1
00:00:06,105 --> 00:00:07,945
<font face="sans-serif" size="71">Deze serie is fictief en gebaseerd
op de roman "Sacred Games"...</font>

2
00:00:08,025 --> 00:00:09,545
<font face="sans-serif" size="71">...geschreven door Vikram Chandra in 2006.</font>

3
00:00:09,625 --> 00:00:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Het is niet onze intentie om een actie
of relatie tussen de personages...</font>

4
00:00:11,705 --> 00:00:13,665
<font face="sans-serif" size="71">...van deze serie te onderschrijven,
aan te moedigen of te ondersteunen.</font>

5
00:00:13,745 --> 00:00:15,585
<font face="sans-serif" size="71">Gelijkenissen met personen, plaatsen,
gebeurtenissen, taalkundige groepen...</font>

6
00:00:15,665 --> 00:00:17,025
<font face="sans-serif" size="71">...politieke partijen, gemeenschappen,
religies of sektes is puur toeval.</font>

7
00:00:50,625 --> 00:00:51,945
<font face="sans-serif" size="71">Guruji, waar was u?</font>

8
00:00:52,865 --> 00:00:55,745
<font face="sans-serif" size="71">Ik word gek hier.</font>

9
00:00:56,745 --> 00:00:59,385
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh, elke tegenslag is essentieel.</font>

10
00:00:59,905 --> 00:01:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Ik wil dit niet doen.</font>

11
00:01:01,665 --> 00:01:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Dat weet ik.</font>

12
00:01:03,825 --> 00:01:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Ik weet ook waarom niet.</font>

13
00:01:06,505 --> 00:01:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Guruji, ik begrijp waarom u
een nieuwe wereld wil creëren.</font>

14
00:01:11,465 --> 00:01:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Maar ik geef niks om de wereld.
Voor mijn part eindigt het vandaag.</font>

15
00:01:15,945 --> 00:01:19,025
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh, het <i>Boek van de Tijd</i> is af.
Wil je het zien?</font>

16
00:01:19,105 --> 00:01:22,225
<font face="sans-serif" size="71">Er zijn genoeg boeken.
Waarom hebt u er nog een geschreven?</font>

17
00:01:26,585 --> 00:01:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Kom hier.</font>

18
00:01:33,265 --> 00:01:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Tijd is net als deze 8.</font>

19
00:01:37,305 --> 00:01:39,345
<font face="sans-serif" size="71">Het heeft geen begin of eind.</font>

20
00:01:41,025 --> 00:01:46,665
<font face="sans-serif" size="71">Jij bent niet de eerste
of de laatste persoon met twijfels.</font>

21
00:01:47,305 --> 00:01:50,585
<font face="sans-serif" size="71">Uw nieuwe wereld
kan ook anders gecreëerd worden.</font>

22
00:01:51,145 --> 00:01:51,985
<font face="sans-serif" size="71">Vertel me hoe.</font>

23
00:01:52,305 --> 00:01:56,425
<font face="sans-serif" size="71">Dynamisch? Puur? Duister?
Een wereld vol eikels? Ik zal het regelen.</font>

24
00:01:56,505 --> 00:01:58,065
<font face="sans-serif" size="71">Maar laat Bombay erbuiten.</font>

25
00:01:58,625 --> 00:02:00,705
<font face="sans-serif" size="71">Anders ga ik naar de politie.</font>

26
00:02:01,745 --> 00:02:03,665
<font face="sans-serif" size="71">Zei u niet dat ik God was?</font>

27
00:02:05,465 --> 00:02:07,265
<font face="sans-serif" size="71">Moet God niet liefdevol zijn?</font>

28
00:02:07,585 --> 00:02:09,185
<font face="sans-serif" size="71">Rustig, Ganesh.</font>

29
00:02:09,385 --> 00:02:10,545
<font face="sans-serif" size="71">Bekijk het.</font>

30
00:02:13,265 --> 00:02:16,385
<font face="sans-serif" size="71">Een god aarzelt niet
om een offer te accepteren.</font>

31
00:02:16,665 --> 00:02:19,345
<font face="sans-serif" size="71">Dan wil ik Malcolms hoofd
als eerste offer.</font>

32
00:02:19,865 --> 00:02:22,945
<font face="sans-serif" size="71">Wat hou je toch van die duistere stad.</font>

33
00:02:27,225 --> 00:02:30,865
<font face="sans-serif" size="71">Wat jij wil, zal gebeuren, Ganesh.</font>

34
00:02:33,785 --> 00:02:36,025
<font face="sans-serif" size="71">We doen nog één keer de lotuspositie.</font>

35
00:02:38,505 --> 00:02:40,265
<font face="sans-serif" size="71">Je mag gaan wanneer je wil.</font>

36
00:03:30,545 --> 00:03:33,505
<font face="sans-serif" size="71">Aham Brahmasmi.</font>

37
00:03:34,145 --> 00:03:37,585
<font face="sans-serif" size="71">Aham Brahmasmi.</font>

38
00:03:39,185 --> 00:03:40,865
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben het stof van Brahma.</font>

39
00:03:41,945 --> 00:03:43,665
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben het stof van Brahma.</font>

40
00:03:44,225 --> 00:03:45,825
<font face="sans-serif" size="71">Ik hou van iedereen.</font>

41
00:03:46,825 --> 00:03:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Ik hou van iedereen.</font>

42
00:03:49,465 --> 00:03:51,665
<font face="sans-serif" size="71">Ik hou van niemand.</font>

43
00:03:55,745 --> 00:03:58,225
<font face="sans-serif" size="71">Ik hou van niemand.</font>

44
00:03:59,145 --> 00:04:00,905
<font face="sans-serif" size="71">Ik hou van niemand.</font>

45
00:04:02,185 --> 00:04:03,625
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben een Aghori.</font>

46
00:04:03,825 --> 00:04:05,265
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben een Aghori.</font>

47
00:04:05,745 --> 00:04:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Ik kan leven op het vlees van de doden.</font>

48
00:04:08,705 --> 00:04:11,145
<font face="sans-serif" size="71">Ik kan leven op het vlees van de doden.</font>

49
00:04:11,585 --> 00:04:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb mijn vader herhaaldelijk gedood.</font>

50
00:04:19,785 --> 00:04:22,345
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb mijn vader herhaaldelijk gedood.</font>

51
00:04:23,745 --> 00:04:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb mijn zoon herhaaldelijk gedood.</font>

52
00:04:29,705 --> 00:04:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb mijn zoon herhaaldelijk gedood.</font>

53
00:04:33,305 --> 00:04:36,305
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb mijn vrouw herhaaldelijk gedood.</font>

54
00:04:38,545 --> 00:04:41,025
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb mijn vrouw herhaaldelijk gedood.</font>

55
00:04:41,665 --> 00:04:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb m'n moeder gedood.
-Ik heb m'n moeder gedood.</font>

56
00:04:47,465 --> 00:04:50,065
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben de god Kali van de Kali Yuga.</font>

57
00:04:50,425 --> 00:04:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben de god Kali van de Kali Yuga.</font>

58
00:04:53,425 --> 00:04:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Zoon van demonen en vader van de zonde.
-Zoon van demonen en vader van de zonde.</font>

59
00:04:58,905 --> 00:05:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben Kalki, de redder van Kali
en Vishnu's tiende avatar.</font>

60
00:05:04,425 --> 00:05:06,225
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben Kalki.</font>

61
00:05:07,665 --> 00:05:09,225
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben de allerhoogste.</font>

62
00:05:09,305 --> 00:05:10,945
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben de allerhoogste.</font>

63
00:05:11,025 --> 00:05:12,225
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben onbeduidend.</font>

64
00:05:12,305 --> 00:05:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben onbeduidend.</font>

65
00:05:14,785 --> 00:05:15,785
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben gruwelijk.</font>

66
00:05:15,865 --> 00:05:18,025
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben gruwelijk.</font>

67
00:05:18,105 --> 00:05:19,585
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben sterk.</font>

68
00:05:19,665 --> 00:05:21,425
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben sterk.</font>

69
00:05:21,505 --> 00:05:23,945
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben Brahma.
-Ik ben Brahma.</font>

70
00:05:24,025 --> 00:05:26,385
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben Brahma.
-Ik ben Brahma.</font>

71
00:05:26,465 --> 00:05:28,905
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben Brahma.
-Ik ben Brahma.</font>

72
00:05:28,985 --> 00:05:31,185
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben Brahma.
-Ik ben Brahma.</font>

73
00:05:31,265 --> 00:05:33,785
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben Brahma.
-Ik ben Brahma.</font>

74
00:05:33,865 --> 00:05:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben Brahma.
-Ik ben Brahma.</font>

75
00:05:36,185 --> 00:05:37,065
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben Brahma.</font>

76
00:05:37,145 --> 00:05:42,425
<font face="sans-serif" size="71">Alleen ik ben Brahma.</font>

77
00:05:43,345 --> 00:05:45,625
<font face="sans-serif" size="71">Alleen ik ben Brahma.</font>

78
00:05:48,465 --> 00:05:50,665
<font face="sans-serif" size="71">Alleen ik ben Brahma.</font>

79
00:05:54,625 --> 00:05:57,625
<font face="sans-serif" size="71">Alleen ik ben Brahma.</font>

80
00:06:03,105 --> 00:06:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Alleen ik ben...</font>

81
00:06:14,105 --> 00:06:15,705
<font face="sans-serif" size="71">Alleen ik ben Brahma.</font>

82
00:06:34,145 --> 00:06:37,825
<font face="sans-serif" size="71">EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE</font>

83
00:07:18,945 --> 00:07:21,225
<font face="sans-serif" size="71">Het is bevestigd.</font>

84
00:07:22,385 --> 00:07:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Onze buren zijn in gesprek met Noord-Korea
over het ontwerp van een kernbom.</font>

85
00:07:28,545 --> 00:07:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Blijkbaar loopt dit proces al 15 jaar.</font>

86
00:07:33,625 --> 00:07:36,985
<font face="sans-serif" size="71">We ontdekten
dat er toezeggingen zijn gedaan...</font>

87
00:07:38,145 --> 00:07:41,105
<font face="sans-serif" size="71">...en er al grondstoffen
uitgewisseld werden.</font>

88
00:07:42,505 --> 00:07:45,705
<font face="sans-serif" size="71">U weet van de sfeer in Pakistan.</font>

89
00:07:45,865 --> 00:07:49,065
<font face="sans-serif" size="71">Een nieuwe premier,
een nieuwe opperbevelhebber.</font>

90
00:07:50,105 --> 00:07:52,825
<font face="sans-serif" size="71">En toen zijn Shahid Khan
en Haroon uitgezet.</font>

91
00:07:53,185 --> 00:07:56,625
<font face="sans-serif" size="71">Op dat moment was er al een verdrag
tussen onze vijanden.</font>

92
00:07:56,865 --> 00:07:59,545
<font face="sans-serif" size="71">Dus Shahid knapt het op
terwijl zij zich erbuiten houden?</font>

93
00:08:00,025 --> 00:08:02,265
<font face="sans-serif" size="71">Ze hadden niks beters kunnen wensen.</font>

94
00:08:03,305 --> 00:08:05,945
<font face="sans-serif" size="71">India wordt aangevallen,
en zij worden niet beschuldigd.</font>

95
00:08:07,185 --> 00:08:08,505
<font face="sans-serif" size="71">Wat zijn onze opties?</font>

96
00:08:17,265 --> 00:08:19,145
<font face="sans-serif" size="71">Er zijn bijna geen opties over.</font>

97
00:08:19,745 --> 00:08:24,265
<font face="sans-serif" size="71">Binnenlandse Zaken draagt op:
De <i>Commissionerate</i> verplaatst naar Nagpur.</font>

98
00:08:25,145 --> 00:08:29,865
<font face="sans-serif" size="71">En u moet direct beginnen
met de evacuatie van Mumbai.</font>

99
00:08:50,145 --> 00:08:51,665
<font face="sans-serif" size="71">Wacht buiten.</font>

100
00:08:54,145 --> 00:08:55,145
<font face="sans-serif" size="71">Lang leve India.</font>

101
00:08:56,985 --> 00:09:00,825
<font face="sans-serif" size="71">Sir, is er een noodgeval?
-Hoe lang laat je die trucks al door?</font>

102
00:09:03,105 --> 00:09:05,425
<font face="sans-serif" size="71">Ik volg u niet.
-Wat volg je niet?</font>

103
00:09:07,785 --> 00:09:09,985
<font face="sans-serif" size="71">Als er een onderzoek komt,
word je niet gespaard.</font>

104
00:09:11,305 --> 00:09:12,785
<font face="sans-serif" size="71">We moeten de stad redden.</font>

105
00:09:13,505 --> 00:09:17,225
<font face="sans-serif" size="71">Waarom komen die trucks de stad in?</font>

106
00:09:19,145 --> 00:09:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Als je het niet weet, zoek het dan uit.
Dat is je kans om jezelf te redden.</font>

107
00:09:25,385 --> 00:09:26,225
<font face="sans-serif" size="71">Eruit.</font>

108
00:09:27,705 --> 00:09:28,545
<font face="sans-serif" size="71">Wegwezen.</font>

109
00:09:50,545 --> 00:09:53,185
<font face="sans-serif" size="71">Sir, telefoon.</font>

110
00:10:06,385 --> 00:10:09,425
<font face="sans-serif" size="71">De trucks die u me vroeg door te laten...</font>

111
00:10:11,065 --> 00:10:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Heb je je aandeel niet gekregen?</font>

112
00:10:13,545 --> 00:10:15,225
<font face="sans-serif" size="71">Nee, dat is het niet.</font>

113
00:10:19,145 --> 00:10:20,225
<font face="sans-serif" size="71">Wat vervoerden ze?</font>

114
00:10:20,585 --> 00:10:24,465
<font face="sans-serif" size="71">India's bekendste donuts.
Heb je ze ooit geprobeerd?</font>

115
00:10:25,505 --> 00:10:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Mijn vader bakte ze.</font>

116
00:10:28,345 --> 00:10:30,065
<font face="sans-serif" size="71">Het is een zooitje geworden.</font>

117
00:10:30,945 --> 00:10:33,145
<font face="sans-serif" size="71">Er is een groot onderzoek gestart.</font>

118
00:10:34,265 --> 00:10:38,065
<font face="sans-serif" size="71">Mijn naam is naar boven gekomen.
-Is dat de eerste keer?</font>

119
00:10:39,025 --> 00:10:44,185
<font face="sans-serif" size="71">Hoe is Bhonsle hierbij betrokken?</font>

120
00:10:44,985 --> 00:10:46,545
<font face="sans-serif" size="71">Luister, ik heb geen idee.</font>

121
00:10:48,025 --> 00:10:50,225
<font face="sans-serif" size="71">Ik was m'n vriend iets verschuldigd.</font>

122
00:10:50,305 --> 00:10:53,785
<font face="sans-serif" size="71">Hij vroeg om een gunst,
en ik vroeg jou het te regelen.</font>

123
00:10:54,065 --> 00:10:54,905
<font face="sans-serif" size="71">Welke vriend?</font>

124
00:10:55,785 --> 00:11:00,345
<font face="sans-serif" size="71">Degene die jullie in 1993 lieten gaan,
voordat jullie achter mij aan kwamen...</font>

125
00:11:00,505 --> 00:11:03,665
<font face="sans-serif" size="71">...waardoor ik Bombay moest verlaten.</font>

126
00:11:06,065 --> 00:11:08,585
<font face="sans-serif" size="71">Heb je me betrokken
bij Shahid Khans werk?</font>

127
00:11:15,105 --> 00:11:17,185
<font face="sans-serif" size="71">Sir, ze zijn in vergadering.
-Wacht.</font>

128
00:11:17,265 --> 00:11:20,825
<font face="sans-serif" size="71">U kunt niet naar binnen.
-Alstublieft, sir. Stop.</font>

129
00:11:21,825 --> 00:11:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Ik vroeg hem te wachten.</font>

130
00:11:23,345 --> 00:11:26,305
<font face="sans-serif" size="71">Bhonsle, ik moet u even spreken.</font>

131
00:11:28,705 --> 00:11:30,145
<font face="sans-serif" size="71">We wachten buiten.</font>

132
00:11:40,345 --> 00:11:44,465
<font face="sans-serif" size="71">Je weet niet wat je wil. Kies iets.
Bijt je vast of laat los.</font>

133
00:11:44,785 --> 00:11:47,385
<font face="sans-serif" size="71">Wie sprak u
over het doorlaten van de trucks?</font>

134
00:11:48,825 --> 00:11:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Heeft Isa u gebeld?</font>

135
00:11:53,065 --> 00:11:54,345
<font face="sans-serif" size="71">De Isa uit Dubai?</font>

136
00:11:58,585 --> 00:12:02,705
<font face="sans-serif" size="71">Hebben jij en Sartaj samen gedronken?</font>

137
00:12:02,825 --> 00:12:08,385
<font face="sans-serif" size="71">Ik weet dat u die trucks
al drie jaar doorlaat.</font>

138
00:12:09,385 --> 00:12:13,185
<font face="sans-serif" size="71">Isa belde me uit Dubai
voor het doorlaten van de laatste truck.</font>

139
00:12:13,425 --> 00:12:17,225
<font face="sans-serif" size="71">Parulkar,
ik weet niet waar je het over hebt.</font>

140
00:12:17,305 --> 00:12:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Over drie dagen gaat alles eraan.
Totale vernietiging.</font>

141
00:12:23,225 --> 00:12:27,785
<font face="sans-serif" size="71">Wat is het nut van macht als u zelfs
op die stoel niet eerlijk kunt zijn.</font>

142
00:12:28,425 --> 00:12:34,825
<font face="sans-serif" size="71">Het politieke spel dat u al 25 jaar speelt
is groter geworden dan u.</font>

143
00:12:35,385 --> 00:12:38,745
<font face="sans-serif" size="71">Ze gebruiken u, en mij.</font>

144
00:12:39,665 --> 00:12:43,305
<font face="sans-serif" size="71">Ze gebruiken jou. Aan mij hebben ze niks.</font>

145
00:12:43,705 --> 00:12:47,385
<font face="sans-serif" size="71">Weet u voor wie Isa werkt?</font>

146
00:12:47,825 --> 00:12:48,665
<font face="sans-serif" size="71">Voor wie?</font>

147
00:12:50,025 --> 00:12:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Shahid Khan.</font>

148
00:12:56,225 --> 00:13:00,305
<font face="sans-serif" size="71">En ik hoef u niet te vertellen wie dat is.</font>

149
00:13:11,945 --> 00:13:12,945
<font face="sans-serif" size="71">Sta op, Parulkar.</font>

150
00:13:14,465 --> 00:13:17,625
<font face="sans-serif" size="71">Sta op. Wegwezen, klootzak.</font>

151
00:13:18,865 --> 00:13:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Wegwezen.</font>

152
00:13:21,505 --> 00:13:25,505
<font face="sans-serif" size="71">En als je iemand vertelt
over je spelletjes met Dubai...</font>

153
00:13:25,985 --> 00:13:28,785
<font face="sans-serif" size="71">...ben je je uniform en je baan
direct kwijt.</font>

154
00:13:29,265 --> 00:13:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Je dochter gaat trouwen
met de directeur van de politie.</font>

155
00:13:32,865 --> 00:13:39,385
<font face="sans-serif" size="71">Daar zal ik een stokje voor steken.
Dus denk niet teveel na. En nu wegwezen.</font>

156
00:13:42,825 --> 00:13:49,465
<font face="sans-serif" size="71">Onthoud dat als mijn naam naar boven komt,
ik zorg dat iedereen ziet wie u echt bent.</font>

157
00:13:51,985 --> 00:13:55,025
<font face="sans-serif" size="71">Eruit.</font>

158
00:14:00,185 --> 00:14:01,025
<font face="sans-serif" size="71">Eikel.</font>

159
00:14:09,665 --> 00:14:10,505
<font face="sans-serif" size="71">Guruji.</font>

160
00:14:29,145 --> 00:14:30,385
<font face="sans-serif" size="71">Alles gaat door.</font>

161
00:14:31,225 --> 00:14:35,145
<font face="sans-serif" size="71">Op een laatste lading na is alles hier.</font>

162
00:14:35,825 --> 00:14:37,625
<font face="sans-serif" size="71">Dit verbaast me van Ganesh.</font>

163
00:14:38,465 --> 00:14:42,345
<font face="sans-serif" size="71">Die hond is dol geworden.
Hij moet afgemaakt worden.</font>

164
00:14:42,665 --> 00:14:44,625
<font face="sans-serif" size="71">Eerst hebben we
het <i>Boek van de Tijd</i> nodig.</font>

165
00:14:45,425 --> 00:14:46,985
<font face="sans-serif" size="71">De tijd zal hem straffen.</font>

166
00:14:47,585 --> 00:14:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Dit was niet de manier om te gaan.
Dit was niet de tijd om te gaan.</font>

167
00:14:52,985 --> 00:14:57,625
<font face="sans-serif" size="71">U zei altijd dat we ons eigen pad kiezen.</font>

168
00:14:57,705 --> 00:15:03,145
<font face="sans-serif" size="71">Dat we onze worstelingen kiezen, ons doel,
al voordat we ter wereld gebracht worden.</font>

169
00:15:04,465 --> 00:15:05,905
<font face="sans-serif" size="71">Waarom koos u hiervoor?</font>

170
00:15:08,865 --> 00:15:09,785
<font face="sans-serif" size="71">Waarom?</font>

171
00:16:03,905 --> 00:16:05,385
<font face="sans-serif" size="71">Guruji, vergeef me.</font>

172
00:16:07,505 --> 00:16:09,425
<font face="sans-serif" size="71">Vergeef me, Guruji.</font>

173
00:16:11,225 --> 00:16:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Hoe kun je vernietigen
wat binnenin je zit?</font>

174
00:16:17,065 --> 00:16:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Hoe leg je de stem die je
nog niet bereikt heeft het zwijgen op?</font>

175
00:16:22,945 --> 00:16:24,785
<font face="sans-serif" size="71">Hou je bek, klootzak.</font>

176
00:16:26,745 --> 00:16:29,425
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh,
je moet naar dit verhaal luisteren.</font>

177
00:16:30,425 --> 00:16:33,905
<font face="sans-serif" size="71">Dit verhaal plantte het zaadje
van Satya Yuga in mijn leven.</font>

178
00:16:34,665 --> 00:16:37,425
<font face="sans-serif" size="71">Het verhaal van het een worden
van mijn ouders.</font>

179
00:16:38,185 --> 00:16:39,745
<font face="sans-serif" size="71">Weet je wat er eerst was?</font>

180
00:16:40,265 --> 00:16:41,145
<font face="sans-serif" size="71">De amoebe.</font>

181
00:16:41,825 --> 00:16:43,185
<font face="sans-serif" size="71">Een werd twee.</font>

182
00:16:44,425 --> 00:16:45,345
<font face="sans-serif" size="71">Op deze manier.</font>

183
00:16:45,825 --> 00:16:47,985
<font face="sans-serif" size="71">En twee werd vier.</font>

184
00:16:48,945 --> 00:16:50,145
<font face="sans-serif" size="71">En vier werd acht.</font>

185
00:16:51,345 --> 00:16:53,825
<font face="sans-serif" size="71">Langzaam ontstond er een piramide.</font>

186
00:16:53,905 --> 00:16:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Als twee mensen,
voortgekomen uit een eencellige amoebe...</font>

187
00:16:59,105 --> 00:17:03,785
<font face="sans-serif" size="71">...zich via hun voorouders verbinden
om één cel te worden...</font>

188
00:17:04,025 --> 00:17:07,025
<font face="sans-serif" size="71">...ontstaat het concept bekend
als een zielsverwant.</font>

189
00:17:09,025 --> 00:17:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Er wordt gezegd dat Heer Krishna
1600 minnaressen had.</font>

190
00:17:14,225 --> 00:17:20,225
<font face="sans-serif" size="71">Maar hij wordt overal alleen aanbeden
met de godin Radha.</font>

191
00:17:21,145 --> 00:17:22,705
<font face="sans-serif" size="71">Waarom?
-Waarom?</font>

192
00:17:23,865 --> 00:17:24,785
<font face="sans-serif" size="71">Zielsverwanten.</font>

193
00:17:25,945 --> 00:17:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Het is wetenschappelijk bewezen,
geen bijgeloof.</font>

194
00:17:29,545 --> 00:17:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Oké, maar wat wil je ermee zeggen?</font>

195
00:17:31,825 --> 00:17:36,705
<font face="sans-serif" size="71">Dat als een mens een zielsverwant vindt...</font>

196
00:17:37,745 --> 00:17:39,745
<font face="sans-serif" size="71">...zijn levensdoel voltooid is.</font>

197
00:17:40,665 --> 00:17:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Als twee zielsverwanten zich voortplanten,
wordt er een avatar geboren.</font>

198
00:17:47,905 --> 00:17:50,545
<font face="sans-serif" size="71">Het is aan ons
om de zielsverwant te vinden.</font>

199
00:17:51,225 --> 00:17:52,865
<font face="sans-serif" size="71">De avatar regelt de rest.</font>

200
00:17:55,185 --> 00:17:56,905
<font face="sans-serif" size="71">Waar komt die avatar vandaan?</font>

201
00:18:07,345 --> 00:18:11,225
<font face="sans-serif" size="71">Ik werd niet geboren als mens,
maar als avatar.</font>

202
00:18:12,785 --> 00:18:17,185
<font face="sans-serif" size="71">Mijn vaders farmaceutische praktijken,
mijn moeders oude yogaroutines...</font>

203
00:18:17,865 --> 00:18:21,865
<font face="sans-serif" size="71">...en de unieke positie van de planeten
brachten mij ter wereld in deze Kali Yuga.</font>

204
00:18:23,625 --> 00:18:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Toen ik vier was
kende ik de <i>Gita</i> uit mijn hoofd.</font>

205
00:18:26,585 --> 00:18:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Als een religie afzwakt,
wordt er een avatar geboren...</font>

206
00:18:29,625 --> 00:18:36,065
<font face="sans-serif" size="71">Ik voelde van binnen dat ik geboren was
om de koers van de tijd te veranderen.</font>

207
00:18:41,545 --> 00:18:42,385
<font face="sans-serif" size="71">Vader...</font>

208
00:18:44,105 --> 00:18:45,425
<font face="sans-serif" size="71">...waar gaan we heen?</font>

209
00:18:48,265 --> 00:18:52,505
<font face="sans-serif" size="71">Maar voordat m'n vader kon antwoorden,
werd hij in 1975...</font>

210
00:18:53,225 --> 00:18:57,905
<font face="sans-serif" size="71">...meegenomen door de regering van
Indira Gandhi, die zijn protesten vreesde.</font>

211
00:18:59,025 --> 00:19:01,065
<font face="sans-serif" size="71">Hij zou nooit meer terugkomen.</font>

212
00:19:02,385 --> 00:19:05,425
<font face="sans-serif" size="71">Mijn vader had me nooit verteld
wiens avatar ik was.</font>

213
00:19:05,945 --> 00:19:07,785
<font face="sans-serif" size="71">Dat moest ik zelf ontdekken.</font>

214
00:19:08,265 --> 00:19:10,385
<font face="sans-serif" size="71">Wat moest ik vernietigen?</font>

215
00:19:11,185 --> 00:19:13,745
<font face="sans-serif" size="71">Die vraag stelde ik mezelf iedere dag.</font>

216
00:19:14,785 --> 00:19:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Op een zekere dag verscheen het antwoord.</font>

217
00:19:18,345 --> 00:19:20,985
<font face="sans-serif" size="71">Ik moest de wereld vernietigen.</font>

218
00:19:21,065 --> 00:19:25,345
<font face="sans-serif" size="71">Deze wereld waar geen plek was
voor een wijs man als mijn vader.</font>

219
00:19:26,185 --> 00:19:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Ik moest de Kali Yuga vernietigen
en de Satya Yuga terugbrengen.</font>

220
00:19:33,305 --> 00:19:40,065
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh, je kunt proberen wat je wil,
maar de Satya Yuga zal zeker komen.</font>

221
00:19:55,825 --> 00:20:00,945
<font face="sans-serif" size="71">En als dat gebeurt,
kun je niet meer leven met je leugens.</font>

222
00:20:01,305 --> 00:20:03,585
<font face="sans-serif" size="71">Trivedi,
doe je ding in de gevangenis.</font>

223
00:20:03,985 --> 00:20:07,465
<font face="sans-serif" size="71">Leugens zoals dat je je vader zou haten.</font>

224
00:20:09,585 --> 00:20:11,705
<font face="sans-serif" size="71">Leugens zoals dat hij dood zou zijn.</font>

225
00:20:12,385 --> 00:20:14,025
<font face="sans-serif" size="71">Je zult nooit vrede vinden.</font>

226
00:20:14,945 --> 00:20:19,425
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh, er is nog tijd.
Bewandel het pad van de vergeving.</font>

227
00:20:21,225 --> 00:20:25,785
<font face="sans-serif" size="71">Red jezelf en je vader.</font>

228
00:20:40,465 --> 00:20:43,985
<font face="sans-serif" size="71">Dilbagh Singh
wilde de nieuwe wereld ook zien.</font>

229
00:20:56,825 --> 00:20:58,905
<font face="sans-serif" size="71">Goed dat je erover nagedacht hebt.</font>

230
00:21:19,905 --> 00:21:21,065
<font face="sans-serif" size="71">Wat wil je van me?</font>

231
00:21:21,825 --> 00:21:25,265
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde heeft Guruji vermoord
en het <i>Boek van de Tijd</i> gestolen.</font>

232
00:21:26,385 --> 00:21:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Malcolm heeft overal gezocht,
zonder succes.</font>

233
00:21:30,425 --> 00:21:32,705
<font face="sans-serif" size="71">Jij bent de laatste die hem sprak.</font>

234
00:21:34,465 --> 00:21:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Jullie hebben een kosmische connectie.
Hij moet je iets verteld hebben.</font>

235
00:21:43,705 --> 00:21:45,385
<font face="sans-serif" size="71">Denk harder na.</font>

236
00:21:47,265 --> 00:21:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Of je ons helpt of niet,
deze wereld gaat ten onder.</font>

237
00:21:51,265 --> 00:21:52,665
<font face="sans-serif" size="71">Je hebt twee opties.</font>

238
00:21:52,825 --> 00:21:56,825
<font face="sans-serif" size="71">Of je sterft als een onbeduidend persoon,
of je helpt een nieuwe wereld te creëren.</font>

239
00:21:58,585 --> 00:22:00,585
<font face="sans-serif" size="71">Een wereld waar je deel van bent.</font>

240
00:22:01,465 --> 00:22:05,065
<font face="sans-serif" size="71">Een nieuwe wereld,
waar Dilbagh Singh in geloofde.</font>

241
00:22:26,385 --> 00:22:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Alles goed, Sardarji?</font>

242
00:22:29,145 --> 00:22:29,985
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

243
00:22:36,345 --> 00:22:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Er moet veel gedaan worden
voor we de nieuwe wereld ingaan.</font>

244
00:22:40,985 --> 00:22:43,145
<font face="sans-serif" size="71">Geen probleem. Dat regelen we wel.</font>

245
00:23:20,625 --> 00:23:23,145
<font face="sans-serif" size="71">DAG 04</font>

246
00:23:27,105 --> 00:23:27,945
<font face="sans-serif" size="71">Dank je.</font>

247
00:23:31,665 --> 00:23:36,585
<font face="sans-serif" size="71">Ik probeer de nummers
uit Anjali's dagboek, maar geen resultaat.</font>

248
00:23:37,385 --> 00:23:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Straks knappen m'n ogen door het staren.
Ik weet niet wat we hier doen.</font>

249
00:23:42,025 --> 00:23:45,505
<font face="sans-serif" size="71">Rama, de tijd dringt.</font>

250
00:23:49,825 --> 00:23:50,665
<font face="sans-serif" size="71">Sorry.</font>

251
00:23:51,345 --> 00:23:52,905
<font face="sans-serif" size="71">Woont je familie hier ook?</font>

252
00:23:54,225 --> 00:23:56,225
<font face="sans-serif" size="71">Ja, in Sewri.</font>

253
00:23:58,305 --> 00:24:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Zeg hen naar het dorp te gaan.</font>

254
00:24:01,225 --> 00:24:03,785
<font face="sans-serif" size="71">Waar ligt het dorp?
-Vidarbha.</font>

255
00:24:04,545 --> 00:24:09,545
<font face="sans-serif" size="71">De evacuatie wordt vanavond aangekondigd,
maar dan is er teveel chaos.</font>

256
00:24:10,625 --> 00:24:11,465
<font face="sans-serif" size="71">Vertel het ze.</font>

257
00:24:28,305 --> 00:24:30,505
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj, wat doe je?</font>

258
00:24:31,545 --> 00:24:32,585
<font face="sans-serif" size="71">Waar ga je heen?</font>

259
00:24:33,225 --> 00:24:34,065
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj.</font>

260
00:24:39,225 --> 00:24:42,185
<font face="sans-serif" size="71">Joseph, Sartaj is in de bewijskamer.</font>

261
00:24:45,105 --> 00:24:47,785
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj, doe open.</font>

262
00:24:50,785 --> 00:24:51,625
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj.</font>

263
00:24:53,505 --> 00:24:56,665
<font face="sans-serif" size="71">Doe open. Sartaj.</font>

264
00:24:57,665 --> 00:25:02,465
<font face="sans-serif" size="71">Doe de deur open.</font>

265
00:25:03,385 --> 00:25:04,225
<font face="sans-serif" size="71">Doe open.</font>

266
00:25:14,865 --> 00:25:15,705
<font face="sans-serif" size="71">Stop.
-Sartaj.</font>

267
00:25:15,785 --> 00:25:17,625
<font face="sans-serif" size="71">Hé, Sartaj.
-Doe dat wapen weg.</font>

268
00:25:17,705 --> 00:25:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Leg je wapen neer.
Je kunt niet ontsnappen.</font>

269
00:25:19,705 --> 00:25:21,265
<font face="sans-serif" size="71">Wat doe je?
-Sluit de deur.</font>

270
00:25:36,825 --> 00:25:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj.</font>

271
00:25:39,705 --> 00:25:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Kom binnen.</font>

272
00:25:44,945 --> 00:25:46,305
<font face="sans-serif" size="71">Hoe is dit gebeurd?</font>

273
00:25:48,705 --> 00:25:51,505
<font face="sans-serif" size="71">Umesh?
-Die is niet thuis.</font>

274
00:25:53,065 --> 00:25:56,305
<font face="sans-serif" size="71">Dit nieuws doet denken
aan de tsunami van 2004.</font>

275
00:25:56,625 --> 00:26:00,385
<font face="sans-serif" size="71">Het kostte jaren
om de schade daarvan te herstellen.</font>

276
00:26:00,905 --> 00:26:02,505
<font face="sans-serif" size="71">De wereld komt ten einde.</font>

277
00:26:02,625 --> 00:26:04,585
<font face="sans-serif" size="71">...een tsunami, die op India afkomt.</font>

278
00:26:04,705 --> 00:26:05,545
<font face="sans-serif" size="71">Wat?</font>

279
00:26:05,625 --> 00:26:07,305
<font face="sans-serif" size="71">Het is de dodelijkste...</font>

280
00:26:07,425 --> 00:26:08,305
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj.</font>

281
00:26:09,985 --> 00:26:14,585
<font face="sans-serif" size="71">De politie van Mumbai is gevraagd
de evacuatie te versnellen.</font>

282
00:26:14,905 --> 00:26:18,305
<font face="sans-serif" size="71">Kuststeden van Kanyakumari tot Port Bandar
zijn gealarmeerd.</font>

283
00:26:18,385 --> 00:26:19,305
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj...</font>

284
00:26:19,585 --> 00:26:21,145
<font face="sans-serif" size="71">We krijgen informatie...</font>

285
00:26:21,265 --> 00:26:22,425
<font face="sans-serif" size="71">...rust even uit.</font>

286
00:26:26,625 --> 00:26:29,545
<font face="sans-serif" size="71">We gaan zo naar de dokter.
-Vertrek, alsjeblieft.</font>

287
00:26:30,065 --> 00:26:32,865
<font face="sans-serif" size="71">Alsjeblieft. Het tsunami-alarm is nep.</font>

288
00:26:33,385 --> 00:26:36,625
<font face="sans-serif" size="71">We zijn al 20 dagen op zoek naar een bom.</font>

289
00:26:37,145 --> 00:26:41,745
<font face="sans-serif" size="71">De stad moet geëvacueerd worden,
anders zullen er miljoenen sterven.</font>

290
00:26:44,505 --> 00:26:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Je hebt nog 40 uur.</font>

291
00:26:45,945 --> 00:26:47,185
<font face="sans-serif" size="71">Ja, oké.</font>

292
00:26:48,745 --> 00:26:49,665
<font face="sans-serif" size="71">We gaan.</font>

293
00:26:51,265 --> 00:26:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Rust alsjeblieft even uit.</font>

294
00:26:56,385 --> 00:26:57,345
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben zo terug.</font>

295
00:26:57,625 --> 00:27:01,865
<font face="sans-serif" size="71">Ik herhaal, blijf niet thuis.
U bent niet veilig in uw huis.</font>

296
00:27:02,065 --> 00:27:06,985
<font face="sans-serif" size="71">Autoriteiten vragen u niet naar
hoger gelegen gebieden in de stad te gaan.</font>

297
00:27:07,105 --> 00:27:10,025
<font face="sans-serif" size="71">Ik herhaal,
ga niet naar hoger gelegen gebieden.</font>

298
00:27:10,105 --> 00:27:13,945
<font face="sans-serif" size="71">De politie zal u niet op kunnen halen.</font>

299
00:27:14,145 --> 00:27:17,865
<font face="sans-serif" size="71">Ouders wordt aangeraden baby's
vast te houden om verwonding te voorkomen.</font>

300
00:27:18,185 --> 00:27:19,905
<font face="sans-serif" size="71">Dit zal je wel passen.</font>

301
00:27:19,985 --> 00:27:23,745
<font face="sans-serif" size="71">Houd uw eigendommen bij u
om sneller te kunnen reizen.</font>

302
00:27:24,225 --> 00:27:25,185
<font face="sans-serif" size="71">Ik ben zo terug.</font>

303
00:27:28,785 --> 00:27:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Volg de instructies, maak haast
en doe voorzichtig. Goedendag.</font>

304
00:27:40,865 --> 00:27:42,785
<font face="sans-serif" size="71">Mijn vader was echt een typetje.</font>

305
00:27:43,385 --> 00:27:47,625
<font face="sans-serif" size="71">Hij was de dorpspriester,
en bedelde om donaties.</font>

306
00:27:48,065 --> 00:27:51,465
<font face="sans-serif" size="71">Hij hield van mij,
maar hij vermoordde mijn moeder.</font>

307
00:27:52,945 --> 00:27:58,665
<font face="sans-serif" size="71">Ik wist niet of ik blij of verdrietig was
toen de politie hem meenam.</font>

308
00:28:00,265 --> 00:28:02,465
<font face="sans-serif" size="71">Trivedi,
doe je ding in de gevangenis.</font>

309
00:28:07,185 --> 00:28:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Trivedi,
doe je ding in de gevangenis.</font>

310
00:28:12,105 --> 00:28:15,665
<font face="sans-serif" size="71">Wat gebeurt er over 25 dagen?
-Dan sterft iedereen.</font>

311
00:28:15,745 --> 00:28:18,385
<font face="sans-serif" size="71">Alleen Trivedi zal het overleven.
-Trevedi?</font>

312
00:28:30,905 --> 00:28:32,385
<font face="sans-serif" size="71">Ga je de politie bellen?</font>

313
00:28:34,265 --> 00:28:38,785
<font face="sans-serif" size="71">Niet nodig, ze wachten beneden.</font>

314
00:28:42,865 --> 00:28:47,905
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb bewijs van alle zedeloosheid
die plaatsvindt in dit...</font>

315
00:28:49,345 --> 00:28:51,465
<font face="sans-serif" size="71">...prachtige huis van je.</font>

316
00:28:53,385 --> 00:28:55,225
<font face="sans-serif" size="71">Zeg waar het op staat, eikel.</font>

317
00:28:57,105 --> 00:28:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Waarom laat je ze wachten?
Had ze meegenomen.</font>

318
00:29:04,065 --> 00:29:08,025
<font face="sans-serif" size="71">Hé, jullie daar, kom naar boven.
Jullie pooier hier...</font>

319
00:29:10,425 --> 00:29:11,945
<font face="sans-serif" size="71">Hoe heet je?
-Sharma.</font>

320
00:29:12,425 --> 00:29:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Sharma hier maakt loze dreigementen.</font>

321
00:29:17,945 --> 00:29:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Kom dan, als je durft.</font>

322
00:29:19,745 --> 00:29:21,665
<font face="sans-serif" size="71">Ik wil Gaitonde spreken.</font>

323
00:29:23,145 --> 00:29:24,745
<font face="sans-serif" size="71">Knijp harder, alsjeblieft.</font>

324
00:29:24,825 --> 00:29:27,185
<font face="sans-serif" size="71">Ik wil Gaitonde spreken.</font>

325
00:29:35,985 --> 00:29:38,025
<font face="sans-serif" size="71">Je wil Gaitonde spreken?</font>

326
00:29:38,705 --> 00:29:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Heb je de politie nodig om dat te zeggen?</font>

327
00:29:54,345 --> 00:29:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Hallo. Een of andere eikel is hier
om jou te spreken.</font>

328
00:29:58,665 --> 00:30:00,945
<font face="sans-serif" size="71">Wat?
-Een of andere Sharma.</font>

329
00:30:01,905 --> 00:30:03,225
<font face="sans-serif" size="71">Hij lijkt me 'n eikel.</font>

330
00:30:03,625 --> 00:30:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Wie is Sharma?
-Vraag het hem zelf maar.</font>

331
00:30:12,705 --> 00:30:14,025
<font face="sans-serif" size="71">Aham Brahmasmi.</font>

332
00:30:15,705 --> 00:30:17,265
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh, wat heb je gedaan?</font>

333
00:30:18,385 --> 00:30:20,425
<font face="sans-serif" size="71">Wat wil je, klootzak?</font>

334
00:30:23,385 --> 00:30:27,145
<font face="sans-serif" size="71">Ik wil je zien.
-Ja, dat regelen we later. Ga daar weg.</font>

335
00:30:29,425 --> 00:30:30,265
<font face="sans-serif" size="71">Ben je klaar?</font>

336
00:30:31,385 --> 00:30:32,385
<font face="sans-serif" size="71">Ben je klaar?</font>

337
00:30:33,345 --> 00:30:34,305
<font face="sans-serif" size="71">Wegwezen.</font>

338
00:30:41,105 --> 00:30:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Miss Yadav...</font>

339
00:30:42,545 --> 00:30:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Pardon.</font>

340
00:30:44,985 --> 00:30:46,505
<font face="sans-serif" size="71">Ik zei dat u niet...</font>

341
00:30:47,985 --> 00:30:50,545
<font face="sans-serif" size="71">Weet u nog iets over Gaitonde's vader?</font>

342
00:30:53,065 --> 00:30:55,385
<font face="sans-serif" size="71">U brengt haar van slag met uw vragen.</font>

343
00:30:55,505 --> 00:30:58,545
<font face="sans-serif" size="71">Mag ik een glas water? Alstublieft.</font>

344
00:31:01,705 --> 00:31:04,225
<font face="sans-serif" size="71">Sorry, maar dit is dringend.</font>

345
00:31:05,145 --> 00:31:06,865
<font face="sans-serif" size="71">Leeft Gaitonde's vader nog?</font>

346
00:31:09,945 --> 00:31:11,985
<font face="sans-serif" size="71">Heet Gaitonde's vader Trivedi?</font>

347
00:31:12,465 --> 00:31:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde heeft z'n moeder vermoord.
Maar zijn vader draaide ervoor de bak in.</font>

348
00:31:17,785 --> 00:31:19,465
<font face="sans-serif" size="71">Hij zei...
-Water.</font>

349
00:31:20,025 --> 00:31:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Kunt u even buiten wachten?
Ze praat niet als u erbij bent.</font>

350
00:31:24,825 --> 00:31:25,665
<font face="sans-serif" size="71">Alstublieft.</font>

351
00:31:30,425 --> 00:31:33,425
<font face="sans-serif" size="71">Leeft zijn vader nog?
-Ik heb het opgeschreven.</font>

352
00:31:35,465 --> 00:31:36,385
<font face="sans-serif" size="71">In een dagboek?</font>

353
00:31:37,665 --> 00:31:39,585
<font face="sans-serif" size="71">Waar hebt u het opgeschreven?</font>

354
00:31:41,705 --> 00:31:45,865
<font face="sans-serif" size="71">Waar hebt u het opgeschreven?</font>

355
00:31:46,185 --> 00:31:47,785
<font face="sans-serif" size="71">Laat haar los!</font>

356
00:31:54,825 --> 00:31:55,665
<font face="sans-serif" size="71">Mama.</font>

357
00:31:57,905 --> 00:31:58,985
<font face="sans-serif" size="71">Wat doet u?</font>

358
00:31:59,545 --> 00:32:01,345
<font face="sans-serif" size="71">Ze moet aantekeningen hebben.</font>

359
00:32:01,665 --> 00:32:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Als ze dat wilde,
had ze u informatie gegeven.</font>

360
00:32:04,425 --> 00:32:07,585
<font face="sans-serif" size="71">Als ze dat niet wilde,
was ze stil gebleven. U zag...</font>

361
00:32:19,145 --> 00:32:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Nu moet u gaan.</font>

362
00:32:34,425 --> 00:32:37,265
<font face="sans-serif" size="71">Gods vader, Isapur Sahastra Ghat
Vithal Mandir, Kinwat.</font>

363
00:33:09,065 --> 00:33:12,225
<font face="sans-serif" size="71">Hé, Mutthu.
-Het is Mathu, niet Mutthu.</font>

364
00:33:12,825 --> 00:33:14,345
<font face="sans-serif" size="71">Dat zei ik, Mutthu.</font>

365
00:33:14,865 --> 00:33:17,385
<font face="sans-serif" size="71">Blijven jullie je als tieners gedragen?</font>

366
00:33:17,585 --> 00:33:19,825
<font face="sans-serif" size="71">Vooruit kijken, alsjeblieft.
-Klik nou.</font>

367
00:33:21,345 --> 00:33:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Wanneer is het paspoort klaar?
-Over 4 dagen.</font>

368
00:33:24,305 --> 00:33:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Baas, wat gaan we nu doen?</font>

369
00:33:27,105 --> 00:33:28,225
<font face="sans-serif" size="71">We gaan naar China.</font>

370
00:33:29,065 --> 00:33:31,345
<font face="sans-serif" size="71">De Chinezen nemen de wereld over.</font>

371
00:33:32,425 --> 00:33:34,105
<font face="sans-serif" size="71">We gaan deals met ze maken.</font>

372
00:33:34,385 --> 00:33:38,345
<font face="sans-serif" size="71">Verdomme, terug naar waar we begonnen.</font>

373
00:33:39,305 --> 00:33:43,985
<font face="sans-serif" size="71">Nee,
dit worden officiële witte boordenklussen.</font>

374
00:33:44,065 --> 00:33:46,585
<font face="sans-serif" size="71">Baas, wat is er aan de hand met Guruji?</font>

375
00:33:47,145 --> 00:33:49,825
<font face="sans-serif" size="71">Zei ik je niet daar niet over te praten?</font>

376
00:33:49,985 --> 00:33:53,265
<font face="sans-serif" size="71">Ik wist altijd dat er iets mis was
met die Guruji.</font>

377
00:33:53,705 --> 00:33:58,945
<font face="sans-serif" size="71">Moet ik je een memo sturen?
Zei ik je niet zijn naam niet te noemen?</font>

378
00:33:59,905 --> 00:34:00,745
<font face="sans-serif" size="71">Sorry, baas.</font>

379
00:34:06,105 --> 00:34:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh.</font>

380
00:34:56,385 --> 00:34:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Hoe lang verstoppen we ons nog?
Laten we hem doden.</font>

381
00:34:59,825 --> 00:35:01,185
<font face="sans-serif" size="71">Hoe heeft hij ons gevonden?</font>

382
00:35:04,265 --> 00:35:05,825
<font face="sans-serif" size="71">Wij hebben niks uitgelekt.</font>

383
00:35:08,865 --> 00:35:09,745
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh...</font>

384
00:35:10,545 --> 00:35:13,985
<font face="sans-serif" size="71">Waarom verstop je je niet in je bunker
waar je veilig bent?</font>

385
00:35:15,705 --> 00:35:17,265
<font face="sans-serif" size="71">Dat is zo eenzaam.</font>

386
00:35:18,185 --> 00:35:21,985
<font face="sans-serif" size="71">Het is leuker hier, met jullie.</font>

387
00:35:22,105 --> 00:35:25,185
<font face="sans-serif" size="71">HIER NIET PLASSEN, EIKEL.</font>

388
00:35:26,105 --> 00:35:29,505
<font face="sans-serif" size="71">Hé, Gaitonde, waar denk je aan?</font>

389
00:35:30,825 --> 00:35:32,745
<font face="sans-serif" size="71">Ik heb je nooit zo gezien.</font>

390
00:35:38,505 --> 00:35:40,185
<font face="sans-serif" size="71">Vertel je het aan niemand?</font>

391
00:35:40,785 --> 00:35:42,065
<font face="sans-serif" size="71">Nee, vertel maar.</font>

392
00:35:45,305 --> 00:35:46,185
<font face="sans-serif" size="71">Vertel.</font>

393
00:35:52,945 --> 00:35:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Ik hoor een stem.</font>

394
00:35:58,225 --> 00:35:59,185
<font face="sans-serif" size="71">Die van Guruji.</font>

395
00:36:00,745 --> 00:36:01,585
<font face="sans-serif" size="71">Stem?</font>

396
00:36:03,145 --> 00:36:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Hier.</font>

397
00:36:05,305 --> 00:36:06,185
<font face="sans-serif" size="71">In m'n hoofd.</font>

398
00:36:08,345 --> 00:36:09,745
<font face="sans-serif" size="71">Dag en nacht.</font>

399
00:36:11,225 --> 00:36:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Zelfs in m'n slaap.</font>

400
00:36:13,785 --> 00:36:15,745
<font face="sans-serif" size="71">Hij vertelt me van alles.</font>

401
00:36:15,825 --> 00:36:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Hij scheldt me uit, geeft me advies.</font>

402
00:36:18,065 --> 00:36:22,425
<font face="sans-serif" size="71">Soms voelt 't echt,
soms denk ik dat ik gek ben. Ik verlies...</font>

403
00:36:22,625 --> 00:36:23,745
<font face="sans-serif" size="71">Nee.</font>

404
00:36:23,945 --> 00:36:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde, maak je geen zorgen.
We zijn hier allemaal samen.</font>

405
00:36:31,305 --> 00:36:34,665
<font face="sans-serif" size="71">Dit heb je al een tijd niet gehad.</font>

406
00:36:35,385 --> 00:36:38,905
<font face="sans-serif" size="71">Hou hem even op je tong,
dan komt alles goed.</font>

407
00:36:41,665 --> 00:36:45,745
<font face="sans-serif" size="71">Gaan we nog,
of pissen jullie de hele zee uit?</font>

408
00:36:45,985 --> 00:36:47,385
<font face="sans-serif" size="71">Rustig, wacht even.</font>

409
00:36:49,625 --> 00:36:50,465
<font face="sans-serif" size="71">Luister.</font>

410
00:36:54,185 --> 00:36:57,985
<font face="sans-serif" size="71">Haal Trivedi. Ik wil hem ontmoeten.</font>

411
00:37:02,745 --> 00:37:07,145
<font face="sans-serif" size="71">POST INDIA</font>

412
00:37:17,905 --> 00:37:20,665
<font face="sans-serif" size="71">DAG 03</font>

413
00:37:33,425 --> 00:37:38,305
<font face="sans-serif" size="71">Sardarji, dat is mijn vader.
De doorn in mijn leven.</font>

414
00:37:46,825 --> 00:37:47,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>BOEK VAN DE TIJD</i></font>

415
00:38:30,545 --> 00:38:32,025
<font face="sans-serif" size="71">Dit is vast voor u.</font>

416
00:38:33,265 --> 00:38:34,545
<font face="sans-serif" size="71">Ik wil het niet.</font>

417
00:38:35,065 --> 00:38:38,825
<font face="sans-serif" size="71">Los jij jouw zonden op,
dan los ik die van mij op.</font>

418
00:38:49,745 --> 00:38:50,585
<font face="sans-serif" size="71">Beste papa...</font>

419
00:38:52,225 --> 00:38:56,425
<font face="sans-serif" size="71">...vergeef me alstublieft.
Ik kon niks voor u doen.</font>

420
00:38:57,985 --> 00:38:59,545
<font face="sans-serif" size="71">Ik stuur u een boek.</font>

421
00:39:00,465 --> 00:39:04,185
<font face="sans-serif" size="71">Als u dit boek naar Batya brengt,
brengt zij u de Satya Yuga in.</font>

422
00:39:04,465 --> 00:39:06,145
<font face="sans-serif" size="71">Dit boek bevat alles.</font>

423
00:39:06,585 --> 00:39:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Het verhaal om deze wereld te beëindigen,
en de mantra om de nieuwe te starten.</font>

424
00:39:11,945 --> 00:39:16,625
<font face="sans-serif" size="71">En als ik Guruji ken,
ook een manier om de wereld te redden.</font>

425
00:39:34,385 --> 00:39:35,225
<font face="sans-serif" size="71">Majid, sir...</font>

426
00:39:43,385 --> 00:39:45,585
<font face="sans-serif" size="71">Er is een nummer getraceerd.</font>

427
00:39:45,905 --> 00:39:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Hallo, Nair.
-Ja, Bama Bhai.</font>

428
00:39:47,625 --> 00:39:50,025
<font face="sans-serif" size="71">Hoe is het weer in Calicut?
-Heet.</font>

429
00:39:50,105 --> 00:39:51,945
<font face="sans-serif" size="71">Dit is Haroon, z'n rechterhand.</font>

430
00:39:52,025 --> 00:39:54,625
<font face="sans-serif" size="71">Hier is het top. Koud, net als ijs.</font>

431
00:39:54,745 --> 00:39:57,185
<font face="sans-serif" size="71">Zijn we klaar om te leveren aan klanten?</font>

432
00:39:57,305 --> 00:39:59,065
<font face="sans-serif" size="71">Ja, kom maar. Wees op tijd.</font>

433
00:39:59,145 --> 00:40:00,065
<font face="sans-serif" size="71">Oké, Gama Bhai.</font>

434
00:40:00,145 --> 00:40:01,305
<font face="sans-serif" size="71">Neem een lepel mee.</font>

435
00:40:01,385 --> 00:40:03,985
<font face="sans-serif" size="71">De telefoon staat nog aan.
Hij is in het centrum.</font>

436
00:40:04,065 --> 00:40:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Rama, stuur de live-locatie.
-Kom op.</font>

437
00:40:16,985 --> 00:40:18,545
<font face="sans-serif" size="71">Wat is er, sir?
-Kijk.</font>

438
00:40:20,905 --> 00:40:22,025
<font face="sans-serif" size="71">Hebt u hem gezien?</font>

439
00:40:23,025 --> 00:40:24,265
<font face="sans-serif" size="71">Hij zit in kamer 202.</font>

440
00:40:39,705 --> 00:40:40,585
<font face="sans-serif" size="71">Opstaan.</font>

441
00:40:41,265 --> 00:40:43,265
<font face="sans-serif" size="71">Sta op, klootzak!</font>

442
00:40:44,305 --> 00:40:47,745
<font face="sans-serif" size="71">Waar is Shahid Khan?</font>

443
00:42:38,545 --> 00:42:40,705
<font face="sans-serif" size="71">Je kunt terug als je wil.</font>

444
00:42:42,145 --> 00:42:46,225
<font face="sans-serif" size="71">Maar daar wacht je
alleen pijn en mislukking.</font>

445
00:42:54,625 --> 00:42:55,985
<font face="sans-serif" size="71">Kom je met ons mee?</font>

446
00:43:12,025 --> 00:43:13,185
<font face="sans-serif" size="71">Aham Brahmasmi.</font>

447
00:43:15,505 --> 00:43:17,785
<font face="sans-serif" size="71">Ondertiteld door: Sander van Arnhem</font>

