastbilarna
tillstånd att passera.</font>

319
00:24:29,065 --> 00:24:30,065
<font face="sans-serif" size="71">Vem då?</font>

320
00:24:36,665 --> 00:24:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet inte, sir.</font>

321
00:24:52,025 --> 00:24:54,745
<font face="sans-serif" size="71">Jag lyssnade på ditt råd
och hittade en guru.</font>

322
00:24:55,985 --> 00:24:57,225
<font face="sans-serif" size="71">Lycka till.</font>

323
00:25:00,385 --> 00:25:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Var sa du att du skulle åka
till dem därhemma?</font>

324
00:25:03,785 --> 00:25:04,705
<font face="sans-serif" size="71">Nasik.</font>

325
00:25:08,065 --> 00:25:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Du...</font>

326
00:25:10,745 --> 00:25:13,865
<font face="sans-serif" size="71">Varför valde du just honom?
Varför inte en annan guru?</font>

327
00:25:14,185 --> 00:25:15,745
<font face="sans-serif" size="71">Känner du till Vikarna?</font>

328
00:25:17,185 --> 00:25:19,185
<font face="sans-serif" size="71">Om han bor i stan, så ja.</font>

329
00:25:21,145 --> 00:25:23,145
<font face="sans-serif" size="71">När Draupari blev våldtagen</font>

330
00:25:23,625 --> 00:25:26,985
<font face="sans-serif" size="71">var Vikarna den enda man
som protesterade.</font>

331
00:25:28,305 --> 00:25:30,265
<font face="sans-serif" size="71">Vår Guru-ji är precis som honom.</font>

332
00:25:31,505 --> 00:25:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Hela världen håller på att förintas</font>

333
00:25:33,785 --> 00:25:35,705
<font face="sans-serif" size="71">och bara Guru-ji talar sanning.</font>

334
00:25:35,785 --> 00:25:37,145
<font face="sans-serif" size="71">TIDSBOKEN</font>

335
00:25:41,785 --> 00:25:46,145
<font face="sans-serif" size="71">Tala till oss jord,
denna tron känner din vända.</font>

336
00:25:47,665 --> 00:25:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Det fanns en tid då alla kungar
hade ett hov,</font>

337
00:25:53,345 --> 00:25:56,185
<font face="sans-serif" size="71">som tillbringade hela dagen
med örat mot marken</font>

338
00:25:56,785 --> 00:25:58,785
<font face="sans-serif" size="71">och kunde höra fotsteg</font>

339
00:25:58,865 --> 00:26:02,185
<font face="sans-serif" size="71">från fiendens armé
även hundratal mil därifrån.</font>

340
00:26:05,425 --> 00:26:07,425
<font face="sans-serif" size="71">Idag talar jorden till oss igen.</font>

341
00:26:09,065 --> 00:26:14,305
<font face="sans-serif" size="71">Mörkrets soldater
närmar sig snabbt på hästryggar.</font>

342
00:26:15,705 --> 00:26:17,385
<font face="sans-serif" size="71">Det är dags att välja...</font>

343
00:26:18,385 --> 00:26:21,225
<font face="sans-serif" size="71">...en befälhavare</font>

344
00:26:21,985 --> 00:26:24,625
<font face="sans-serif" size="71">som kan höra fiendens fotsteg närma sig.</font>

345
00:26:25,305 --> 00:26:28,585
<font face="sans-serif" size="71">Denna person får inte vara
förblindad av mörkret.</font>

346
00:26:30,025 --> 00:26:31,705
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh...</font>

347
00:26:33,345 --> 00:26:35,345
<font face="sans-serif" size="71">...för oss till Satya Yuga.</font>

348
00:26:44,385 --> 00:26:48,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>När Guru-ji gjorde mig till befälhavare</i>
<i>för Satya-projektet,</i></font>

349
00:26:48,705 --> 00:26:54,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>trodde jag att han älskade mig också.</i></font>

350
00:27:04,585 --> 00:27:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Vad gör ni, Guru-ji?</font>

351
00:27:09,705 --> 00:27:11,465
<font face="sans-serif" size="71">Avgudar din renhet.</font>

352
00:27:14,105 --> 00:27:16,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Långsamt fick jag Guru-jis kärlek</i></font>

353
00:27:17,145 --> 00:27:20,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>och Batayas plats.</i></font>

354
00:27:21,905 --> 00:27:24,945
<font face="sans-serif" size="71">Idag börjar ditt renhjärtade liv, Ganesh.</font>

355
00:27:25,145 --> 00:27:29,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Om jag vetat den dagen</i>
<i>vad Satya Yuga betydde för min framtid...</i></font>

356
00:27:30,225 --> 00:27:33,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>...skulle jag ha bränt</i>
<i>munkkläderna direkt.</i></font>

357
00:27:39,865 --> 00:27:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Rektorn borde inte ringa. Förstått?
Ja, jag säger det till henne.</font>

358
00:27:48,505 --> 00:27:50,305
<font face="sans-serif" size="71">-Anjali?
-Ja.</font>

359
00:27:50,985 --> 00:27:53,025
<font face="sans-serif" size="71">Hon är helt okontrollerbar.</font>

360
00:27:53,865 --> 00:27:56,145
<font face="sans-serif" size="71">Hon stal mango från rektorns trädgård.</font>

361
00:27:56,425 --> 00:27:57,425
<font face="sans-serif" size="71">Verkligen?</font>

362
00:28:02,185 --> 00:28:06,345
<font face="sans-serif" size="71">Flickor som är bråkiga nu,
blir inte spöade när de växer upp.</font>

363
00:28:06,905 --> 00:28:07,745
<font face="sans-serif" size="71">Vad?</font>

364
00:28:12,505 --> 00:28:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Lyssna, du kan fånga Gaitonde imorgon.</font>

365
00:28:16,145 --> 00:28:17,785
<font face="sans-serif" size="71">Låt oss gå till sängs.</font>

366
00:28:19,865 --> 00:28:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Kom igen.</font>

367
00:30:21,905 --> 00:30:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Sätt dig.</font>

368
00:30:37,385 --> 00:30:38,585
<font face="sans-serif" size="71">Vad är det nu?</font>

369
00:30:39,705 --> 00:30:40,545
<font face="sans-serif" size="71">Va?</font>

370
00:30:41,305 --> 00:30:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Fick ni inte nog av mig under en hel dag?</font>

371
00:30:45,705 --> 00:30:49,025
<font face="sans-serif" size="71">-Vad vill du fråga nu?
-Jag vill be om ursäkt.</font>

372
00:30:54,745 --> 00:30:55,865
<font face="sans-serif" size="71">Be om ursäkt då.</font>

373
00:30:57,305 --> 00:31:04,305
<font face="sans-serif" size="71">Jag ber om ursäkt...
å polisens vägnar också.</font>

374
00:31:05,665 --> 00:31:06,665
<font face="sans-serif" size="71">Parulkar...</font>

375
00:31:08,145 --> 00:31:09,425
<font face="sans-serif" size="71">...jag har spelat...</font>

376
00:31:11,145 --> 00:31:13,385
<font face="sans-serif" size="71">...det här spelet i 25 år. Hur många?</font>

377
00:31:14,185 --> 00:31:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Tjugofem.</font>

378
00:31:16,105 --> 00:31:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Lär inte din pappa att knulla.</font>

379
00:31:18,705 --> 00:31:19,545
<font face="sans-serif" size="71">Gå nu</font>

380
00:31:21,025 --> 00:31:21,865
<font face="sans-serif" size="71">Gå!</font>

381
00:31:22,585 --> 00:31:25,865
<font face="sans-serif" size="71">Hade jag två minuter till,
skulle jag fått det ur honom.</font>

382
00:31:26,705 --> 00:31:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Det skulle du om du inte snackade skit.</font>

383
00:31:31,065 --> 00:31:32,665
<font face="sans-serif" size="71">Det var inte skitsnack.</font>

384
00:31:32,905 --> 00:31:33,865
<font face="sans-serif" size="71">Vad var det då?</font>

385
00:31:34,945 --> 00:31:36,145
<font face="sans-serif" size="71">Nåt från ashramet?</font>

386
00:31:40,505 --> 00:31:41,865
<font face="sans-serif" size="71">Nåt nytt om Shahid?</font>

387
00:31:42,505 --> 00:31:43,945
<font face="sans-serif" size="71">Jag fick en uppdatering.</font>

388
00:31:44,585 --> 00:31:46,345
<font face="sans-serif" size="71">De bad oss stanna i området.</font>

389
00:31:47,265 --> 00:31:51,025
<font face="sans-serif" size="71">Han låter oss veta när.
Vårt team väntar på militärkaféet.</font>

390
00:32:07,425 --> 00:32:08,945
<font face="sans-serif" size="71">Jag är inte säker,</font>

391
00:32:09,505 --> 00:32:12,865
<font face="sans-serif" size="71">men Parulkar kanske gav</font>

392
00:32:13,985 --> 00:32:15,585
<font face="sans-serif" size="71">lastbilen från Kutch...</font>

393
00:32:17,625 --> 00:32:19,105
<font face="sans-serif" size="71">...tillstånd att passera.</font>

394
00:32:20,625 --> 00:32:21,945
<font face="sans-serif" size="71">Hur vet du det?</font>

395
00:32:22,585 --> 00:32:25,305
<font face="sans-serif" size="71">Jag vet att det är nån från vår avdelning.</font>

396
00:32:27,065 --> 00:32:29,345
<font face="sans-serif" size="71">Det finns ingen större skit än honom.</font>

397
00:32:31,585 --> 00:32:32,945
<font face="sans-serif" size="71">Sa du det till Joseph?</font>

398
00:32:35,225 --> 00:32:36,545
<font face="sans-serif" size="71">Det finns inga bevis.</font>

399
00:32:37,545 --> 00:32:39,385
<font face="sans-serif" size="71">Men jag gav honom en vink.</font>

400
00:32:39,745 --> 00:32:43,745
<font face="sans-serif" size="71">Om Parulkar är en sån skit,
varför försvarade du honom så länge?</font>

401
00:32:46,625 --> 00:32:48,145
<font face="sans-serif" size="71">För att dölja mitt namn.</font>

402
00:32:51,425 --> 00:32:56,025
<font face="sans-serif" size="71">Det är fördelaktigare att vara känd som
Parulkars man än Majid Khan.</font>

403
00:33:05,265 --> 00:33:08,225
<font face="sans-serif" size="71">Ja... Ringde Shahid?</font>

404
00:33:21,265 --> 00:33:22,425
<font face="sans-serif" size="71">Ja, jag kommer.</font>

405
00:33:29,505 --> 00:33:30,585
<font face="sans-serif" size="71">Stanna här.</font>

406
00:33:48,145 --> 00:33:50,505
<font face="sans-serif" size="71">-Sir, jag är på plats.
<i>-Uppfattat.</i></font>

407
00:33:50,905 --> 00:33:52,145
<font face="sans-serif" size="71">Prata med ägaren.</font>

408
00:33:58,465 --> 00:34:03,185
<font face="sans-serif" size="71">MILITÄRKAFÉET
RESTAURANG OCH ÖLKAFÉ</font>

409
00:34:41,105 --> 00:34:43,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Guru-ji gjorde mig till befälhavare,</i></font>

410
00:34:44,545 --> 00:34:47,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>men då visste jag inte varför.</i></font>

411
00:34:48,345 --> 00:34:50,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jag fick reda på efter tre år</i></font>

412
00:34:51,065 --> 00:34:54,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>att det var min plikt</i>
<i>att hålla ett öga på Mumbai,</i></font>

413
00:34:54,145 --> 00:34:56,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>men på ashramet blev jag lite lat.</i></font>

414
00:34:56,505 --> 00:35:00,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men den dagen skulle Guru-ji</i>
<i>uppväcka alla.</i></font>

415
00:35:00,705 --> 00:35:02,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Världen skulle förändras igen.</i></font>

416
00:35:28,785 --> 00:35:32,065
<font face="sans-serif" size="71">Det här är Satya Yuga
och det här är Kali Yuga.</font>

417
00:35:33,785 --> 00:35:36,905
<font face="sans-serif" size="71">Vi måste gå från Kali Yuga
till Satya Yuga.</font>

418
00:35:39,105 --> 00:35:40,065
<font face="sans-serif" size="71">Batya.</font>

419
00:35:44,145 --> 00:35:46,465
<font face="sans-serif" size="71">Vägen är lång...</font>

420
00:35:47,825 --> 00:35:50,985
<font face="sans-serif" size="71">Det kommer att ta tid. Hur tar vi oss dit?</font>

421
00:35:53,145 --> 00:35:57,785
<font face="sans-serif" size="71">Jorden dör under vår börda.</font>

422
00:35:58,985 --> 00:36:01,785
<font face="sans-serif" size="71">Cancern har metastaserats.</font>

423
00:36:03,585 --> 00:36:08,665
<font face="sans-serif" size="71">Vår bristande medmänsklighet
förblöder oss</font>

424
00:36:09,905 --> 00:36:12,105
<font face="sans-serif" size="71">genom miljoner skärsår varje dag.</font>

425
00:36:14,425 --> 00:36:18,865
<font face="sans-serif" size="71">Vem här tänker inte
minst en gång om dagen...</font>

426
00:36:20,345 --> 00:36:24,945
<font face="sans-serif" size="71">...att det är bättre om världen
förintas idag än imorgon.</font>

427
00:36:26,385 --> 00:36:30,585
<font face="sans-serif" size="71">Men det finns en utväg, vilket
vetenskapligt kallas för ett maskhål.</font>

428
00:36:32,065 --> 00:36:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Tid och rum kan bändas att blixtsnabbt nå
den ena änden till den andra.</font>

429
00:36:41,945 --> 00:36:45,625
<font face="sans-serif" size="71">Kali Yuga är en långsam död.</font>

430
00:36:46,625 --> 00:36:49,745
<font face="sans-serif" size="71">Vi måste påskynda processen.</font>

431
00:36:52,145 --> 00:36:53,985
<font face="sans-serif" size="71">Vi måste uppoffra oss.</font>

432
00:36:55,545 --> 00:36:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Är ni redo att uppoffra er?</font>

433
00:37:02,345 --> 00:37:04,465
<font face="sans-serif" size="71">-Är ni redo?
-Ja!</font>

434
00:37:04,825 --> 00:37:06,265
<font face="sans-serif" size="71">Ja!</font>

435
00:37:07,305 --> 00:37:08,385
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh?</font>

436
00:37:09,065 --> 00:37:09,985
<font face="sans-serif" size="71">Ja!</font>

437
00:37:11,305 --> 00:37:12,465
<font face="sans-serif" size="71">Jag är redo.</font>

438
00:38:52,625 --> 00:38:54,465
<font face="sans-serif" size="71">Jobbar du för Shahid Khan?</font>

439
00:38:55,145 --> 00:38:58,585
<font face="sans-serif" size="71">Alla frågor behöver nödvändigtvis
inte ha bara ett svar.</font>

440
00:39:00,065 --> 00:39:01,945
<font face="sans-serif" size="71">Gaitondes och Guru-jis samband.</font>

441
00:39:03,145 --> 00:39:04,865
<font face="sans-serif" size="71">Din och Batyas samband.</font>

442
00:39:05,465 --> 00:39:07,625
<font face="sans-serif" size="71">Dilbagh Singh och ahsramets samband.</font>

443
00:39:08,225 --> 00:39:09,905
<font face="sans-serif" size="71">Vad betyder allt detta?</font>

444
00:39:16,105 --> 00:39:19,665
<font face="sans-serif" size="71">Att Gaitonde dog framför dig
var inte en slump,</font>

445
00:39:19,745 --> 00:39:20,905
<font face="sans-serif" size="71">utan ödet.</font>

446
00:39:20,985 --> 00:39:23,785
<font face="sans-serif" size="71">Att vi träffas här är inte en slump,
utan ödet.</font>

447
00:39:23,865 --> 00:39:28,945
<font face="sans-serif" size="71">Ödet har valt dig att avsluta jobbet
Gaitonde inte lyckades med.</font>

448
00:39:29,945 --> 00:39:34,665
<font face="sans-serif" size="71">Du får alla dina frågor besvarade
genom att följa i din faders fotsteg.</font>

449
00:39:35,465 --> 00:39:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Allt liv på jorden
skapades från en enda cell.</font>

450
00:39:40,825 --> 00:39:47,145
<font face="sans-serif" size="71">Med tiden, då denne cell muterade,
gav den liv till nya organismer.</font>

451
00:39:48,425 --> 00:39:52,545
<font face="sans-serif" size="71">Allt den behövde
var en knuff i i rätt riktning,</font>

452
00:39:52,625 --> 00:39:54,705
<font face="sans-serif" size="71">för att skapa en ny varelse.</font>

453
00:39:57,305 --> 00:40:01,385
<font face="sans-serif" size="71">Det finns tre historiska konflikter
i världen.</font>

454
00:40:03,625 --> 00:40:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Syd- och Nordkorea...</font>

455
00:40:07,945 --> 00:40:10,825
<font face="sans-serif" size="71">Den andra är Israel och Palestina...</font>

456
00:40:13,265 --> 00:40:17,705
<font face="sans-serif" size="71">Och den tredje och största
är Indien och Pakistan.</font>

457
00:40:19,545 --> 00:40:21,425
<font face="sans-serif" size="71">De har krigat i över 70 år.</font>

458
00:40:23,065 --> 00:40:26,985
<font face="sans-serif" size="71">Det är inget religionskrig</font>

459
00:40:27,105 --> 00:40:28,585
<font face="sans-serif" size="71">eller mellan länder.</font>

460
00:40:30,385 --> 00:40:32,705
<font face="sans-serif" size="71">Det är ett krig om civilisationen.</font>

461
00:40:33,785 --> 00:40:36,345
<font face="sans-serif" size="71">Vi har nio år på oss...</font>

462
00:40:37,545 --> 00:40:42,425
<font face="sans-serif" size="71">...att omvända världen
till nästa evolutionsnivå.</font>

463
00:40:42,905 --> 00:40:47,665
<font face="sans-serif" size="71">Världen kommer att förbli instabil
under de kommande nio åren.</font>

464
00:40:48,705 --> 00:40:52,625
<font face="sans-serif" size="71">USA kommer att få finansiella problem,
arabvärlden splittras...</font>

465
00:40:53,665 --> 00:40:56,905
<font face="sans-serif" size="71">Nya diktatorer får makten
runt om i världen.</font>

466
00:40:58,625 --> 00:41:02,985
<font face="sans-serif" size="71">Människorna i I-länderna kommer att
strida om global uppvärmning.</font>

467
00:41:04,305 --> 00:41:07,545
<font face="sans-serif" size="71">Jorden under oss är minerad.</font>

468
00:41:09,185 --> 00:41:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Ett enda felsteg
kan leda till en katastrof.</font>

469
00:41:14,785 --> 00:41:19,705
<font face="sans-serif" size="71">Allt vi behöver göra...
är att spränga en mina</font>

470
00:41:19,785 --> 00:41:25,625
<font face="sans-serif" size="71">på gränsen mellan Pakistan och Indien.</font>

471
00:41:26,825 --> 00:41:28,825
<font face="sans-serif" size="71">Det leder till en enorm explosion</font>

472
00:41:29,385 --> 00:41:31,785
<font face="sans-serif" size="71">som lockar alla andra in i elden.</font>

473
00:41:38,065 --> 00:41:43,185
<font face="sans-serif" size="71">Om nån av er önskar att lämna detta
Satya Yuga-projekt...</font>

474
00:41:44,385 --> 00:41:45,745
<font face="sans-serif" size="71">...kan ni göra det.</font>

475
00:41:46,745 --> 00:41:49,465
<font face="sans-serif" size="71">Min kärlek till er
kommer alltid att bestå...</font>

476
00:41:50,265 --> 00:41:52,145
<font face="sans-serif" size="71">Ni kan gå.</font>

477
00:42:33,585 --> 00:42:36,145
<font face="sans-serif" size="71">Minns du att vi pratade om uppoffring?</font>

478
00:42:39,705 --> 00:42:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Det är dags för en till uppoffring.</font>

479
00:43:04,305 --> 00:43:08,945
<font face="sans-serif" size="71">En ny man kommer att födas
i denna nya värld...</font>

480
00:43:10,945 --> 00:43:13,905
<font face="sans-serif" size="71">...som har ett enda syfte...</font>

481
00:43:14,505 --> 00:43:20,345
<font face="sans-serif" size="71">...vilket är att skapa fred och sanning</font>

482
00:43:21,025 --> 00:43:24,225
<font face="sans-serif" size="71">från våra förfäder,
den första enskilda cellen.</font>

483
00:43:24,345 --> 00:43:28,905
<font face="sans-serif" size="71">Tidens mästare över universum och liv...</font>

484
00:43:30,385 --> 00:43:34,825
<font face="sans-serif" size="71">...existerar som kärnkraft.</font>

485
00:43:36,745 --> 00:43:39,705
<font face="sans-serif" size="71">Vi kommer att fånga
och kontrollera tiden...</font>

486
00:43:42,265 --> 00:43:44,825
<font face="sans-serif" size="71">...med en kärnvapenexplosion.</font>

487
00:43:47,065 --> 00:43:51,985
<font face="sans-serif" size="71">Om exakt nio år från idag,
sker en kärnvapenexplosion...</font>

488
00:43:53,705 --> 00:44:00,665
<font face="sans-serif" size="71">...och vi ska återuppstå på den
första atomkärnan som skapade oss.</font>

489
00:44:03,505 --> 00:44:05,665
<font face="sans-serif" size="71">Undertexter: Irene Peet</font>

