1
00:04:08,625 --> 00:04:10,000
Bir daha bana yalan söyleme.

2
00:04:13,083 --> 00:04:14,083
Anlamadım.

3
00:04:17,208 --> 00:04:20,250
"Sen mi girdin evime geçen gece?" dedim,

4
00:04:20,333 --> 00:04:21,416
"Yok" dedin.

5
00:04:22,625 --> 00:04:24,166
Ayak izlerin var odasında.

6
00:04:25,333 --> 00:04:27,041
Odasında mı, balkonda mı?

7
00:04:28,250 --> 00:04:29,250
Ayak izleri.

8
00:04:30,166 --> 00:04:35,166
Bir daha evime gireceksen
topla cesaretini, kapıdan gir.

9
00:04:55,333 --> 00:04:56,500
Günaydın Davut usta.

10
00:05:10,708 --> 00:05:13,000
Davut usta niye öyleydi? Hayırdır?

11
00:05:15,125 --> 00:05:17,250
Öyle geçip gitti önümden
selamsız sabahsız.

12
00:05:19,666 --> 00:05:21,750
Gece Şahsu'nun odasına biri girmiş.

13
00:05:27,083 --> 00:05:28,291
Kim girmiş?

14
00:05:37,833 --> 00:05:39,583
Babama söylemeyecek misin?

15
00:05:42,708 --> 00:05:43,708
Yoo.

16
00:05:47,750 --> 00:05:51,875
"Sıra Şahsu'ya da gelecek" demişti.
Haklı olmasın?

17
00:05:54,583 --> 00:05:58,375
Babam bir sürü şey söylüyor.
İnanıyor muyuz hepsine?

18
00:06:03,000 --> 00:06:04,750
O zaman Şahsu birini attı eve.

19
00:06:08,583 --> 00:06:13,000
Biri filan yoksa peşinde,
yani ne olacak ki başka?

20
00:06:14,125 --> 00:06:16,708
Niye geldin sen Hare?
Ne istiyorsun benden?

21
00:06:18,791 --> 00:06:21,875
Sen bu kıza çekiliyorsun ufaktan,
haberin olsun.

22
00:06:21,958 --> 00:06:22,791
Saçmalama.

23
00:06:23,708 --> 00:06:26,000
İçine kurt düştü işte, belli.

24
00:06:26,500 --> 00:06:27,833
"Biri mi var?"

25
00:06:27,916 --> 00:06:31,291
"Gerçekten peşinde biri olabilir mi?"

26
00:06:32,958 --> 00:06:34,375
"Kontrol etmek gerek mi?"

27
00:06:34,458 --> 00:06:36,125
"Şahsu iyi mi?"

28
00:06:37,083 --> 00:06:37,958
Hı?

29
00:06:45,333 --> 00:06:49,250
<i> Making and breaking</i>
<i>of affectional bonds</i> bende.

30
00:06:49,833 --> 00:06:53,875
Ee… <i>Seperation anxiety…</i>
Bunu da ben alayım.

31
00:06:53,958 --> 00:06:56,541
Aslında bütün kaçıngan ve kaygılı

32
00:06:56,625 --> 00:06:59,041
bağlanma biçimlerinin hepsini
ben alayım.

33
00:06:59,125 --> 00:07:00,166
Ee…

34
00:07:00,791 --> 00:07:02,583
Bu arada süper ironiymiş.

35
00:07:02,666 --> 00:07:05,916
Sana da güvenli bağlanma biçimlerini
verelim diyorum. Ne diyorsun?

36
00:07:07,666 --> 00:07:10,833
-Sen hiç kebap yedin mi burada?
-Ben vejetaryenim.

37
00:07:10,916 --> 00:07:13,750
Ha. Bak sorum daha da
önem kazandı şu an.

38
00:07:14,458 --> 00:07:17,083
-Sen hiç kebap yedin mi burada?
-Cihan, işim var.

39
00:07:17,166 --> 00:07:18,666
Ne işin var?

40
00:07:20,791 --> 00:07:24,208
Normal bir insan olmaya çalışıyorum.
İzin verirsen.

41
00:07:24,291 --> 00:07:25,333
Ha.

42
00:07:28,500 --> 00:07:31,125
Adana'da normal bir insan ne yapar,
söyleyeyim mi?

43
00:07:33,625 --> 00:07:34,666
Kebap yer.

44
00:07:41,541 --> 00:07:43,958
-Öyle mi?
-Öyle.

45
00:07:44,750 --> 00:07:48,208
-Israrcısın yani?
-Her zaman.

46
00:07:53,041 --> 00:07:55,375
Açmıyorsun gözlerini.
Çok az kaldı, tamam mı?

47
00:07:55,458 --> 00:07:57,041
Tamam, açmıyorum.

48
00:07:59,708 --> 00:08:03,750
Niye bu kadar IQ'su düşük birisi gibi
davranıyorum, biliyor musun?

49
00:08:03,833 --> 00:08:06,291
Biliyorum. Bana güveniyorsun çünkü.

50
00:08:06,375 --> 00:08:09,916
Hayır, kalbin kırılmasın diye.
İnsanlığımdan.

51
00:08:10,541 --> 00:08:11,916
Dikkat, tümsek var önünde.

52
00:08:12,541 --> 00:08:14,166
Dikkat. Kaldır.

53
00:08:14,250 --> 00:08:16,708
Kaldır kaldır, yüksek bayağı.
Biraz daha.

54
00:08:16,791 --> 00:08:20,416
-Uff! Tümsek falan yoktu, değil mi?
-Güveniyorsun işte.

55
00:08:20,500 --> 00:08:21,833
-Cihan…
-Şş, tamam.

56
00:08:21,916 --> 00:08:23,666
Tamam, az kaldı. Çok az kaldı.

57
00:08:24,166 --> 00:08:25,166
Geldik.

58
00:08:26,375 --> 00:08:27,416
Hazır mısın?

59
00:08:29,166 --> 00:08:30,166
Açıyorum.

60
00:08:31,500 --> 00:08:32,375
Ta-da!

61
00:08:32,458 --> 00:08:35,083
-Vay be!
-Nasıl parça?

62
00:08:35,958 --> 00:08:37,875
Çok iyiymiş hakikaten.

63
00:08:38,666 --> 00:08:39,666
Bekle.

64
00:08:40,708 --> 00:08:41,708
Gel.

65
00:09:20,041 --> 00:09:22,500
Sımsıkı sarılıyorsun belime, tamam mı?

66
00:09:23,000 --> 00:09:25,750
Bir de başını da
şuraya bir yere koyabilirsin.

67
00:09:25,833 --> 00:09:27,750
-Rahat ol.
-Hadi Cihan, hadi.

68
00:09:56,208 --> 00:09:58,041
Ay…

69
00:10:03,791 --> 00:10:06,041
Sıkıldım artık. Hadi, bitmiyor mu?

70
00:10:08,291 --> 00:10:09,500
Az kaldı.

71
00:10:15,250 --> 00:10:16,166
Sakın.

72
00:10:16,250 --> 00:10:17,916
-Açmam lazım.

73
00:10:18,000 --> 00:10:19,916
Bitiyor. Kıpırdama.

74
00:10:20,916 --> 00:10:22,750
-Aa!

75
00:10:23,666 --> 00:10:25,125
Hare dedim!

76
00:10:28,916 --> 00:10:29,750
Yes, sir?

77
00:10:29,833 --> 00:10:31,500
Kimseye bir şey söyledin mi?

78
00:10:31,583 --> 00:10:34,541
<i>Ha… Dedim tabii, konuştuk.</i>
<i>Sohbet muhabbet.</i>

79
00:10:34,625 --> 00:10:37,000
Çok sosyal bir aileyiz çünkü.

80
00:10:37,666 --> 00:10:42,041
Demedim kimseye bir şey. Niye ki?

81
00:10:42,125 --> 00:10:43,750
İyi. Tehlike filan yok.

82
00:10:43,833 --> 00:10:45,750
Gittim gördüm, konu kapandı.

83
00:10:45,833 --> 00:10:48,583
Kimseyi telaşlandırma.
Odasına kimin girdiği belli.

84
00:10:48,666 --> 00:10:51,583
Ha, bir dakika. Ha… Ee…

85
00:10:52,083 --> 00:10:54,041
Sen Şahsu'yu takip ettin yani?

86
00:10:54,750 --> 00:10:55,833
Hare, kapatıyorum.

87
00:10:55,916 --> 00:11:00,041
-Bir dakika, dur! Son bir şey soracağım.
-<i>Evet, ne?</i>

88
00:11:00,791 --> 00:11:02,166
Nasıl bir duygu?

89
00:11:02,250 --> 00:11:03,583
Ne nasıl bir duygu Hare?

90
00:11:04,541 --> 00:11:05,750
Birini kıskanmak.

91
00:11:20,250 --> 00:11:21,416
Takıntılı karı.

92
00:11:36,500 --> 00:11:38,458
Güzelim, önce buraya getirseydin ya.

93
00:11:45,708 --> 00:11:47,750
Aha. Eyvallah.

94
00:11:49,291 --> 00:11:52,166
-Bugün ne hoşsun böyle!
-Teşekkür ederim. Afiyet olsun.

95
00:11:52,250 --> 00:11:53,250
Ay canım.

96
00:11:58,416 --> 00:12:00,708
Neden normal bir insan olmak
istiyorsun ki?

97
00:12:01,916 --> 00:12:04,708
-Ben normalim de ne oluyor?
-Sen misin normal?

98
00:12:05,208 --> 00:12:07,750
Biraz önce kebabı lahmacuna sardın Cihan.

99
00:12:08,583 --> 00:12:09,583
Şundan ye bak.

100
00:12:10,750 --> 00:12:13,208
Analı kızlı. Başka bir yerde bulamazsın.

101
00:12:13,291 --> 00:12:15,125
-Yiyecek misin?

102
00:12:15,208 --> 00:12:20,083
-Ona göre bir tane daha söyleyeceğim.
-Yok. Sana bakarken doydum ben. Sağ ol.

103
00:12:20,583 --> 00:12:23,083
O zaman tatlı. Tatlı yersin sen.

104
00:12:23,166 --> 00:12:27,000
-Usta! Bize bici bici yollasana.
-Hemen geliyor.

105
00:12:27,083 --> 00:12:28,750
-İki tane.
-Tamam.

106
00:12:30,333 --> 00:12:31,333
Ne oldu? Nereye?

107
00:12:31,416 --> 00:12:33,916
İzniniz olursa tuvalete gideceğim.

108
00:12:34,000 --> 00:12:36,041
Bir yüzüme su çarpacağım, yandım.

109
00:12:36,791 --> 00:12:38,875
-E, tatlı gelecek ama.
-Geliyorum.

110
00:12:39,833 --> 00:12:40,916
Çabuk gel.

111
00:13:43,750 --> 00:13:46,041
Tamam. Yok bir şey, iyisin artık.

112
00:14:00,291 --> 00:14:03,625
-Hah, gelmiş mi bici biciler?
-Erittin bici biciyi.

113
00:14:04,333 --> 00:14:07,833
-İlk defa deneyeceğim. Nasıl bir şey?
-Bak, harika. Bak tadına.

114
00:15:26,833 --> 00:15:29,916
-Tanışıyor musunuz siz?
-Tanışıyoruz.

115
00:15:34,916 --> 00:15:37,041
Pek sevişmiyorsunuz galiba.

116
00:15:42,041 --> 00:15:43,375
Ben kaçtım.

117
00:15:43,458 --> 00:15:46,375
Tutku hoca yok. Birinci sınıflara
film izleteceksin yarın, unutma.

118
00:15:46,458 --> 00:15:47,458
Tamam.

119
00:15:48,208 --> 00:15:50,708
Bir şey lazım olursa da
istediğin zaman ara.

120
00:15:50,791 --> 00:15:52,125
-Peki.
-Buradayım.

121
00:15:59,458 --> 00:16:02,375
-Ne yapıyorsun?
-Kilit takıyorum.

122
00:16:03,750 --> 00:16:04,750
Niye?

123
00:16:06,083 --> 00:16:08,166
Elini kolunu sallayan giremesin diye.

124
00:16:11,708 --> 00:16:13,666
A aa, ne demek o şimdi?

125
00:16:20,958 --> 00:16:23,750
Ne ima ediyorsun,
doğru düzgün söylesene bir.

126
00:16:24,458 --> 00:16:27,250
Burası benim evim.
Gireni çıkanı bilirim ben.

127
00:16:27,750 --> 00:16:28,958
Maran'a da söyledim.

128
00:16:30,375 --> 00:16:34,125
Maran'a da mı söyledin?
Ne söyledin? "Gelme" mi dedin?

129
00:16:35,458 --> 00:16:39,000
Ne bu şimdi?
Ahlak bekçiliği mi yapasın tuttu?

130
00:16:39,083 --> 00:16:41,666
Ya ben gelene kadar
benim ismimi bile bilmiyordun.

131
00:16:41,750 --> 00:16:43,458
Yüzüme bakmıyorsun.

132
00:16:43,958 --> 00:16:47,291
Ama namusuma gelince
dedelik yapasın tutuyor, öyle mi?

133
00:16:50,291 --> 00:16:53,500
Bravo. Gerçekten tebrikler.

134
00:16:53,583 --> 00:16:55,583
Müthiş bir dedelik örneği.

135
00:17:17,416 --> 00:17:20,416
Davut gelmiş geçen,
bir şeyler söylemiş herhâlde.

136
00:17:20,500 --> 00:17:22,708
Ne dedi bilmiyorum
ama kusuruna bakma artık.

137
00:17:23,291 --> 00:17:24,291
Sorun yok.

138
00:17:26,250 --> 00:17:30,250
-Alt yazı mı geçeyim? Özür diliyorum işte.

139
00:17:33,083 --> 00:17:34,541
Ben de sorun yok diyorum.

140
00:17:38,000 --> 00:17:39,333
Dengesiz misin sen?

141
00:17:40,041 --> 00:17:43,333
Bir kapımdasın, bir yüzüme bakmıyorsun.
Ne bu şimdi?

142
00:17:44,500 --> 00:17:45,958
Şahsu, ne istiyorsun?

143
00:17:46,041 --> 00:17:48,958
Niye böyle davrandığını
anlamaya çalışıyorum.

144
00:17:50,208 --> 00:17:53,916
Bak. Dedenle aranızda ne geçtiği
beni ilgilendirmiyor.

145
00:17:54,000 --> 00:17:55,375
Ya da bir başkasıyla.

146
00:17:56,291 --> 00:18:00,375
Özrünü kabul ettim.
İyiyiz, arkadaşız. Problem yok.

147
00:18:01,291 --> 00:18:02,291
Tamam?

148
00:18:31,916 --> 00:18:33,333
Şş, bak hele.

149
00:18:33,416 --> 00:18:34,916
-Ha?
-Ne oluyor bunlara?

150
00:18:37,791 --> 00:18:40,291
Ne bileyim? Şş.

151
00:18:40,375 --> 00:18:43,250
-Gene kafasını attıracak ha.
-Şş, tamam. İşini yap.

152
00:19:10,166 --> 00:19:12,208
Maran'ın numarası var mı sizde?

153
00:19:15,791 --> 00:19:17,875
-Yoo.
-Tüh ya.

154
00:19:18,583 --> 00:19:21,125
Bir şeyler içmek için
odama çağıracaktım da.

155
00:19:24,333 --> 00:19:26,666
-Odana?
-Hıı.

156
00:19:26,750 --> 00:19:29,416
Yani onlar biraz yabanidir ha.

157
00:19:30,208 --> 00:19:33,041
Şey insanlardır… Şey, yani…

158
00:19:33,125 --> 00:19:34,833
-Kız, neydi onun adı?
-Asosyal.

159
00:19:34,916 --> 00:19:38,416
Hah, asosyal. Zannetmiyorum ki gelsin.

160
00:19:38,500 --> 00:19:41,875
Gelir ya, gelmez mi?

161
00:19:41,958 --> 00:19:44,041
Ben çağırırsam gelir tabii.

162
00:19:45,125 --> 00:19:47,500
Daha önce gelmediği yer değil sonuçta.

163
00:19:48,625 --> 00:19:50,041
Tövbe bismillah.

164
00:19:58,791 --> 00:20:00,333
-Salih, o ne?
-Ne ne?

165
00:20:00,416 --> 00:20:03,250
E, eciş bücüş ediyorsun.
İnsan yiyecek onu.

166
00:20:03,333 --> 00:20:07,625
-Kız, ben ne yaptığımı biliyor muyum ki?
-Düzgün yap, düzgün.

167
00:20:08,125 --> 00:20:10,458
-Şöyle kapa, düzgün.
-Tamam, ben de öyle yaptım.

168
00:20:10,541 --> 00:20:12,125
Yardım edeyim mi ben de?

169
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Buyur.

170
00:20:23,333 --> 00:20:25,458
Bak hele bak, yatkınmış da eli.

171
00:20:25,541 --> 00:20:27,583
Aa, yatkındır.

172
00:20:29,041 --> 00:20:32,666
Küçükken biraz
hastalıklı bir çocuktum ben.

173
00:20:32,750 --> 00:20:35,041
Dışarıda pek oynayamazdım.

174
00:20:36,000 --> 00:20:38,250
Annem de sıkılmayayım diye

175
00:20:38,333 --> 00:20:40,458
böyle ev işi, tamirat,

176
00:20:40,541 --> 00:20:42,916
oyunlar kurardı bana.

177
00:20:43,416 --> 00:20:45,875
-"Kim daha iyi tornavida sıkacak?"

178
00:20:45,958 --> 00:20:49,041
Ya da işte ne bileyim,
"Kim daha iyi çorba yapacak?" falan.

179
00:20:49,125 --> 00:20:50,458
Alıştı elim.

180
00:20:50,541 --> 00:20:53,625
Bak hele.
Bayağı matrak kadınmış anan ha.

181
00:20:53,708 --> 00:20:54,541
Çok.

182
00:20:54,625 --> 00:20:58,208
Bir keresinde
sigortaları tamir etmeyi öğreneyim diye

183
00:20:58,291 --> 00:21:00,666
bir hafta karanlıkta oturttu bizi.

184
00:21:00,750 --> 00:21:03,833
Ha bire bir yerlerden çıkıp
korkutuyordu bir de.

185
00:21:03,916 --> 00:21:06,125
Aynı kafa işte. Bak.

186
00:21:06,875 --> 00:21:08,583
Medine de beni korkutup duruyor.

187
00:21:08,666 --> 00:21:11,750
Hıı! "Korkmaya yer arıyorum" demiyor da!

188
00:21:11,833 --> 00:21:13,916
Ben niye korkayım ya?

189
00:21:15,583 --> 00:21:18,083
Ee, sonra ne oldu anana?

190
00:21:18,958 --> 00:21:20,375
Hastalandı.

191
00:21:21,041 --> 00:21:22,291
Sizlere ömür.

192
00:21:26,458 --> 00:21:27,791
Başın sağ olsun.

193
00:21:29,958 --> 00:21:32,208
Tamam tamam, sen şey yapma daha.

194
00:21:32,291 --> 00:21:34,458
İşten geldin zaten. Git yat sen.

195
00:21:35,250 --> 00:21:38,500
Biz şey ederiz.
Pişince de seni çağırırız. Hadi.

196
00:21:51,000 --> 00:21:54,791
-"Pişince haber ederiz sana." Hı?
-Sus len. Konuşma.

197
00:22:50,833 --> 00:22:53,541
<i>Özünü inkâr etmek</i>
<i>hasta eder insanı.</i>

198
00:22:54,208 --> 00:22:59,625
Kendimizden kaçtığımız,
doğamızı kabullenmediğimiz her saniye

199
00:22:59,708 --> 00:23:02,416
aslında kendimize karşı
bir suç işlemiş sayılırız.

200
00:23:03,166 --> 00:23:05,208
Ne kadar inkâr edersek edelim,

201
00:23:05,291 --> 00:23:09,125
özümüz, içimizde bir yerlerde
var olmaya devam eder çünkü.

202
00:23:09,208 --> 00:23:11,750
Varoluşçuların kemikleri sızlıyor şu an.

203
00:23:14,500 --> 00:23:17,375
Niye? "Ümitsizliğin en derini,

204
00:23:17,458 --> 00:23:20,958
insanın kendisi olmaktansa
başkası olmayı seçmesidir."

205
00:23:21,458 --> 00:23:23,416
Kierkegaard değil miydi bunu söyleyen?

206
00:23:23,916 --> 00:23:29,291
Hocam, insanın kendi özünü bulması
onu yalnızlığa itmez mi?

207
00:23:30,125 --> 00:23:33,625
İnsanın kendi özüne ulaşması
zaman gerektirir.

208
00:23:33,708 --> 00:23:35,250
Boş bir zaman.

209
00:23:35,333 --> 00:23:38,875
Yalnızlık, sessizlik, meditasyon.

210
00:23:38,958 --> 00:23:41,208
Gerçek bir yüzleşme, aktif olmadan.

211
00:23:42,791 --> 00:23:44,333
Tabii her zaman

212
00:23:44,416 --> 00:23:47,375
insanın kendi başına bulması
mümkün olamayabilir bu özü.

213
00:23:47,458 --> 00:23:48,958
Başkalarına da ihtiyaç duyar.

214
00:23:49,708 --> 00:23:52,875
Bu her ne kadar
kişisel bir yolculuk olsa da

215
00:23:52,958 --> 00:23:57,291
sonunda yalnızlığa da mahkûm olmamalıyız.

216
00:23:57,791 --> 00:24:01,833
Kendin olmak
bizi yaşıyor hissettiren, heyecanlandıran,

217
00:24:01,916 --> 00:24:04,625
harekete geçiren tüm bu eylemlerle

218
00:24:04,708 --> 00:24:07,708
özüne, kendine, başkalarına,

219
00:24:07,791 --> 00:24:09,791
doğayla bir olmaya,

220
00:24:09,875 --> 00:24:12,833
bir ahenk içinde
iletişimde olmayı gerektirir.

221
00:24:12,916 --> 00:24:15,333
Siz tanıyor musunuz,
hoca hanım, kendinizi?

222
00:24:15,875 --> 00:24:20,208
Ben de merak ettim hocam.
Kendi özünüzü gerçekten biliyor musunuz?

223
00:24:22,583 --> 00:24:23,666
Hayır.

224
00:24:25,291 --> 00:24:26,875
Ben de hâlâ arıyorum.

225
00:24:29,125 --> 00:24:33,375
Aklım, her zaman doğruyu söylemiyor bana.

226
00:24:35,541 --> 00:24:37,500
Ama yine de soruyorum kendime.

227
00:24:38,000 --> 00:24:41,250
Ne oluyor şu anda kafamda, içimde?

228
00:24:41,333 --> 00:24:44,500
Kimim ben gerçekte? Nasıl biriyim?

229
00:24:45,750 --> 00:24:48,791
Kaçmıyorum. Sorumluluk alıyorum yani.

230
00:24:50,375 --> 00:24:52,250
Kurban rolünü oynamıyorum.

231
00:24:52,916 --> 00:24:57,375
Belki de bu yüzden seçtim
bu branşı, kim bilir?

232
00:24:58,958 --> 00:25:03,541
Evet. Yeteri kadar benden bahsettiysek
filmimizi izleyelim mi?

233
00:25:03,625 --> 00:25:05,833
Tutku Hoca bir film izlememizi istemişti.

234
00:25:05,916 --> 00:25:07,166
Onu izledikten sonra

235
00:25:07,250 --> 00:25:09,791
kişilik kuramları üzerine konuşacağız
hep beraber.

236
00:25:09,875 --> 00:25:12,708
İsteyenler defterlerini açabilir,
not alabilir.

237
00:25:12,791 --> 00:25:16,041
Tek ricam
telefonlarınızı sessize almanız, lütfen.

238
00:25:16,125 --> 00:25:17,250
Teşekkür ederim.

239
00:25:37,958 --> 00:25:40,541
<i>Gece rüyamda yine Manderley'deydim.</i>

240
00:25:41,333 --> 00:25:42,833
200 gram.

241
00:25:45,583 --> 00:25:48,083
300 gram dulavrat otu.

242
00:25:51,500 --> 00:25:55,500
Yarım kilo da çoban çökerten.
10 kilo da çiçek balı.

243
00:25:55,583 --> 00:25:57,541
Sizin ailenin de maşallahı var.

244
00:25:57,625 --> 00:25:59,333
-Ne bal yermişsiniz…

245
00:26:20,875 --> 00:26:22,500
Hadi Diba, aç şunu ya.

246
00:26:24,750 --> 00:26:27,250
Diba, Allah aşkına hadi ya!

247
00:26:45,583 --> 00:26:47,500
-Diba, neredesin?

248
00:26:48,166 --> 00:26:52,458
Sakın Şahsu'yu yalnız bırakma.
Duydun mu? Sakın kızın yanından ayrılma.

249
00:26:54,166 --> 00:26:57,666
<i>Bayan Van Hopper olmasa</i>
<i>nasıl bir hayatım olurdu acaba?</i>

250
00:26:59,416 --> 00:27:01,166
<i>Beni işe almış olmasa?</i>

251
00:27:07,416 --> 00:27:10,541
<i>O olmasaydı Manderley'ye asla taşınmazdım.</i>

252
00:27:11,375 --> 00:27:13,166
<i>Seninle asla tanışamazdım.</i>

253
00:27:14,000 --> 00:27:15,291
<i>Bayan Van Hopper?</i>

254
00:27:15,916 --> 00:27:17,291
<i> Neredesin sen?</i>

255
00:27:17,375 --> 00:27:21,250
<i> Özür dilerim,</i>
<i>postanede kargo bekledim.</i>

256
00:27:23,375 --> 00:27:26,333
<i> Diba, neredesin?</i>
<i>Sakın Şahsu'yu yalnız bırakma.</i>

257
00:28:44,916 --> 00:28:45,916
Hey!

258
00:29:00,125 --> 00:29:01,125
Hey!

259
00:29:02,000 --> 00:29:04,500
Hey! Beklesene!

260
00:30:11,125 --> 00:30:12,125
Hey.

261
00:30:13,375 --> 00:30:14,416
Hey!

262
00:30:15,916 --> 00:30:17,458
Hey! Dursana!

263
00:30:19,208 --> 00:30:21,083
Ne istiyorsun benden?

264
00:32:26,625 --> 00:32:28,250
Kimse yok mu?

265
00:32:28,333 --> 00:32:31,041
İmdat! İmdat!

266
00:32:31,916 --> 00:32:35,458
Yardım edin!
Kimse yok mu? Açın kapıyı!

267
00:32:36,333 --> 00:32:38,166
-Yardım edin!

268
00:32:40,041 --> 00:32:41,166
İmdat!

269
00:32:42,416 --> 00:32:44,666
Çıkar hemen!

270
00:32:55,250 --> 00:32:56,083
Sakin.

271
00:32:56,958 --> 00:32:58,333
Sakin, tamam.

272
00:32:58,416 --> 00:33:01,500
-Geçti. Tamam.

273
00:33:02,833 --> 00:33:05,708
-Şahsu.

274
00:33:05,791 --> 00:33:06,791
Ne oldu?

275
00:33:08,958 --> 00:33:11,458
-Tamam. Tamam.

276
00:33:32,750 --> 00:33:33,583
Şahsu.

277
00:33:35,208 --> 00:33:37,958
Ne oldu?
Kimmiş, öğrenebildiniz mi?

278
00:33:38,458 --> 00:33:40,458
Kimse yok. Depo boş.

279
00:33:41,083 --> 00:33:42,583
Nasıl yok? Yılan vardı.

280
00:33:43,083 --> 00:33:46,916
Yani burada olur bazen.
Belki sıcaktan geldi sığındı.

281
00:33:47,000 --> 00:33:48,666
Onu da bulamadılar ki.

282
00:33:49,166 --> 00:33:50,791
Yahu gözlerimle gördüm.

283
00:33:50,875 --> 00:33:53,625
Bir tane adam vardı.
Kapüşonlu, uzun boylu.

284
00:33:53,708 --> 00:33:55,875
Güvenlik de baktı. Kimse yok.

285
00:34:03,916 --> 00:34:04,958
Şahsu.

286
00:34:06,041 --> 00:34:07,708
Şahsu, bir saniye bekler misin?

287
00:34:08,500 --> 00:34:10,125
-Şahsu.
-Cihan.

288
00:34:10,208 --> 00:34:12,041
-Bana karışma dedim.

289
00:34:12,125 --> 00:34:14,583
Dikkatli olsaydın da karışmasaydım.

290
00:34:14,666 --> 00:34:18,208
Okul sınırları içinde…
…Şahsu bende.

291
00:34:18,291 --> 00:34:19,708
Uzak dur.

292
00:34:38,500 --> 00:34:42,291
-Şahsu!

293
00:34:43,916 --> 00:34:45,791
<i> Kızın etrafında öfke var.</i>

294
00:34:48,750 --> 00:34:50,000
Başladı çünkü.

295
00:34:50,875 --> 00:34:52,166
Uyanıyor artık.

296
00:34:53,333 --> 00:34:56,833
Ama insana dokunmaz, değil mi?
Henüz o kadar güçlü değil daha.

297
00:34:56,916 --> 00:34:58,250
O dokunamaz.

298
00:34:59,458 --> 00:35:01,708
Ama başkası yapar.

299
00:35:06,875 --> 00:35:09,958
Koku, Anavarza'dan gelmiyor.

300
00:35:10,958 --> 00:35:13,791
-Buradan geliyor.
-Kendi halkımızdan?

301
00:35:16,958 --> 00:35:20,458
İçimizden bazıları inancını yitirmiş.

302
00:35:22,208 --> 00:35:26,291
İşte bu çok büyük bir sorun.
Bizim bir an önce birleşmemiz lazım.

303
00:35:28,000 --> 00:35:29,875
Buraya neden geldin Ural?

304
00:35:34,208 --> 00:35:35,208
Maran.

305
00:35:39,083 --> 00:35:40,166
İnanmıyor.

306
00:35:40,958 --> 00:35:45,166
<i>Doğru bulmuyor daha doğrusu.</i>
<i>"Çok can yandı" diyor.</i>

307
00:35:45,250 --> 00:35:48,375
<i>Ama anlatamıyorum.</i>

308
00:35:48,875 --> 00:35:52,833
<i>Eğer üstüne düşeni yapmazsa</i>
<i>daha çok can yanacak.</i>

309
00:35:53,625 --> 00:35:55,625
<i>Yüzyıllardır böyle yaşadık biz.</i>

310
00:35:56,125 --> 00:35:57,750
<i>İnsanların arasında.</i>

311
00:35:58,500 --> 00:35:59,833
<i>Hep gizlenerek.</i>

312
00:36:00,833 --> 00:36:04,375
<i>Barış için sakladık kendimizi. Denge için.</i>

313
00:36:05,583 --> 00:36:08,416
Ama eğer bir kez bu düzen bozulursa

314
00:36:09,125 --> 00:36:11,750
insanlar ve Marlar birbirine girerse

315
00:36:12,666 --> 00:36:16,125
ve Maran, Şahsu'ya olan tutkusunu, aşkını

316
00:36:16,208 --> 00:36:18,000
eğer doğru kullanamazsa…

317
00:36:19,833 --> 00:36:22,333
…bu savaşın bir galibi olmayacak
Tamar baba.

318
00:36:24,208 --> 00:36:28,708
Bir insan ve bir Mar
âşık olacaklar birbirlerine.

319
00:36:30,416 --> 00:36:34,625
İşte o gün
Şahmaran geri dönecek yeryüzüne.

320
00:36:36,625 --> 00:36:38,041
İnanacaksın.

321
00:36:39,541 --> 00:36:41,708
Oğlun ne derse desin

322
00:36:42,916 --> 00:36:44,958
uzak duramayacak kaderinden.

323
00:36:46,250 --> 00:36:47,583
Göreceksin.

324
00:37:34,916 --> 00:37:39,416
<i>Dün gece kendimi yatağa bağladım.</i>
<i>Uyurgezerliğim çok arttı.</i>

325
00:37:40,208 --> 00:37:45,666
<i>Şahsu korkuyor beni böyle görünce.</i>
<i>Beş yaşında daha, ne olduğunu anlamıyor.</i>

326
00:37:46,625 --> 00:37:49,666
<i>Ama biliyor musun, iyi geldi baba.</i>

327
00:37:50,291 --> 00:37:52,458
<i>Güvendiğim birine</i>
<i>teslim olur gibi hissettim</i>

328
00:37:52,541 --> 00:37:54,000
<i>bileklerimi bağlarken.</i>

329
00:37:54,500 --> 00:37:58,000
<i>O zaman hatırladım zaten</i>
<i>senin bileklerindeki izleri.</i>

330
00:38:00,166 --> 00:38:04,625
<i>İnsan sadece gözünün rengini,</i>
<i>burnunun şeklini miras bırakmıyor soyuna.</i>

331
00:38:05,208 --> 00:38:06,916
<i>En karanlık korkularını,</i>

332
00:38:07,000 --> 00:38:09,916
<i>en şekilsiz pişmanlıklarını da</i>
<i>aktarıyor galiba.</i>

333
00:38:11,041 --> 00:38:13,666
<i>Uykuyla düşmanlığım senden mi miras bana?</i>

334
00:38:14,500 --> 00:38:16,083
<i>Sen de mi böyleydin baba?</i>

335
00:40:12,375 --> 00:40:14,125
Gel, gel.

336
00:40:15,041 --> 00:40:18,125
Gel, kutlama var. Gel tabii ya.

337
00:40:18,625 --> 00:40:21,583
Oturmaz mısınız Davut Bey?

338
00:40:24,208 --> 00:40:27,166
Otur ya. Ne var?

339
00:40:48,000 --> 00:40:50,916
İçiyorsun, bıyıklarından belli.
Al bakalım.

340
00:41:27,666 --> 00:41:28,833
Uyurgezerlik.

341
00:41:33,666 --> 00:41:35,708
Kelepçeler o yüzden.

342
00:41:35,791 --> 00:41:37,208
Biliyordum.

343
00:41:38,166 --> 00:41:39,208
Peki…

344
00:41:40,875 --> 00:41:42,458
…halüsinasyon?

345
00:41:42,541 --> 00:41:45,541
Orada olmayan şeyleri görme?

346
00:41:53,333 --> 00:41:54,791
Çarpıntı?

347
00:41:55,625 --> 00:41:57,416
Nefes darlığı?

348
00:42:00,583 --> 00:42:01,916
İllaki.

349
00:42:09,833 --> 00:42:11,000
Oh!

350
00:42:12,500 --> 00:42:13,958
Oh be!

351
00:42:15,500 --> 00:42:18,166
Ben de kendi kendime soruyorum,
biliyor musun,

352
00:42:18,250 --> 00:42:20,708
"Ne var kafamın içinde?" diye.

353
00:42:20,791 --> 00:42:23,791
Hırpalıyorum kendimi sürekli.

354
00:42:23,875 --> 00:42:25,166
"Hasta mıyım?"

355
00:42:26,083 --> 00:42:27,625
"Ne oluyor bana?"

356
00:42:29,458 --> 00:42:30,916
Meğerse…

357
00:42:32,291 --> 00:42:34,125
…sen varmışsın.

358
00:42:36,583 --> 00:42:38,083
Anneciğim.

359
00:42:38,833 --> 00:42:42,708
Bu yanımda oturan beyefendi,

360
00:42:42,791 --> 00:42:44,416
özbeöz baban.

361
00:42:46,083 --> 00:42:47,750
Sende olan,

362
00:42:48,750 --> 00:42:51,875
bana geçen bütün o boktan şeyler…

363
00:42:54,166 --> 00:42:55,916
…ondan geliyormuş.

364
00:42:57,625 --> 00:43:00,708
-Evlatlık değilsin yani.

365
00:43:01,541 --> 00:43:03,291
Huzur bulabilirsin.

366
00:43:05,666 --> 00:43:07,583
Şerefine içiyorum.

367
00:43:18,458 --> 00:43:21,791
Sonlara doğru evlatlık olduğunu
düşünüyordu, biliyor musun?

368
00:43:28,666 --> 00:43:31,333
"Öz babam değil herhâlde" diyordu.

369
00:43:33,125 --> 00:43:35,458
"Öyle olsa bırakmazdı beni."

370
00:43:38,000 --> 00:43:42,000
"İnsan hiç kızını aramaz mı ya?

371
00:43:43,333 --> 00:43:45,791
Hiç mektuplarına geri dönmez mi?

372
00:43:47,208 --> 00:43:52,333
Torunu olduğunu yazdım,
ona bile dönmedi" diyordu.

373
00:43:53,791 --> 00:43:54,833
"Herhâlde…

374
00:43:56,000 --> 00:43:58,750
…cami avlusunda falan buldu beni.

375
00:44:02,083 --> 00:44:03,333
Isınamadı.

376
00:44:05,208 --> 00:44:06,791
Sevemedi" diyordu.

377
00:44:08,708 --> 00:44:10,583
Mümkün, biliyor musun?

378
00:44:13,500 --> 00:44:15,000
Vallaha mümkün.

379
00:44:16,083 --> 00:44:19,166
Psikolojide bunun karşılığı bile var.

380
00:44:19,666 --> 00:44:21,916
Ödipalite.

381
00:44:25,875 --> 00:44:27,708
Nadir de olsa…

382
00:44:30,083 --> 00:44:31,416
…bir babanın…

383
00:44:33,916 --> 00:44:36,625
…evladını sevmemesi mümkün.

384
00:44:37,125 --> 00:44:40,500
Sus artık! Bir bok bildiğin yok!

385
00:44:44,208 --> 00:44:45,291
Öyle mi?

386
00:44:48,541 --> 00:44:49,583
Ne oldu?

387
00:45:10,625 --> 00:45:12,625
Bak. Bak.

388
00:45:13,625 --> 00:45:15,375
-Ha siktir.
-Bak.

389
00:45:15,958 --> 00:45:17,875
Kokusunu aldığım buymuş işte.

390
00:45:18,458 --> 00:45:20,583
Yeter beklediğimiz. Ben babamı arayacağım.

391
00:45:25,166 --> 00:45:28,333
-Ben de tam seni arıyordum.
-Ne oldu?

392
00:45:28,416 --> 00:45:31,375
Bugün okulda biri
Şahsu'yu takip etti, sıkıştırdı.

393
00:45:31,458 --> 00:45:34,375
Güvenlik bizden, kaydı verdi bana gizlice.

394
00:45:34,458 --> 00:45:36,958
-Maran'a söyleyeceğim.
-Hayır.

395
00:45:37,541 --> 00:45:40,750
Nasıl hayır? Görünce inanacak işte.

396
00:45:40,833 --> 00:45:45,166
Delilimiz var artık.
Belki Şahsu'ya gider, bir şey yapar.

397
00:45:45,250 --> 00:45:46,791
Bir şey yapacak zaten.

398
00:46:00,666 --> 00:46:02,583
Hop! Ah.

399
00:46:27,875 --> 00:46:28,875
İyi misin?

400
00:46:30,000 --> 00:46:33,083
Sen kimden izin aldın da geldin buraya?

401
00:46:37,583 --> 00:46:39,833
-İçtin mi sen?
-İçtim.

402
00:46:41,375 --> 00:46:43,791
İçtim içtim, çok içtim.

403
00:46:45,083 --> 00:46:47,000
Ama bir şey oldu mu?

404
00:46:47,500 --> 00:46:50,458
Yoo, hiçbir şey olmadı.

405
00:46:51,666 --> 00:46:54,750
Yoo. Gayet iyisin.

406
00:46:57,333 --> 00:46:58,416
İyiyim.

407
00:47:04,125 --> 00:47:05,833
Boşuna uğraşıyorsun.

408
00:47:08,750 --> 00:47:13,125
Biz ailecek deliyiz diyorum ya!
Anlamıyor musun sen?

409
00:47:13,916 --> 00:47:18,416
Hepimiz deliyiz. Sülalecek herkes deli.

410
00:47:19,625 --> 00:47:22,875
Benim annem böyle delirdi, biliyor musun?
Aynen böyle.

411
00:47:23,875 --> 00:47:25,291
Böyle gitti kadın.

412
00:47:38,375 --> 00:47:40,166
Bana ne yapıyorsun sen?

413
00:47:42,583 --> 00:47:43,583
Hiçbir şey.

414
00:47:47,750 --> 00:47:50,208
Niye böyle hissediyorum o zaman?

415
00:47:53,041 --> 00:47:54,125
Nasıl?

416
00:47:57,291 --> 00:47:58,916
Seni tanıyor gibi.

417
00:47:59,875 --> 00:48:01,208
Önceden.

418
00:48:01,291 --> 00:48:03,833
Hep, hep, hep tanıyor gibi aslında.

419
00:48:07,916 --> 00:48:09,000
Benim…

420
00:50:15,208 --> 00:50:17,375
Hadi be!

421
00:50:17,458 --> 00:50:18,625
Ne oldu?

422
00:50:19,125 --> 00:50:20,791
Ver şunu, ver. Çık.

423
00:50:24,875 --> 00:50:26,625
Babam haklıymış.

424
00:50:34,666 --> 00:50:36,000
Vay be!

425
00:50:37,958 --> 00:50:41,958
Aa! Ama ya! Işıkları kapattı.

