1
00:00:06,145 --> 00:00:07,185
<font face="sans-serif" size="71">FERAGATNAME -
Dizi bir kurgudur</font>

2
00:00:07,265 --> 00:00:08,505
<font face="sans-serif" size="71">ve Vikram Chandra'nın 2006 çıkışlı romanı</font>

3
00:00:08,585 --> 00:00:10,225
<font face="sans-serif" size="71">"Kutsal Oyunlar"ı baz almaktadır.
Karakterlerin sahnelediği</font>

4
00:00:10,305 --> 00:00:11,945
<font face="sans-serif" size="71">davranış veya ilişkileri
tasvip ya da teşvik etmiyoruz.</font>

5
00:00:12,025 --> 00:00:12,985
<font face="sans-serif" size="71">Dizideki herhangi kişi, yer,</font>

6
00:00:13,065 --> 00:00:14,505
<font face="sans-serif" size="71">gerçek olay, halk, siyasi parti, topluluk,</font>

7
00:00:14,585 --> 00:00:16,105
<font face="sans-serif" size="71">din ya da mezheple olan
benzerlikler tesadüfidir.</font>

8
00:00:20,425 --> 00:00:21,265
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba Naz.</font>

9
00:00:23,265 --> 00:00:26,665
<font face="sans-serif" size="71">-Nasılsın?
<i>-İyiyim baba, sen nasılsın?</i></font>

10
00:00:27,225 --> 00:00:29,345
<font face="sans-serif" size="71">Elhamdülillah ben de iyiyim.</font>

11
00:00:31,185 --> 00:00:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Babaannen nerede?</font>

12
00:00:32,865 --> 00:00:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Burada.</font>

13
00:00:34,985 --> 00:00:35,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Durumu nasıl?</i></font>

14
00:00:37,545 --> 00:00:38,745
<font face="sans-serif" size="71">Çok iyi değil.</font>

15
00:00:39,985 --> 00:00:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Hafızası gitmeye başladı.</font>

16
00:00:43,625 --> 00:00:46,665
<font face="sans-serif" size="71">Anlamsız şeyler söyleyip duruyor.</font>

17
00:00:47,025 --> 00:00:49,505
<font face="sans-serif" size="71">-Ne gibi?
-Bir dakika.</font>

18
00:00:50,505 --> 00:00:51,705
<font face="sans-serif" size="71">Babam telefonda.</font>

19
00:00:53,865 --> 00:00:54,945
<font face="sans-serif" size="71">Babam.</font>

20
00:00:56,105 --> 00:00:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Oğlun.</font>

21
00:01:00,345 --> 00:01:01,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>Anne.</i></font>

22
00:01:03,225 --> 00:01:04,065
<font face="sans-serif" size="71">Shahid?</font>

23
00:01:04,225 --> 00:01:06,905
<font face="sans-serif" size="71">Vay canına, beni tanıdın.</font>

24
00:01:08,705 --> 00:01:11,505
<font face="sans-serif" size="71">Beni ne zaman
Altın Tapınak'a<i> </i>götüreceksin?</font>

25
00:01:13,825 --> 00:01:14,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Şimdi anladın mı baba?</i></font>

26
00:01:19,545 --> 00:01:23,385
<font face="sans-serif" size="71">Anne, böyle şeyleri
kimsenin önünde konuşma, demiştim.</font>

27
00:01:24,145 --> 00:01:27,585
<font face="sans-serif" size="71">Gideceğimize söz vermiştin.</font>

28
00:01:28,145 --> 00:01:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Evet, gideceğiz.</font>

29
00:01:32,225 --> 00:01:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Ayarlamaya çalışıyorum.</font>

30
00:01:34,825 --> 00:01:35,665
<font face="sans-serif" size="71">Sahiden mi?</font>

31
00:01:37,025 --> 00:01:37,905
<font face="sans-serif" size="71">Evet anne.</font>

32
00:01:40,905 --> 00:01:41,985
<font face="sans-serif" size="71">Ben oğlunum.</font>

33
00:01:45,225 --> 00:01:46,665
<font face="sans-serif" size="71">Seninle görüşmesem de...</font>

34
00:01:49,345 --> 00:01:51,145
<font face="sans-serif" size="71">...Altın Tapınak senindir.</font>

35
00:01:52,705 --> 00:01:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Sadece...</font>

36
00:01:55,425 --> 00:01:58,665
<font face="sans-serif" size="71">...bana hayır duası et.</font>

37
00:02:12,865 --> 00:02:15,105
<font face="sans-serif" size="71">LAHOR, 1947</font>

38
00:02:17,185 --> 00:02:19,785
<font face="sans-serif" size="71">-Acele et oğlum.
-Tamam baba, bitti sayılır.</font>

39
00:02:20,545 --> 00:02:22,265
<font face="sans-serif" size="71">-Işık tut biraz.
-Al.</font>

40
00:02:24,465 --> 00:02:25,865
<font face="sans-serif" size="71">Satti, kapat şunu.</font>

41
00:02:41,065 --> 00:02:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Anne.</font>

42
00:02:42,865 --> 00:02:44,345
<font face="sans-serif" size="71">Duydun mu?</font>

43
00:02:44,425 --> 00:02:46,145
<font face="sans-serif" size="71">Sheru bizi takip ediyor, demiştim.</font>

44
00:02:46,225 --> 00:02:48,225
<font face="sans-serif" size="71">-Sheru değil.
-Sheru!</font>

45
00:02:48,385 --> 00:02:49,265
<font face="sans-serif" size="71">Sheru!</font>

46
00:02:49,505 --> 00:02:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Navneet, delirdin mi sen?</font>

47
00:02:51,705 --> 00:02:53,785
<font face="sans-serif" size="71">-Hepiniz içeride kalın.
-Ama Sheru?</font>

48
00:02:53,985 --> 00:02:55,945
<font face="sans-serif" size="71">25 kilometre geldik. Sheru izlemiş olamaz.</font>

49
00:02:56,105 --> 00:02:58,985
<font face="sans-serif" size="71">Navneet, Sheru güvende olacak.</font>

50
00:02:59,385 --> 00:03:01,425
<font face="sans-serif" size="71">O ne Müslüman ne de Hindu.</font>

51
00:03:01,625 --> 00:03:04,745
<font face="sans-serif" size="71">-Lütfen içeride kal tatlım.
-Onu niye orada bıraktın?</font>

52
00:03:04,945 --> 00:03:07,465
<font face="sans-serif" size="71">Navneet.</font>

53
00:03:10,665 --> 00:03:11,545
<font face="sans-serif" size="71">Sakin ol.</font>

54
00:03:12,905 --> 00:03:14,625
<font face="sans-serif" size="71">Havlamasını duyuyorum.</font>

55
00:03:14,945 --> 00:03:16,105
<font face="sans-serif" size="71">-Navneet!
-Sheru!</font>

56
00:03:16,185 --> 00:03:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Navneet!</font>

57
00:03:17,145 --> 00:03:20,305
<font face="sans-serif" size="71">Sheru!</font>

58
00:03:20,425 --> 00:03:22,265
<font face="sans-serif" size="71">-Prabjyot, içeride kal.
-Sheru!</font>

59
00:03:22,425 --> 00:03:24,385
<font face="sans-serif" size="71">-Sheru!
-Dur.</font>

60
00:03:24,785 --> 00:03:27,665
<font face="sans-serif" size="71">Navneet!</font>

61
00:03:30,265 --> 00:03:35,425
<font face="sans-serif" size="71">Bırakın beni.</font>

62
00:03:35,745 --> 00:03:37,745
<font face="sans-serif" size="71">-Kızı bırakın!
-Bırakın!</font>

63
00:03:37,825 --> 00:03:40,585
<font face="sans-serif" size="71">Baba! Bırakın beni!</font>

64
00:03:42,025 --> 00:03:43,465
<font face="sans-serif" size="71">Bırakın beni!</font>

65
00:03:43,745 --> 00:03:47,945
<font face="sans-serif" size="71">-Bırakın beni!
-İçeri girin!</font>

66
00:03:48,185 --> 00:03:49,465
<font face="sans-serif" size="71">-Baba...
-İçeri girin!</font>

67
00:03:49,585 --> 00:03:50,465
<font face="sans-serif" size="71">Baba...</font>

68
00:04:06,745 --> 00:04:07,945
<font face="sans-serif" size="71">Altın Tapınak...</font>

69
00:04:28,585 --> 00:04:32,025
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ</font>

70
00:05:11,985 --> 00:05:14,705
<font face="sans-serif" size="71">İKİNCİ GÜN</font>

71
00:05:20,705 --> 00:05:25,305
<font face="sans-serif" size="71">Konuş! Shahid Khan nerede?</font>

72
00:05:31,265 --> 00:05:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Ben senin ağzını açmasını bilirim yavşak.</font>

73
00:05:53,025 --> 00:05:55,505
<font face="sans-serif" size="71">-Bomba nerede, biliyor musun?
-Henüz değil.</font>

74
00:05:55,625 --> 00:05:57,185
<font face="sans-serif" size="71">-Ne zaman?
-Birkaç yeri bastk.</font>

75
00:05:57,305 --> 00:05:59,065
<font face="sans-serif" size="71">-Ne işe yaradı?
-Şüphelimiz var.</font>

76
00:05:59,145 --> 00:06:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Joseph, ekibinin verimsizliği
beni çok hayal kırıklığına uğrattı.</font>

77
00:06:02,825 --> 00:06:05,065
<font face="sans-serif" size="71">Ne zaman sorsak "Bakıyoruz." diyorsun!</font>

78
00:06:05,225 --> 00:06:06,545
<font face="sans-serif" size="71">Bana sonuç getir</font>

79
00:06:06,865 --> 00:06:10,545
<font face="sans-serif" size="71">-yoksa görevden alınırsın.
-Kimi istersen görevden alırsın da,</font>

80
00:06:11,185 --> 00:06:12,585
<font face="sans-serif" size="71">şimdi tehdit vakti değil.</font>

81
00:06:12,665 --> 00:06:15,625
<font face="sans-serif" size="71">Hata bende. Dosyayı haftalar önce
Merkez'e vermeliydim.</font>

82
00:06:15,745 --> 00:06:18,425
<font face="sans-serif" size="71">Onların elinde sihirli değnek var sanki.</font>

83
00:06:18,585 --> 00:06:20,425
<font face="sans-serif" size="71">Senin ekibin gibi boş durmazlardı.</font>

84
00:06:23,425 --> 00:06:24,785
<font face="sans-serif" size="71">Efendim, söz veriyorum.</font>

85
00:06:25,945 --> 00:06:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Bu iş bitene kadar ekibim dinlenmeyecek.</font>

86
00:06:30,985 --> 00:06:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Böyle yemin ettik,
bu bizim sorumluluğumuz.</font>

87
00:06:41,465 --> 00:06:43,305
<font face="sans-serif" size="71">Efendim, bir ipucu buldum.</font>

88
00:06:46,505 --> 00:06:48,425
<font face="sans-serif" size="71">Efendim, bir sorum var.</font>

89
00:06:48,545 --> 00:06:52,705
<font face="sans-serif" size="71">Tsunami tehdidinin aslında
nükleer tehdidi örtbas etmek için</font>

90
00:06:52,785 --> 00:06:55,945
<font face="sans-serif" size="71">oluşturulmuş bir kandırmaca
olduğunu duyduk.</font>

91
00:06:56,785 --> 00:06:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Tanrı Ganeşa bizi koruyor.</font>

92
00:06:58,945 --> 00:07:00,025
<font face="sans-serif" size="71">Sorun yok.</font>

93
00:07:00,185 --> 00:07:03,025
<font face="sans-serif" size="71">-Efendim, lütfen...
-Efendim...</font>

94
00:07:03,425 --> 00:07:09,465
<font face="sans-serif" size="71">Nükleer tehdit haberini
yeni aldığınızı mı söylüyorsunuz?</font>

95
00:07:10,065 --> 00:07:12,385
<font face="sans-serif" size="71">Size mecliste siyasi fahişe diyorlar.</font>

96
00:07:12,505 --> 00:07:13,945
<font face="sans-serif" size="71">Ne dedin sen?</font>

97
00:07:14,905 --> 00:07:16,785
<font face="sans-serif" size="71">Dokunmayın...</font>

98
00:07:16,865 --> 00:07:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Geri çekilin.</font>

99
00:07:19,225 --> 00:07:23,145
<font face="sans-serif" size="71">O temsil etmek için
ısrarcı olduğunuz topluluk,</font>

100
00:07:23,265 --> 00:07:27,425
<font face="sans-serif" size="71">laiklik kisvesi altında
artık bir tehdide dönüştü.</font>

101
00:07:27,905 --> 00:07:30,665
<font face="sans-serif" size="71">O nükleer saldırı tehdidini
Başbakan'a sorun.</font>

102
00:07:31,225 --> 00:07:35,225
<font face="sans-serif" size="71">Hizbuddin'in niye bulunamadığını da
Müdür Yardımcısı Parulkar'a sorun.</font>

103
00:07:35,385 --> 00:07:37,145
<font face="sans-serif" size="71">Yaşasın Hindistan ve Maharaştra.</font>

104
00:07:40,665 --> 00:07:43,145
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Yayılmış olan bu söylentinin</i>
<i>kabul edilmesi sonrasında...</i></font>

105
00:07:43,225 --> 00:07:44,625
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}BAKAN NÜKLEER TEHDİDİ ONAYLADI</font>

106
00:07:44,705 --> 00:07:45,745
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}ÜLKE KAOSUN PENÇESİNDE</font>

107
00:07:45,825 --> 00:07:48,705
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>...Maharaştra İçişleri Bakanı,</i>
<i>ülkenin finansal başkentini</i></font>

108
00:07:48,865 --> 00:07:50,945
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>şok ve korkuya teslim etti.</i></font>

109
00:07:51,065 --> 00:07:53,185
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}MUMBAI NÜKLEER TEHDİDİ ATLATABİLECEK Mİ?</font>

110
00:07:53,265 --> 00:07:54,345
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Bu gerçekse</i></font>

111
00:07:54,625 --> 00:07:58,545
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>bu, Hindistan'ın 70 yıllık tarihinde</i>
<i>karşılaştığı en büyük tehdit.</i></font>

112
00:07:58,625 --> 00:08:00,425
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}ÇOK SAYIDA İNSAN ŞEHİRDEN KAÇIYOR</font>

113
00:08:01,385 --> 00:08:02,985
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Gelen bilgilere göre...</i></font>

114
00:08:03,065 --> 00:08:04,185
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}TREN GARLARINDA İZDİHAM</font>

115
00:08:04,265 --> 00:08:07,625
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>...Merkez, orduyu ve Merkez Yedek</i>
<i>Polis Gücü'nü, paniği kontrol etmek</i></font>

116
00:08:07,705 --> 00:08:10,065
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>ve tehdidi etkisiz hâle getirmek</i>
<i>üzere görevlendirdi.</i></font>

117
00:08:10,145 --> 00:08:11,785
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}MUMBAI BÖYLE BİR TEHDİDE HAZIR DEĞİL</font>

118
00:08:11,865 --> 00:08:13,425
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Ama göreceğiz,</i></font>

119
00:08:13,665 --> 00:08:15,665
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>her şey için</i> <i>çok mu geç?</i></font>

120
00:08:15,745 --> 00:08:17,545
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}KİM SORUMLU? TERÖRİSTLER Mİ HÜKÛMET Mİ?</font>

121
00:09:21,865 --> 00:09:27,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

122
00:09:28,585 --> 00:09:34,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

123
00:09:35,985 --> 00:09:41,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

124
00:09:42,945 --> 00:09:48,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

125
00:09:49,585 --> 00:09:54,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

126
00:09:55,385 --> 00:09:57,545
<font face="sans-serif" size="71">Hadisene. Pantolonunu çıkar.</font>

127
00:09:58,305 --> 00:09:59,225
<font face="sans-serif" size="71">İşte.</font>

128
00:10:01,505 --> 00:10:02,425
<font face="sans-serif" size="71">Yetti mi?</font>

129
00:10:03,665 --> 00:10:06,385
<font face="sans-serif" size="71">Derimi de yüzmemi ister misin?</font>

130
00:10:06,465 --> 00:10:08,945
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde derini yüzer, merak etme.</font>

131
00:10:10,105 --> 00:10:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Meşhur olmak isteyen
aktrislere benziyorsun.</font>

132
00:10:14,425 --> 00:10:16,305
<font face="sans-serif" size="71">Giyin bakalım.</font>

133
00:10:17,345 --> 00:10:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Günahkâr!</font>

134
00:10:21,225 --> 00:10:22,545
<font face="sans-serif" size="71">Yürü.</font>

135
00:10:25,545 --> 00:10:26,425
<font face="sans-serif" size="71">Dur.</font>

136
00:10:42,305 --> 00:10:43,345
<font face="sans-serif" size="71">Bunlar da ne?</font>

137
00:10:45,345 --> 00:10:46,225
<font face="sans-serif" size="71">Bütün bunlar?</font>

138
00:10:47,145 --> 00:10:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Yeni dünya.</font>

139
00:10:49,345 --> 00:10:51,825
<font face="sans-serif" size="71">İstediğin bu değil miydi? Tadını çıkar.</font>

140
00:10:53,025 --> 00:10:54,425
<font face="sans-serif" size="71">Ganesh, niye yaptın?</font>

141
00:10:56,905 --> 00:11:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Guruji'nin cinayetini unuturuz...</font>

142
00:11:01,585 --> 00:11:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Unuttuk bile.</font>

143
00:11:03,385 --> 00:11:06,265
<font face="sans-serif" size="71">Zamanın Kitabı'nı bize ver yeter.</font>

144
00:11:07,985 --> 00:11:08,905
<font face="sans-serif" size="71">Burada, çek çıkar.</font>

145
00:11:18,985 --> 00:11:20,545
<font face="sans-serif" size="71">İçecek bir şey var mı?</font>

146
00:11:31,465 --> 00:11:32,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Geldi mi?</i>
-Geldi.</font>

147
00:11:33,665 --> 00:11:34,585
<font face="sans-serif" size="71">Mathu getirdi.</font>

148
00:11:35,345 --> 00:11:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Tamam o zaman.</font>

149
00:11:47,585 --> 00:11:51,505
<font face="sans-serif" size="71">En büyük sorunumuz, küçük düşünmemiz...</font>

150
00:11:53,425 --> 00:11:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Guruji böyle öğretmedi mi?</font>

151
00:11:55,865 --> 00:11:58,825
<font face="sans-serif" size="71">Seni konuş diye değil,
dinle diye çağırdım, tamam mı?</font>

152
00:11:59,625 --> 00:12:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Malcolm'a da söyle, beni rahat bıraksın.</font>

153
00:12:04,585 --> 00:12:05,465
<font face="sans-serif" size="71">Bırakacak.</font>

154
00:12:05,585 --> 00:12:09,225
<font face="sans-serif" size="71">Şu bomba yerleştirme
saçmalığını da iptal edin.</font>

155
00:12:12,385 --> 00:12:13,945
<font face="sans-serif" size="71">Anladın mı yavşak?</font>

156
00:12:15,785 --> 00:12:16,665
<font face="sans-serif" size="71">Anladın mı lan?</font>

157
00:12:26,345 --> 00:12:30,825
<font face="sans-serif" size="71">Sonunu getiremeyeceğin işe girmeyeceksin
orospu evladı.</font>

158
00:12:31,865 --> 00:12:32,745
<font face="sans-serif" size="71">Amcık herif.</font>

159
00:12:45,265 --> 00:12:47,425
<font face="sans-serif" size="71">Bırak beni!</font>

160
00:12:48,625 --> 00:12:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Sen konuşmaya odaklan derim,
bıçaklamaktan anlamıyorsun.</font>

161
00:12:55,785 --> 00:12:57,865
<font face="sans-serif" size="71">Olmadığın bir şey olmaya çalışma.</font>

162
00:13:02,665 --> 00:13:04,505
<font face="sans-serif" size="71">Sen nesin peki Gaitonde?</font>

163
00:13:08,985 --> 00:13:09,865
<font face="sans-serif" size="71">Pislik...</font>

164
00:13:11,385 --> 00:13:13,065
<font face="sans-serif" size="71">...kim olduğumu unuttun mu?</font>

165
00:13:13,305 --> 00:13:15,025
<font face="sans-serif" size="71">-Kimsin sen?
-Ben Gaitonde.</font>

166
00:13:15,145 --> 00:13:16,865
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde kim?</font>

167
00:13:17,345 --> 00:13:18,425
<font face="sans-serif" size="71">Ben Aswathama'yım.</font>

168
00:13:18,705 --> 00:13:20,385
<font face="sans-serif" size="71">Seni kim Ashwathama yaptı peki?</font>

169
00:13:21,785 --> 00:13:24,865
<font face="sans-serif" size="71">-Sen mi yarattın beni?
-Ben değil. Baban!</font>

170
00:13:24,985 --> 00:13:26,705
<font face="sans-serif" size="71">-Sen mi yaptın?
-Hayır.</font>

171
00:13:27,105 --> 00:13:28,465
<font face="sans-serif" size="71">Pislik, sen mi yaptın?</font>

172
00:13:28,585 --> 00:13:31,985
<font face="sans-serif" size="71">Seni kurtardım, yıkadım, giydirdim.
Yemek verdim.</font>

173
00:13:32,065 --> 00:13:34,265
<font face="sans-serif" size="71">Sen bir sokak köpeğiydin.</font>

174
00:13:34,505 --> 00:13:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Seni evcil hayvanımız yapıp
eğlenceli bir geziye çıkardık.</font>

175
00:13:38,345 --> 00:13:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Sen de böyle dilini
arabadan dışarı çıkarmıştın.</font>

176
00:13:44,985 --> 00:13:46,305
<font face="sans-serif" size="71">Subhadra'yı kim öldürdü?</font>

177
00:13:46,425 --> 00:13:48,345
<font face="sans-serif" size="71">-Isa.
-Isa mıydı?</font>

178
00:13:48,425 --> 00:13:51,425
<font face="sans-serif" size="71">O orospu çocukları yaptı.
Langoor, Ghaslet, Abdul.</font>

179
00:13:51,505 --> 00:13:52,785
<font face="sans-serif" size="71">Bunty hepsinden kurtuldu.</font>

180
00:13:52,865 --> 00:13:54,265
<font face="sans-serif" size="71">Yüzünü hatırlamaya çalış.</font>

181
00:13:54,385 --> 00:13:56,705
<font face="sans-serif" size="71">Onunla Guruji'nin <i>aşramında</i> tanıştın.</font>

182
00:13:56,905 --> 00:14:01,985
<font face="sans-serif" size="71">Lohane'yi hatırladın mı?
Sana sonra su da vermişti.</font>

183
00:14:02,985 --> 00:14:05,745
<font face="sans-serif" size="71">Hayatına giren herkesi biz planladık.</font>

184
00:14:05,825 --> 00:14:07,425
<font face="sans-serif" size="71">Jamila'yı yanına kim yolladı?</font>

185
00:14:07,545 --> 00:14:10,505
<font face="sans-serif" size="71">-Bunty.
-Ben yolladım.</font>

186
00:14:11,145 --> 00:14:13,665
<font face="sans-serif" size="71">Sen hapiste her şeyini kaybetmiştin.</font>

187
00:14:13,745 --> 00:14:16,505
<font face="sans-serif" size="71">Jamila seni yine adam etti.</font>

188
00:14:17,185 --> 00:14:20,545
<font face="sans-serif" size="71">Seni hapisten kim çıkardı?
Söylesene. Kimdi?</font>

189
00:14:20,705 --> 00:14:22,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ganesh, yalan söylüyor.</i></font>

190
00:14:23,225 --> 00:14:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Yalan söylüyorsun.</font>

191
00:14:24,425 --> 00:14:25,705
<font face="sans-serif" size="71">Ben çıkardım.</font>

192
00:14:25,865 --> 00:14:29,225
<font face="sans-serif" size="71">Sen ne Ashwathama'sın ne de kral.</font>

193
00:14:29,345 --> 00:14:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Guruji'nin yeni dünyasında
sadece bir kölesin.</font>

194
00:14:32,465 --> 00:14:34,465
<font face="sans-serif" size="71">Kölesin sen. Ötesi değil.</font>

195
00:14:34,665 --> 00:14:37,825
<font face="sans-serif" size="71">-Köle mi?
-Sikik, Guruji'nin kölesisin alt tarafı.</font>

196
00:14:38,065 --> 00:14:42,145
<font face="sans-serif" size="71">-Siktiğimin piçi.
-Guruji'nin kölesisin.</font>

197
00:14:42,265 --> 00:14:43,665
<font face="sans-serif" size="71">Piç.</font>

198
00:14:43,745 --> 00:14:45,945
<font face="sans-serif" size="71">Guruji'nin kölesisin.</font>

199
00:14:47,505 --> 00:14:49,825
<font face="sans-serif" size="71">Aswathama'yım lan ben.</font>

200
00:14:49,945 --> 00:14:52,225
<font face="sans-serif" size="71">Orospu çocuğu seni.</font>

201
00:14:54,425 --> 00:14:55,985
<font face="sans-serif" size="71">Ashwathama'yım ben!</font>

202
00:14:57,585 --> 00:14:58,585
<font face="sans-serif" size="71">Orospu çocuğu.</font>

203
00:14:59,185 --> 00:15:00,785
<font face="sans-serif" size="71">Pislik.</font>

204
00:15:03,225 --> 00:15:05,225
<font face="sans-serif" size="71">Ashwathama'yım ben, şerefsiz!</font>

205
00:15:17,105 --> 00:15:18,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Patron, şu numarayı not al.</i></font>

206
00:15:19,545 --> 00:15:22,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>+971...</i></font>

207
00:15:32,265 --> 00:15:33,145
<font face="sans-serif" size="71">Kimsin?</font>

208
00:15:33,905 --> 00:15:35,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Subhadra'yı sen mi öldürdün?</i></font>

209
00:15:40,185 --> 00:15:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Gaitonde.</font>

210
00:15:41,665 --> 00:15:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Subhadra'yı sen mi öldürdün?</font>

211
00:15:44,505 --> 00:15:46,265
<font face="sans-serif" size="71">Ben kadınları öldürmem.</font>

212
00:15:46,625 --> 00:15:48,905
<font face="sans-serif" size="71">Soruma cevap ver pislik herif.</font>

213
00:15:50,385 --> 00:15:55,305
<font face="sans-serif" size="71">Haklısın. Bazı kadınları
öldürmüşlüğüm vardır.</font>

214
00:15:55,785 --> 00:15:59,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ama Subhadra'yı</i>
<i>ya da senin âşıklarından birini</i></font>

215
00:15:59,665 --> 00:16:02,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>ben öldürmedim.</i></font>

216
00:16:02,385 --> 00:16:05,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kukoo'yu da sen öldürdün zaten.</i></font>

217
00:16:06,145 --> 00:16:07,225
<font face="sans-serif" size="71">Orospu çocuğu.</font>

218
00:16:09,145 --> 00:16:10,345
<font face="sans-serif" size="71">Piç.</font>

219
00:16:11,065 --> 00:16:12,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sesini duymak güzel.</i></font>

220
00:16:13,385 --> 00:16:16,025
<font face="sans-serif" size="71">Hayatta olduğunu öğrenmiş oldum.</font>

221
00:16:17,105 --> 00:16:20,185
<font face="sans-serif" size="71">Saklanacak yer arıyorsan Dubai'ye gel.</font>

222
00:16:20,745 --> 00:16:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Çok sıcak ama etler harika.</font>

223
00:16:26,225 --> 00:16:30,225
<font face="sans-serif" size="71">Beni sen mi koruyacaksın sikik herif?
Ölüyorsun sen.</font>

224
00:16:30,305 --> 00:16:32,865
<font face="sans-serif" size="71">Kansersin, değil mi?</font>

225
00:16:36,105 --> 00:16:40,065
<font face="sans-serif" size="71">Sessizce söyle de şeytan duymasın.</font>

226
00:16:40,185 --> 00:16:44,545
<font face="sans-serif" size="71">Kurtuluşumuz için Mesih olarak geldi.</font>

227
00:16:45,185 --> 00:16:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Ama devrimin kurbanı olarak asıldı.</font>

228
00:16:49,225 --> 00:16:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>

229
00:16:51,625 --> 00:16:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Zulfi'nin bir şiiri işte.</font>

230
00:16:54,545 --> 00:16:56,945
<font face="sans-serif" size="71">Sen şehrime selamımı söyle.</font>

231
00:16:57,065 --> 00:16:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Şehrine mi?</font>

232
00:16:58,305 --> 00:16:59,585
<font face="sans-serif" size="71">Bombay'a.</font>

233
00:17:06,385 --> 00:17:09,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>O temsil etmek için</i>
<i>ısrarcı olduğunuz topluluk...</i></font>

234
00:17:09,265 --> 00:17:10,185
<font face="sans-serif" size="71">FLAŞ HABER</font>

235
00:17:10,305 --> 00:17:12,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>...laiklik kisvesi altında</i>
<i>artık bir tehdide dönüştü.</i></font>

236
00:17:12,745 --> 00:17:17,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>O nükleer saldırı tehdidini</i>
<i>Başbakan'a sorun.</i></font>

237
00:17:17,745 --> 00:17:21,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hizbuddin'in niye bulunamadığını da</i>
<i>Müdür Yardımcısı Parulkar'a sorun.</i></font>

238
00:17:21,585 --> 00:17:25,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mumbai'den gelen bu görüntüler</i></font>

239
00:17:25,785 --> 00:17:29,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hindistan'ın finansal başkentinde</i>
<i>kaosa yol açtı.</i></font>

240
00:17:29,985 --> 00:17:34,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yayılan nükleer ve tsunami saldırıları</i>
<i>söylentileriyle birlikte</i></font>

241
00:17:34,825 --> 00:17:39,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>durum daha da kötüye gidiyor.</i></font>

242
00:17:39,265 --> 00:17:40,625
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yüzlerce kişi yaralı</i></font>

243
00:17:40,705 --> 00:17:43,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>ve onlarla ilgilenecek</i>
<i>hastane personeli yok.</i></font>

244
00:17:43,305 --> 00:17:45,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>Birçok metro ve köprü...</i></font>

245
00:18:09,065 --> 00:18:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Parulkar...</font>

246
00:18:11,585 --> 00:18:13,705
<font face="sans-serif" size="71">...yine özür dilemeye mi geldin?</font>

247
00:18:29,225 --> 00:18:31,225
<font face="sans-serif" size="71">Diplomatik pasaport da ister misin?</font>

248
00:18:31,545 --> 00:18:33,545
<font face="sans-serif" size="71">Diplomatik vize de ister misin?</font>

249
00:18:34,225 --> 00:18:35,305
<font face="sans-serif" size="71">Söyle.</font>

250
00:18:42,185 --> 00:18:44,785
<font face="sans-serif" size="71">Diplomatik vize mi istiyorsun?</font>

251
00:18:46,945 --> 00:18:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Kahrolası bir kasırgayla karşı karşıyayız
ama herkes vize derdine düşmüş.</font>

252
00:18:53,265 --> 00:18:54,905
<font face="sans-serif" size="71">Orospu çocuğu.</font>

253
00:19:00,585 --> 00:19:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Konuşsana Parulkar.</font>

254
00:21:27,185 --> 00:21:28,105
<font face="sans-serif" size="71">AKTİF EDİLDİ</font>

255
00:21:53,985 --> 00:21:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Dünyadaki bütün dinler
Tanrı fikrini manipüle etti,</font>

256
00:22:00,065 --> 00:22:00,985
<font face="sans-serif" size="71">kirletti.</font>

257
00:22:02,105 --> 00:22:06,385
<font face="sans-serif" size="71">İnsanlığın onarılamayacak derecede
alçalmaya başladığı bir dönemde,</font>

258
00:22:06,865 --> 00:22:10,145
<font face="sans-serif" size="71">bir grup aydınlanmış insan</font>

259
00:22:11,225 --> 00:22:12,185
<font face="sans-serif" size="71">bir araya geldi.</font>

260
00:22:12,905 --> 00:22:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Bu güzel dünyayı,</font>

261
00:22:16,385 --> 00:22:17,985
<font face="sans-serif" size="71">bilinçli bir şekilde</font>

262
00:22:18,065 --> 00:22:20,305
<font face="sans-serif" size="71">yeniden yaratma çabasıyla.</font>

263
00:22:21,265 --> 00:22:25,465
<font face="sans-serif" size="71">Doğduğumuz ve bildiğimiz bu dünya,
bitmiş durumda.</font>

264
00:22:26,505 --> 00:22:31,425
<font face="sans-serif" size="71">Saf yaşama adanmış, yeni bir dünya</font>

265
00:22:32,825 --> 00:22:37,425
<font face="sans-serif" size="71">eski, karanlık dünyanın yerini alacak.</font>

266
00:22:42,985 --> 00:22:45,465
<font face="sans-serif" size="71">Bulutlar aralandığında</font>

267
00:22:47,025 --> 00:22:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Satya Çağı başlayacak.</font>

268
00:23:01,585 --> 00:23:07,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

269
00:23:09,425 --> 00:23:14,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Aham...</i>
<i>-Brahmasmi.</i></font>

270
00:23:16,025 --> 00:23:21,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

271
00:23:29,305 --> 00:23:31,545
<font face="sans-serif" size="71">-Ne zaman öğrendin?
-Fark eder mi?</font>

272
00:23:31,625 --> 00:23:34,945
<font face="sans-serif" size="71">Çocuk sahibi olmayacağımıza
birlikte karar vermiştik.</font>

273
00:23:35,105 --> 00:23:36,465
<font face="sans-serif" size="71">Öyle değil mi?</font>

274
00:23:37,225 --> 00:23:38,985
<font face="sans-serif" size="71">-Öyle değil mi Sartaj?
-Evet, öyle.</font>

275
00:23:39,585 --> 00:23:40,985
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü sen istemiyordun!</font>

276
00:23:41,065 --> 00:23:44,945
<font face="sans-serif" size="71">Evet, istemedim.
Benim seçimimin değeri yok mu?</font>

277
00:23:45,065 --> 00:23:47,945
<font face="sans-serif" size="71">Çocuk yapmakta gördüğün problem ne?</font>

278
00:23:48,105 --> 00:23:50,465
<font face="sans-serif" size="71">Tek problem, egonun zarar görmesi.</font>

279
00:23:50,585 --> 00:23:52,545
<font face="sans-serif" size="71">Problem senin gerçeği söylememen!</font>

280
00:23:52,625 --> 00:23:55,905
<font face="sans-serif" size="71">Gerçek şu ki
bir çocuğa bakabileceğimi düşünmüyorsun.</font>

281
00:23:55,985 --> 00:23:59,305
<font face="sans-serif" size="71">Bu yüzden yok seçimmiş,
kalabalık şehirlermiş falan filan,</font>

282
00:23:59,385 --> 00:24:01,025
<font face="sans-serif" size="71">böyle bahaneler uyduruyorsun.</font>

283
00:24:01,665 --> 00:24:05,705
<font face="sans-serif" size="71">Megha, beni ne kadar kızdırdığını
tahmin bile edemezsin.</font>

284
00:24:06,265 --> 00:24:07,785
<font face="sans-serif" size="71">Bütün bunlar bitecek</font>

285
00:24:09,345 --> 00:24:10,905
<font face="sans-serif" size="71">ve yeniden başlamamız gerekecek.</font>

286
00:24:29,105 --> 00:24:30,705
<font face="sans-serif" size="71">Bunlar nasıl bitecek?</font>

287
00:24:34,465 --> 00:24:36,265
<font face="sans-serif" size="71">Dışarıdaki dünya yok olabilir</font>

288
00:24:37,785 --> 00:24:39,345
<font face="sans-serif" size="71">ama asıl dünya, içinde.</font>

289
00:24:41,345 --> 00:24:42,545
<font face="sans-serif" size="71">O nasıl yok olacak?</font>

290
00:24:45,545 --> 00:24:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Megha, bir şey bilmiyorsun.
Her şey bitecek.</font>

291
00:24:50,065 --> 00:24:52,665
<font face="sans-serif" size="71">Kendi kararımı verdiğim için kızgınsın.</font>

292
00:24:53,705 --> 00:24:54,545
<font face="sans-serif" size="71">Ya sen?</font>

293
00:24:55,905 --> 00:24:58,065
<font face="sans-serif" size="71">Dünyayı yok edecek olan kişi?</font>

294
00:24:59,185 --> 00:25:01,385
<font face="sans-serif" size="71">Bu kararı vermeden önce
kimseye danıştın mı?</font>

295
00:25:02,345 --> 00:25:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Sadece her şeyin yok olacağını
hayal ediyorsun.</font>

296
00:25:05,785 --> 00:25:07,145
<font face="sans-serif" size="71">Her şeyi unutabilirsin.</font>

297
00:25:08,065 --> 00:25:14,825
<font face="sans-serif" size="71">Bugünü, öfkeni, öfkenin arkasındaki egonu,
egonun arkasındaki suçluluk duygunu.</font>

298
00:25:17,105 --> 00:25:20,945
<font face="sans-serif" size="71">Ama öz güvensizliğin asla bitmeyecek.</font>

299
00:25:26,865 --> 00:25:29,465
<font face="sans-serif" size="71">Dünyayla savaşmak
hiçbir şeyi çözmez Sartaj.</font>

300
00:25:30,145 --> 00:25:31,505
<font face="sans-serif" size="71">Kendine savaş açmalısın.</font>

301
00:25:33,305 --> 00:25:38,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lanetli hayatımı düşünüp durdum,</i>
<i>daha kötü bir hayatım olamazdı, dedim.</i></font>

302
00:25:38,945 --> 00:25:44,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ama silahı başıma dayadığım an,</i>
<i>benim için her şey  netleşti.</i></font>

303
00:25:46,305 --> 00:25:48,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Annemin Diwali'de yaptığı tatlılar,</i></font>

304
00:25:49,185 --> 00:25:52,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>köyümüzün soğuk gölüne</i>
<i>ilk atlarkenki heyecanım.</i></font>

305
00:25:53,585 --> 00:25:59,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bir kız bana ilk kez sarıldığında</i>
<i>kalbimin yumuşayışı ve hızlı atışı.</i></font>

306
00:25:59,865 --> 00:26:02,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eriyeceğim sanmıştım.</i></font>

307
00:26:05,345 --> 00:26:07,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bunty'nin dans hareketleri,</i></font>

308
00:26:08,465 --> 00:26:10,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mathu'nun sarhoş İngilizcesi,</i></font>

309
00:26:10,225 --> 00:26:12,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kanta Bai'nin kafasının hep balık kokması.</i></font>

310
00:26:14,105 --> 00:26:17,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>Fark ettim ki onlar da</i>
<i>rahatlatıcı anlar paylaşmış olmalılar.</i></font>

311
00:26:28,985 --> 00:26:31,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hepsinin hayatını görmeye başladım.</i></font>

312
00:26:34,065 --> 00:26:35,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ama hepsi bir saniyede yok oldu.</i></font>

313
00:26:36,385 --> 00:26:37,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bütün güzel anlar,</i></font>

314
00:26:38,665 --> 00:26:41,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>o insanlar, o yerler,</i></font>

315
00:26:41,345 --> 00:26:43,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>hepsi yandı, kül oldu.</i></font>

316
00:26:43,865 --> 00:26:46,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ben bütün bunları anladığımda,</i>
<i>çoktan mezardaydım.</i></font>

317
00:26:47,065 --> 00:26:49,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ama sen değilsin Sardar Ji.</i></font>

318
00:26:51,385 --> 00:26:52,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bu dünyayı kurtar.</i></font>

319
00:26:53,145 --> 00:26:57,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dünyadaki bütün dinler</i>
<i>Tanrı fikrini manipüle etti,</i></font>

320
00:26:59,105 --> 00:27:00,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>kirletti.</i></font>

321
00:27:01,425 --> 00:27:05,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>İnsanlığın onarılamayacak derecede</i>
<i>alçalmaya başladığı bir dönemde,</i></font>

322
00:27:06,665 --> 00:27:09,345
<font face="sans-serif" size="71"><i>bir grup aydınlanmış insan</i></font>

323
00:27:10,425 --> 00:27:11,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>bir araya geldi.</i></font>

324
00:27:15,225 --> 00:27:16,065
<font face="sans-serif" size="71">AKTİF EDİLDİ</font>

325
00:27:38,945 --> 00:27:40,945
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}MAHARAŞTRA POLİS TEŞKİLATI</font>

326
00:27:56,025 --> 00:28:00,625
<font face="sans-serif" size="71">BÜYÜK GÜN</font>

327
00:28:19,785 --> 00:28:23,145
<font face="sans-serif" size="71">Adın ne?</font>

328
00:28:24,185 --> 00:28:26,025
<font face="sans-serif" size="71">Haroon Bilal.</font>

329
00:28:26,585 --> 00:28:30,025
<font face="sans-serif" size="71">-Ne zamandır Hindistan'dasın?
-2013'ten beri.</font>

330
00:28:30,145 --> 00:28:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Pakistan'daki evin nerede?</font>

331
00:28:32,865 --> 00:28:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Peşaver.</font>

332
00:28:38,385 --> 00:28:39,905
<font face="sans-serif" size="71">Haroon, Shadid Khan nerede?</font>

333
00:28:45,985 --> 00:28:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum.</font>

334
00:28:47,625 --> 00:28:48,705
<font face="sans-serif" size="71">Bomba nerede?</font>

335
00:28:49,385 --> 00:28:50,385
<font face="sans-serif" size="71">Shahid'de.</font>

336
00:28:50,985 --> 00:28:52,065
<font face="sans-serif" size="71">Shahid nerede?</font>

337
00:28:55,545 --> 00:28:57,825
<font face="sans-serif" size="71">Bombanın yerine ikiniz karar verdiniz.</font>

338
00:29:00,185 --> 00:29:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorsun! Bombanın yerine
ikiniz karar vermediniz mi?</font>

339
00:29:03,345 --> 00:29:05,265
<font face="sans-serif" size="71">Doktor, dozajı artırın.</font>

340
00:30:36,625 --> 00:30:41,145
<font face="sans-serif" size="71">Haroon, bombanın bulunduğu yerden
neresi görülebiliyor?</font>

341
00:30:43,065 --> 00:30:44,145
<font face="sans-serif" size="71">Mumbai.</font>

342
00:30:44,345 --> 00:30:45,465
<font face="sans-serif" size="71">Önünde ne var?</font>

343
00:30:45,545 --> 00:30:47,545
<font face="sans-serif" size="71">Yerel bir demir yolu var mı?</font>

344
00:30:47,905 --> 00:30:49,825
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır.
-Metro hattı?</font>

345
00:30:50,705 --> 00:30:53,305
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır.
-Okyanus görülebiliyor mu?</font>

346
00:30:55,705 --> 00:30:58,785
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır.
-Görülen bir göl var mı?</font>

347
00:31:01,625 --> 00:31:02,985
<font face="sans-serif" size="71">Görülen bir göl var mı?</font>

348
00:31:38,425 --> 00:31:39,265
<font face="sans-serif" size="71">Alo.</font>

349
00:31:41,145 --> 00:31:42,425
<font face="sans-serif" size="71">Şu an meşgulüm. Sonra.</font>

350
00:31:44,865 --> 00:31:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Yani?</font>

351
00:31:51,505 --> 00:31:53,385
<font face="sans-serif" size="71">Şoför, arabayı durdur.</font>

352
00:32:02,985 --> 00:32:06,505
<font face="sans-serif" size="71">-Ne oldu?
-Bazen sesler duyuyorum.</font>

353
00:32:06,585 --> 00:32:10,465
<font face="sans-serif" size="71">Bana ihanet ettiğini söylüyorlar.</font>

354
00:32:11,065 --> 00:32:12,945
<font face="sans-serif" size="71">İn arabadan. Gitmeliyim.</font>

355
00:32:13,065 --> 00:32:15,745
<font face="sans-serif" size="71">Malcolm peşimde, Guruji beynimde.</font>

356
00:32:15,865 --> 00:32:17,945
<font face="sans-serif" size="71">Senden gerçeği öğrenmem gerek.</font>

357
00:32:18,305 --> 00:32:19,545
<font face="sans-serif" size="71">Neden bahsediyorsun sen?</font>

358
00:32:20,305 --> 00:32:24,465
<font face="sans-serif" size="71">Önce kiliseye gideyim,
sonra konuşuruz. Hadi, git.</font>

359
00:32:24,985 --> 00:32:26,985
<font face="sans-serif" size="71">Sür arabayı. Sağa dön.</font>

360
00:32:27,385 --> 00:32:28,585
<font face="sans-serif" size="71">Duymadın mı beni?</font>

361
00:32:28,985 --> 00:32:30,305
<font face="sans-serif" size="71">Sür lan arabayı.</font>

362
00:32:40,065 --> 00:32:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Neden beni buraya getirdin?</font>

363
00:32:43,665 --> 00:32:44,665
<font face="sans-serif" size="71">Bunlar ne?</font>

364
00:32:46,225 --> 00:32:47,705
<font face="sans-serif" size="71">Seninle konuşuyorum!</font>

365
00:32:57,345 --> 00:32:59,185
<font face="sans-serif" size="71">Fazla vaktim kalmadı.</font>

366
00:33:00,705 --> 00:33:03,145
<font face="sans-serif" size="71">Kalan vaktimi seninle geçirmek için
seni buraya getirdim.</font>

367
00:33:05,665 --> 00:33:08,985
<font face="sans-serif" size="71">Jamila'yı bana yollamanı sana kim söyledi?</font>

368
00:33:10,705 --> 00:33:14,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Ganesh, şu an çok korkuyorsun.</i>
-Kes lan sesini sikik!</font>

369
00:33:19,345 --> 00:33:20,305
<font face="sans-serif" size="71">Kim söyledi?</font>

370
00:33:22,105 --> 00:33:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Hatırlamıyorum.</font>

371
00:33:26,745 --> 00:33:28,985
<font face="sans-serif" size="71">Sadece sana güveniyorum. Kalanlar...</font>

372
00:33:29,345 --> 00:33:33,665
<font face="sans-serif" size="71">O zaman bana da güvenme.
Bana güvenmeni kim söyledi?</font>

373
00:33:34,785 --> 00:33:35,825
<font face="sans-serif" size="71">Sen olamazsın.</font>

374
00:33:38,745 --> 00:33:40,825
<font face="sans-serif" size="71">O kadar aptal olamam.</font>

375
00:33:40,945 --> 00:33:43,865
<font face="sans-serif" size="71">Aslında sandığından çok daha aptalsın.</font>

376
00:33:43,985 --> 00:33:44,985
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl yani?</font>

377
00:33:49,665 --> 00:33:50,865
<font face="sans-serif" size="71">Evet, onlarlayım.</font>

378
00:33:51,745 --> 00:33:52,825
<font face="sans-serif" size="71">Kiminlesin?</font>

379
00:33:54,785 --> 00:33:56,105
<font face="sans-serif" size="71">İlk günden beri.</font>

380
00:33:57,825 --> 00:34:01,465
<font face="sans-serif" size="71">Bana, seni kontrol altında
tutmamı söylediler.</font>

381
00:34:02,145 --> 00:34:03,665
<font face="sans-serif" size="71">-Kes sesini.
-Niye?</font>

382
00:34:04,065 --> 00:34:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekler sikini içeri mi kaçırdı?</font>

383
00:34:08,305 --> 00:34:09,745
<font face="sans-serif" size="71">Ne yapıyorsun?</font>

384
00:34:10,185 --> 00:34:11,385
<font face="sans-serif" size="71">Jojo, kes şunu.</font>

385
00:34:11,705 --> 00:34:13,545
<font face="sans-serif" size="71">O zaman bırak beni. Anahtarı ver.</font>

386
00:34:14,065 --> 00:34:15,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>Artık buradan çıkış yok.</i></font>

387
00:34:15,785 --> 00:34:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Kapının anahtarı.</font>

388
00:34:17,545 --> 00:34:19,545
<font face="sans-serif" size="71">O kapı anahtarla açılmıyor.</font>

389
00:34:20,705 --> 00:34:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Yarakla mı açılıyor?</font>

390
00:34:23,145 --> 00:34:24,385
<font face="sans-serif" size="71">Jojo, seni orospu çocuğu!</font>

391
00:34:24,465 --> 00:34:28,345
<font face="sans-serif" size="71">Sensin orospu çocuğu!
Babandır orospu çocuğu!</font>

392
00:34:28,825 --> 00:34:30,825
<font face="sans-serif" size="71">Sana buradan gitmek istiyorum dedim.</font>

393
00:34:31,265 --> 00:34:33,665
<font face="sans-serif" size="71">Dört gün sonra öleceğim sikik!</font>

394
00:34:34,985 --> 00:34:37,505
<font face="sans-serif" size="71">Dört gün değil, dört saat sonra öleceksin.</font>

395
00:34:38,305 --> 00:34:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Buradan çıktığımda,
ona işini bitirmesini söyleyeceğim.</font>

396
00:34:43,865 --> 00:34:45,785
<font face="sans-serif" size="71">Kimden bahsettiğimi biliyorsun, değil mi?</font>

397
00:34:46,545 --> 00:34:48,665
<font face="sans-serif" size="71">-Malcolm mu?
-Doğru cevap.</font>

398
00:35:51,545 --> 00:35:53,145
<font face="sans-serif" size="71">Kapı nasıl açılıyor?</font>

399
00:35:55,785 --> 00:35:57,785
<font face="sans-serif" size="71">Bunun için siki kaldırmalısın.</font>

400
00:36:57,625 --> 00:36:59,025
<font face="sans-serif" size="71">Evet, 20 yıl boyunca...</font>

401
00:37:01,305 --> 00:37:05,345
<font face="sans-serif" size="71">...seni nasıl kandırdıklarını biliyordum.</font>

402
00:37:22,305 --> 00:37:24,745
<font face="sans-serif" size="71">Kaderinle savaşamazsın.</font>

403
00:39:21,105 --> 00:39:23,105
<font face="sans-serif" size="71">MAHARAŞTRA POLİS TEŞKİLATI</font>

404
00:40:54,105 --> 00:40:55,785
<font face="sans-serif" size="71">-Majid.
-Neredesin Sartaj?</font>

405
00:40:56,145 --> 00:40:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Bombayı buldunuz mu?</font>

406
00:40:57,225 --> 00:41:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Evet, Powai'de.
IT Park'ın arkasındaki eski otoparkta.</font>

407
00:41:11,785 --> 00:41:14,385
<font face="sans-serif" size="71">Majid?</font>

408
00:41:22,385 --> 00:41:24,385
<font face="sans-serif" size="71">Önümüzdeki binada keskin nişancı var.</font>

409
00:41:44,185 --> 00:41:46,785
<font face="sans-serif" size="71">Majid.</font>

410
00:41:52,505 --> 00:41:53,385
<font face="sans-serif" size="71">Gidelim.</font>

411
00:42:45,425 --> 00:42:46,625
<font face="sans-serif" size="71">Yürü.</font>

412
00:43:16,145 --> 00:43:18,145
<font face="sans-serif" size="71">Seni orospu çocuğu.</font>

413
00:44:23,145 --> 00:44:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Konuşmayacak mısın?</font>

414
00:44:28,785 --> 00:44:30,265
<font face="sans-serif" size="71">Konuşmayacak mısın?</font>

415
00:44:31,705 --> 00:44:32,825
<font face="sans-serif" size="71">Konuşsana.</font>

416
00:44:39,385 --> 00:44:41,385
<font face="sans-serif" size="71">Konuş!</font>

417
00:45:00,745 --> 00:45:03,505
<font face="sans-serif" size="71">Ponnuthai bombayı
etkisiz hâle getirmeye çalışıyor.</font>

418
00:45:04,385 --> 00:45:06,385
<font face="sans-serif" size="71">Durdurmayı başaramazsınız.</font>

419
00:45:06,505 --> 00:45:08,905
<font face="sans-serif" size="71">Bugün gördüğünüz bomba</font>

420
00:45:09,945 --> 00:45:11,865
<font face="sans-serif" size="71">1947 yılında yerleştirildi.</font>

421
00:45:12,065 --> 00:45:14,345
<font face="sans-serif" size="71">70 yıldır patlamayı bekliyordu.</font>

422
00:45:14,745 --> 00:45:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl durduracaksınız?</font>

423
00:45:28,705 --> 00:45:30,625
<font face="sans-serif" size="71">Fiziksel olarak müdahale edilmeli.</font>

424
00:45:32,065 --> 00:45:32,985
<font face="sans-serif" size="71">Temps.</font>

425
00:45:50,665 --> 00:45:52,385
<font face="sans-serif" size="71">Anakarta erişmeyi başardık.</font>

426
00:45:53,425 --> 00:45:55,865
<font face="sans-serif" size="71">-Ne kadar kaldı?
-Bakıyorum Sartaj.</font>

427
00:46:00,025 --> 00:46:01,785
<font face="sans-serif" size="71">11 dakika 43 saniye.</font>

428
00:46:06,425 --> 00:46:08,185
<font face="sans-serif" size="71">Bir desen soruyor.</font>

429
00:46:09,385 --> 00:46:11,345
<font face="sans-serif" size="71">Sadece beş denememiz var.</font>

430
00:46:16,185 --> 00:46:18,185
<font face="sans-serif" size="71">KALAN SÜRE - 11,29</font>

431
00:46:23,105 --> 00:46:24,145
<font face="sans-serif" size="71">Yanlış şifre.</font>

432
00:46:37,145 --> 00:46:38,665
<font face="sans-serif" size="71">Kalk ulan orospu çocuğu.</font>

433
00:46:38,785 --> 00:46:39,945
<font face="sans-serif" size="71">Şifre ne?</font>

434
00:46:40,025 --> 00:46:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Hindistan Cihadı.</font>

435
00:46:55,225 --> 00:46:57,425
<font face="sans-serif" size="71">Söyle orospu çocuğu, şifre ne?</font>

436
00:46:59,785 --> 00:47:01,825
<font face="sans-serif" size="71">Hiçbir şeyi kurtaramayacaksınız.</font>

437
00:47:18,545 --> 00:47:20,465
<font face="sans-serif" size="71">YANLIŞ ŞİFRE
KALAN DENEME 3</font>

438
00:47:21,625 --> 00:47:22,505
<font face="sans-serif" size="71">Yanlış.</font>

439
00:47:27,585 --> 00:47:28,505
<font face="sans-serif" size="71">-Jigar.
-Efendim.</font>

440
00:47:28,625 --> 00:47:31,265
<font face="sans-serif" size="71">Herkes geri çekilsin.
Burayı hemen tahliye edin.</font>

441
00:47:31,345 --> 00:47:34,665
<font face="sans-serif" size="71">-Tamam efendim.
-Herkes dışarı!</font>

442
00:47:34,865 --> 00:47:37,505
<font face="sans-serif" size="71">Çabuk olmalıyız, gidelim.</font>

443
00:47:37,785 --> 00:47:41,385
<font face="sans-serif" size="71">Efendim, burayı öylece terk edemezsiniz.</font>

444
00:47:41,465 --> 00:47:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Kör müsün? Her şey bitti.</font>

445
00:47:45,345 --> 00:47:46,185
<font face="sans-serif" size="71">Kaybettik.</font>

446
00:47:47,945 --> 00:47:48,825
<font face="sans-serif" size="71">Yürü.</font>

447
00:47:50,985 --> 00:47:53,065
<font face="sans-serif" size="71">Hadi. Gidelim.</font>

448
00:47:53,265 --> 00:47:56,745
<font face="sans-serif" size="71">Hadi. Çabuk olun.</font>

449
00:48:24,385 --> 00:48:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Efendim, desen bu olabilir mi?</font>

450
00:48:29,105 --> 00:48:31,585
<font face="sans-serif" size="71">Efendim, desen bu olabilir mi?</font>

451
00:48:34,025 --> 00:48:35,065
<font face="sans-serif" size="71">Gidelim Sartaj!</font>

452
00:48:36,345 --> 00:48:39,465
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj, vaktimiz yok. Gidelim.</font>

453
00:48:40,265 --> 00:48:41,265
<font face="sans-serif" size="71">Hadi.</font>

454
00:48:43,425 --> 00:48:44,265
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj.</font>

455
00:48:57,985 --> 00:48:59,305
<font face="sans-serif" size="71">KALAN DENEME
3</font>

456
00:49:01,265 --> 00:49:04,505
<font face="sans-serif" size="71">Sartaj, lütfen. Gidelim.</font>

457
00:49:06,665 --> 00:49:07,505
<font face="sans-serif" size="71">Hayır efendim.</font>

458
00:49:36,985 --> 00:49:38,985
<font face="sans-serif" size="71">YANLIŞ ŞİFRE
KALAN DENEME 2</font>

459
00:50:12,785 --> 00:50:14,785
<font face="sans-serif" size="71">YANLIŞ ŞİFRE
KALAN DENEME 1</font>

460
00:50:56,145 --> 00:50:57,265
<font face="sans-serif" size="71">ZAMANIN KİTABI</font>

461
00:50:57,985 --> 00:51:02,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sardar Ji, o kadar kolay olsaydı,</i>
<i>bu dünyayı ben kurtarırdım.</i></font>

462
00:51:04,225 --> 00:51:08,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Seni, bütün kapılar</i>
<i>kapandıktan sonra aradım.</i></font>

463
00:51:08,865 --> 00:51:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Bu şehirde güvenilebilecek kimse yoktu.
Dilbagh Singh hariç.</font>

464
00:51:13,505 --> 00:51:15,905
<font face="sans-serif" size="71">25 günün var. Şehrimizi kurtar.</font>

465
00:51:16,545 --> 00:51:20,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ama sen beni dinlemedin.</i>
<i>Polisleri yanında getirdin.</i></font>

466
00:51:21,705 --> 00:51:23,225
<font face="sans-serif" size="71">Bunu yapmayın efendim.</font>

467
00:51:23,625 --> 00:51:26,385
<font face="sans-serif" size="71">Hayatımda ilk defa beynim sikildi.</font>

468
00:51:26,505 --> 00:51:27,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tüm hikâyeyi bilmiyorsunuz.</i></font>

469
00:51:28,025 --> 00:51:29,905
<font face="sans-serif" size="71">Gerisini hapiste anlatırsın.</font>

470
00:51:29,985 --> 00:51:32,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hikâyem yarım kalmıştı.</i></font>

471
00:51:37,625 --> 00:51:42,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>Guruji eskiden, her büyük görevin</i>
<i>fedakârlık gerektirdiğini söylerdi.</i></font>

472
00:51:45,785 --> 00:51:50,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sence seni niye Bombay'a gönderdim?</i></font>

473
00:51:50,625 --> 00:51:53,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nereden bileyim?</i></font>

474
00:51:53,665 --> 00:51:59,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>En sevdiklerini feda etmen,</i>
<i>her zaman en saf eylemdir.</i></font>

475
00:52:03,585 --> 00:52:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Kendimi mi feda etmemi istiyorsun?</font>

476
00:52:08,585 --> 00:52:10,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ganesh, bu dünya hikâyelerle döner.</i></font>

477
00:52:12,185 --> 00:52:15,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Fedakârlık olmadan, hikâyeler olmazdı.</i></font>

478
00:52:16,345 --> 00:52:18,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yazıtlar olmazdı.</i></font>

479
00:52:18,905 --> 00:52:25,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tanrılar, kahramanlar,</i>
<i>kötüler, prensipler olmazdı.</i></font>

480
00:52:27,065 --> 00:52:29,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ganesh, bunların hepsi hikâye.</i></font>

481
00:52:36,265 --> 00:52:41,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Fedakârlığı yapan sen olmazsan</i>
<i>başkası olur.</i></font>

482
00:52:43,425 --> 00:52:44,905
<font face="sans-serif" size="71">Benimle gel.</font>

483
00:52:45,225 --> 00:52:48,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>İşimiz asla bitmeyecek Ganesh.</i></font>

484
00:52:48,465 --> 00:52:50,185
<font face="sans-serif" size="71">Dilbagh Singh seni kiminle görüştürdü?</font>

485
00:52:50,265 --> 00:52:52,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>İşimiz asla bitmeyecek.</i></font>

486
00:52:53,385 --> 00:52:55,025
<font face="sans-serif" size="71">Silahını at.</font>

487
00:53:01,065 --> 00:53:02,745
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}DOĞRU YOL</font>

488
00:53:05,905 --> 00:53:06,785
<font face="sans-serif" size="71">Oğlum...</font>

489
00:53:09,585 --> 00:53:15,265
<font face="sans-serif" size="71">...utanma. Elinden geleni yaptın.</font>

490
00:53:17,825 --> 00:53:19,385
<font face="sans-serif" size="71">KALAN DENEME
1</font>

491
00:53:36,825 --> 00:53:38,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

492
00:53:39,985 --> 00:53:41,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aham Brahmasmi.</i></font>

493
00:54:04,985 --> 00:54:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Alt yazı çevirmeni: Anıl Can Çetinkaya</font>

