1
00:00:05,225 --> 00:00:07,065
<font face="sans-serif" size="71">PENAFIAN Serial ini adalah karya fiksi dan
diangkat dari novel berjudul <i>Sacred Games</i></font>

2
00:00:07,145 --> 00:00:08,665
<font face="sans-serif" size="71">karya Vikram Chandra tahun 2006.
Kami tidak bermaksud untuk menyetujui,</font>

3
00:00:08,745 --> 00:00:10,745
<font face="sans-serif" size="71">mengedepankan, menganjurkan, dan mendukung
tindakan ataupun hubungan apa pun</font>

4
00:00:10,825 --> 00:00:12,785
<font face="sans-serif" size="71">yang digambarkan oleh para karakter
dalam serial ini. Kemiripan atas karakter</font>

5
00:00:12,865 --> 00:00:14,705
<font face="sans-serif" size="71">mana pun dalam serial ini dengan sosok,
tempat, peristiwa sesungguhnya,</font>

6
00:00:14,785 --> 00:00:16,145
<font face="sans-serif" size="71">kelompok linguistik, partai politik,
komunitas, agama, ataupun sekte</font>

7
00:00:16,225 --> 00:00:17,065
<font face="sans-serif" size="71">sepenuhnya merupakan kebetulan semata
dan tidak disengaja.</font>

8
00:00:50,505 --> 00:00:51,825
<font face="sans-serif" size="71">Khanna, dari mana kau?</font>

9
00:00:52,865 --> 00:00:55,745
<font face="sans-serif" size="71">Aku bisa gila di sini.</font>

10
00:00:56,705 --> 00:00:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Ini hal esensial.
Tiap halangan adalah esensial, Ganesh.</font>

11
00:00:59,625 --> 00:01:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau melakukan ini.</font>

12
00:01:01,585 --> 00:01:02,665
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengerti.</font>

13
00:01:03,825 --> 00:01:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Aku juga mengerti alasannya.</font>

14
00:01:06,185 --> 00:01:10,745
<font face="sans-serif" size="71">Khanna, aku mengerti alasanmu
ingin membuat dunia baru.</font>

15
00:01:11,185 --> 00:01:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Tapi aku tak peduli soal dunia.</font>

16
00:01:13,585 --> 00:01:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Kiamat hari ini pun aku tak peduli.</font>

17
00:01:15,905 --> 00:01:18,625
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh, Kitab Waktu<i> </i>sudah selesai.
Kau mau melihatnya?</font>

18
00:01:19,105 --> 00:01:22,225
<font face="sans-serif" size="71">Negara ini tak butuh lebih banyak kitab.
Kenapa kau tambah lagi?</font>

19
00:01:26,305 --> 00:01:27,145
<font face="sans-serif" size="71">Kemarilah.</font>

20
00:01:33,145 --> 00:01:33,985
<font face="sans-serif" size="71">Waktu...</font>

21
00:01:34,945 --> 00:01:36,985
<font face="sans-serif" size="71">terlihat seperti angka "8".</font>

22
00:01:37,105 --> 00:01:39,145
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada awal ataupun akhir.</font>

23
00:01:40,945 --> 00:01:43,745
<font face="sans-serif" size="71">Kau bukanlah orang pertama atau terakhir,</font>

24
00:01:44,705 --> 00:01:46,585
<font face="sans-serif" size="71">yang menghadapi keraguan.</font>

25
00:01:46,945 --> 00:01:50,385
<font face="sans-serif" size="71">Dunia baru yang kau inginkan
dapat diwujudkan dengan cara lain.</font>

26
00:01:50,945 --> 00:01:51,785
<font face="sans-serif" size="71">Katakan...</font>

27
00:01:52,305 --> 00:01:56,505
<font face="sans-serif" size="71">Yang dinamis? Murni? Gelap? Penuh cacian?
Katakan dan akan kuberikan.</font>

28
00:01:56,585 --> 00:01:58,065
<font face="sans-serif" size="71">Asal jangan libatkan Bombay.</font>

29
00:01:58,145 --> 00:02:00,785
<font face="sans-serif" size="71">Kalau tidak, aku akan laporkan
semua ini pada polisi.</font>

30
00:02:01,665 --> 00:02:03,585
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah seharusnya aku menjadi Tuhan?</font>

31
00:02:05,385 --> 00:02:07,145
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah Tuhan seharusnya penuh kasih?</font>

32
00:02:07,345 --> 00:02:09,145
<font face="sans-serif" size="71">Tenanglah, Ganesh.</font>

33
00:02:09,225 --> 00:02:10,465
<font face="sans-serif" size="71">Persetan dengan ini.</font>

34
00:02:13,225 --> 00:02:16,345
<font face="sans-serif" size="71">Tuhan tak ragu menerima pengorbanan.</font>

35
00:02:16,465 --> 00:02:19,345
<font face="sans-serif" size="71">Akan kurenggut kepala Malcolm
sebagai pengorbanan perdanaku.</font>

36
00:02:19,825 --> 00:02:22,945
<font face="sans-serif" size="71">Alangkah cintanya kau akan kota kelam ini.</font>

37
00:02:27,145 --> 00:02:30,785
<font face="sans-serif" size="71">Segala keinginanmu akan terwujud, Ganesh.</font>

38
00:02:33,585 --> 00:02:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Hari ini adalah kali terakhir
untuk "Posisi Teratai".</font>

39
00:02:38,425 --> 00:02:40,185
<font face="sans-serif" size="71">Tinggalkan aku kapan pun kau mau.</font>

40
00:03:30,545 --> 00:03:32,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

41
00:03:34,145 --> 00:03:36,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

42
00:03:39,145 --> 00:03:41,065
<font face="sans-serif" size="71">Aku adalah kotoran Dewa Brahma.</font>

43
00:03:41,865 --> 00:03:43,745
<font face="sans-serif" size="71">Aku adalah kotoran Dewa Brahma.</font>

44
00:03:44,145 --> 00:03:45,745
<font face="sans-serif" size="71">Aku mencintai semua orang.</font>

45
00:03:46,745 --> 00:03:48,865
<font face="sans-serif" size="71">Aku mencintai semua orang.</font>

46
00:03:49,385 --> 00:03:51,585
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mencintai siapa pun.</font>

47
00:03:55,625 --> 00:03:58,025
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mencintai siapa pun.</font>

48
00:03:59,145 --> 00:04:00,905
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mencintai siapa pun.</font>

49
00:04:02,025 --> 00:04:03,465
<font face="sans-serif" size="71">Aku adalah seorang <i>Aghori</i>.</font>

50
00:04:03,745 --> 00:04:05,185
<font face="sans-serif" size="71">Aku adalah seorang <i>Aghori</i>.</font>

51
00:04:05,745 --> 00:04:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Aku bisa hidup dengan memakan yang mati.</font>

52
00:04:08,705 --> 00:04:11,145
<font face="sans-serif" size="71">Aku bisa hidup dengan memakan yang mati.</font>

53
00:04:11,585 --> 00:04:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Aku telah berulang kali membunuh ayahku.</font>

54
00:04:19,785 --> 00:04:22,185
<font face="sans-serif" size="71">Aku telah berulang kali membunuh ayahku.</font>

55
00:04:23,745 --> 00:04:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Aku telah berulang kali membunuh putraku.</font>

56
00:04:29,625 --> 00:04:32,185
<font face="sans-serif" size="71">Aku telah berulang kali membunuh putraku.</font>

57
00:04:33,305 --> 00:04:36,305
<font face="sans-serif" size="71">Aku telah berulang kali membunuh istriku.</font>

58
00:04:38,545 --> 00:04:40,705
<font face="sans-serif" size="71">Aku telah berulang kali membunuh istriku.</font>

59
00:04:41,665 --> 00:04:43,545
<font face="sans-serif" size="71">Aku telah membunuh ibuku.</font>

60
00:04:43,625 --> 00:04:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Aku telah membunuh ibuku.</font>

61
00:04:47,465 --> 00:04:50,065
<font face="sans-serif" size="71">Aku adalah Dewa Kali dari Kaliyuga...</font>

62
00:04:50,425 --> 00:04:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Aku adalah Dewa Kali dari Kaliyuga...</font>

63
00:04:53,425 --> 00:04:55,665
<font face="sans-serif" size="71">Putra dari para setan dan bapak pendosa.</font>

64
00:04:56,065 --> 00:04:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Putra dari para setan dan bapak pendosa!</font>

65
00:04:58,905 --> 00:05:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Aku Kalki, penyelamat Kali
dan avatar Wisnu yang ke-10.</font>

66
00:05:04,425 --> 00:05:06,225
<font face="sans-serif" size="71">Aku adalah Kalki!</font>

67
00:05:07,505 --> 00:05:09,185
<font face="sans-serif" size="71">Aku pemimpin tertinggi.</font>

68
00:05:09,265 --> 00:05:10,905
<font face="sans-serif" size="71">Aku pemimpin tertinggi!</font>

69
00:05:10,985 --> 00:05:12,185
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak berarti!</font>

70
00:05:12,265 --> 00:05:14,065
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak berarti!</font>

71
00:05:14,785 --> 00:05:15,785
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengerikan!</font>

72
00:05:15,865 --> 00:05:18,025
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengerikan!</font>

73
00:05:18,105 --> 00:05:19,585
<font face="sans-serif" size="71">Aku tangguh!</font>

74
00:05:19,665 --> 00:05:21,425
<font face="sans-serif" size="71">Aku tangguh!</font>

75
00:05:21,505 --> 00:05:23,945
<font face="sans-serif" size="71">- Akulah Brahma!
- Akulah Brahma!</font>

76
00:05:24,025 --> 00:05:26,385
<font face="sans-serif" size="71">- Akulah Brahma!
- Akulah Brahma!</font>

77
00:05:26,465 --> 00:05:28,905
<font face="sans-serif" size="71">- Akulah Brahma!
- Akulah Brahma!</font>

78
00:05:28,985 --> 00:05:31,185
<font face="sans-serif" size="71">- Akulah Brahma!
- Akulah Brahma!</font>

79
00:05:31,265 --> 00:05:33,785
<font face="sans-serif" size="71">- Akulah Brahma.
- Akulah Brahma!</font>

80
00:05:33,865 --> 00:05:36,105
<font face="sans-serif" size="71">- Akulah Brahma.
- Akulah Brahma!</font>

81
00:05:36,185 --> 00:05:37,065
<font face="sans-serif" size="71">Akulah Brahma.</font>

82
00:05:37,145 --> 00:05:42,425
<font face="sans-serif" size="71">Hanya akulah seorang Brahma!</font>

83
00:05:43,345 --> 00:05:45,625
<font face="sans-serif" size="71">Hanya akulah seorang Brahma!</font>

84
00:05:48,465 --> 00:05:50,665
<font face="sans-serif" size="71">Hanya akulah seorang Brahma!</font>

85
00:05:54,625 --> 00:05:57,625
<font face="sans-serif" size="71">Hanya akulah seorang Brahma!</font>

86
00:06:03,105 --> 00:06:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Hanya aku...</font>

87
00:06:13,985 --> 00:06:15,705
<font face="sans-serif" size="71">Hanya akulah seorang Brahma.</font>

88
00:06:34,145 --> 00:06:37,825
<font face="sans-serif" size="71">SERIAL NETFLIX ORIGINAL</font>

89
00:07:18,945 --> 00:07:21,225
<font face="sans-serif" size="71">Kami telah dapat konfirmasinya.</font>

90
00:07:21,985 --> 00:07:24,465
<font face="sans-serif" size="71">Tetangga kita telah berbincang
dengan Korea Utara,</font>

91
00:07:24,785 --> 00:07:27,825
<font face="sans-serif" size="71">untuk membeli rancangan
alat fisi hasil rakitan.</font>

92
00:07:28,225 --> 00:07:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Ternyata mereka telah menggeluti ini
selama 15 tahun terakhir.</font>

93
00:07:33,545 --> 00:07:36,905
<font face="sans-serif" size="71">Kami juga menemukan
bahwa komitmen telah dibuat,</font>

94
00:07:38,065 --> 00:07:41,105
<font face="sans-serif" size="71">dan sumber daya sudah dipertukarkan.</font>

95
00:07:42,505 --> 00:07:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu kondisi di Pakistan.</font>

96
00:07:45,865 --> 00:07:49,225
<font face="sans-serif" size="71">Perdana Menteri berganti,
Kepala Angkatan Darat berganti,</font>

97
00:07:50,105 --> 00:07:52,825
<font face="sans-serif" size="71">lalu Shahid Khan dan Haroon diusir.</font>

98
00:07:52,905 --> 00:07:56,345
<font face="sans-serif" size="71">Pada saat itu,
aliansi musuh kita sudah terbentuk.</font>

99
00:07:56,625 --> 00:07:59,545
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, mereka membuat Shahid melakukannya
tanpa terlibat langsung?</font>

100
00:07:59,625 --> 00:08:01,865
<font face="sans-serif" size="71">Itu hal baik bagi mereka.</font>

101
00:08:03,145 --> 00:08:05,945
<font face="sans-serif" size="71">India akan diserang
dan mereka tidak akan "dituduh".</font>

102
00:08:07,065 --> 00:08:08,385
<font face="sans-serif" size="71">Apa saja pilihan kita?</font>

103
00:08:17,105 --> 00:08:18,905
<font face="sans-serif" size="71">Kita hampir kehabisan pilihan.</font>

104
00:08:19,545 --> 00:08:21,145
<font face="sans-serif" size="71">Menteri Dalam Negeri memerintahkan,</font>

105
00:08:21,825 --> 00:08:24,265
<font face="sans-serif" size="71">pemindahan komisaris ke Nagpur.</font>

106
00:08:25,025 --> 00:08:26,345
<font face="sans-serif" size="71">Dan kalian harus mulai</font>

107
00:08:26,945 --> 00:08:28,465
<font face="sans-serif" size="71">mengevakuasi Mumbai</font>

108
00:08:28,825 --> 00:08:29,865
<font face="sans-serif" size="71">segera.</font>

109
00:08:49,945 --> 00:08:51,665
<font face="sans-serif" size="71">Tunggulah di luar.</font>

110
00:08:53,945 --> 00:08:54,985
<font face="sans-serif" size="71">Hidup India.</font>

111
00:08:56,985 --> 00:08:58,665
<font face="sans-serif" size="71">Pak, apa ada keadaan darurat?</font>

112
00:08:59,105 --> 00:09:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Sudah berapa lama
kau izinkan truk itu masuk?</font>

113
00:09:03,025 --> 00:09:04,225
<font face="sans-serif" size="71">Pak, aku tak paham.</font>

114
00:09:04,465 --> 00:09:05,865
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kau tak paham?</font>

115
00:09:07,705 --> 00:09:09,905
<font face="sans-serif" size="71">Jika ada penyelidikan,
kau tak akan selamat.</font>

116
00:09:11,145 --> 00:09:12,665
<font face="sans-serif" size="71">Kita harus selamatkan kota ini.</font>

117
00:09:13,185 --> 00:09:17,225
<font face="sans-serif" size="71">Katakan kenapa truk itu masuk ke kota.</font>

118
00:09:18,825 --> 00:09:20,385
<font face="sans-serif" size="71">Dan cari tahu jika kau tak tahu,</font>

119
00:09:20,865 --> 00:09:23,265
<font face="sans-serif" size="71">itu kesempatan terakhirmu
untuk selamatkan diri.</font>

120
00:09:25,065 --> 00:09:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Keluar.</font>

121
00:09:27,625 --> 00:09:28,545
<font face="sans-serif" size="71">Keluarlah.</font>

122
00:09:50,265 --> 00:09:51,185
<font face="sans-serif" size="71">Tuan...</font>

123
00:09:52,345 --> 00:09:53,185
<font face="sans-serif" size="71">telepon.</font>

124
00:10:06,305 --> 00:10:09,425
<font face="sans-serif" size="71">Truk yang kau minta
untuk kubiarkan lewat...</font>

125
00:10:10,305 --> 00:10:12,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kau tak dapat jatahmu?</i></font>

126
00:10:13,545 --> 00:10:15,225
<font face="sans-serif" size="71">Bukan itu.</font>

127
00:10:18,705 --> 00:10:20,225
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang dibawa truk-truk itu?</font>

128
00:10:20,305 --> 00:10:22,745
<font face="sans-serif" size="71">Donat India yang paling terkenal.</font>

129
00:10:23,185 --> 00:10:24,425
<font face="sans-serif" size="71">Kau pernah mencobanya?</font>

130
00:10:25,465 --> 00:10:27,385
<font face="sans-serif" size="71">Ayahku adalah kokinya.</font>

131
00:10:28,225 --> 00:10:29,785
<font face="sans-serif" size="71">Ini menjadi berantakan.</font>

132
00:10:30,905 --> 00:10:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Penyelidikan tingkat tinggi
sedang berlangsung.</font>

133
00:10:34,265 --> 00:10:36,065
<font face="sans-serif" size="71">Namaku juga muncul.</font>

134
00:10:36,145 --> 00:10:38,065
<font face="sans-serif" size="71">Ini kali pertama namamu muncul?</font>

135
00:10:38,945 --> 00:10:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana Bhonsle...</font>

136
00:10:43,025 --> 00:10:44,185
<font face="sans-serif" size="71">bisa terlibat?</font>

137
00:10:44,865 --> 00:10:46,305
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mengerti.</font>

138
00:10:48,025 --> 00:10:53,785
<font face="sans-serif" size="71">Aku berutang pada teman. Ia meminta
bantuan dan aku minta kau selesaikan.</font>

139
00:10:53,985 --> 00:10:54,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Teman yang mana?</i></font>

140
00:10:55,785 --> 00:10:59,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yang kalian lepaskan tahun 1993</i>
<i>sebelum mengincarku,</i></font>

141
00:11:00,425 --> 00:11:03,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>memaksaku meninggalkan Mumbai.</i></font>

142
00:11:05,785 --> 00:11:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Kau melibatkanku
dalam pekerjaan Shahid Khan?</font>

143
00:11:15,105 --> 00:11:17,185
<font face="sans-serif" size="71">- Pak, sedang ada rapat.
- Tunggu, Pak.</font>

144
00:11:17,265 --> 00:11:20,825
<font face="sans-serif" size="71">- Kau tak boleh masuk.
- Tolong berhenti. Pak!</font>

145
00:11:21,705 --> 00:11:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Pak, saya memintanya menunggu.</font>

146
00:11:23,345 --> 00:11:26,305
<font face="sans-serif" size="71">Pak Bhonsle, saya perlu
berbicara dengan Anda sebentar.</font>

147
00:11:28,625 --> 00:11:30,065
<font face="sans-serif" size="71">Mari tunggu di luar.</font>

148
00:11:40,025 --> 00:11:42,025
<font face="sans-serif" size="71">Pikiranmu berantakan, putuskan sekarang.</font>

149
00:11:42,705 --> 00:11:44,265
<font face="sans-serif" size="71">Hadapi atau tinggalkan.</font>

150
00:11:44,625 --> 00:11:47,145
<font face="sans-serif" size="71">Siapa yang bicara
tentang pemberian izin masuk truk?</font>

151
00:11:48,825 --> 00:11:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Apa Isa meneleponmu?</font>

152
00:11:53,025 --> 00:11:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Isa Dubai?</font>

153
00:11:58,425 --> 00:12:02,665
<font face="sans-serif" size="71">Parulkar, kau dan Sartaj minum bersama?</font>

154
00:12:02,785 --> 00:12:08,345
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu kau yang berikan izin tersebut
selama tiga tahun ke belakang.</font>

155
00:12:09,305 --> 00:12:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Isa meneleponku untuk izin truk terakhir,
dari Dubai.</font>

156
00:12:13,305 --> 00:12:17,225
<font face="sans-serif" size="71">Parulkar, aku tak tahu yang kau bicarakan.</font>

157
00:12:17,305 --> 00:12:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Semuanya akan selesai dalam 3 hari.
Hancur sepenuhnya.</font>

158
00:12:22,825 --> 00:12:25,985
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau tak bisa bicara jujur
bahkan saat duduk di kursi tersebut,</font>

159
00:12:26,065 --> 00:12:27,785
<font face="sans-serif" size="71">lalu apa gunanya kekuasaanmu?</font>

160
00:12:28,305 --> 00:12:34,705
<font face="sans-serif" size="71">Permainan politik yang kau mainkan
selama 25 tahun, telah melampaui dirimu.</font>

161
00:12:35,305 --> 00:12:38,665
<font face="sans-serif" size="71">Mereka memanfaatkan kau dan aku.</font>

162
00:12:39,265 --> 00:12:43,305
<font face="sans-serif" size="71">Mereka memanfaatkanmu!
Aku tak berguna bagi mereka.</font>

163
00:12:43,425 --> 00:12:47,385
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu Isa bekerja untuk siapa?</font>

164
00:12:47,625 --> 00:12:48,465
<font face="sans-serif" size="71">Untuk siapa?</font>

165
00:12:49,945 --> 00:12:51,145
<font face="sans-serif" size="71">Shahid Khan.</font>

166
00:12:56,065 --> 00:13:00,305
<font face="sans-serif" size="71">Dan aku tak perlu
memperkenalkan dia padamu.</font>

167
00:13:11,985 --> 00:13:12,945
<font face="sans-serif" size="71">Berdiri, Parulkar.</font>

168
00:13:14,385 --> 00:13:16,265
<font face="sans-serif" size="71">Berdiri.</font>

169
00:13:16,465 --> 00:13:17,625
<font face="sans-serif" size="71">Keluarlah, Bajingan.</font>

170
00:13:18,745 --> 00:13:21,065
<font face="sans-serif" size="71">Keluar.</font>

171
00:13:21,505 --> 00:13:25,505
<font face="sans-serif" size="71">Jika kusebut permainanmu dengan Dubai
kepada siapa pun di luar,</font>

172
00:13:25,705 --> 00:13:28,785
<font face="sans-serif" size="71">seragammu akan dicopot
dan kau akan diskors dalam hitungan menit.</font>

173
00:13:28,865 --> 00:13:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Putrimu akan menikah
dengan putra Direktur Jenderal Polisi,</font>

174
00:13:32,705 --> 00:13:34,185
<font face="sans-serif" size="71">akan kupastikan itu tak terjadi.</font>

175
00:13:34,545 --> 00:13:39,385
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, jangan gunakan kepalamu
jika tidak perlu. Keluar sekarang.</font>

176
00:13:42,505 --> 00:13:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Ingatlah jika namaku muncul di mana pun,</font>

177
00:13:47,225 --> 00:13:49,585
<font face="sans-serif" size="71">akan kupastikan dunia tahu
siapa dirimu sebenarnya.</font>

178
00:13:51,905 --> 00:13:55,025
<font face="sans-serif" size="71">Keluar. Keluarlah.</font>

179
00:14:00,185 --> 00:14:01,025
<font face="sans-serif" size="71">Berengsek.</font>

180
00:14:09,585 --> 00:14:10,425
<font face="sans-serif" size="71">Khanna.</font>

181
00:14:28,985 --> 00:14:30,265
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada yang akan berhenti.</font>

182
00:14:31,145 --> 00:14:33,065
<font face="sans-serif" size="71">Semuanya ada di sini kecuali</font>

183
00:14:33,625 --> 00:14:35,145
<font face="sans-serif" size="71">satu pengiriman terakhir.</font>

184
00:14:35,825 --> 00:14:37,505
<font face="sans-serif" size="71">Tak kusangka Ganesh akan begini.</font>

185
00:14:38,385 --> 00:14:42,345
<font face="sans-serif" size="71">Dia seperti anjing gila. Perlu dihentikan.</font>

186
00:14:42,465 --> 00:14:44,625
<font face="sans-serif" size="71">Pertama, kita butuh Kitab Waktu.</font>

187
00:14:45,425 --> 00:14:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Waktu akan menghukumnya.</font>

188
00:14:47,585 --> 00:14:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Bukan seperti ini caranya pergi.
Ini juga bukan saat untuk pergi.</font>

189
00:14:52,865 --> 00:14:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Kau selalu berkata...</font>

190
00:14:55,585 --> 00:14:57,625
<font face="sans-serif" size="71">kita memilih perjalanan kita sendiri.</font>

191
00:14:57,705 --> 00:14:59,465
<font face="sans-serif" size="71">Kita memilih perjuangan kita,</font>

192
00:14:59,545 --> 00:15:03,145
<font face="sans-serif" size="71">tujuan kita, sebelum kita dilahirkan
di planet ini.</font>

193
00:15:04,465 --> 00:15:05,905
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau memilih ini?</font>

194
00:15:08,785 --> 00:15:09,705
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

195
00:16:03,825 --> 00:16:05,185
<font face="sans-serif" size="71">Khanna, maafkan aku.</font>

196
00:16:07,505 --> 00:16:09,145
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan aku, Khanna.</font>

197
00:16:11,145 --> 00:16:15,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bagaimana kau akan menghancurkan</i>
<i>apa yang ada di dalam dirimu?</i></font>

198
00:16:16,825 --> 00:16:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana kau akan membungkam suara
yang belum menghampirimu?</font>

199
00:16:22,945 --> 00:16:24,785
<font face="sans-serif" size="71">Diamlah, Bajingan!</font>

200
00:16:26,545 --> 00:16:29,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ganesh, kau tak punya pilihan</i>
<i>selain mendengarkan kisah ini.</i></font>

201
00:16:30,345 --> 00:16:33,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kisah ini menabur benih Satyayuga</i>
<i>dalam hidupku.</i></font>

202
00:16:34,545 --> 00:16:37,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kisah tentang hubungan badan pertama</i>
<i>orang tuaku.</i></font>

203
00:16:38,025 --> 00:16:39,585
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu yang ada pertama kali?</font>

204
00:16:40,185 --> 00:16:41,065
<font face="sans-serif" size="71">Ameba.</font>

205
00:16:41,585 --> 00:16:42,945
<font face="sans-serif" size="71">Satu menjadi dua.</font>

206
00:16:44,265 --> 00:16:45,105
<font face="sans-serif" size="71">Seperti ini.</font>

207
00:16:45,705 --> 00:16:47,985
<font face="sans-serif" size="71">Lalu, dua menjadi empat.</font>

208
00:16:48,825 --> 00:16:50,025
<font face="sans-serif" size="71">Dan empat menjadi delapan.</font>

209
00:16:51,265 --> 00:16:53,825
<font face="sans-serif" size="71">Secara bertahap, piramida tercipta.</font>

210
00:16:53,905 --> 00:16:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Jika dua orang,
diciptakan dari ameba satu sel,</font>

211
00:16:59,105 --> 00:17:03,785
<font face="sans-serif" size="71">terhubung oleh leluhur satu sama lain
agar menjadi satu sel,</font>

212
00:17:03,865 --> 00:17:05,425
<font face="sans-serif" size="71">konsep itu dikenal sebagai</font>

213
00:17:05,905 --> 00:17:06,865
<font face="sans-serif" size="71">belahan jiwa.</font>

214
00:17:08,985 --> 00:17:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Dewa Kresna konon punya 1,600 kekasih,</font>

215
00:17:14,105 --> 00:17:20,225
<font face="sans-serif" size="71">tapi Ia disembah hanya bersama Dewi Radha
di mana-mana.</font>

216
00:17:21,025 --> 00:17:22,585
<font face="sans-serif" size="71">- Kenapa?
- Kenapa?</font>

217
00:17:23,705 --> 00:17:24,625
<font face="sans-serif" size="71">Belahan jiwa.</font>

218
00:17:25,825 --> 00:17:27,145
<font face="sans-serif" size="71">Sains telah membuktikannya,</font>

219
00:17:27,905 --> 00:17:29,065
<font face="sans-serif" size="71">bukan takhayul.</font>

220
00:17:29,465 --> 00:17:31,425
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah, apa maksudmu?</font>

221
00:17:31,745 --> 00:17:36,705
<font face="sans-serif" size="71">Bahwa jika manusia
menemukan belahan jiwanya,</font>

222
00:17:37,665 --> 00:17:39,745
<font face="sans-serif" size="71">maka tujuan hidupnya tercapai.</font>

223
00:17:40,625 --> 00:17:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Saat dua belahan jiwa bersatu
untuk bereproduksi, lahirlah Avatar.</font>

224
00:17:47,865 --> 00:17:50,505
<font face="sans-serif" size="71">Tugas kita hanya menemukan belahan jiwa,</font>

225
00:17:50,785 --> 00:17:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Avatar akan menangani urusan lain.</font>

226
00:17:54,865 --> 00:17:56,905
<font face="sans-serif" size="71">Lalu Avatar ini berasal dari mana?</font>

227
00:18:07,185 --> 00:18:08,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku tidak terlahir sebagai manusia,</i></font>

228
00:18:09,985 --> 00:18:11,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>tapi Avatar.</i></font>

229
00:18:12,465 --> 00:18:14,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Praktik farmasi ayahku yang tak biasa,</i></font>

230
00:18:15,265 --> 00:18:17,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>latihan yoga kuno ibuku,</i></font>

231
00:18:17,545 --> 00:18:19,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan posisi planet sekali seumur hidup</i></font>

232
00:18:19,305 --> 00:18:21,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>membawa keberadaanku ke Kaliyuga ini.</i></font>

233
00:18:22,825 --> 00:18:26,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>Di usia empat tahun,</i>
<i>aku sudah hafal Gita.</i></font>

234
00:18:26,585 --> 00:18:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Kapan pun agama membusuk,
Avatar lahir untuk memperbaiki.</font>

235
00:18:29,545 --> 00:18:31,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku selalu merasa,</i></font>

236
00:18:32,505 --> 00:18:36,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>bahwa aku terlahir</i>
<i>untuk mengubah arah waktu.</i></font>

237
00:18:41,385 --> 00:18:42,385
<font face="sans-serif" size="71">Ayah...</font>

238
00:18:44,105 --> 00:18:45,425
<font face="sans-serif" size="71">kita hendak ke mana?</font>

239
00:18:48,265 --> 00:18:50,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sebelum ayahku bisa menjawab,</i></font>

240
00:18:50,625 --> 00:18:52,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>pada 1975,</i></font>

241
00:18:53,225 --> 00:18:57,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>pemerintahan Indira Gandhi takut</i>
<i>akan protes ayahku dan menangkapnya.</i></font>

242
00:18:58,985 --> 00:19:01,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia tak pernah kembali.</i></font>

243
00:19:02,385 --> 00:19:05,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ayahku tak pernah bilang Avatar</i>
<i>yang mana aku,</i></font>

244
00:19:05,825 --> 00:19:07,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>aku harus mencari tahu sendiri.</i></font>

245
00:19:08,025 --> 00:19:10,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa yang harus kuhancurkan?</i></font>

246
00:19:11,105 --> 00:19:13,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku tanyakan pada diriku setiap hari.</i></font>

247
00:19:14,625 --> 00:19:17,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Suatu hari, jawabannya muncul.</i></font>

248
00:19:18,305 --> 00:19:20,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku harus menghancurkan dunia</i>,</font>

249
00:19:20,665 --> 00:19:25,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>dunia yang tak bisa menampung</i>
<i>orang bijak seperti ayahku.</i></font>

250
00:19:26,065 --> 00:19:28,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku perlu menghancurkan Kaliyuga</i></font>

251
00:19:29,425 --> 00:19:31,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan membawa Satyayuga.</i></font>

252
00:19:33,145 --> 00:19:36,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ganesh, kau bisa coba semaumu,</i></font>

253
00:19:37,625 --> 00:19:40,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>tapi Satyayuga akan tiba.</i></font>

254
00:19:55,465 --> 00:19:56,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Saat itu terjadi,</i></font>

255
00:19:56,745 --> 00:20:00,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>kau takkan bisa hidup dengan kebohonganmu.</i></font>

256
00:20:00,985 --> 00:20:03,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Trivedi, lakukan yang perlu dilakukan</i>
<i>di penjara sekarang.</i></font>

257
00:20:03,665 --> 00:20:07,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kebohongan seperti bohong bahwa kau</i>
<i>membenci ayahmu.</i></font>

258
00:20:09,425 --> 00:20:11,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bohong bahwa dia mati.</i></font>

259
00:20:12,225 --> 00:20:13,985
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak<i> </i>akan pernah menemukan damai.</font>

260
00:20:14,945 --> 00:20:19,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ganesh, masih ada waktu.</i>
<i>Ikuti jalan pengampunan.</i></font>

261
00:20:21,105 --> 00:20:25,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Selamatkan dirimu dan ayahmu.</i></font>

262
00:20:40,465 --> 00:20:43,985
<font face="sans-serif" size="71">Dilbagh Singh
juga ingin melihat dunia baru.</font>

263
00:20:56,745 --> 00:20:58,585
<font face="sans-serif" size="71">Aku senang kau memikirkan itu.</font>

264
00:21:19,825 --> 00:21:21,145
<font face="sans-serif" size="71">Kau butuh apa dariku?</font>

265
00:21:21,785 --> 00:21:24,825
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde membunuh Khanna
dan mencuri Kitab Waktu.</font>

266
00:21:26,305 --> 00:21:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Malcolm mencarinya ke mana-mana,
tapi tak berhasil.</font>

267
00:21:30,225 --> 00:21:32,665
<font face="sans-serif" size="71">Kau orang terakhir yang bicara dengannya.</font>

268
00:21:34,425 --> 00:21:37,145
<font face="sans-serif" size="71">Kalian punya ikatan kosmis.</font>

269
00:21:37,705 --> 00:21:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Dia pasti memberitahumu sesuatu.</font>

270
00:21:43,705 --> 00:21:45,585
<font face="sans-serif" size="71">Kau harus berpikir lebih keras.</font>

271
00:21:46,985 --> 00:21:50,145
<font face="sans-serif" size="71">Baik kau membantu kami atau tidak,
dunia ini tak akan selamat.</font>

272
00:21:51,145 --> 00:21:52,545
<font face="sans-serif" size="71">Kau punya dua pilihan,</font>

273
00:21:52,825 --> 00:21:56,345
<font face="sans-serif" size="71">entah kau mati layaknya orang kebanyakan,
atau membantu bawa dunia baru.</font>

274
00:21:58,505 --> 00:22:00,425
<font face="sans-serif" size="71">Dunia baru di mana
kau bisa jadi bagiannya.</font>

275
00:22:01,065 --> 00:22:05,065
<font face="sans-serif" size="71">Dunia baru yang Dilbagh Singh percayai.</font>

276
00:22:26,385 --> 00:22:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Semua siap, Dilbagh?</font>

277
00:22:28,745 --> 00:22:29,585
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

278
00:22:36,145 --> 00:22:39,345
<font face="sans-serif" size="71">Banyak pekerjaan yang harus dilakukan
sebelum kita memasuki dunia baru.</font>

279
00:22:40,865 --> 00:22:43,025
<font face="sans-serif" size="71">Tak masalah. Kita akan selesaikan.</font>

280
00:23:20,625 --> 00:23:23,145
<font face="sans-serif" size="71">HARI KE-04</font>

281
00:23:26,905 --> 00:23:27,785
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

282
00:23:31,425 --> 00:23:33,865
<font face="sans-serif" size="71">Aku terus coba angka
yang ada di buku harian Anjali,</font>

283
00:23:33,945 --> 00:23:36,585
<font face="sans-serif" size="71">tapi aku tak bisa temukan petunjuk.</font>

284
00:23:37,065 --> 00:23:38,985
<font face="sans-serif" size="71">Mataku akan keluar menatap tiap angka ini.</font>

285
00:23:39,065 --> 00:23:42,425
<font face="sans-serif" size="71">- Entah kenapa kita lakukan ini, Pak.
- Rama...</font>

286
00:23:44,465 --> 00:23:45,705
<font face="sans-serif" size="71">waktu kita terbatas.</font>

287
00:23:49,665 --> 00:23:50,585
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

288
00:23:51,065 --> 00:23:52,825
<font face="sans-serif" size="71">Keluargamu di sini, 'kan?</font>

289
00:23:54,025 --> 00:23:56,225
<font face="sans-serif" size="71">Ya, di Sewri.</font>

290
00:23:58,265 --> 00:24:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Suruh mereka kembali ke desa.</font>

291
00:24:01,065 --> 00:24:03,625
<font face="sans-serif" size="71">- Di mana desanya?
- Vidarbha.</font>

292
00:24:03,865 --> 00:24:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Ketua Menteri akan membuat
pengumuman evakuasi petang ini,</font>

293
00:24:07,705 --> 00:24:09,545
<font face="sans-serif" size="71">situasi akan terlalu kacau setelahnya.</font>

294
00:24:10,625 --> 00:24:11,465
<font face="sans-serif" size="71">Beri tahu mereka.</font>

295
00:24:28,105 --> 00:24:29,025
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj,</font>

296
00:24:29,585 --> 00:24:30,665
<font face="sans-serif" size="71">kau sedang apa?</font>

297
00:24:31,385 --> 00:24:32,425
<font face="sans-serif" size="71">Kau mau ke mana?</font>

298
00:24:32,905 --> 00:24:33,745
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj.</font>

299
00:24:39,105 --> 00:24:42,185
<font face="sans-serif" size="71">Pak Joseph, Sartaj pergi ke ruang bukti.</font>

300
00:24:45,065 --> 00:24:47,785
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj, buka pintunya.</font>

301
00:24:50,585 --> 00:24:51,505
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj!</font>

302
00:24:53,265 --> 00:24:56,425
<font face="sans-serif" size="71">Buka, Sartaj!</font>

303
00:24:56,505 --> 00:24:57,585
<font face="sans-serif" size="71">DHAMAK INTERNASIONAL</font>

304
00:24:57,665 --> 00:24:59,665
<font face="sans-serif" size="71">Buka pintunya!</font>

305
00:24:59,825 --> 00:25:02,465
<font face="sans-serif" size="71">Buka pintunya!</font>

306
00:25:03,305 --> 00:25:04,145
<font face="sans-serif" size="71">Buka!</font>

307
00:25:14,785 --> 00:25:15,745
<font face="sans-serif" size="71">- Berhenti!
- Sartaj!</font>

308
00:25:15,825 --> 00:25:17,625
<font face="sans-serif" size="71">- Sartaj!
- Sartaj, turunkan senjatamu.</font>

309
00:25:17,705 --> 00:25:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj, buang senjatamu.
Kau tak bisa lari.</font>

310
00:25:19,705 --> 00:25:21,145
<font face="sans-serif" size="71">- Kau sedang apa?
- Tutup pintu.</font>

311
00:25:36,745 --> 00:25:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj...</font>

312
00:25:39,665 --> 00:25:41,185
<font face="sans-serif" size="71">masuklah.</font>

313
00:25:44,785 --> 00:25:46,145
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana ini bisa terjadi?</font>

314
00:25:48,625 --> 00:25:51,505
<font face="sans-serif" size="71">- Umesh?
- Dia keluar.</font>

315
00:25:52,865 --> 00:25:56,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Berita ini mengingatkan kita</i>
<i>akan tsunami Samudera Hindia tahun 2004.</i></font>

316
00:25:56,385 --> 00:26:00,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kerusakan yang terjadi sangat parah,</i>
<i>butuh waktu yang lama untuk pulih kembali.</i></font>

317
00:26:00,905 --> 00:26:02,505
<font face="sans-serif" size="71">Dunia ini akan berakhir.</font>

318
00:26:02,625 --> 00:26:04,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>...memicu tsunami yang mendekati India.</i></font>

319
00:26:04,705 --> 00:26:05,625
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

320
00:26:05,785 --> 00:26:07,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ini dianggap paling mematikan...</i></font>

321
00:26:07,425 --> 00:26:08,305
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj...</font>

322
00:26:09,945 --> 00:26:11,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Polisi Mumbai diduga</i></font>

323
00:26:11,305 --> 00:26:14,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>telah diminta untuk mengeskalasi</i>
<i>proses evakuasi dalam semalam.</i></font>

324
00:26:14,665 --> 00:26:18,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dari Kanyakumari ke Port Bandar,</i>
<i>kota-kota pesisir berstatus waspada...</i></font>

325
00:26:18,185 --> 00:26:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj...</font>

326
00:26:19,585 --> 00:26:21,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kami mendapatkan informasi...</i></font>

327
00:26:21,265 --> 00:26:22,625
<font face="sans-serif" size="71">Istirahatlah sejenak.</font>

328
00:26:26,585 --> 00:26:27,945
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan ke dokter nanti.</font>

329
00:26:28,025 --> 00:26:29,545
<font face="sans-serif" size="71">Kumohon, pergi dari sini.</font>

330
00:26:29,905 --> 00:26:31,025
<font face="sans-serif" size="71">Kumohon!</font>

331
00:26:31,145 --> 00:26:32,865
<font face="sans-serif" size="71">Peringatan tsunami itu palsu.</font>

332
00:26:33,305 --> 00:26:36,625
<font face="sans-serif" size="71">Selama 20 hari terakhir, kami mencari bom.</font>

333
00:26:37,065 --> 00:26:38,665
<font face="sans-serif" size="71">Kota ini harus dievakuasi,</font>

334
00:26:39,745 --> 00:26:41,425
<font face="sans-serif" size="71">jika tidak jutaan akan mati.</font>

335
00:26:44,345 --> 00:26:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Tinggal 40 jam yang tersisa.</font>

336
00:26:45,785 --> 00:26:47,145
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

337
00:26:48,585 --> 00:26:49,505
<font face="sans-serif" size="71">Kami akan pergi.</font>

338
00:26:51,225 --> 00:26:52,825
<font face="sans-serif" size="71">Istirahatlah sejenak.</font>

339
00:26:56,185 --> 00:26:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Aku segera kembali.</font>

340
00:26:57,625 --> 00:27:01,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kuulangi jangan tinggal di rumah.</i>
<i>Kau tak akan aman di rumahmu.</i></font>

341
00:27:02,065 --> 00:27:06,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pihak berwenang bilang, jangan pergi</i>
<i>ke daerah tinggi di dalam kota.</i></font>

342
00:27:07,105 --> 00:27:13,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kuulangi, jangan pergi ke daerah tinggi,</i>
<i>polisi tak akan bisa menjangkaumu.</i></font>

343
00:27:14,145 --> 00:27:17,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Orang tua disarankan menggendong bayi</i>
<i>untuk menghindari cedera.</i></font>

344
00:27:17,985 --> 00:27:19,905
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa ini muat untukmu.</font>

345
00:27:19,985 --> 00:27:22,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>...bawa barang-barang pribadi bersamamu,</i></font>

346
00:27:22,185 --> 00:27:23,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>untuk memperlancar, tanpa menunda.</i></font>

347
00:27:23,825 --> 00:27:24,985
<font face="sans-serif" size="71">Aku segera kembali.</font>

348
00:27:28,785 --> 00:27:33,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>...ikuti petunjuk, bergerak cepat</i>
<i>dan jaga diri. Sampai jumpa.</i></font>

349
00:27:40,825 --> 00:27:42,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ayahku dahulu orang istimewa.</i></font>

350
00:27:43,265 --> 00:27:44,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia rohaniwan desa</i></font>

351
00:27:44,905 --> 00:27:46,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan sering meminta sumbangan.</i></font>

352
00:27:47,905 --> 00:27:49,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia menyayangiku,</i></font>

353
00:27:50,025 --> 00:27:51,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>tapi dia membunuh ibuku.</i></font>

354
00:27:52,785 --> 00:27:55,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku tak tahu apa aku harus</i></font>

355
00:27:55,745 --> 00:27:58,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>berbahagia atau bersedih,</i>
<i>setelah polisi membawanya pergi.</i></font>

356
00:27:59,745 --> 00:28:02,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Trivedi, lakukan yang perlu dilakukan</i>
<i>di penjara sekarang.</i></font>

357
00:28:06,505 --> 00:28:09,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Trivedi, lakukan yang perlu dilakukan</i>
<i>di penjara sekarang.</i></font>

358
00:28:12,105 --> 00:28:15,665
<font face="sans-serif" size="71">- Apa yang akan terjadi dalam 25 hari?
- <i>Semuanya akan mati.</i></font>

359
00:28:15,745 --> 00:28:18,305
<font face="sans-serif" size="71">- <i>Hanya Trivedi yang selamat.</i>
- Siapa Trivedi?</font>

360
00:28:30,825 --> 00:28:32,225
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan menelepon polisi?</font>

361
00:28:33,945 --> 00:28:35,145
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak akan menelepon...</font>

362
00:28:37,585 --> 00:28:38,985
<font face="sans-serif" size="71">mereka menunggu di bawah.</font>

363
00:28:42,665 --> 00:28:44,905
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya bukti dari setiap kebejatan,</font>

364
00:28:45,625 --> 00:28:47,825
<font face="sans-serif" size="71">yang terjadi di rumahmu</font>

365
00:28:49,225 --> 00:28:51,345
<font face="sans-serif" size="71">yang indah ini.</font>

366
00:28:53,185 --> 00:28:55,345
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak bisa langsung ke inti pembicaraan,
Homo?</font>

367
00:28:56,865 --> 00:28:59,985
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau biarkan menunggu di bawah?
Seharusnya kau undang ke sini.</font>

368
00:29:03,905 --> 00:29:08,025
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Semua! Muncikarimu ini...</font>

369
00:29:10,345 --> 00:29:11,945
<font face="sans-serif" size="71">- Siapa namamu?
- Sharma.</font>

370
00:29:12,185 --> 00:29:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Sharma...</font>

371
00:29:14,785 --> 00:29:17,065
<font face="sans-serif" size="71">yang memberi ancaman kosong.</font>

372
00:29:17,785 --> 00:29:19,265
<font face="sans-serif" size="71">Hadapi jika kau berani.</font>

373
00:29:19,745 --> 00:29:21,665
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin bicara pada Gaitonde.</font>

374
00:29:23,105 --> 00:29:24,705
<font face="sans-serif" size="71">Tolong cekik lebih keras.</font>

375
00:29:24,785 --> 00:29:27,145
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin bicara pada Gaitonde.</font>

376
00:29:35,465 --> 00:29:37,505
<font face="sans-serif" size="71">Kau mau bicara pada Gaitonde?</font>

377
00:29:38,585 --> 00:29:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Kau butuh bantuan polisi
untuk mengatakan itu?</font>

378
00:29:53,865 --> 00:29:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Halo.
Ada bajingan yang ingin bicara denganmu.</font>

379
00:29:58,625 --> 00:30:00,905
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Namanya Sharma.</font>

380
00:30:01,785 --> 00:30:02,985
<font face="sans-serif" size="71">Dia tampaknya berengsek.</font>

381
00:30:03,305 --> 00:30:05,705
<font face="sans-serif" size="71">- Siapa pria itu?
- Bicaralah padanya.</font>

382
00:30:12,625 --> 00:30:13,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

383
00:30:15,425 --> 00:30:16,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ganesh, apa yang kau perbuat?</i></font>

384
00:30:18,265 --> 00:30:20,425
<font face="sans-serif" size="71">Apa maumu, Bajingan?</font>

385
00:30:23,145 --> 00:30:24,145
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin pertemuan.</font>

386
00:30:24,425 --> 00:30:27,145
<font face="sans-serif" size="71">Ya, akan kuurus. Enyahlah dari sana.</font>

387
00:30:29,225 --> 00:30:30,065
<font face="sans-serif" size="71">Sudah selesai?</font>

388
00:30:31,305 --> 00:30:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Sudah selesai?</font>

389
00:30:32,945 --> 00:30:34,025
<font face="sans-serif" size="71">Pergi dari sini.</font>

390
00:30:40,985 --> 00:30:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Nona Yadav.</font>

391
00:30:42,465 --> 00:30:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Permisi.</font>

392
00:30:44,825 --> 00:30:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Sudah kubilang, jangan...</font>

393
00:30:47,745 --> 00:30:50,465
<font face="sans-serif" size="71">Apakah kau ingat sesuatu
tentang ayah Gaitonde?</font>

394
00:30:52,705 --> 00:30:55,305
<font face="sans-serif" size="71">Kau mengejutkannya,
dengan menanyakan semua ini.</font>

395
00:30:55,385 --> 00:30:57,225
<font face="sans-serif" size="71">Boleh aku minta air?</font>

396
00:30:57,665 --> 00:30:58,545
<font face="sans-serif" size="71">Kumohon.</font>

397
00:31:01,465 --> 00:31:04,225
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan aku, tapi ini penting.</font>

398
00:31:04,985 --> 00:31:06,705
<font face="sans-serif" size="71">Apakah ayah Gaitonde masih hidup?</font>

399
00:31:09,705 --> 00:31:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Apa ayah Gaitonde bernama Trivedi?</font>

400
00:31:12,465 --> 00:31:14,065
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde membunuh ibunya.</font>

401
00:31:15,065 --> 00:31:16,425
<font face="sans-serif" size="71">Tapi ayahnya yang dipenjara.</font>

402
00:31:17,665 --> 00:31:19,345
<font face="sans-serif" size="71">- Dia bilang padaku...
- Air.</font>

403
00:31:20,025 --> 00:31:21,745
<font face="sans-serif" size="71">Bisa tolong tunggu di luar sebentar?</font>

404
00:31:22,465 --> 00:31:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak berbicara di depanmu.</font>

405
00:31:24,825 --> 00:31:25,665
<font face="sans-serif" size="71">Tolong.</font>

406
00:31:30,225 --> 00:31:31,665
<font face="sans-serif" size="71">Apa ayahnya masih hidup?</font>

407
00:31:32,385 --> 00:31:33,425
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah menulisnya.</font>

408
00:31:35,185 --> 00:31:36,305
<font face="sans-serif" size="71">Dalam buku harian?</font>

409
00:31:37,505 --> 00:31:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Nona Yadav, di mana kau menulisnya?</font>

410
00:31:41,425 --> 00:31:42,625
<font face="sans-serif" size="71">Di mana kau menulisnya?</font>

411
00:31:42,985 --> 00:31:45,865
<font face="sans-serif" size="71">Di mana kau menulisnya?</font>

412
00:31:45,985 --> 00:31:47,585
<font face="sans-serif" size="71">Lepaskan dia!</font>

413
00:31:54,825 --> 00:31:55,665
<font face="sans-serif" size="71">Ibu!</font>

414
00:31:57,785 --> 00:31:58,985
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kau lakukan?</font>

415
00:31:59,385 --> 00:32:01,065
<font face="sans-serif" size="71">Dia pasti membuat beberapa catatan.</font>

416
00:32:01,425 --> 00:32:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Dia akan memberimu informasi jika dia mau.</font>

417
00:32:04,425 --> 00:32:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Jika dia tak mau,
dia akan diam saja. Kau lihat...</font>

418
00:32:19,065 --> 00:32:19,945
<font face="sans-serif" size="71">Pergi sekarang.</font>

419
00:32:34,425 --> 00:32:37,225
<font face="sans-serif" size="71">BAPA TUHAN, ISAPUR SAHASTRA GHAT,
VITHAL MANDIR, KINWAT</font>

420
00:33:08,905 --> 00:33:09,945
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Mutthu.</font>

421
00:33:10,705 --> 00:33:12,225
<font face="sans-serif" size="71">Mathu, bukan Mutthu.</font>

422
00:33:12,305 --> 00:33:14,305
<font face="sans-serif" size="71">Itu kataku, Mutthu.</font>

423
00:33:14,425 --> 00:33:17,385
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan terus bersikap
seperti remaja seumur hidupmu?</font>

424
00:33:17,465 --> 00:33:19,705
<font face="sans-serif" size="71">- Tolong lihat ke depan.
- Tekan.</font>

425
00:33:21,185 --> 00:33:23,385
<font face="sans-serif" size="71">- Kapan paspornya selesai?
- Dalam empat hari.</font>

426
00:33:24,185 --> 00:33:25,945
<font face="sans-serif" size="71">Bos, apa yang akan kita lakukan?</font>

427
00:33:26,905 --> 00:33:28,265
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan ke Cina.</font>

428
00:33:28,865 --> 00:33:31,145
<font face="sans-serif" size="71">Orang Cina akan menguasai dunia.</font>

429
00:33:32,185 --> 00:33:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Kita buat kesepakatan dengan mereka.</font>

430
00:33:34,185 --> 00:33:35,385
<font face="sans-serif" size="71">Berengsek,</font>

431
00:33:36,305 --> 00:33:38,345
<font face="sans-serif" size="71">kembali ke awal.</font>

432
00:33:39,305 --> 00:33:40,705
<font face="sans-serif" size="71">Tidak,</font>

433
00:33:41,425 --> 00:33:43,985
<font face="sans-serif" size="71">ini akan seperti
pekerjaan formal kerah putih.</font>

434
00:33:44,065 --> 00:33:46,585
<font face="sans-serif" size="71">Bos, ada apa dengan Khanna?</font>

435
00:33:47,065 --> 00:33:49,745
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah sudah kuberi tahu?</font>

436
00:33:49,985 --> 00:33:53,265
<font face="sans-serif" size="71">Aku selalu tahu ada yang tak beres
dengan si homo Khanna.</font>

437
00:33:53,385 --> 00:33:55,345
<font face="sans-serif" size="71">Mau kukirimkan memo sekarang?</font>

438
00:33:56,065 --> 00:33:58,825
<font face="sans-serif" size="71">Tidakkah kubilang
untuk tidak menyebut namanya?</font>

439
00:33:59,785 --> 00:34:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Maaf, Bos.</font>

440
00:34:05,985 --> 00:34:07,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ganesh...</i></font>

441
00:34:56,025 --> 00:34:59,305
<font face="sans-serif" size="71">Berapa lama kita harus sembunyi begini,
Bos, ayo bunuh pecundang itu.</font>

442
00:34:59,425 --> 00:35:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana dia tahu?</font>

443
00:35:04,105 --> 00:35:05,665
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada yang bocor di pihak kita.</font>

444
00:35:08,545 --> 00:35:09,425
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh,</font>

445
00:35:10,505 --> 00:35:13,665
<font face="sans-serif" size="71">kenapa kau tak sembunyi di bungkermu?
Tak ada yang bisa menghubungimu.</font>

446
00:35:15,385 --> 00:35:16,945
<font face="sans-serif" size="71">Di sana sepi.</font>

447
00:35:18,025 --> 00:35:21,985
<font face="sans-serif" size="71">Lebih baik di sini bersama kalian.</font>

448
00:35:22,105 --> 00:35:25,185
<font face="sans-serif" size="71">JANGAN KENCING DI SINI, BAJINGAN</font>

449
00:35:26,025 --> 00:35:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Gaitonde,</font>

450
00:35:28,105 --> 00:35:29,505
<font face="sans-serif" size="71">apa yang kau pikirkan?</font>

451
00:35:30,825 --> 00:35:32,745
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak pernah melihatmu begini.</font>

452
00:35:38,425 --> 00:35:39,985
<font face="sans-serif" size="71">Tak akan kau sebarkan, 'kan?</font>

453
00:35:40,665 --> 00:35:42,065
<font face="sans-serif" size="71">Tidak akan. Beri tahu aku.</font>

454
00:35:45,305 --> 00:35:46,185
<font face="sans-serif" size="71">Katakan.</font>

455
00:35:52,905 --> 00:35:54,665
<font face="sans-serif" size="71">Aku mendengar suara...</font>

456
00:35:57,905 --> 00:35:58,945
<font face="sans-serif" size="71">suara Khanna.</font>

457
00:36:00,665 --> 00:36:01,505
<font face="sans-serif" size="71">Suara?</font>

458
00:36:02,945 --> 00:36:03,905
<font face="sans-serif" size="71">Di sini.</font>

459
00:36:05,065 --> 00:36:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Di dalam.</font>

460
00:36:08,305 --> 00:36:09,705
<font face="sans-serif" size="71">Sepanjang siang dan malam...</font>

461
00:36:11,065 --> 00:36:12,945
<font face="sans-serif" size="71">bahkan saat aku tidur.</font>

462
00:36:13,385 --> 00:36:15,705
<font face="sans-serif" size="71">Dia selalu berbicara omong kosong.</font>

463
00:36:15,825 --> 00:36:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Mengutukku, memberiku saran...</font>

464
00:36:18,065 --> 00:36:20,745
<font face="sans-serif" size="71">Kadang terasa nyata,
kadang aku merasa aku gila.</font>

465
00:36:20,825 --> 00:36:22,305
<font face="sans-serif" size="71">Aku kehilangan...</font>

466
00:36:22,625 --> 00:36:23,745
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

467
00:36:23,825 --> 00:36:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Jangan khawatir, Gaitonde.
Kita hadapi ini bersama.</font>

468
00:36:31,025 --> 00:36:34,385
<font face="sans-serif" size="71">Kau sudah lama tak mencoba ini.</font>

469
00:36:35,225 --> 00:36:38,745
<font face="sans-serif" size="71">Tempel ini saja di lidahmu,
semua akan menjadi baik.</font>

470
00:36:41,505 --> 00:36:42,505
<font face="sans-serif" size="71">Haruskah kita pergi</font>

471
00:36:43,545 --> 00:36:45,745
<font face="sans-serif" size="71">atau kau akan mengencingi semua tempat?</font>

472
00:36:45,825 --> 00:36:47,225
<font face="sans-serif" size="71">Tenang. Tunggu sebentar.</font>

473
00:36:49,225 --> 00:36:50,225
<font face="sans-serif" size="71">Dengar...</font>

474
00:36:54,225 --> 00:36:58,025
<font face="sans-serif" size="71">hubungi Trivedi,
aku ingin bertemu dengannya.</font>

475
00:37:02,745 --> 00:37:07,145
<font face="sans-serif" size="71">INDIA POST</font>

476
00:37:17,905 --> 00:37:20,665
<font face="sans-serif" size="71">HARI KE-03</font>

477
00:37:33,185 --> 00:37:35,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sartaj, itu ayahku</i></font>

478
00:37:35,545 --> 00:37:38,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>duri kehidupanku.</i></font>

479
00:37:46,905 --> 00:37:47,825
<font face="sans-serif" size="71">KITAB WAKTU</font>

480
00:38:30,425 --> 00:38:31,905
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa ini untukmu.</font>

481
00:38:33,105 --> 00:38:34,385
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau.</font>

482
00:38:34,745 --> 00:38:38,705
<font face="sans-serif" size="71">Kau urus dosa-dosamu,
aku akan urus dosa-dosaku.</font>

483
00:38:49,585 --> 00:38:50,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Untuk Ayah,</i></font>

484
00:38:52,225 --> 00:38:56,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>tolong maafkan aku.</i>
<i>Aku tak bisa berbuat banyak untukmu.</i></font>

485
00:38:57,985 --> 00:38:59,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku mengirimimu kitab.</i></font>

486
00:39:00,505 --> 00:39:03,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jika kau bawa kitab ini ke Batya,</i>
<i>dia akan mengajakmu ke Satyayuga.</i></font>

487
00:39:04,465 --> 00:39:06,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Segalanya ada dalam kitab ini.</i></font>

488
00:39:06,585 --> 00:39:11,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kisah untuk mengakhiri dunia ini</i>
<i>dan mantra untuk memulai dunia baru.</i></font>

489
00:39:11,945 --> 00:39:16,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dan jika aku tahu Khanna, cara untuk</i>
<i>menyelamatkan dunia ada di sini juga.</i></font>

490
00:39:34,385 --> 00:39:35,225
<font face="sans-serif" size="71">Pak Majid...</font>

491
00:39:36,385 --> 00:39:37,225
<font face="sans-serif" size="71">Pak...</font>

492
00:39:43,105 --> 00:39:45,385
<font face="sans-serif" size="71">Satu nomor terlacak.</font>

493
00:39:45,705 --> 00:39:47,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Halo, Nair.</i>
<i>- Ya, Gama Bhai.</i></font>

494
00:39:47,625 --> 00:39:50,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Bagaimana cuaca di Calicut?</i>
<i>- Panas sekali.</i></font>

495
00:39:50,145 --> 00:39:51,945
<font face="sans-serif" size="71">Ini Haroon, orang kepercayaannya.</font>

496
00:39:52,025 --> 00:39:54,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sangat enak di sini.</i>
<i>Dingin seperti es krim.</i></font>

497
00:39:54,665 --> 00:39:57,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kita harus datang bersama pelanggan?</i>
<i>Siap untuk melayani?</i></font>

498
00:39:57,305 --> 00:39:59,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ya, ayo. Jangan terlambat.</i></font>

499
00:39:59,225 --> 00:40:00,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Baik, Gama Bhai.</i></font>

500
00:40:00,145 --> 00:40:01,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dengar, bawa sendok.</i></font>

501
00:40:01,385 --> 00:40:03,825
<font face="sans-serif" size="71">Ponselnya tak dimatikan.
Mereka di pusat kota.</font>

502
00:40:03,945 --> 00:40:06,065
<font face="sans-serif" size="71">- Rama, kirimkan lokasinya.
- Ayo.</font>

503
00:40:16,665 --> 00:40:18,625
<font face="sans-serif" size="71">- Ada apa, Pak?
- Dengar.</font>

504
00:40:20,905 --> 00:40:22,025
<font face="sans-serif" size="71">Pernah melihatnya?</font>

505
00:40:23,025 --> 00:40:24,265
<font face="sans-serif" size="71">Dia menghuni kamar 202.</font>

506
00:40:39,705 --> 00:40:40,585
<font face="sans-serif" size="71">Bangun!</font>

507
00:40:41,145 --> 00:40:43,265
<font face="sans-serif" size="71">Bangun, Bajingan!</font>

508
00:40:44,025 --> 00:40:45,385
<font face="sans-serif" size="71">Di mana Shahid Khan?</font>

509
00:40:45,745 --> 00:40:47,745
<font face="sans-serif" size="71">Di mana Shahid Khan?</font>

510
00:42:38,425 --> 00:42:40,705
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa kembali jika kau mau.</font>

511
00:42:42,145 --> 00:42:43,865
<font face="sans-serif" size="71">Tapi hanya ada rasa sakit</font>

512
00:42:44,665 --> 00:42:46,225
<font face="sans-serif" size="71">dan kegagalan di sana.</font>

513
00:42:54,425 --> 00:42:55,985
<font face="sans-serif" size="71">Maukah kau ikut kami?</font>

514
00:43:11,945 --> 00:43:13,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

515
00:47:29,065 --> 00:47:30,745
<font face="sans-serif" size="71">Terjemahan subtitle oleh Maria Diena</font>

