1
00:02:43,000 --> 00:02:49,916
‎シャフマラン

2
00:04:08,625 --> 00:04:10,000
‎ウソをついたな

3
00:04:13,083 --> 00:04:14,083
‎何の話？

4
00:04:17,208 --> 00:04:21,375
‎孫をうちに連れてきたことを
‎否定した

5
00:04:22,625 --> 00:04:24,166
‎だが足跡があった

6
00:04:25,333 --> 00:04:29,250
‎部屋に？
‎それともバルコニーに？

7
00:04:30,166 --> 00:04:35,166
‎今度うちへ来る時は
‎堂々と玄関から入れ

8
00:04:55,333 --> 00:04:56,500
‎ダヴトさん

9
00:05:10,708 --> 00:05:12,833
‎何かあったの？

10
00:05:15,125 --> 00:05:17,250
‎挨拶もしてくれなかった

11
00:05:19,541 --> 00:05:21,875
‎誰かが彼女の部屋に入った

12
00:05:27,083 --> 00:05:28,166
‎誰かしら

13
00:05:37,833 --> 00:05:39,458
‎パパに伝える？

14
00:05:42,708 --> 00:05:43,708
‎いいや

15
00:05:47,625 --> 00:05:51,875
‎シャフスも狙われると
‎パパは言ってた

16
00:05:54,583 --> 00:05:58,250
‎父さんの話を
‎いちいち信じていられない

17
00:06:03,000 --> 00:06:04,750
‎男を連れ込んだかな

18
00:06:08,583 --> 00:06:12,875
‎他の可能性となると
‎それしかない

19
00:06:14,083 --> 00:06:16,458
‎ハレ　何が言いたい？

20
00:06:18,791 --> 00:06:21,958
‎彼女のことが好きなんでしょ

21
00:06:22,041 --> 00:06:22,791
‎まさか

22
00:06:23,708 --> 00:06:25,708
‎気になってるじゃない

23
00:06:26,500 --> 00:06:27,833
‎“他に男が？”

24
00:06:29,291 --> 00:06:31,291
‎“男がいるのか？”

25
00:06:32,958 --> 00:06:36,125
‎“心配だから
‎見に行こうかな？”

26
00:06:45,333 --> 00:06:49,250
‎「情緒的つながりの
‎形成と崩壊」に―

27
00:06:50,416 --> 00:06:53,875
‎「分離不安」も担当するわ

28
00:06:53,958 --> 00:06:58,916
‎愛着回避と不安の論文は
‎全部 私が引き受ける

29
00:07:00,791 --> 00:07:02,583
‎すごい皮肉だわ

30
00:07:02,666 --> 00:07:05,916
‎あなたは安定型を
‎やってくれる？

31
00:07:07,708 --> 00:07:09,333
‎ケバブ食べた？

32
00:07:09,416 --> 00:07:10,833
‎菜食主義なの

33
00:07:12,208 --> 00:07:13,750
‎なおさら聞きたい

34
00:07:14,458 --> 00:07:15,916
‎ケバブ食べた？

35
00:07:16,000 --> 00:07:17,083
‎忙しいの

36
00:07:17,166 --> 00:07:18,666
‎どうしてさ

37
00:07:20,791 --> 00:07:24,208
‎普通の人間になろうとしてる

38
00:07:28,500 --> 00:07:31,125
‎普通の人はアダナに来たら

39
00:07:33,458 --> 00:07:34,833
‎ケバブを食べる

40
00:07:41,541 --> 00:07:42,375
‎本当に？

41
00:07:43,166 --> 00:07:44,166
‎本当さ

42
00:07:44,750 --> 00:07:46,250
‎しつこいのね

43
00:07:47,375 --> 00:07:48,208
‎性格だ

44
00:07:53,041 --> 00:07:55,333
‎まだ目を開けないで

45
00:07:55,416 --> 00:07:57,041
‎分かった

46
00:07:59,708 --> 00:08:03,750
‎なぜ こんなバカなマネを
‎してると思う？

47
00:08:03,833 --> 00:08:06,291
‎俺を信頼してるから

48
00:08:06,375 --> 00:08:09,791
‎いいえ　あなたを
‎傷つけないためよ

49
00:08:10,375 --> 00:08:13,208
‎おっと 道が悪いぞ

50
00:08:13,291 --> 00:08:15,500
‎足を上げて またいで

51
00:08:15,583 --> 00:08:16,625
‎もっと高く

52
00:08:17,541 --> 00:08:19,458
‎ウソをついたわね

53
00:08:19,541 --> 00:08:20,416
‎信じた

54
00:08:20,500 --> 00:08:21,250
‎ジハン

55
00:08:21,333 --> 00:08:23,416
‎待って　もう着くから

56
00:08:24,125 --> 00:08:25,125
‎よし

57
00:08:26,375 --> 00:08:27,416
‎いいかい

58
00:08:29,041 --> 00:08:30,166
‎手を離すよ

59
00:08:31,500 --> 00:08:32,375
‎ジャーン

60
00:08:32,458 --> 00:08:34,291
‎すごいわ

61
00:08:34,375 --> 00:08:35,083
‎だろ？

62
00:08:35,958 --> 00:08:37,166
‎クールね

63
00:08:38,625 --> 00:08:39,625
‎ほら

64
00:08:40,708 --> 00:08:41,708
‎おいでよ

65
00:09:20,041 --> 00:09:22,250
‎しっかり つかまって

66
00:09:22,833 --> 00:09:26,291
‎この辺に顔を乗せてもいいよ

67
00:09:26,375 --> 00:09:27,750
‎出発しましょう

68
00:10:03,791 --> 00:10:05,958
‎まだ終わらないの？

69
00:10:08,291 --> 00:10:09,458
‎もうすぐよ

70
00:10:15,250 --> 00:10:16,166
‎動くな

71
00:10:16,250 --> 00:10:17,916
‎電話に出なきゃ

72
00:10:18,000 --> 00:10:19,833
‎もう終わるから

73
00:10:23,666 --> 00:10:25,125
‎ハレったら

74
00:10:28,916 --> 00:10:29,750
‎もしもし

75
00:10:29,833 --> 00:10:31,500
‎誰かに話したか

76
00:10:31,583 --> 00:10:35,250
‎もちろん‎よ
‎うちの家族は社交的だもの

77
00:10:35,333 --> 00:10:36,750
‎話したわ

78
00:10:39,000 --> 00:10:41,500
‎ウソよ　どうして？

79
00:10:42,125 --> 00:10:43,750
‎そうか　ならいい

80
00:10:43,833 --> 00:10:45,750
‎あの件は解決だ

81
00:10:45,833 --> 00:10:48,583
‎部屋に来た人物が分かった

82
00:10:48,666 --> 00:10:51,250
‎もしかして あなた―

83
00:10:52,083 --> 00:10:54,041
‎シャフスを尾行した？

84
00:10:54,750 --> 00:10:55,833
‎切るよ

85
00:10:55,916 --> 00:10:56,875
‎待って

86
00:10:56,958 --> 00:10:58,875
‎もう１つ質問させて

87
00:10:58,958 --> 00:11:00,041
‎何だ

88
00:11:00,791 --> 00:11:02,166
‎どんな気分？

89
00:11:02,250 --> 00:11:03,583
‎何がだよ

90
00:11:04,541 --> 00:11:05,750
‎“嫉妬”って

91
00:11:20,250 --> 00:11:21,416
‎やったわね

92
00:11:36,458 --> 00:11:38,375
‎こっちを先に頼むよ

93
00:11:46,750 --> 00:11:47,791
‎ありがとう

94
00:11:49,291 --> 00:11:50,333
‎かわいいね

95
00:11:50,416 --> 00:11:52,125
‎どうも　楽しんで

96
00:11:52,208 --> 00:11:53,208
‎ありがとう

97
00:11:58,416 --> 00:12:00,708
‎普通になりたいの？

98
00:12:01,916 --> 00:12:03,083
‎つまらないぜ

99
00:12:03,166 --> 00:12:04,541
‎あなたが普通？

100
00:12:05,208 --> 00:12:07,750
‎ケバブをピザで巻いて
‎食べた

101
00:12:08,541 --> 00:12:09,625
‎これ お勧め

102
00:12:10,750 --> 00:12:13,208
‎アナル･クズル
‎ここの名物だ

103
00:12:14,041 --> 00:12:16,458
‎食べるなら もうひと皿頼む

104
00:12:16,541 --> 00:12:19,958
‎いいえ
‎あなたを見てるだけで満腹

105
00:12:20,583 --> 00:12:22,166
‎じゃ デザートね

106
00:12:23,166 --> 00:12:26,041
‎シェフ　かき氷をくれ

107
00:12:26,125 --> 00:12:27,000
‎はいよ

108
00:12:27,083 --> 00:12:27,916
‎２つね

109
00:12:28,000 --> 00:12:28,708
‎了解

110
00:12:30,333 --> 00:12:31,333
‎どこ行くの

111
00:12:31,416 --> 00:12:33,916
‎ちょっと失礼して化粧室へ

112
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
‎顔を洗いたいの

113
00:12:36,791 --> 00:12:37,791
‎かき氷は？

114
00:12:37,875 --> 00:12:38,958
‎すぐ戻る

115
00:12:39,833 --> 00:12:41,000
‎急げよ

116
00:13:43,750 --> 00:13:46,041
‎何もない　気のせいよ

117
00:14:00,375 --> 00:14:01,875
‎かき氷は？

118
00:14:01,958 --> 00:14:03,291
‎とけちゃった

119
00:14:04,333 --> 00:14:05,541
‎おいしいの？

120
00:14:05,625 --> 00:14:07,666
‎当然さ　味見する？

121
00:15:26,791 --> 00:15:28,291
‎彼と知り合い？

122
00:15:28,833 --> 00:15:29,875
‎ああ

123
00:15:34,916 --> 00:15:36,916
‎仲は良くないみたい

124
00:15:42,041 --> 00:15:43,333
‎じゃ行くよ

125
00:15:43,416 --> 00:15:46,375
‎明日の１年の講義で
‎映画を見せて

126
00:15:46,458 --> 00:15:47,416
‎分かった

127
00:15:48,208 --> 00:15:50,708
‎必要な時は いつでも連絡を

128
00:15:50,791 --> 00:15:51,333
‎ええ

129
00:15:51,416 --> 00:15:52,541
‎力になる

130
00:15:59,458 --> 00:16:00,500
‎何してるの

131
00:16:01,125 --> 00:16:02,291
‎鍵を付けてる

132
00:16:03,750 --> 00:16:04,750
‎なぜ？

133
00:16:06,083 --> 00:16:08,166
‎侵入者を防ぐためだ

134
00:16:11,708 --> 00:16:13,500
‎侵入者って？

135
00:16:20,958 --> 00:16:23,625
‎どういうことか教えて

136
00:16:24,458 --> 00:16:27,250
‎私の家だ
‎無断侵入は許さない

137
00:16:27,750 --> 00:16:28,958
‎マランもだ

138
00:16:30,375 --> 00:16:34,125
‎マランに
‎ここに来るなと言ったの？

139
00:16:35,458 --> 00:16:39,000
‎何なの？
‎まるで道徳警察だわね

140
00:16:39,083 --> 00:16:41,666
‎孫の名前も知らなかった

141
00:16:41,750 --> 00:16:43,375
‎今だって無視同然

142
00:16:43,916 --> 00:16:47,291
‎なのに そこだけ
‎おじいちゃん気取り？

143
00:16:50,291 --> 00:16:51,291
‎ブラボー

144
00:16:51,791 --> 00:16:53,500
‎称賛に値するわ

145
00:16:53,583 --> 00:16:55,416
‎いい おじいちゃんよ

146
00:17:17,416 --> 00:17:20,416
‎ダヴトが何か言ったでしょ

147
00:17:20,500 --> 00:17:22,708
‎どうか気にしないで

148
00:17:23,291 --> 00:17:24,291
‎平気だよ

149
00:17:28,291 --> 00:17:30,250
‎謝ってるのよ

150
00:17:33,041 --> 00:17:34,583
‎だから平気だって

151
00:17:37,916 --> 00:17:39,333
‎何だか変よ

152
00:17:40,041 --> 00:17:43,333
‎近くに来ても
‎私に目もくれない

153
00:17:44,500 --> 00:17:45,958
‎話の要点は？

154
00:17:46,041 --> 00:17:48,708
‎なぜ態度が変わったの

155
00:17:50,208 --> 00:17:53,916
‎君と誰かが
‎どういう関係だろうと

156
00:17:54,000 --> 00:17:55,250
‎興味はない

157
00:17:56,291 --> 00:17:58,250
‎謝罪は受け入れる

158
00:17:58,333 --> 00:18:00,375
‎俺たちは友達だ

159
00:18:01,250 --> 00:18:02,250
‎満足か？

160
00:18:32,833 --> 00:18:34,708
‎どうなってるの？

161
00:18:37,791 --> 00:18:38,791
‎さあね

162
00:18:40,375 --> 00:18:41,625
‎険悪な空気よ

163
00:18:41,708 --> 00:18:43,041
‎仕事を続けろ

164
00:19:10,166 --> 00:19:12,125
‎マランの番号は？

165
00:19:15,791 --> 00:19:16,791
‎知らない

166
00:19:16,875 --> 00:19:17,875
‎残念だわ

167
00:19:18,625 --> 00:19:21,125
‎部屋で一緒に飲みたいのに

168
00:19:24,333 --> 00:19:25,208
‎部屋で？

169
00:19:25,291 --> 00:19:26,666
‎ええ

170
00:19:26,750 --> 00:19:29,166
‎あの家族は控えめだよ

171
00:19:30,208 --> 00:19:33,041
‎ちょっと 何というか…

172
00:19:33,125 --> 00:19:33,958
‎何だっけ

173
00:19:34,041 --> 00:19:34,833
‎非社交的

174
00:19:34,916 --> 00:19:35,958
‎非社交的だ

175
00:19:36,666 --> 00:19:38,416
‎呼んでも来ないさ

176
00:19:38,500 --> 00:19:39,833
‎来るわよ

177
00:19:40,625 --> 00:19:41,875
‎絶対に来る

178
00:19:41,958 --> 00:19:43,958
‎私の誘いは断らない

179
00:19:45,125 --> 00:19:47,500
‎初めてじゃないしね

180
00:19:48,625 --> 00:19:50,041
‎こりゃ また

181
00:19:58,791 --> 00:19:59,833
‎ちょっと

182
00:19:59,916 --> 00:20:00,875
‎何だ？

183
00:20:00,958 --> 00:20:03,250
‎つぶしたらダメでしょ

184
00:20:03,333 --> 00:20:05,416
‎うっかりしてた

185
00:20:06,166 --> 00:20:07,500
‎しっかりして

186
00:20:08,208 --> 00:20:09,458
‎こうやるの

187
00:20:09,541 --> 00:20:10,458
‎やってる

188
00:20:10,541 --> 00:20:11,958
‎手伝うわ

189
00:20:14,000 --> 00:20:15,041
‎どうぞ

190
00:20:23,333 --> 00:20:25,458
‎コツを心得てる

191
00:20:25,541 --> 00:20:27,375
‎当たり前よ

192
00:20:29,041 --> 00:20:32,666
‎子供の頃
‎私は体調を崩しがちで

193
00:20:32,750 --> 00:20:34,750
‎外で遊べなかった

194
00:20:36,000 --> 00:20:38,250
‎母は私の気晴らしに

195
00:20:38,333 --> 00:20:42,541
‎家事や修理を
‎ゲームみたいにやらせたの

196
00:20:43,458 --> 00:20:45,833
‎ネジを固くしめる競争とか

197
00:20:45,916 --> 00:20:49,041
‎おいしいスープを
‎作る競争とかね

198
00:20:49,125 --> 00:20:50,458
‎役に立った

199
00:20:50,541 --> 00:20:53,625
‎ずいぶん楽しいお母さんだな

200
00:20:53,708 --> 00:20:54,541
‎最高よ

201
00:20:54,625 --> 00:20:58,208
‎ある時は回路遮断器の修理を
‎覚えるため

202
00:20:58,291 --> 00:21:00,625
‎１週間も暗闇で過ごした

203
00:21:00,708 --> 00:21:03,833
‎母が何度も飛び出してきて
‎脅かすの

204
00:21:04,416 --> 00:21:06,083
‎お前と同じだな

205
00:21:06,875 --> 00:21:08,583
‎俺も脅かされる

206
00:21:08,666 --> 00:21:11,708
‎あなたが悪いことを
‎するからよ

207
00:21:11,791 --> 00:21:13,208
‎してないよ

208
00:21:15,583 --> 00:21:18,083
‎それで お母さんは？

209
00:21:18,958 --> 00:21:20,250
‎病気になって

210
00:21:21,041 --> 00:21:22,291
‎死んだわ

211
00:21:26,458 --> 00:21:27,708
‎気の毒に

212
00:21:29,958 --> 00:21:32,208
‎もう その辺でいいわ

213
00:21:32,291 --> 00:21:34,291
‎疲れたでしょ　休んで

214
00:21:35,250 --> 00:21:38,208
‎調理できたら呼んであげる

215
00:21:51,000 --> 00:21:53,458
‎“呼んであげる”？

216
00:21:53,541 --> 00:21:54,791
‎うるさい

217
00:22:50,833 --> 00:22:53,541
‎自己否定は病の源です

218
00:22:54,208 --> 00:22:59,666
‎自己から逃避したり
‎自分を否定したりするたび

219
00:22:59,750 --> 00:23:02,416
‎自分に対して罪を犯します

220
00:23:03,166 --> 00:23:05,208
‎いくら拒んだところで

221
00:23:05,291 --> 00:23:09,125
‎自分の本質は
‎消えないからです

222
00:23:09,208 --> 00:23:11,875
‎実在主義者が墓で泣きますね

223
00:23:14,500 --> 00:23:15,791
‎そうかしら

224
00:23:15,875 --> 00:23:20,750
‎本来の自分を拒絶することは
‎最も深い絶望だと

225
00:23:21,458 --> 00:23:23,416
‎キルケゴールは言った

226
00:23:23,916 --> 00:23:29,291
‎自分探しをすることで
‎孤独に陥りませんか？

227
00:23:30,125 --> 00:23:33,625
‎自己への到達は容易ではない

228
00:23:33,708 --> 00:23:36,416
‎独りになる時間を持ち

229
00:23:36,500 --> 00:23:41,208
‎沈黙し めい想し
‎自分と向き合う

230
00:23:42,791 --> 00:23:47,333
‎自分だけの力で不可能なら
‎もちろん

231
00:23:47,416 --> 00:23:48,958
‎他者が必要になる

232
00:23:49,708 --> 00:23:52,875
‎個人的な道程ではあるけど

233
00:23:52,958 --> 00:23:57,166
‎孤独に陥るべきではないの

234
00:23:57,791 --> 00:24:00,541
‎自分自身になるというのは

235
00:24:00,625 --> 00:24:04,625
‎自分の心が躍動するよう
‎行動すること

236
00:24:04,708 --> 00:24:07,708
‎そうすれば自己と
‎一体になれる

237
00:24:07,791 --> 00:24:09,791
‎他者や大自然とも―

238
00:24:09,875 --> 00:24:12,833
‎調和しながら通じ合える

239
00:24:12,916 --> 00:24:15,333
‎先生は自分を知ってます？

240
00:24:15,875 --> 00:24:17,000
‎興味あるわ

241
00:24:17,583 --> 00:24:20,208
‎先生は己を知ってますか？

242
00:24:22,625 --> 00:24:23,625
‎いいえ

243
00:24:25,291 --> 00:24:26,625
‎探してる途中

244
00:24:29,125 --> 00:24:33,208
‎頭の中のことが
‎常に真実とは限らない

245
00:24:35,541 --> 00:24:37,500
‎それでも自問するの

246
00:24:38,000 --> 00:24:41,250
‎“私の頭の中で
‎何が起きてるの？”

247
00:24:41,333 --> 00:24:44,500
‎“私って誰？
‎どんな人間？”

248
00:24:45,750 --> 00:24:48,791
‎私は逃げずに引き受ける

249
00:24:50,416 --> 00:24:52,250
‎被害者ぶらない

250
00:24:52,916 --> 00:24:57,166
‎心理学を専門にしたのも
‎それが理由かな

251
00:24:58,958 --> 00:25:03,583
‎さて 話はこのぐらいにして
‎映画を見ましょう

252
00:25:03,666 --> 00:25:05,833
‎ツトゥク教授の課題よ

253
00:25:05,916 --> 00:25:09,791
‎鑑賞した後
‎パーソナリティ理論に入るわ

254
00:25:09,875 --> 00:25:12,708
‎メモは自由に取ってよし

255
00:25:12,791 --> 00:25:17,250
‎携帯電話は
‎サイレントモードにしてね

256
00:25:19,000 --> 00:25:25,541
‎「レベッカ」

257
00:25:37,958 --> 00:25:40,541
‎またマンダレイへ行く夢を…

258
00:25:41,333 --> 00:25:42,583
‎200グラム

259
00:25:45,583 --> 00:25:47,958
‎ゴボウを300グラム

260
00:25:51,500 --> 00:25:53,208
‎ハマビシを半キロ

261
00:25:53,958 --> 00:25:55,500
‎ハチミツ 10キロ

262
00:25:55,583 --> 00:25:57,541
‎すごい家族だな

263
00:25:57,625 --> 00:25:59,291
‎ハチミツ10キロか

264
00:26:20,791 --> 00:26:22,291
‎ディバ　出て

265
00:26:24,750 --> 00:26:27,041
‎ディバ　お願いだから

266
00:26:46,250 --> 00:26:47,416
‎今どこ？

267
00:26:48,166 --> 00:26:50,666
‎シャフスを独りにしちゃダメ

268
00:26:50,750 --> 00:26:52,458
‎目を離さないで

269
00:26:54,208 --> 00:26:57,666
‎ホッパー夫人に
‎出会っていなかったら

270
00:26:59,416 --> 00:27:00,625
‎私の人生は？

271
00:27:07,416 --> 00:27:10,541
‎マンダレイに行くことも
‎なかったし

272
00:27:11,333 --> 00:27:13,083
‎あなたとの出会いも

273
00:27:14,000 --> 00:27:15,291
‎ホッパー夫人

274
00:27:15,916 --> 00:27:17,250
‎遅かったわね

275
00:27:17,333 --> 00:27:21,250
‎すみません
‎郵便局で荷物を待っていて

276
00:27:23,375 --> 00:27:26,333
‎シャフスを独りにしちゃダメ

277
00:28:44,916 --> 00:28:45,916
‎ねえ

278
00:29:00,125 --> 00:29:01,125
‎ちょっと

279
00:29:02,500 --> 00:29:04,500
‎待ちなさいよ

280
00:30:11,125 --> 00:30:12,125
‎ちょっと

281
00:30:13,333 --> 00:30:14,333
‎あなた

282
00:30:15,916 --> 00:30:17,458
‎止まりなさい

283
00:30:19,208 --> 00:30:21,083
‎私に何の用？

284
00:32:26,625 --> 00:32:28,250
‎誰か助けて！

285
00:32:28,333 --> 00:32:31,041
‎助けて！

286
00:32:31,916 --> 00:32:35,458
‎誰か助けて！　ここを開けて

287
00:32:36,333 --> 00:32:38,166
‎助けて！

288
00:32:40,041 --> 00:32:41,166
‎助けて！

289
00:32:42,916 --> 00:32:45,791
‎出して　お願い

290
00:32:55,583 --> 00:32:58,208
‎落ち着いて　大丈夫だ

291
00:32:58,291 --> 00:33:01,500
‎心配ない　大丈夫

292
00:33:02,833 --> 00:33:03,833
‎シャフス

293
00:33:05,791 --> 00:33:06,791
‎どうした？

294
00:33:09,708 --> 00:33:11,166
‎落ち着いて

295
00:33:32,750 --> 00:33:33,583
‎シャフス

296
00:33:35,208 --> 00:33:37,791
‎あの男の正体は分かった？

297
00:33:38,458 --> 00:33:40,541
‎それが 誰もいなかった

298
00:33:41,083 --> 00:33:42,500
‎蛇がいたのよ

299
00:33:43,083 --> 00:33:44,333
‎蛇は時々出る

300
00:33:44,958 --> 00:33:46,916
‎暑さを逃れてきたかな

301
00:33:47,000 --> 00:33:48,500
‎蛇もいなかった

302
00:33:49,166 --> 00:33:50,791
‎この目で見たわ

303
00:33:50,875 --> 00:33:53,625
‎フードをかぶった
‎背の高い男よ

304
00:33:53,708 --> 00:33:55,958
‎“誰もいない”と警備員が

305
00:34:03,916 --> 00:34:04,958
‎シャフス

306
00:34:06,041 --> 00:34:09,000
‎ちょっと待てよ　シャフス

307
00:34:09,083 --> 00:34:10,125
‎ジハン

308
00:34:10,208 --> 00:34:11,375
‎でしゃばるな

309
00:34:12,041 --> 00:34:14,500
‎あなたが不注意だからよ

310
00:34:14,583 --> 00:34:18,208
‎大学内では
‎俺が彼女をケアする

311
00:34:18,291 --> 00:34:19,708
‎関わるな

312
00:34:38,500 --> 00:34:39,500
‎シャフス

313
00:34:43,916 --> 00:34:45,791
‎怒りが彼女を囲む

314
00:34:48,708 --> 00:34:52,041
‎始まったのだ
‎彼女‎が目覚めかけている

315
00:34:53,333 --> 00:34:56,833
‎だが人に危害を加える力は
‎ないはずだ

316
00:34:56,916 --> 00:34:58,250
‎彼女‎にはない

317
00:34:59,458 --> 00:35:01,708
‎だが他の者を使える

318
00:35:07,958 --> 00:35:11,916
‎においの元はここだ
‎アナヴァルザじゃない

319
00:35:12,416 --> 00:35:13,791
‎我々の中からか

320
00:35:16,958 --> 00:35:20,458
‎誠実さを失った者がいる

321
00:35:22,208 --> 00:35:23,791
‎大きな問題だ

322
00:35:24,750 --> 00:35:26,875
‎早急な団結が必要なのに

323
00:35:28,000 --> 00:35:29,875
‎なぜ来た　ウラル

324
00:35:34,166 --> 00:35:35,166
‎マランが―

325
00:35:39,083 --> 00:35:40,166
‎信じてない

326
00:35:40,958 --> 00:35:44,750
‎多くの人を傷つけると
‎考えている

327
00:35:46,291 --> 00:35:48,041
‎分かっていないのだ

328
00:35:48,833 --> 00:35:52,625
‎彼が役目を果たさねば
‎もっと大勢が傷つく

329
00:35:53,625 --> 00:35:55,583
‎我々は何世紀も―

330
00:35:56,125 --> 00:35:59,666
‎人間に紛れ
‎こうして生きてきた

331
00:36:00,833 --> 00:36:04,375
‎己を隠して
‎平和と安定を守ってきた

332
00:36:05,583 --> 00:36:08,125
‎だが この均衡が崩れたら

333
00:36:09,125 --> 00:36:11,458
‎人間とマー族が戦ったら

334
00:36:12,625 --> 00:36:17,750
‎マランがシャフスへの愛を
‎正しく使わなかったら

335
00:36:19,833 --> 00:36:22,291
‎勝者のない争いになる

336
00:36:24,208 --> 00:36:28,666
‎人間とマー族が
‎恋に落ちる日に

337
00:36:30,416 --> 00:36:34,625
‎シャフマランが
‎この世界に復活する

338
00:36:36,625 --> 00:36:37,916
‎信じるべきだ

339
00:36:39,541 --> 00:36:41,541
‎マランが何と言おうと

340
00:36:42,916 --> 00:36:44,916
‎運命は避けられない

341
00:36:46,250 --> 00:36:47,583
‎今に分かる

342
00:37:34,916 --> 00:37:37,000
‎“ベッドに体を縛った”

343
00:37:37,750 --> 00:37:39,416
‎“夢遊病がひどい”

344
00:37:40,250 --> 00:37:42,333
‎“シャフスが怖がる”

345
00:37:43,250 --> 00:37:45,541
‎“５歳では理解できない”

346
00:37:46,625 --> 00:37:49,458
‎“でも意外といいのよ パパ”

347
00:37:50,333 --> 00:37:53,958
‎“手首を縛ると
‎誰かに身を委ねてる感じ”

348
00:37:54,500 --> 00:37:58,000
‎“パパの手首にも
‎痕があったわね”

349
00:37:59,666 --> 00:38:02,000
‎“子供に遺伝するのは”

350
00:38:02,083 --> 00:38:04,583
‎“顔形や瞳の色に限らない”

351
00:38:05,208 --> 00:38:09,833
‎“暗い恐怖や醜い後悔も
‎受け継がれていく”

352
00:38:11,041 --> 00:38:13,458
‎“パパは私に睡眠障害を”

353
00:38:14,458 --> 00:38:15,958
‎“継がせたの？”

354
00:40:12,458 --> 00:40:14,125
‎ここへ来て

355
00:40:15,041 --> 00:40:17,958
‎一緒に お祝いしましょう

356
00:40:18,625 --> 00:40:21,541
‎座ってよ　ダヴトさん

357
00:40:24,208 --> 00:40:25,458
‎ほら

358
00:40:26,208 --> 00:40:27,208
‎早く

359
00:40:47,958 --> 00:40:50,875
‎喫煙者でしょ
‎ヒゲの変色で分かる

360
00:41:27,666 --> 00:41:28,833
‎夢遊病なのね

361
00:41:33,666 --> 00:41:35,708
‎だから手錠の痕がある

362
00:41:35,791 --> 00:41:37,041
‎知ってたわ

363
00:41:38,166 --> 00:41:39,166
‎幻覚は？

364
00:41:40,875 --> 00:41:45,541
‎そこにないものが
‎見えることは？

365
00:41:53,333 --> 00:41:54,750
‎動悸(どうき)‎は？

366
00:41:55,625 --> 00:41:57,416
‎呼吸困難は？

367
00:42:00,583 --> 00:42:01,750
‎あるのね

368
00:42:09,833 --> 00:42:11,000
‎よかった

369
00:42:12,500 --> 00:42:13,791
‎安心したわ

370
00:42:15,500 --> 00:42:18,166
‎いつも自問してたのよ

371
00:42:18,250 --> 00:42:20,708
‎“私って頭が変なの？”って

372
00:42:20,791 --> 00:42:23,791
‎自分の体を殴り続けてた

373
00:42:23,875 --> 00:42:27,458
‎“私は病気なの？
‎何が起きてるの？”

374
00:42:29,458 --> 00:42:30,916
‎全部―

375
00:42:32,291 --> 00:42:34,000
‎あなたのせいね

376
00:42:36,541 --> 00:42:38,083
‎ママ！

377
00:42:38,833 --> 00:42:44,416
‎私の隣に座ってる紳士は
‎ママの実の父親よ

378
00:42:46,083 --> 00:42:51,833
‎ママが受け継ぎ
‎私に遺伝した変なものは―

379
00:42:54,125 --> 00:42:55,916
‎全部 この人が原因

380
00:42:58,291 --> 00:43:00,416
‎養子じゃなかったよ

381
00:43:01,541 --> 00:43:03,083
‎安心したでしょ

382
00:43:05,666 --> 00:43:07,375
‎ママに乾杯

383
00:43:18,458 --> 00:43:21,791
‎自分は養子だと
‎ママは思ってた

384
00:43:28,666 --> 00:43:31,166
‎置き去りにされたのは

385
00:43:33,125 --> 00:43:35,291
‎実の子じゃないからだと

386
00:43:38,000 --> 00:43:42,000
‎どこの親が
‎娘に電話もよこさず

387
00:43:43,333 --> 00:43:45,708
‎手紙の返事も書かない？

388
00:43:47,208 --> 00:43:49,541
‎孫が生まれた時も

389
00:43:49,625 --> 00:43:52,333
‎音沙汰なしだったそうね

390
00:43:53,791 --> 00:43:58,583
‎モスクで拾われたんだろうと
‎母は推測してた

391
00:44:02,083 --> 00:44:03,291
‎愛情なんて―

392
00:44:05,208 --> 00:44:06,750
‎感じなかったと

393
00:44:08,708 --> 00:44:10,333
‎実子だとしても

394
00:44:13,500 --> 00:44:14,833
‎あり得る話よ

395
00:44:16,083 --> 00:44:19,375
‎心理学で言うところの―

396
00:44:19,458 --> 00:44:21,916
‎エディプス･コンプレックス

397
00:44:25,875 --> 00:44:27,708
‎めったにないけど

398
00:44:30,083 --> 00:44:31,333
‎たまにいる

399
00:44:33,916 --> 00:44:36,625
‎子供を愛さない父親がね

400
00:44:37,125 --> 00:44:40,500
‎黙れ　何も知らないくせに

401
00:44:44,208 --> 00:44:45,291
‎じゃ教えて

402
00:44:48,541 --> 00:44:49,750
‎本当のことを

403
00:45:10,625 --> 00:45:12,625
‎ほらね

404
00:45:13,625 --> 00:45:15,375
‎何てこと

405
00:45:15,958 --> 00:45:17,791
‎この においだった

406
00:45:18,458 --> 00:45:20,583
‎パパに電話しなきゃ

407
00:45:25,166 --> 00:45:27,000
‎ちょうどよかった

408
00:45:27,083 --> 00:45:28,333
‎どうした？

409
00:45:28,416 --> 00:45:31,375
‎今日 シャフスが
‎襲われかけたの

410
00:45:31,458 --> 00:45:34,375
‎警備員から映像を入手した

411
00:45:34,458 --> 00:45:35,833
‎マランに見せる

412
00:45:35,916 --> 00:45:36,958
‎やめろ

413
00:45:37,541 --> 00:45:40,750
‎なぜ？
‎これを見れば信じるわ

414
00:45:40,833 --> 00:45:42,291
‎明らかな証拠よ

415
00:45:42,375 --> 00:45:45,166
‎きっとシャフスを助けに行く

416
00:45:45,250 --> 00:45:46,583
‎本人に任せろ

417
00:46:27,875 --> 00:46:28,875
‎大丈夫か？

418
00:46:29,916 --> 00:46:33,000
‎誰の許可を得て入ったの？

419
00:46:37,500 --> 00:46:38,708
‎飲んでるのか

420
00:46:38,791 --> 00:46:39,875
‎そうよ

421
00:46:41,375 --> 00:46:43,666
‎しこたま飲んでる

422
00:46:45,083 --> 00:46:46,833
‎だけど どう？

423
00:46:47,500 --> 00:46:50,250
‎全然 酔ってないのよ

424
00:46:51,625 --> 00:46:52,666
‎そうだな

425
00:46:53,833 --> 00:46:54,750
‎確かに

426
00:46:57,333 --> 00:46:58,375
‎平気

427
00:47:04,125 --> 00:47:05,625
‎時間の無駄よ

428
00:47:08,750 --> 00:47:12,875
‎うちの家系は
‎全員イカれてるんだもの

429
00:47:13,916 --> 00:47:18,250
‎家族全員
‎頭の中がどうかしてるの

430
00:47:19,625 --> 00:47:22,875
‎母も正気を失ってた

431
00:47:23,875 --> 00:47:25,166
‎今の私と同じ

432
00:47:38,375 --> 00:47:40,125
‎私に何する気？

433
00:47:42,583 --> 00:47:43,583
‎別に何も

434
00:47:47,750 --> 00:47:50,208
‎じゃ どうしてなのよ

435
00:47:53,041 --> 00:47:54,125
‎何が？

436
00:47:57,291 --> 00:48:01,208
‎あなたを前から
‎知ってる気がするの

437
00:48:01,291 --> 00:48:03,833
‎ずっとずっと前から

438
00:48:07,916 --> 00:48:09,000
‎俺の…

439
00:50:15,208 --> 00:50:16,791
‎あら やだ

440
00:50:17,458 --> 00:50:18,458
‎どうしたの

441
00:50:19,125 --> 00:50:20,583
‎ちょっと貸して

442
00:50:24,875 --> 00:50:26,416
‎パパは正しかった

443
00:50:34,666 --> 00:50:36,000
‎まあ

444
00:50:38,833 --> 00:50:41,791
‎明かりを消しちゃったわよ

445
00:54:42,125 --> 00:54:47,125
‎日本語字幕　塚田 祐子

