1
00:00:15,166 --> 00:00:18,250
[tempolu esrarengiz müzik çalar]

2
00:00:18,333 --> 00:00:21,791
-[konuşmalar ve çatal bıçak sesleri]
-[kadın] Hah, hoş geldiniz.

3
00:00:21,875 --> 00:00:23,416
-[adam] Hoş bulduk.
-[kadın] Sonunda.

4
00:00:23,500 --> 00:00:26,375
[Diba] Afiyet olsun.
Hoş geldiniz, merhabalar.

5
00:00:26,458 --> 00:00:29,708
Bir şeye ihtiyacınız olursa
bana seslenebilirsiniz, tamam mı?

6
00:00:29,791 --> 00:00:31,791
-Afiyetler olsun. Hoş geldiniz.
-[adam 2] Hoş bulduk.

7
00:00:31,875 --> 00:00:33,250
-Hoş geldiniz.
-[adam 3] Hoş bulduk.

8
00:00:33,333 --> 00:00:35,791
-[kadın 2] Oturabilir miyim?
-[adam 3] Buyur otur.

9
00:00:37,750 --> 00:00:40,541
-Babamı gördün mü?
-Bilmem.

10
00:00:41,791 --> 00:00:43,375
Buralardadır herhâlde.

11
00:00:44,500 --> 00:00:45,541
Bakayım ben.

12
00:00:46,083 --> 00:00:49,208
[tempolu esrarengiz müzik devam eder]

13
00:00:49,291 --> 00:00:52,791
[arkada konuşmalar ve çatal bıçak sesleri]

14
00:00:52,875 --> 00:00:54,583
Siz hazır olunca başlarsınız

15
00:00:54,666 --> 00:00:58,291
ama böyle bir ağır tonla başlayalım,
sonra hızlanırız, olur mu?

16
00:00:58,375 --> 00:00:59,625
[müzisyen] Tabii efendim.

17
00:01:00,416 --> 00:01:02,166
Ha siktir Hare ya!

18
00:01:03,041 --> 00:01:05,666
-[müzisyen] Hazırlan oğlum.
-[esrarengiz müzik biter]

19
00:01:05,750 --> 00:01:07,916
-Buraya lütfen.
-[garson] Peki hanımefendi.

20
00:01:08,000 --> 00:01:11,833
[grup neşeli tonlarla
"Bir Dalda İki Kiraz" çalar]

21
00:01:12,791 --> 00:01:14,875
[kadın ve adam sohbet eder]

22
00:01:14,958 --> 00:01:18,666
Yok öyle yağma Davut Bey.
Geldik işte zaten.

23
00:01:19,375 --> 00:01:21,583
Hem bak, ne kadar güzel yapmışlar.

24
00:01:22,958 --> 00:01:24,958
Gülümse biraz, gülümse.

25
00:01:25,916 --> 00:01:29,791
Anam… [ani nefes alır] Ay!
Bir sancı giriyor kız.

26
00:01:29,875 --> 00:01:33,208
-Allah! Ne oldu? Doğum sancısı mı yoksa?
-Hee, doğum sancısı.

27
00:01:33,291 --> 00:01:36,458
-İt miyim lan ben iki ayda doğuruyorum?
-Ne var kız bunda?

28
00:01:37,041 --> 00:01:41,625
-Gül iki günde büyüdü, sen de iki ayda…
-Ya… Salih, taktın şu güle ki ne taktın!

29
00:01:41,708 --> 00:01:44,666
Usta gömdüğünde gebeymişim zaten.
Onunla bunun bir şeyi yok.

30
00:01:44,750 --> 00:01:46,125
-Yürü hadi, yürü.
-Ha.

31
00:01:47,333 --> 00:01:49,250
[kahkaha ve konuşmalar]

32
00:01:49,333 --> 00:01:51,291
[herkes susar]

33
00:01:51,375 --> 00:01:54,291
["Bir Dalda İki Kiraz" devam eder]

34
00:02:01,291 --> 00:02:04,791
Selam, hoş geldiniz.
Merhabalar. Böyle gelin hadi.

35
00:02:04,875 --> 00:02:07,541
Ne gerek vardı başka masaya?
Birlikte otururduk orada.

36
00:02:07,625 --> 00:02:10,000
Olur mu Davut usta, ilk kez geliyorsunuz.

37
00:02:10,083 --> 00:02:12,708
Bakın size
öyle bir masa hazırladım ki! Şekil!

38
00:02:12,791 --> 00:02:14,250
Lütfen böyle oturun, hadi.

39
00:02:15,166 --> 00:02:17,000
-Teşekkür ederiz.
-Rica ederim. Hadi.

40
00:02:17,083 --> 00:02:18,916
-[Medine] Gel.
-[Salih] Tamam, geç.

41
00:02:22,000 --> 00:02:25,291
-[Diba] Hoş geldiniz, merhaba.
-[Salih] Hoş bulduk.

42
00:02:25,791 --> 00:02:29,875
O zaman bir şeye ihtiyacınız falan olursa
bir bana seslenin.

43
00:02:30,833 --> 00:02:32,750
-İyi eğlenceler.
-Sağ ol.

44
00:02:32,833 --> 00:02:36,583
-["Bir Dalda İki Kiraz" devam eder]
-[arkada konuşmalar]

45
00:02:36,666 --> 00:02:38,750
[kahkaha ve konuşmalar]

46
00:02:40,375 --> 00:02:43,083
["Bir Dalda İki Kiraz" devam eder]

47
00:02:45,250 --> 00:02:49,750
-İş birliği içinde olabilirler.
-Zannetmiyorum. Gel.

48
00:02:54,333 --> 00:02:57,250
-[konuşmalar]
-["Bir Dalda İki Kiraz" biter]

49
00:02:57,333 --> 00:03:00,125
[grup "Karaçalı" çalar]

50
00:03:00,208 --> 00:03:01,125
İyi misin?

51
00:03:01,208 --> 00:03:02,500
[kadehler tıkırdar]

52
00:03:08,166 --> 00:03:11,333
-Maran.
-[Maran öfkeli iç çeker]

53
00:03:11,416 --> 00:03:14,666
Şahsu evi aramaya başladı,
durmayacaktı onu görmeden.

54
00:03:15,458 --> 00:03:17,500
Tek hatasını görürsem affetmem.

55
00:03:18,791 --> 00:03:22,000
-[kadın 4] Her şey çok güzel.
-[kadın 5] Evet. [güler]

56
00:03:22,083 --> 00:03:25,541
Ne oldu bana bilmiyorum o gece.
Çok korkuttum seni.

57
00:03:26,500 --> 00:03:30,250
-Gerçekten özür dilerim.
-Ay, olur mu? Saçmalama. Buradasın ya.

58
00:03:30,750 --> 00:03:32,541
Hadi gel, eğlenelim biraz.

59
00:03:32,625 --> 00:03:34,875
-[Medine] Zahmet etmişsiniz.
-Bizim masamız.

60
00:03:34,958 --> 00:03:37,125
-Tanıştırayım, arkadaşım Cihan.
-Merhaba.

61
00:03:37,208 --> 00:03:39,500
-[Salih] Hoş geldin.
-Merhaba, hoş bulduk.

62
00:03:39,583 --> 00:03:40,708
-Hoş geldiniz.
-[Şahsu] Merhaba.

63
00:03:40,791 --> 00:03:42,875
-[Ural] Tamam, yarın görüşürüz.
-Ne içersin?

64
00:03:42,958 --> 00:03:44,958
-Kırmızı şarap.
-[Ural] Seni iyi gördüm usta.

65
00:03:45,041 --> 00:03:47,833
-İyiyim, şükür, sağ ol.
-Size afiyet olsun.

66
00:03:47,916 --> 00:03:51,041
Bir ihtiyacınız olursa
hiç çekinmeyin, hemen beni çağırın.

67
00:03:51,125 --> 00:03:53,708
-Nerede olsa duyarım.
-[Salih ve Medine] Sağ olun.

68
00:03:54,500 --> 00:03:55,583
[üfler]

69
00:03:56,666 --> 00:04:00,416
Zaten benden kaçsa
Maran'dan kaçmaz, değil mi?

70
00:04:01,333 --> 00:04:03,958
-[Ural] Hadi.
-["Karaçalı" devam eder]

71
00:04:04,041 --> 00:04:07,875
Anam, bu ne ikram be?
Yüzümüze bakmıyordu bunlar kaç senedir.

72
00:04:07,958 --> 00:04:12,333
-Kız, misafirperverlik ediyorlar işte.
-Ha? Üf ya, bırak.

73
00:04:12,416 --> 00:04:13,916
[hafifçe inler]

74
00:04:14,000 --> 00:04:17,708
-Ne oldu kız? Gene mi?
-Yok bir şey yok. Dön sen önüne.

75
00:04:27,875 --> 00:04:32,208
-["Karaçalı" devam eder]
-[alkış ve eğlence nidaları]

76
00:04:32,291 --> 00:04:34,833
[konuşma ve kahkahalar]

77
00:04:38,750 --> 00:04:43,041
-[gerilim tonları çalar]
-[Cihan gergin nefes verir]

78
00:04:44,291 --> 00:04:47,375
-[alkış ve eğlence nidaları]
-["Karaçalı" yavaşça biter]

79
00:04:47,458 --> 00:04:50,208
-Ne oluyor?
-E, dans.

80
00:04:50,291 --> 00:04:52,833
-Eğleneceğiz demedin mi?
-[Şahsu güler]

81
00:04:52,916 --> 00:04:55,833
-Dans etmeyi bilmiyor musun yoksa?
-Aa.

82
00:04:55,916 --> 00:04:59,000
Hiç öyle zannetme.
Bizim de kendimize göre numaralarımız var.

83
00:04:59,083 --> 00:05:00,208
-Ha?
-Hadi bakalım.

84
00:05:00,291 --> 00:05:01,833
-Hadi bakalım.
-[Şahsu güler]

85
00:05:02,333 --> 00:05:07,000
-[grup "Zeytinyağlı Yiyemem Aman" çalar]
-[alkış ve eğlence nidaları]

86
00:05:07,083 --> 00:05:08,625
[ıslık sesleri]

87
00:05:11,208 --> 00:05:14,333
[müzik ve eğlence sesleri yükselir]

88
00:05:21,791 --> 00:05:26,000
-[alkış ve ıslıklar]
-[kahkahalar ve eğlence nidaları]

89
00:05:30,541 --> 00:05:35,041
[sürekli kahkaha, ıslık
ve eğlence nidaları]

90
00:06:02,916 --> 00:06:06,541
-[ortam sesleri boğuklaşır]
-[gizemli tonlar çalar]

91
00:06:06,625 --> 00:06:09,666
[Davut kahkaha atar] Şimdi ben…

92
00:06:09,750 --> 00:06:13,625
-[sesler iyice boğuklaşır]
-[gizemli tonlar yükselir]

93
00:06:23,041 --> 00:06:27,208
-[sesler tamamen boğuklaşır]
-[Davut'un sesi gelmez]

94
00:06:27,291 --> 00:06:31,000
-[gizemli tonlar devam eder]
-[boğuk eğlence sesleri]

95
00:06:33,125 --> 00:06:35,625
[tempolu gizemli müzik çalar]

96
00:06:45,750 --> 00:06:49,041
[Davut boğuk] Keyifliyim. Beş dakikaya…

97
00:06:49,125 --> 00:06:51,583
Ondan sonra Salih de başlayacak…

98
00:07:00,166 --> 00:07:04,083
-[boğuk eğlence sesleri]
-[gizemli müzik devam eder]

99
00:07:16,250 --> 00:07:18,791
[arkada eğlence sesleri]

100
00:07:18,875 --> 00:07:20,708
[gizemli müzik yükselir]

101
00:07:20,791 --> 00:07:23,833
Miraç, gel kardeşim.

102
00:07:24,583 --> 00:07:26,625
[titrek nefes verir]

103
00:07:26,708 --> 00:07:29,041
[arkada eğlence sesleri]

104
00:07:30,541 --> 00:07:32,666
[gizemli müzik devam eder]

105
00:07:37,083 --> 00:07:39,083
[müzik sakinleşir]

106
00:07:41,916 --> 00:07:43,916
[baykuş öter]

107
00:07:45,333 --> 00:07:46,916
[baykuş şiddetli öter]

108
00:07:47,000 --> 00:07:51,625
[tempolu gizemli müzik
heyecan verici tonlarla devam eder]

109
00:08:20,375 --> 00:08:22,125
[konuşmalar ve eğlence nidaları]

110
00:08:23,541 --> 00:08:25,250
Hadi biz de oynayalım. Ha?

111
00:08:25,333 --> 00:08:29,500
[kadın arkada] Allah be, Allah!

112
00:08:29,583 --> 00:08:32,500
[heyecan verici müzik sakin devam eder]

113
00:08:33,708 --> 00:08:35,916
Baskın olabilir, hata yapma.

114
00:08:36,000 --> 00:08:37,083
[ıslık sesi]

115
00:08:37,166 --> 00:08:39,041
Benim biriyle ilgilenmem lazım.

116
00:08:39,541 --> 00:08:41,708
-Kiminle?
-Tutku hoca.

117
00:08:42,333 --> 00:08:44,333
[alkışlar ve eğlence nidaları]

118
00:08:44,916 --> 00:08:46,208
Kim geliyor!

119
00:08:46,708 --> 00:08:48,583
-[gizemli müzik biter]
-[ıslıklar]

120
00:08:49,291 --> 00:08:51,291
[gerilim tonu çalar]

121
00:08:53,791 --> 00:08:57,291
-[gerilim tonu aniden biter]
-Tutku hoca? Hoş geldiniz, şeref verdiniz.

122
00:08:57,375 --> 00:09:00,708
-O şeref bana ait.
-Sizinle konuşmak istediğim bir şey vardı.

123
00:09:00,791 --> 00:09:02,750
Bizim hastanenin psikiyatri bölümüyle

124
00:09:02,833 --> 00:09:05,708
bölümünüz arasında
iş birliği düşünüyorum, ne dersiniz?

125
00:09:06,625 --> 00:09:07,958
İlginç olabilir tabii.

126
00:09:08,041 --> 00:09:11,166
Biraz konuşmak isterim
eğer vaktiniz varsa.

127
00:09:11,250 --> 00:09:12,625
Şimdi mi?

128
00:09:12,708 --> 00:09:16,208
Çok vaktinizi almam aslında.
Sakin bir yere geçelim mi?

129
00:09:17,291 --> 00:09:18,166
Buyurun.

130
00:09:19,625 --> 00:09:20,500
Buyurun.

131
00:09:20,583 --> 00:09:25,833
-[grup "Telgrafın Telleri" çalar]
-[alkış, ıslık ve eğlence nidaları]

132
00:09:30,375 --> 00:09:32,958
-[nefes nefese]
-[baykuş öter]

133
00:09:35,208 --> 00:09:38,583
[cırcır böceği ve baykuş sesleri]

134
00:09:43,416 --> 00:09:45,500
[Maran derin nefes verir]

135
00:10:17,958 --> 00:10:19,458
[Şahsu hafifçe inler]

136
00:10:22,458 --> 00:10:26,166
-["Telgrafın Telleri" uzakta devam eder]
-[cırcır böceği ve kuş sesleri]

137
00:10:26,250 --> 00:10:28,625
Bu kadar uzaklaşmaya gerek var mıydı?

138
00:10:29,125 --> 00:10:32,291
Müzik rahatsız etmesin diye.
Burada daha rahat konuşuruz.

139
00:10:32,375 --> 00:10:33,458
Gelin böyle.

140
00:10:34,625 --> 00:10:35,625
Buyurun.

141
00:10:37,083 --> 00:10:38,375
[at kişner]

142
00:10:38,458 --> 00:10:41,500
-Buyurun, lütfen.
-[metal kapı gıcırdar]

143
00:10:41,583 --> 00:10:43,416
-Buyurun.
-[at kişner]

144
00:10:43,500 --> 00:10:46,041
[at kişner]

145
00:10:49,250 --> 00:10:52,625
-[kapı çarpar]
-[tempolu gergin müzik çalar]

146
00:10:54,583 --> 00:10:59,000
[Tutku nefes nefese hafif çığlıklar atar]

147
00:11:00,208 --> 00:11:02,333
[Tutku güçlükle nefes alır, inler]

148
00:11:03,125 --> 00:11:04,708
[Tutku inler] Lütfen!

149
00:11:05,916 --> 00:11:09,791
[Tutku inler, güçlükle nefes alır]

150
00:11:09,875 --> 00:11:14,500
-[gergin müzik yükselir]
-[Tutku inler, güçlükle nefes alır]

151
00:11:15,250 --> 00:11:16,791
[Tutku korkuyla inler]

152
00:11:16,875 --> 00:11:21,291
[Tutku] Bırakın beni! Bırak!
Bırak beni! Bırak!

153
00:11:21,375 --> 00:11:24,208
Delirdiniz mi siz? Delirdiniz mi?

154
00:11:24,291 --> 00:11:30,000
[avazı çıktığı kadar bağırarak]
Bırakın! Bırak! Bırak beni! Bırakın!

155
00:11:30,083 --> 00:11:32,458
-[müzik aniden biter]
-[baykuş öter]

156
00:11:32,541 --> 00:11:34,791
[cırcır böceği ve kuş sesleri]

157
00:11:34,875 --> 00:11:35,708
[baykuş öter]

158
00:11:35,791 --> 00:11:39,375
[tahta gıcırtısı ve dalga sesleri]

159
00:11:39,458 --> 00:11:41,000
[baykuş sesleri]

160
00:11:42,750 --> 00:11:44,916
Sana güvenmeyi seçiyorum.

161
00:11:45,000 --> 00:11:46,708
[tahta gıcırdar]

162
00:11:50,125 --> 00:11:51,625
Nasıl oldu bu?

163
00:11:56,541 --> 00:11:59,791
[gizemli ağır tempolu müzik çalar]

164
00:12:00,791 --> 00:12:03,125
Kendimi koşullandırmaktan…

165
00:12:06,041 --> 00:12:09,458
…hislerimi kontrol altına almaktan
çok sıkıldım.

166
00:12:09,541 --> 00:12:11,583
[dalga sesleri ve tahta gıcırtısı]

167
00:12:16,916 --> 00:12:19,958
[Şahsu] <i>Her şey</i>
<i>sonsuz bir olasılıkta mümkün…</i>

168
00:12:22,041 --> 00:12:24,375
…ve bu olasılıklardan birinde…

169
00:12:28,500 --> 00:12:30,000
…seni seviyorum ben.

170
00:12:35,875 --> 00:12:39,041
[gizemli müzik duygusal tonlarla yükselir]

171
00:12:39,125 --> 00:12:41,375
Ben seni bütün olasılıklarda seviyorum.

172
00:12:43,166 --> 00:12:45,000
[tiz gerilim tonu çalar]

173
00:12:46,916 --> 00:12:48,625
[Şahsu hafifçe inler]

174
00:12:56,333 --> 00:12:57,291
[tiz gerilim tonu]

175
00:12:57,375 --> 00:12:59,958
[gizemli müzik
heyecan verici tonlarla devam eder]

176
00:13:00,041 --> 00:13:01,916
[Şahsu ve Maran nefes nefese]

177
00:13:02,000 --> 00:13:03,458
[sürekli hafif inlemeler]

178
00:13:18,916 --> 00:13:20,208
[sürekli hafif inlemeler]

179
00:13:26,083 --> 00:13:29,375
-[Maran derin nefes verir]
-[yılan tıslamaları]

180
00:13:33,291 --> 00:13:34,916
-[yılan sesleri]
-[müzik biter]

181
00:13:35,000 --> 00:13:38,500
-[şiddetli gerilim tonları çalar]
-[yılan tıslamaları]

182
00:13:38,583 --> 00:13:41,791
-[şiddetli harlama sesi]
-[yılan sesleri]

183
00:13:41,875 --> 00:13:46,750
-[şiddetli rüzgâr uğultusu]
-[şaşkın bağrışmalar ve çığlıklar]

184
00:13:46,833 --> 00:13:50,416
[Tutku var gücüyle bağırarak]
Bırakın beni! Bırakın! Bırakın!

185
00:13:50,500 --> 00:13:54,708
[nefes nefese, ağlamaklı]
Bırakın! Diba! Diba, ben senin hocanım.

186
00:13:55,500 --> 00:13:57,625
Ne istiyorsunuz benden? Bırakın.

187
00:13:57,708 --> 00:14:02,958
Bırakın beni! Bırakın! Bırakın, bırakın…
[ağlayarak] Bırakın beni.

188
00:14:03,041 --> 00:14:07,625
[yabancı dil] Yılanların şahının, aşkın,
iyiliğin ve bilgeliğin adına,

189
00:14:07,708 --> 00:14:13,416
-Şahmaran'ın adıyla emrediyorum sana.
-[Tutku nefes nefese hafifçe inler]

190
00:14:13,500 --> 00:14:14,666
Çık dışarı.

191
00:14:14,750 --> 00:14:19,458
-[Tutku acıyla çığlık atar]
-[yılan sesleri ve gerilim tonları]

192
00:14:23,583 --> 00:14:28,791
-[huzursuz edici tonlar çalar]
-[tıslama ve hırıltılar]

193
00:14:30,541 --> 00:14:35,416
-[cırcır böceği ve kuş sesleri]
-[tahta gıcırtıları ve dalga sesleri]

194
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Şahsu.

195
00:14:43,375 --> 00:14:44,375
Maran.

196
00:14:48,291 --> 00:14:50,166
[baykuş sesleri]

197
00:14:54,125 --> 00:14:55,166
Bu gerçek.

198
00:14:56,833 --> 00:14:57,750
Ne?

199
00:14:58,541 --> 00:14:59,541
Bu.

200
00:15:01,750 --> 00:15:02,791
Hatırla bunu.

201
00:15:07,583 --> 00:15:10,875
[Şahsu derinden iç çeker]

202
00:15:15,375 --> 00:15:16,375
Söz.

203
00:15:23,375 --> 00:15:25,375
-[baykuş öter]
-[tahta gıcırdar]

204
00:15:29,666 --> 00:15:30,500
Şahsu.

205
00:15:32,208 --> 00:15:33,208
Söyle.

206
00:15:34,500 --> 00:15:35,833
Dönmem gerek.

207
00:15:38,041 --> 00:15:38,875
Benim de.

208
00:15:51,916 --> 00:15:56,083
-[cırcır böceği ve kuş sesleri]
-[baykuş öter]

209
00:16:05,125 --> 00:16:06,958
Tuhaf hissediyorum biraz.

210
00:16:08,458 --> 00:16:11,333
İyi tuhaf, kötü tuhaf?

211
00:16:12,833 --> 00:16:16,375
Bilmem. Başka biri gibi.

212
00:16:16,458 --> 00:16:19,458
-[büyüleyici tonlar çalar]
-[Şahsu iç çeker]

213
00:16:20,375 --> 00:16:21,791
Tanımadığım biri.

214
00:16:22,291 --> 00:16:23,791
Ama seveceğim galiba.

215
00:16:29,458 --> 00:16:30,708
Ben sevdim bile.

216
00:16:37,583 --> 00:16:38,583
[Maran iç çeker]

217
00:16:38,666 --> 00:16:42,041
-[grup oyun havası çalar]
-[alkış ve eğlence nidaları]

218
00:16:44,541 --> 00:16:47,666
Olacak mı artık baba? Açık konuş benimle.

219
00:16:48,375 --> 00:16:50,625
Kehanet gerçekleşecek mi bu sefer?

220
00:16:50,708 --> 00:16:53,791
Onu sen söyle. Sen tanıyorsun Şahsu'yu.

221
00:16:53,875 --> 00:16:57,083
-[kasvetli müzik çalar]
-"Bundan sonrası bende" dedin.

222
00:16:57,166 --> 00:17:00,625
-Arun'la gidip kendin konuştun.
-Şş. Kendine mukayyet ol.

223
00:17:01,208 --> 00:17:06,208
Ural, kâhinini yanına aldı, eli güçlendi.
Şüpheleri üstümüze mi çekeyim?

224
00:17:06,291 --> 00:17:09,833
[alaycı nefes verir]
Yaptıkları yanına kalacak yine.

225
00:17:10,458 --> 00:17:13,041
Yok insanla yılanın barışı, yok düzen…

226
00:17:13,625 --> 00:17:17,916
Yine biz feda edeceğiz kendimizi.
Saklanacağız, yokmuş gibi yapacağız.

227
00:17:18,625 --> 00:17:20,125
İntikamımızı alalım bari.

228
00:17:21,916 --> 00:17:24,125
Asıl derdin ne senin, söylesene bana.

229
00:17:24,916 --> 00:17:26,500
[gergin iç çeker]

230
00:17:27,375 --> 00:17:29,875
Kehaneti gerçekleştiren adam
olacak bir de!

231
00:17:31,041 --> 00:17:32,791
İyice kutsanacak o piç!

232
00:17:34,083 --> 00:17:35,625
Her şey Maran'ın olacak.

233
00:17:36,708 --> 00:17:37,791
Merak etme.

234
00:17:38,833 --> 00:17:41,041
Kehanet gerçekleşirse eğer,

235
00:17:42,000 --> 00:17:45,375
bu işten en zararlı çıkan Maran olacak.

236
00:17:50,958 --> 00:17:54,083
[kasvetli müzik gergin tonlarla biter]

237
00:17:54,166 --> 00:17:55,541
[Medine] Humus mu bu?

238
00:17:55,625 --> 00:17:57,875
Humus herhâlde, yedim de… Baktın mı?

239
00:17:57,958 --> 00:17:59,291
-Nasıl?
-[Medine] Eh.

240
00:17:59,958 --> 00:18:01,291
-Tamam.
-[Medine] Güzel.

241
00:18:01,375 --> 00:18:03,458
[Salih] Güzel mi, ha? Daha mı…

242
00:18:04,208 --> 00:18:06,125
[acıyla nefes verir]

243
00:18:06,208 --> 00:18:09,375
[Salih ve Medine
arkada konuşmaya devam ederler]

244
00:18:10,458 --> 00:18:12,833
-[hafifçe inler]
-[oyun havası devam eder]

245
00:18:12,916 --> 00:18:16,625
-[Medine] Amma ekmek yedin.
-[Salih] Ne yapayım, seviyorum.

246
00:18:16,708 --> 00:18:18,958
[Davut huzursuz nefesler alır]

247
00:18:19,041 --> 00:18:21,083
[arkada eğlence sesleri]

248
00:18:21,166 --> 00:18:22,458
[hafifçe inler]

249
00:18:22,541 --> 00:18:26,708
-[ortam sesleri boğuklaşır]
-[kasvetli müzik çalar]

250
00:18:26,791 --> 00:18:28,583
[güçlükle nefes alır]

251
00:18:31,000 --> 00:18:33,583
[güçlükle derin nefes verir]

252
00:18:33,666 --> 00:18:34,875
[hafifçe inler]

253
00:18:34,958 --> 00:18:38,916
-Hop hop… Usta, bir şey mi istedin?
-Otur otur, yiyin siz.

254
00:18:40,041 --> 00:18:41,541
[Davut homurdanır]

255
00:18:42,958 --> 00:18:44,041
Nereye gidiyor şimdi?

256
00:18:44,125 --> 00:18:47,208
Ne bileyim? Kalktı.
Yine aklına bir şey gelmiştir.

257
00:18:47,291 --> 00:18:50,875
-[alkış ve eğlence nidaları]
-[grup "Aman Adanalı" çalar]

258
00:18:50,958 --> 00:18:53,625
[tedirgin edici fon müziği çalar]

259
00:18:53,708 --> 00:18:55,625
[ortam sesleri boğuklaşır]

260
00:18:55,708 --> 00:18:58,375
[fon müziğinin temposu artar]

261
00:18:59,125 --> 00:19:03,375
-[hafifçe inler, güçlükle nefes alır]
-[baykuş şiddetli öter]

262
00:19:03,458 --> 00:19:08,208
[nefes nefese inler]

263
00:19:09,541 --> 00:19:13,833
-[gerilim tonu çalar]
-[Davut sürekli nefes nefese inler]

264
00:19:13,916 --> 00:19:17,916
-[tedirgin edici müzik devam eder]
-[cırcır böceği ve kuş sesleri]

265
00:19:18,791 --> 00:19:20,166
[inler]

266
00:19:20,708 --> 00:19:22,208
[güçlükle nefes alır]

267
00:19:25,875 --> 00:19:29,458
-[nefes almakta zorlanır, inler]
-[baykuş şiddetli öter]

268
00:19:30,291 --> 00:19:31,708
[güçlükle nefes alır]

269
00:19:31,791 --> 00:19:34,166
[boğuk gerilim tonları çalar]

270
00:19:36,375 --> 00:19:39,583
-[nefes almakta zorlanır, inler]
-[baykuş sesleri]

271
00:19:41,333 --> 00:19:43,833
[tedirgin edici müzik devam eder]

272
00:19:47,708 --> 00:19:49,458
[inleyerek nefes verir]

273
00:19:49,958 --> 00:19:52,250
[tedirgin edici müzik sakin devam eder]

274
00:19:52,333 --> 00:19:53,875
["Aman Adanalı" devam eder]

275
00:19:53,958 --> 00:19:56,375
Hah! Abi, neredesin?
Her yerde seni arıyorum!

276
00:19:56,458 --> 00:19:59,750
Acil ahıra gelmen lazım, çabuk.
Tamam mı? Çabuk ol.

277
00:19:59,833 --> 00:20:02,958
[arkada ıslık ve eğlence nidaları]

278
00:20:11,625 --> 00:20:15,833
[tedirgin edici müzik
esrarengiz tonlarla devam eder]

279
00:20:15,916 --> 00:20:18,333
Al bundan bir lokma ye.
Doğurmazsın, korkma!

280
00:20:18,416 --> 00:20:22,625
-Salih, tepemi attırıyorsun ama artık ha!
-İyi, tamam tamam, anladık.

281
00:20:22,708 --> 00:20:24,500
Köpek gibi iki ayda doğurmayacaksın.

282
00:20:24,583 --> 00:20:27,541
Köpek iki ayda doğurmaz zaten zırto.
Yılanlar doğuruyor.

283
00:20:27,625 --> 00:20:30,833
-Kız, yılanlar doğurmaz, yumurtlar.
-Yok, bazıları doğurur.

284
00:20:30,916 --> 00:20:33,500
Aman, sanki anlayacaksın be!
Konuşturuyorsun.

285
00:20:33,583 --> 00:20:35,583
-Cırrık!
-Ne diyorsun sen ya?

286
00:20:36,333 --> 00:20:38,750
-Davut nerede?
-[alkış ve eğlence nidaları]

287
00:20:38,833 --> 00:20:41,041
Davut babam az önce kalktı da…

288
00:20:41,125 --> 00:20:43,625
Hee. Şu yana gitti.

289
00:20:43,708 --> 00:20:44,958
[Salih] Bu tarafa mı?

290
00:20:46,500 --> 00:20:49,083
-[tedirgin edici müzik devam eder]
-[hafifçe inler]

291
00:20:49,166 --> 00:20:51,750
-[Salih] Allah Allah.
-[Medine acıyla nefes verir]

292
00:20:51,833 --> 00:20:54,708
[oyun havası ve eğlence sesleri
devam eder]

293
00:20:54,791 --> 00:20:55,666
Nerede kalmıştık?

294
00:20:55,750 --> 00:20:59,541
-[tedirgin edici müzik biter]
-[grup "Beyoğlu'nda Gezersin" çalar]

295
00:20:59,625 --> 00:21:02,166
[arkada alkış ve eğlence nidaları]

296
00:21:02,916 --> 00:21:04,750
Bir yerde kalamamıştık galiba.

297
00:21:08,958 --> 00:21:10,166
Sevindim senin adına.

298
00:21:12,333 --> 00:21:13,708
Gerçekten mi?

299
00:21:14,625 --> 00:21:18,083
Tabii ki. Mutlu ol isterim ben.

300
00:21:23,458 --> 00:21:26,375
Ben bir dedeme bakınıyorum.
Birazdan gelirim yanına.

301
00:21:30,000 --> 00:21:32,666
[sesler hafif gerilim tonuyla boğuklaşır]

302
00:21:34,208 --> 00:21:36,916
-[Tutku hafifçe inler]
-[at kişner]

303
00:21:38,625 --> 00:21:39,625
[Gülsüm] Bırakın.

304
00:21:39,708 --> 00:21:44,375
-[hırıltılı nefesler alır]
-[ağır tempolu huzursuz müzik çalar]

305
00:21:49,416 --> 00:21:51,250
[at kişner]

306
00:21:52,458 --> 00:21:56,333
[hafifçe inler, gırtlak sesleri çıkarır]

307
00:21:57,375 --> 00:21:59,708
[inleyerek nefes alır]

308
00:22:01,083 --> 00:22:02,625
[inler]

309
00:22:02,708 --> 00:22:06,208
-[yılan tıslar]
-[yere çarpma sesi]

310
00:22:07,416 --> 00:22:08,625
[yılan inler]

311
00:22:08,708 --> 00:22:12,041
[Tutku hafifçe inler, güçlükle nefes alır]

312
00:22:12,125 --> 00:22:13,875
-[gergin iç çeker]
-[at kişner]

313
00:22:13,958 --> 00:22:17,708
-[huzursuz müzik devam eder]
-[Tutku güçlükle nefes alır]

314
00:22:19,333 --> 00:22:21,333
[at kişner]

315
00:22:22,208 --> 00:22:25,833
-[oyun havası devam eder]
-[alkış, ıslık ve eğlence nidaları]

316
00:22:25,916 --> 00:22:27,583
[iç çeker] Plan değişti.

317
00:22:27,666 --> 00:22:30,666
[kekeler] Bak hele, buraya kadar geldim.
Dönmem buradan.

318
00:22:30,750 --> 00:22:34,708
Sakin. İntikam almak istemiyor muydun?

319
00:22:34,791 --> 00:22:37,625
-Ee, dur diyorsun?
[Cihan] <i>Yanlış kardeşim.</i>

320
00:22:37,708 --> 00:22:40,541
<i>Dur demiyorum, hedef değişti diyorum.</i>

321
00:22:41,375 --> 00:22:43,458
Kim?
<i>-Sen hazırlan.</i>

322
00:22:44,291 --> 00:22:46,625
Kimsenin sikinde değil
Şahmaran'ın intikamı.

323
00:22:47,791 --> 00:22:48,791
Biz alacağız onu.

324
00:22:48,875 --> 00:22:50,125
[homurdanır]

325
00:22:50,791 --> 00:22:53,458
-[baykuş öter]
-[huzursuz müzik devam eder]

326
00:22:53,541 --> 00:22:55,916
[heyecanlı nefesler alır]

327
00:22:57,750 --> 00:22:59,541
[ani nefes alır] Ah!

328
00:23:00,125 --> 00:23:03,583
-Allah'ıma kitabıma çok fena bu kez.
-[huzursuz müzik devam eder]

329
00:23:03,666 --> 00:23:06,541
-Ne oluyor kız?
-[Medine nefes nefese]

330
00:23:06,625 --> 00:23:08,583
-Medine.
-[Medine panikle nefes alır]

331
00:23:08,666 --> 00:23:13,125
-Kız, korkutma beni.
-[Medine ağlamaklı nefesler alır]

332
00:23:13,208 --> 00:23:15,625
[Medine sızlanır] Ah!

333
00:23:16,208 --> 00:23:18,166
-Ural Bey!
-[Medine acıyla] Ay!

334
00:23:18,250 --> 00:23:20,208
-[sesler boğuklaşır]
-[şiddetli inler]

335
00:23:20,291 --> 00:23:22,750
-Ural Bey!
-[Medine nefes nefese inler]

336
00:23:22,833 --> 00:23:25,416
-Medine'm, tamam, sakin ol.
-[hıçkırarak ağlar]

337
00:23:25,500 --> 00:23:29,416
Şimdi doktoru çağıracağım, tamam mı?
Doktor getireceğim sana Medine.

338
00:23:29,500 --> 00:23:32,375
Sakin ol, sakin ol.
Ben hemen geliyorum şimdi.

339
00:23:32,458 --> 00:23:35,250
-Tamam Medine'm, tamam gülüm.
-[Medine acıyla bağırır]

340
00:23:35,333 --> 00:23:37,750
-[şiddetli inler]
-[Salih] Ural Bey! Ural Bey!

341
00:23:37,833 --> 00:23:40,541
-[huzursuz müzik devam eder]
-[at kişner]

342
00:23:40,625 --> 00:23:45,000
-[Gülsüm yabancı dilde fısıldar]
-Bir şey oluyor şu an.

343
00:23:46,083 --> 00:23:49,541
Hissediyorum. Bir şey oluyor şu an!

344
00:23:50,833 --> 00:23:53,083
Hayır. Dışarıda, bahçede.

345
00:23:55,416 --> 00:23:59,500
-Son alamet.
-Bir insan bir yılan doğuracak.

346
00:23:59,583 --> 00:24:00,666
Kim?

347
00:24:00,750 --> 00:24:02,750
[huzursuz müzik devam eder]

348
00:24:04,208 --> 00:24:06,208
[uzaklaşan ayak sesleri]

349
00:24:10,750 --> 00:24:13,458
-[cırcır böceği sesleri]
-[baykuş şiddetli öter]

350
00:24:13,541 --> 00:24:16,333
[ağır tempolu huzursuz müzik devam eder]

351
00:24:16,416 --> 00:24:19,458
[tiz gerilim tonları çalar]

352
00:24:20,833 --> 00:24:23,250
[rüzgâr uğultusu]

353
00:24:23,333 --> 00:24:24,833
[baykuş öter]

354
00:24:29,125 --> 00:24:31,291
[tiz gerilim tonları çalar]

355
00:24:32,166 --> 00:24:35,250
-[gerilim tonları çalar]
-[Miraç nefes nefese]

356
00:24:39,916 --> 00:24:43,500
-[gerilim tonları gitgide yükselir]
-[Miraç gergin nefesler alır]

357
00:24:43,583 --> 00:24:45,750
Dede! Dede!

358
00:24:45,833 --> 00:24:49,666
-[huzursuz müzik devam eder]
-Dede? Dede. Dede!

359
00:24:49,750 --> 00:24:51,500
Duyuyor musun? Dede!

360
00:24:53,208 --> 00:24:56,000
Dede! Ne oldu dede, ne oldu?

361
00:24:56,083 --> 00:24:57,333
Duyuyor musun?

362
00:24:57,416 --> 00:25:00,041
[var gücüyle] Maran! Maran!

363
00:25:00,875 --> 00:25:04,125
Ural Bey! Ural Bey'i gördünüz mü?
Doktor nerede? Ural Bey!

364
00:25:04,208 --> 00:25:05,916
-Ne var?
-Ural Bey. Ural Bey.

365
00:25:06,000 --> 00:25:08,958
Efendim, bakın, benim Medine'nin…
Bir şeyler oldu Medine'ye.

366
00:25:09,041 --> 00:25:10,291
-Neyi var?
-Kanaması var.

367
00:25:11,708 --> 00:25:12,625
[baykuş öter]

368
00:25:12,708 --> 00:25:17,791
-[ağır tempolu huzursuz müzik devam eder]
-[cırcır böceği ve kuş sesleri]

369
00:25:17,875 --> 00:25:19,375
[Şahsu] Maran!

370
00:25:22,208 --> 00:25:25,833
Dede. Dede… Cevap ver bana. Ne oldu?

371
00:25:25,916 --> 00:25:27,375
[baykuş öter]

372
00:25:27,458 --> 00:25:29,166
-[acıyla inler]
-Medine! Medine'm!

373
00:25:29,250 --> 00:25:31,000
Bak, doktor getirdim sana.

374
00:25:31,791 --> 00:25:35,375
-Neyin var? Kanama nerede?
-[Medine hıçkırarak ağlar]

375
00:25:36,500 --> 00:25:38,375
-[Medine acıyla bağırır]
-Medine'm.

376
00:25:39,791 --> 00:25:43,833
Gebeyim ben.
[panikle ağlar, şiddetli inler]

377
00:25:43,916 --> 00:25:45,416
Hemen eve götürelim.

378
00:25:45,500 --> 00:25:47,750
-Hemen eve.
-Tamam, tamam. Gel.

379
00:25:47,833 --> 00:25:51,208
-[Medine acıyla çığlıklar atar]
-Gel, gel, gel…

380
00:25:51,291 --> 00:25:55,833
-[Şahsu] Yavaş, yavaş…
-[Maran efor sesleri]

381
00:25:55,916 --> 00:25:57,833
[huzursuz müzik devam eder]

382
00:25:57,916 --> 00:25:59,666
[Şahsu] Yavaş, yavaş.

383
00:26:00,375 --> 00:26:02,750
[Maran nefes nefese, efor sesleri]

384
00:26:03,625 --> 00:26:06,458
[Şahsu ağlamaklı] Dede. Dede!

385
00:26:07,125 --> 00:26:08,583
Dedeciğim?

386
00:26:09,416 --> 00:26:11,458
Doktor çağırmamız lazım Maran.

387
00:26:13,541 --> 00:26:15,833
-[Şahsu nefes nefese]
-[Maran üfler]

388
00:26:15,916 --> 00:26:18,916
Maran, doktor çağırmamız lazım!
Nerede baban?

389
00:26:19,625 --> 00:26:22,166
-Gelemez.
-Ne demek gelemez?

390
00:26:25,041 --> 00:26:27,250
[Şahsu] O zaman ambulans çağırmamız lazım.

391
00:26:28,916 --> 00:26:31,416
-[gergin nefes alır]
-[Maran efor sesleri]

392
00:26:31,500 --> 00:26:33,250
[huzursuz müzik devam eder]

393
00:26:33,833 --> 00:26:35,416
Medine'm, tamam Medine'm.

394
00:26:35,500 --> 00:26:37,125
Ne tarafa gidiyoruz?

395
00:26:37,208 --> 00:26:40,041
-[kekeler] Getir, gel Salih. Şuradan.
-Tamam Medine'm.

396
00:26:40,125 --> 00:26:41,666
-Koltuğa yatıralım.
-Bana bak.

397
00:26:41,750 --> 00:26:45,041
-Medine. Bana bak. Tamam, Medine.
-Gel, gel. Gel.

398
00:26:45,125 --> 00:26:46,291
[Salih] Medine.

399
00:26:46,375 --> 00:26:48,666
-[Hare] Yatır.
-[Ural] Yatırın. Bırak oraya.

400
00:26:49,458 --> 00:26:51,416
[huzursuz müzik devam eder]

401
00:26:51,500 --> 00:26:54,250
Bayıldı mı? Medine'm. Bana bak Medine.

402
00:26:54,333 --> 00:26:56,958
-[Ural] Koy. Başının altına koy.
-[Bike] Getir.

403
00:26:58,083 --> 00:26:59,375
Çantamı getir hemen.

404
00:26:59,458 --> 00:27:02,125
Medine, bana bak karıcığım.
Duyuyor musun beni?

405
00:27:02,208 --> 00:27:04,125
-Sen dışarıda bekle.
-Yok, ben gitmem.

406
00:27:04,208 --> 00:27:06,375
[Hare] Salih, seni görünce
daha kötü oluyor.

407
00:27:06,958 --> 00:27:09,166
Babam ilgileniyor.
Kalabalık yapmayalım biz.

408
00:27:09,250 --> 00:27:11,208
-Hadi gel Salihçiğim.
-[Ural] Çabuk.

409
00:27:11,291 --> 00:27:12,958
-Alo?
-[Maran efor sesleri]

410
00:27:13,041 --> 00:27:18,500
Çok acil bir ambulansa ihtiyacımız var.
[ağlamaklı] Dedem nefes alamıyor.

411
00:27:19,000 --> 00:27:20,625
Lütfen. Çok acil.

412
00:27:20,708 --> 00:27:23,458
[kekeleyerek] Adres… Adres, bilmiyorum.

413
00:27:23,541 --> 00:27:25,125
Maran, adres ne?

414
00:27:26,416 --> 00:27:28,000
Maran, adres ne?

415
00:27:28,500 --> 00:27:30,500
[gergin nefesler verir]

416
00:27:31,541 --> 00:27:33,416
[huzursuz müzik devam eder]

417
00:27:35,416 --> 00:27:37,083
[çaresiz nefes verir]

418
00:27:41,041 --> 00:27:42,166
[tıslar]

419
00:27:43,083 --> 00:27:45,375
[Maran efor sesleri]

420
00:27:46,041 --> 00:27:47,708
[Davut ani nefes alır]

421
00:27:47,791 --> 00:27:50,750
[Davut güçlükle nefes alır]

422
00:27:51,541 --> 00:27:53,208
-[güçlükle nefes alır]
-[tıslar]

423
00:27:53,291 --> 00:27:56,083
-[Davut güçlükle öksürür]
-[telefon tıkırdar]

424
00:27:56,166 --> 00:27:58,375
[Davut acıyla nefes alır]

425
00:27:58,458 --> 00:28:02,041
-[Davut güçlükle nefes alır, inler]
-[Maran nefes nefese]

426
00:28:02,125 --> 00:28:04,208
[huzursuz müzik devam eder]

427
00:28:04,291 --> 00:28:07,541
-[Davut güçlükle nefes alır]
-Nefes al, nefes al!

428
00:28:07,625 --> 00:28:10,666
-[Şahsu panikle nefes alır]
-[Davut öksürür, inler]

429
00:28:11,833 --> 00:28:13,125
[Davut inler]

430
00:28:13,208 --> 00:28:16,333
-[Hare] Hadi.
-Ya… Vallaha bir şey olacak ya.

431
00:28:16,416 --> 00:28:18,291
-Ben korkuyorum ya.
-Salihçiğim, hadi.

432
00:28:18,375 --> 00:28:21,125
-Medine'm, buradayım ben. Medine!
-[Hare] Salih.

433
00:28:21,208 --> 00:28:26,500
-[huzursuz müzik devam eder]
-[Şahsu şok içinde panikle nefes alır]

434
00:28:26,583 --> 00:28:28,416
[Davut güçlükle nefes alır]

435
00:28:28,500 --> 00:28:32,458
-[Davut güçlükle nefes alır]
-[Maran nefes nefese]

436
00:28:32,541 --> 00:28:34,625
[Davut yutkunur, öksürür]

437
00:28:34,708 --> 00:28:37,833
[huzursuz müzik
gergin tonlarla devam eder]

438
00:28:37,916 --> 00:28:39,791
-[Davut inler]
-[Şahsu inler]

439
00:28:40,458 --> 00:28:44,000
-Şahsu? Şahsu. Şahsu!
-[Şahsu acıyla inler]

440
00:28:44,083 --> 00:28:45,625
[Şahsu inler, öğürür]

441
00:28:47,375 --> 00:28:50,083
[nefes alamaz, öğürür]

442
00:28:50,166 --> 00:28:53,000
[öksürür, güçlükle derin nefes alır]

443
00:28:53,083 --> 00:28:55,250
-[Medine inler]
-[Diba] Şş.

444
00:28:55,333 --> 00:28:57,083
[Medine acıyla nefes alır]

445
00:28:57,166 --> 00:28:59,583
-[Ural iç çeker]
-[Medine hafifçe inler]

446
00:29:01,458 --> 00:29:04,000
Bir dur. [nefes nefese]

447
00:29:04,083 --> 00:29:06,791
[Ural ve Medine nefes nefese]

448
00:29:10,000 --> 00:29:13,541
[oflar] Doğumu geciktirecek.
[nefes nefese]

449
00:29:15,166 --> 00:29:16,500
[Medine inler]

450
00:29:17,916 --> 00:29:20,625
[huzursuz müzik devam eder]

451
00:29:21,625 --> 00:29:25,500
-[Bike korkuyla nefes alır]
-Çabuk havuza.

452
00:29:25,583 --> 00:29:28,625
-Havuza, çabuk! Çabuk!
-[Diba] Yavaş, tamam. Tamam.

453
00:29:28,708 --> 00:29:30,583
[korku nidaları]

454
00:29:32,708 --> 00:29:34,666
[müzik yavaşça biter]

455
00:29:34,750 --> 00:29:36,416
[şaşkın nefes verir]

456
00:29:36,500 --> 00:29:40,041
[cırcır böceği, köpek ve kuş sesleri]

457
00:29:43,958 --> 00:29:46,083
[Şahsu nefes nefese]

458
00:29:47,458 --> 00:29:48,875
Gelme. [korkuyla nefes alır]

459
00:29:50,625 --> 00:29:51,625
Sen…

460
00:29:52,833 --> 00:29:55,625
[ağlamaklı nefesler alır] Sen…

461
00:29:58,000 --> 00:30:01,458
[ağlamaklı, kekeleyerek] İçeride… Nasıl?

462
00:30:02,458 --> 00:30:07,166
[ağlamaklı, panikle]
Dedemi öyle dişlerinle nasıl…

463
00:30:07,750 --> 00:30:10,708
-Şahmaran hakkında ne biliyorsun?
-Ha?

464
00:30:11,500 --> 00:30:13,250
Yılanların şahıydı Şahmaran.

465
00:30:13,833 --> 00:30:16,791
İnsanlardan uzak,
kendi yer altı cennetinde yaşardı.

466
00:30:16,875 --> 00:30:20,291
İfritleri, yılanları,
yarı yılan yarı insan Marlarıyla.

467
00:30:20,375 --> 00:30:21,541
[nefes nefese]

468
00:30:21,625 --> 00:30:24,291
Yüzyıllarca evvel
bir insana âşık oldu Şahmaran.

469
00:30:24,375 --> 00:30:25,375
Adı…

470
00:30:27,208 --> 00:30:28,041
…Camsap.

471
00:30:28,125 --> 00:30:29,916
[boğuk rüzgâr uğultusu]

472
00:30:30,000 --> 00:30:33,708
[kekeleyerek] Ne diyorsun? Davut…

473
00:30:33,791 --> 00:30:35,375
Davut iyi. Bak…

474
00:30:35,458 --> 00:30:38,625
Zamanımız yok Şahsu.
Dinlemen gerekiyor, lütfen.

475
00:30:38,708 --> 00:30:40,583
[baykuş ve köpek sesleri]

476
00:30:40,666 --> 00:30:43,000
Camsap ve Şahmaran
birbirlerine âşık oldular.

477
00:30:43,833 --> 00:30:45,958
Ama Camsap bir gün
yeryüzüne çıkmak istedi.

478
00:30:46,041 --> 00:30:47,500
Evini, ailesini özledi.

479
00:30:47,583 --> 00:30:49,916
-[sessizce ağlar]
-"Tek şartla" dedi Şahmaran.

480
00:30:50,000 --> 00:30:52,458
"Söz vereceksin,
yerimi kimseye söylemek yok."

481
00:30:53,375 --> 00:30:56,375
[Maran] Camsap bir söz verdi.
Şahmaran bu söze inandı.

482
00:30:57,875 --> 00:30:59,041
Ama o inanmadı.

483
00:30:59,541 --> 00:31:02,625
-[ağlamaklı nefesler alır] O kim?
-[hüzünlü müzik çalar]

484
00:31:03,416 --> 00:31:06,083
Şahmaran'ın kardeşi, Lilit.

485
00:31:06,166 --> 00:31:09,125
-[titrek nefes alır]
-[Maran]<i> "Yapma" dedi ablasına.</i>

486
00:31:09,791 --> 00:31:12,458
"İnsanoğlu haindir, fıtratı böyle.

487
00:31:12,958 --> 00:31:16,625
Yerimizi söyleyecek, ihanet edecek bize.
Sonumuz olacak bu."

488
00:31:16,708 --> 00:31:19,958
-Niye anlatıyorsun bunları bana?
-Anlayacaksın, dinle.

489
00:31:20,583 --> 00:31:21,916
Camsap yeryüzüne çıktı.

490
00:31:22,000 --> 00:31:25,833
Gördü ki padişah çok hasta,
şifası da Şahmaran'ın kuyruğunda.

491
00:31:26,333 --> 00:31:27,916
Yardım etmek istedi Camsap.

492
00:31:28,000 --> 00:31:31,500
Belki de kimsenin bilmediği
bir şeyi bilmenin büyüsüne kapıldı.

493
00:31:32,083 --> 00:31:33,541
Söz verdirdi vezire.

494
00:31:34,041 --> 00:31:36,916
"Yerini söyleyeceğim
ama ona zarar vermeyeceksiniz."

495
00:31:38,166 --> 00:31:40,791
-Ve sevgilisinin yerini ihbar etti.
-[nefes nefese]

496
00:31:40,875 --> 00:31:43,291
-[hüzünlü müzik devam eder]
-[baykuş öter]

497
00:31:43,375 --> 00:31:44,833
Vahşet oldu Şahsu.

498
00:31:45,500 --> 00:31:47,083
Vezir sözünü tutmadı.

499
00:31:47,791 --> 00:31:51,166
İnsanlar girdiler o cennete,
yakaladılar Şahmaran'ı.

500
00:31:52,083 --> 00:31:55,083
Lilit deliye döndü,
oracıkta Camsap'ı öldürmek istedi

501
00:31:55,166 --> 00:31:58,791
ama Şahmaran buna izin vermedi,
öfke dolu kardeşini kaleye kapattı.

502
00:31:58,875 --> 00:32:01,916
Bir kalenin içindeki
bir kuyunun en dip yerine.

503
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
Lanetledi onu. Sonra Camsap'a döndü.

504
00:32:06,250 --> 00:32:07,375
Ona dedi ki

505
00:32:08,083 --> 00:32:11,083
"Beni öldürdükten sonra
üç parçaya bölün bedenimi.

506
00:32:12,041 --> 00:32:15,250
Başımı kaynatıp padişaha içirin,
şifam oradadır.

507
00:32:15,791 --> 00:32:18,875
Gövdemi kaynatıp vezire içirin,
zehrim oradadır.

508
00:32:19,500 --> 00:32:21,000
Ve sen benim sevgilim…

509
00:32:21,500 --> 00:32:25,083
Sen benim kuyruğumu kaynatıp içeceksin,
bilgeliğim oradadır."

510
00:32:25,708 --> 00:32:27,041
Yani ölümsüzlük.

511
00:32:27,583 --> 00:32:31,500
-Sus artık, yeter! Ne saçmalıyorsun?
-Şahmaran'ı öldürdüler Şahsu.

512
00:32:32,000 --> 00:32:36,666
Geriye bir tek Camsap kaldı.
Bütün pişmanlığıyla, vicdan azabıyla.

513
00:32:36,750 --> 00:32:38,625
Hiçbir şekilde ölemeyeceğini bilerek.

514
00:32:39,208 --> 00:32:43,083
Bir de Lilit kaldı.
İntikam ateşiyle bir kuyuda kapalı.

515
00:32:43,583 --> 00:32:45,125
Nefretle bir yemin etti.

516
00:32:45,208 --> 00:32:49,000
Bir gün dünyaya geri dönecek
ve bütün insanlardan intikamını alacaktı.

517
00:32:50,000 --> 00:32:53,208
[ağlamaklı] Neler diyorsun Maran?
Efsane bunlar, masal!

518
00:32:53,291 --> 00:32:55,500
Ben de öyle düşünüyordum ama bu gerçek.

519
00:32:56,291 --> 00:32:59,000
Beni sen inandırdın.
Ben senin sayende inandım Şahsu.

520
00:32:59,083 --> 00:33:02,208
[burnunu çeker, ağlar]
Kafayı yiyeceğim. Artık sus!

521
00:33:02,291 --> 00:33:04,875
-Kafanda bir şey yok.
-Dinlemek istemiyorum seni.

522
00:33:04,958 --> 00:33:06,166
Dinlemek zorundasın.

523
00:33:06,250 --> 00:33:08,750
-[gerilim tonu çalar]
-[yılan sesi]

524
00:33:10,666 --> 00:33:13,333
-[ağlamaklı nefes alır]
-[müzik biter]

525
00:33:14,208 --> 00:33:17,666
[Diba] Yavaş. Yavaş, yavaş, yavaş.
Yavaş, yavaş!

526
00:33:17,750 --> 00:33:21,291
[hafifçe inler] Ne oluyor? Ne oluyor be?

527
00:33:21,375 --> 00:33:24,208
-Şş, geçecek.
-[Ural] Kanama durmuyor.

528
00:33:24,708 --> 00:33:26,083
İğne hiçbir işe yaramadı.

529
00:33:26,166 --> 00:33:28,041
[kasvetli müzik çalar]

530
00:33:28,125 --> 00:33:29,833
[Medine] Lan… Lan!

531
00:33:29,916 --> 00:33:32,166
-Ne yapıyorsunuz lan bana?
-[Bike] Şş, tamam!

532
00:33:32,250 --> 00:33:34,708
-[Diba] Yavaş. Sakin ol!
-Bırak! Siz kimsiniz lan?

533
00:33:34,791 --> 00:33:37,458
-[bağrışırlar]
-[Medine inleyerek] Bırak!

534
00:33:37,541 --> 00:33:39,625
-[Diba] Sakin ol.
-[Medine acıyla inler]

535
00:33:39,708 --> 00:33:41,791
-[Diba] Tamam, tamam.
-[Medine inler]

536
00:33:41,875 --> 00:33:43,708
-Bırakın. Salih!
-Sakin ol.

537
00:33:43,791 --> 00:33:46,333
-[kasvetli müzik yükselir]
-[Medine inler]

538
00:33:46,416 --> 00:33:48,208
[Diba] Tamam, tamam. Şş…

539
00:33:48,291 --> 00:33:51,208
-[yılan sesleri]
-[Medine susar]

540
00:33:52,125 --> 00:33:54,625
Yapacak bir şey yok, doğum başlıyor.

541
00:33:56,458 --> 00:33:58,333
[kasvetli müzik devam eder]

542
00:33:58,416 --> 00:34:00,458
-[nefes nefese]
-[gerilim tonları]

543
00:34:00,541 --> 00:34:02,166
[inler, sayıklar]

544
00:34:02,250 --> 00:34:05,750
-[şiddetli rüzgâr uğultusu]
-[yılan sesleri]

545
00:34:05,833 --> 00:34:08,458
[kasvetli müzik devam eder]

546
00:34:12,958 --> 00:34:15,166
-[Şahsu] Sen…
-[müzik biter]

547
00:34:15,250 --> 00:34:17,375
[cırcır böceği ve kuş sesleri]

548
00:34:17,458 --> 00:34:19,166
[ağlamaklı] Ne… Nesin sen?

549
00:34:20,041 --> 00:34:21,458
Kararlıydı Lilit.

550
00:34:22,625 --> 00:34:24,291
Bir gün o kuyudan çıkacak

551
00:34:24,375 --> 00:34:26,875
ve insanoğlunun kökünü
yeryüzünden kazıyacaktı.

552
00:34:27,416 --> 00:34:30,708
Ona tek bir şey engel olabilirdi,
tek bir şey.

553
00:34:30,791 --> 00:34:32,333
Bir kehanet.

554
00:34:32,833 --> 00:34:35,416
İşaretlenmiş bir Mar'la
seçilmiş bir insan kızı

555
00:34:35,500 --> 00:34:37,208
birbirlerini ölümüne sevecekler

556
00:34:37,708 --> 00:34:40,958
ama bu defa insan
vazgeçmek zorunda kalacak hayatından.

557
00:34:41,041 --> 00:34:41,875
Aşkı için.

558
00:34:42,541 --> 00:34:45,125
Bildiği her şeyi geride bırakıp
yeraltına inecek

559
00:34:45,208 --> 00:34:46,750
ve Şahmaran tekrar doğacak.

560
00:34:47,916 --> 00:34:52,000
Marlar ve insanlar,
sonsuza dek barış içinde yaşayacaklar.

561
00:34:52,083 --> 00:34:54,208
[duygusal müzik çalar]

562
00:34:55,750 --> 00:34:56,916
[güçlükle] Sen…

563
00:34:59,958 --> 00:35:01,041
…yılan mısın?

564
00:35:03,083 --> 00:35:04,125
Ben bir Mar'ım.

565
00:35:11,208 --> 00:35:14,416
-İşaretli doğan.
-[baykuş şiddetli öter]

566
00:35:14,500 --> 00:35:17,250
Gerçek olamaz bu. Gerçek olamaz.

567
00:35:17,333 --> 00:35:19,416
Yaşadığın her şey gerçekti Şahsu.

568
00:35:20,250 --> 00:35:23,375
Delirmiyordun, hissediyordun sadece.

569
00:35:23,458 --> 00:35:25,083
[büyüleyici tonlar çalar]

570
00:35:25,166 --> 00:35:29,208
Çünkü sensin. Sen seçilmiş olansın.

571
00:35:31,708 --> 00:35:35,750
O kadar uzun süredir bekliyorum ki seni.
Çok uzun süredir.

572
00:35:37,500 --> 00:35:38,541
Niye ben?

573
00:35:40,083 --> 00:35:43,791
Seçilmiş kişi
Camsap'ın soyundan gelmek zorundaydı.

574
00:35:44,333 --> 00:35:45,750
İhanet edenin soyundan.

575
00:35:47,541 --> 00:35:50,375
Sen Davut'un torunu değilsin aslında.

576
00:35:50,458 --> 00:35:52,958
[cırcır böceği ve kuş sesleri]

577
00:35:55,041 --> 00:35:57,458
[kasvetli hafif müzik çalar]

578
00:35:58,375 --> 00:36:00,375
Hah! Medine nasıl?

579
00:36:01,208 --> 00:36:02,458
Ural Bey, Medine nasıl?

580
00:36:03,041 --> 00:36:05,166
-Ne oldu Medine'ye? İyi mi?
-Maran!

581
00:36:05,250 --> 00:36:07,250
Ural Bey, Medine nasıl diyorum.

582
00:36:07,958 --> 00:36:11,166
-[Hare] Bekle sen, bakıp geliyorum hemen.
-[Salih] Dur. Ya…

583
00:36:11,250 --> 00:36:13,416
-Bekle.
-Ne yapıyorsunuz siz ya? Dur!

584
00:36:13,500 --> 00:36:17,291
[var gücüyle] Aç şu kapıyı ya!
Ne yapıyorsunuz siz ya?

585
00:36:17,375 --> 00:36:18,375
Medine!

586
00:36:18,458 --> 00:36:21,250
Medine! [panikle ağlar]

587
00:36:25,000 --> 00:36:28,750
-[avazı çıktığı kadar bağırır]
-[baykuş şiddetli öter]

588
00:36:28,833 --> 00:36:34,000
-[kasvetli hafif müzik devam eder]
-[arkada müzik ve eğlence sesleri]

589
00:36:34,083 --> 00:36:35,666
-Maran nerede?
-Ne oluyor?

590
00:36:35,750 --> 00:36:38,583
Vaktimiz kalmadı Lakmu.
Son alamet gerçek oluyor.

591
00:36:38,666 --> 00:36:41,291
Maran'ı bulmalıyım.
Şahsu'yla konuşması lazım.

592
00:36:41,375 --> 00:36:44,625
[Cihan] Ben bulurum. Az önce gördüm.

593
00:36:45,708 --> 00:36:47,625
Bulup haber vereceğim size, tamam?

594
00:36:49,875 --> 00:36:52,333
Sen dön Ural, burası bizde.

595
00:36:57,458 --> 00:37:01,416
-[kekeleyerek] Ne… Ne demek istiyorsun?
-[cırcır böceği ve kuş sesleri]

596
00:37:01,500 --> 00:37:03,708
"Davut'un torunu değilsin" derken?

597
00:37:03,791 --> 00:37:05,958
İhanetinin bedelini çok ağır ödedi Camsap.

598
00:37:06,041 --> 00:37:08,041
-Bana ne Camsap'tan?
-Bak.

599
00:37:08,125 --> 00:37:11,541
Sana yalan söylemekten çok yoruldum.
Beni dinlemen lazım. Lütfen.

600
00:37:11,625 --> 00:37:13,416
[kasvetli hafif müzik devam eder]

601
00:37:13,500 --> 00:37:15,375
Kendinden nefret etti Camsap.

602
00:37:16,125 --> 00:37:20,125
Kendini öldürmek istedi birçok defa.
Çok kez denedi ama başaramadı.

603
00:37:20,625 --> 00:37:22,750
-Çünkü ölümsüzdü.
-[boğuk gerilim tonu]

604
00:37:22,833 --> 00:37:25,708
Kâhinimiz Çavgeş unutturdu ona.

605
00:37:25,791 --> 00:37:28,333
Her bir şey hatırladığında
aynı yaşa geri döndürdü.

606
00:37:28,416 --> 00:37:32,833
Her seferinde yeni baştan başladı Camsap.
Başka isimlerle başka hayatlar yaşadı.

607
00:37:33,500 --> 00:37:34,833
Hiç çocuğu olmadı. Ta ki…

608
00:37:34,916 --> 00:37:37,125
[kasvetli hafif müzik devam eder]

609
00:37:37,791 --> 00:37:39,083
…annene kadar.

610
00:37:39,166 --> 00:37:40,666
[beyaz gürültü]

611
00:37:40,750 --> 00:37:43,333
[Maran] <i>Bilmiyordu günahını,</i>
<i>hatırlamıyordu</i>

612
00:37:43,875 --> 00:37:45,458
<i>ama acısını hatırlıyordu.</i>

613
00:37:48,291 --> 00:37:49,791
<i>İçinde bilmediği bir his</i>

614
00:37:49,875 --> 00:37:52,916
<i>"Öl" diyordu durmadan,</i>
<i>"Yaşamayı hak etmiyorsun."</i>

615
00:37:53,000 --> 00:37:56,166
[kasvetli müzik
duygusal tonlarla devam eder]

616
00:38:00,166 --> 00:38:02,500
<i>Bu yüzden gitti Şahsu. Kalsa…</i>

617
00:38:04,166 --> 00:38:06,083
<i>…kızının önünde öldürecekti kendini.</i>

618
00:38:06,666 --> 00:38:09,208
[duygusal müzik yükselir]

619
00:38:21,291 --> 00:38:24,208
[cırcır böceği, kuş ve köpek sesleri]

620
00:38:24,291 --> 00:38:28,291
Ama anneni de yaşatmadı dedenin azabı.
Sana da geçti.

621
00:38:29,791 --> 00:38:33,291
[Maran] <i>O yalnızlık. Ait olamamak.</i>

622
00:38:34,791 --> 00:38:36,083
İhanetin bedeli.

623
00:38:37,916 --> 00:38:38,958
Şahsu.

624
00:38:40,083 --> 00:38:43,916
Senin deden Camsap'ın ta kendisi.

625
00:38:44,000 --> 00:38:47,333
-[gerilim tonları çalar]
-[ağlamaklı kıkırdar]

626
00:38:47,416 --> 00:38:49,125
[ağlayarak] Delilik bu.

627
00:38:49,916 --> 00:38:51,375
Delirmişsin sen.

628
00:38:51,458 --> 00:38:52,500
Şahsu.

629
00:38:52,583 --> 00:38:54,083
[baykuş öter]

630
00:38:55,458 --> 00:38:56,541
Bir dakika.

631
00:38:58,875 --> 00:39:01,541
Sen bu yüzden mi geldin bana?

632
00:39:01,625 --> 00:39:03,250
[duygusal müzik devam eder]

633
00:39:03,333 --> 00:39:07,875
-Kehanet için mi geldin?
-Hayır, tam tersi. Buna rağmen geldim.

634
00:39:08,625 --> 00:39:12,125
Ne kadar inkâr etsem de,
kaçmak istesem de geldim.

635
00:39:13,583 --> 00:39:16,708
Hiçbir şeye inanmıyorsan bile
buna inan, bu gerçek.

636
00:39:17,791 --> 00:39:19,291
Ben sana âşığım Şahsu.

637
00:39:19,791 --> 00:39:21,041
[nefes verir]

638
00:39:26,666 --> 00:39:29,041
Şahsu. Hatırla.

639
00:39:29,125 --> 00:39:32,875
<i>Hatırla, daha bu gece</i>
<i>hatırlayacağını söyledin bana.</i>

640
00:39:32,958 --> 00:39:33,958
Hatırla.

641
00:39:35,333 --> 00:39:38,208
-[duygusal müzik devam eder]
Rahat bırak beni.

642
00:39:41,125 --> 00:39:42,291
Kaçamazsın.

643
00:39:42,375 --> 00:39:45,250
Şahsu! Kaçamazsın!

644
00:39:48,166 --> 00:39:49,375
Kaçamayacaksın!

645
00:39:55,250 --> 00:39:57,250
[baykuş şiddetli öter]

646
00:39:58,125 --> 00:40:02,875
-[tempolu gergin elektronik müzik çalar]
-[hırslı nefes alıp verir]

647
00:40:12,666 --> 00:40:16,541
Daha fazla tutamam artık.
Maran nerede? Bilmesi gerek, söylemeliyiz.

648
00:40:17,250 --> 00:40:19,666
-Neyi?
-Cihan bulmaya gitti.

649
00:40:20,166 --> 00:40:24,333
Neyi söylemeniz gerek baba?
Daha ne var ki bilmediği?

650
00:40:25,750 --> 00:40:27,583
Ne saklıyorsunuz Maran'dan?

651
00:40:29,291 --> 00:40:30,958
Kehanetin son bir adımı var.

652
00:40:31,041 --> 00:40:32,916
[Medine hafifçe inler]

653
00:40:33,000 --> 00:40:35,416
[gergin müzik devam eder]

654
00:40:35,500 --> 00:40:36,541
Şahsu.

655
00:40:41,250 --> 00:40:42,666
[acıyla nefes alır]

656
00:40:47,916 --> 00:40:49,000
Şahsu?

657
00:40:49,958 --> 00:40:53,291
[gergin müzik ihtişamlı tonlarla yükselir]

658
00:41:04,125 --> 00:41:06,125
[rüzgâr uğultusu]

659
00:41:14,625 --> 00:41:17,041
-[müzik yükselir ve biter]
-[nefes nefese]

660
00:41:17,125 --> 00:41:20,125
-Bırak kızı.
-[nefes nefese] Yanlış zaman Cihan.

661
00:41:20,208 --> 00:41:23,250
-Geliyor.
-Ben de onu istiyorum zaten.

662
00:41:24,458 --> 00:41:26,416
Biliyordum. [kaygıyla nefes alır]

663
00:41:26,916 --> 00:41:30,000
[Maran endişeli nefesler verir]

664
00:41:30,083 --> 00:41:32,375
Cihan. [bıkkın nefes verir]

665
00:41:32,458 --> 00:41:35,541
[cırcır böceği ve kuş sesleri]

666
00:41:35,625 --> 00:41:37,875
[tıslamalar ve hırıltılar]

667
00:41:38,375 --> 00:41:40,375
[su sesleri]

668
00:41:41,750 --> 00:41:43,708
[Hare] Yalan mı söyledin Maran'a?

669
00:41:45,750 --> 00:41:47,625
Kandırdın mı bunca zaman onu?

670
00:41:50,416 --> 00:41:51,416
-Hare!
-Bırak!

671
00:41:51,500 --> 00:41:53,375
-[Çavgeş] Ben giderim.
-[öfke nidası]

672
00:41:53,458 --> 00:41:56,166
Ben giderim. Maran'a ben söylerim.

673
00:41:57,250 --> 00:41:59,250
Ama ben gider gitmez başlayacak.

674
00:41:59,333 --> 00:42:00,375
Buraya gel.

675
00:42:00,458 --> 00:42:02,458
[kasvetli müzik çalar]

676
00:42:03,708 --> 00:42:05,625
[Medine ani nefes alır]

677
00:42:07,791 --> 00:42:10,416
[Medine inler, acıyla bağırır]

678
00:42:10,500 --> 00:42:13,541
[Medine nefes nefese çığlık atar]

679
00:42:15,333 --> 00:42:18,666
-Sıkı tutun.
-[Medine nefes nefese inler]

680
00:42:18,750 --> 00:42:22,166
[Medine avazı çıktığı kadar bağırır]

681
00:42:22,250 --> 00:42:25,375
-[müzik biter]
-[cırcır böceği, köpek ve kuş sesleri]

682
00:42:25,458 --> 00:42:28,500
[hafifçe inler, nefes nefese]

683
00:42:34,791 --> 00:42:37,458
-[gerilim tonları çalar]
-[Miraç titrek nefes alır]

684
00:42:37,541 --> 00:42:40,708
Hayırdır, bir yere mi gidiyordun
Davut baba, hı?

685
00:42:41,208 --> 00:42:44,500
-[saat tıkırtıları]
-[tedirgin edici müzik çalar]

686
00:42:46,833 --> 00:42:48,166
Başından beri

687
00:42:49,791 --> 00:42:52,333
seni öldürmem gerekiyordu aslında. [güler]

688
00:42:54,458 --> 00:42:55,500
Torununu değil.

689
00:42:56,333 --> 00:42:57,666
Şahsu nerede?

690
00:42:57,750 --> 00:43:01,208
[alaycı kıkırdar] Nasıl göremem ki? Yani…

691
00:43:03,541 --> 00:43:06,458
Hâlbuki her şey seninle başlamıştı. Ha?

692
00:43:07,500 --> 00:43:09,916
[Miraç titrek nefesler alır]

693
00:43:10,000 --> 00:43:11,541
[tiz gerilim tonu çalar]

694
00:43:11,625 --> 00:43:13,208
Senin ihanetinle.

695
00:43:13,291 --> 00:43:17,083
-[duygusal tonlar çalar]
-[Miraç nefes nefese]

696
00:43:18,166 --> 00:43:19,208
Camsap!

697
00:43:20,083 --> 00:43:22,333
[gerilim tonları çalar]

698
00:43:23,375 --> 00:43:27,666
-[kafa karıştırıcı tonlar çalar]
-[tiz çınlama]

699
00:43:30,708 --> 00:43:32,666
[ürpertici müzik çalar]

700
00:43:33,583 --> 00:43:35,125
[Davut inler]

701
00:43:35,208 --> 00:43:37,041
[Miraç şaşkınlıkla güler]

702
00:43:38,833 --> 00:43:40,916
[ürpertici müzik devam eder]

703
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
[acıyla derin nefes verir]

704
00:43:44,416 --> 00:43:46,708
[Miraç şaşkınlıkla nefes alır]

705
00:43:52,708 --> 00:43:54,458
[hafifçe inler]

706
00:43:55,333 --> 00:43:57,250
[güçlükle nefes alır]

707
00:43:57,333 --> 00:44:00,791
[Miraç hırslı nefesler verir]

708
00:44:03,375 --> 00:44:07,166
-[ürpertici müzik devam eder]
-[yılan sesi]

709
00:44:12,541 --> 00:44:13,791
[nefes verir]

710
00:44:13,875 --> 00:44:15,875
[cırcır böceği sesleri]

711
00:44:21,166 --> 00:44:22,750
[baykuş öter]

712
00:44:24,875 --> 00:44:28,208
[efor sesleri]

713
00:44:28,291 --> 00:44:30,625
[tempolu gergin müzik çalar]

714
00:44:30,708 --> 00:44:32,291
[hafifçe inler]

715
00:44:33,583 --> 00:44:36,041
[Cihan ve Maran nefes nefese]

716
00:44:43,875 --> 00:44:47,333
-[Maran derin nefes verir]
-[Cihan hafifçe inler]

717
00:44:48,166 --> 00:44:51,166
[gergin müzik
elektronik tonlarla yükselir]

718
00:44:51,875 --> 00:44:54,083
[nefes nefese]

719
00:44:58,541 --> 00:44:59,833
[acıyla bağırır]

720
00:45:01,375 --> 00:45:02,458
[tükürür]

721
00:45:06,333 --> 00:45:08,291
-[efor sesi]
-[baykuş şiddetli öter]

722
00:45:08,958 --> 00:45:10,583
[nefes nefese]

723
00:45:15,416 --> 00:45:16,791
[çıtırtılar]

724
00:45:16,875 --> 00:45:19,583
-[gerilim tonu çalar]
-[Şahsu korkuyla inler]

725
00:45:19,666 --> 00:45:22,041
-[hırıltılı nefesler]
-[yılan sesleri]

726
00:45:22,125 --> 00:45:25,791
-[gerilim tonları çalar]
-[şiddetli rüzgâr uğultusu]

727
00:45:27,541 --> 00:45:30,500
-[fısıltı ve hırıltılar]
-[yılan sesleri]

728
00:45:32,416 --> 00:45:36,541
-[tempolu gergin müzik sakin devam eder]
-[hırıltılı nefesler]

729
00:45:36,625 --> 00:45:37,875
[baykuş öter]

730
00:45:37,958 --> 00:45:39,750
[hırıltılı nefesler]

731
00:45:39,833 --> 00:45:42,916
-[Şahsu nefes nefese]
-[tüyler ürpertici ton çalar]

732
00:45:44,541 --> 00:45:46,791
[gerilim tonları çalar]

733
00:45:47,750 --> 00:45:49,000
[Arun yankılı] Şahsu.

734
00:45:50,416 --> 00:45:52,666
-[hırıltılı nefesler]
-[yılan sesleri]

735
00:45:56,875 --> 00:45:59,166
[tıslar]

736
00:46:01,125 --> 00:46:03,208
[şiddetli gerilim tonları çalar]

737
00:46:04,458 --> 00:46:06,666
[Arun endişeli nefesler alır]

738
00:46:07,458 --> 00:46:08,333
[uğultu]

739
00:46:08,416 --> 00:46:10,041
[nefes nefese]

740
00:46:10,125 --> 00:46:12,083
-[uğultu]
-[efor sesleri]

741
00:46:12,166 --> 00:46:15,208
-[dramatik müzik çalar]
-[yılan sesleri]

742
00:46:15,708 --> 00:46:17,125
[Arun efor sesleri]

743
00:46:17,791 --> 00:46:21,083
[Arun homurtuyla nefesler verir]

744
00:46:21,166 --> 00:46:23,125
-[uğultu]
-[Arun efor sesleri]

745
00:46:26,833 --> 00:46:29,625
-[şiddetli uğultular]
-[Arun efor sesleri]

746
00:46:29,708 --> 00:46:33,333
-[hırsla inler]
-[derin nefes verir]

747
00:46:35,625 --> 00:46:38,875
-[şiddetli uğultular]
-[Arun homurdanır]

748
00:46:41,791 --> 00:46:45,083
[nefes nefese şiddetli hırlar]

749
00:46:47,208 --> 00:46:48,916
[Arun çaresiz nefesler alır]

750
00:46:50,041 --> 00:46:52,500
-[uğultular]
-[Arun inler]

751
00:46:52,583 --> 00:46:55,791
-[rüzgâr uğultusu]
-[dramatik müzik devam eder]

752
00:46:57,583 --> 00:46:59,041
[Arun homurdanır]

753
00:47:00,041 --> 00:47:02,666
[çaresizce tıslar]

754
00:47:02,750 --> 00:47:05,166
-[uğultular]
-[çaresizce çığlık atar]

755
00:47:06,000 --> 00:47:07,833
[şiddetli rüzgâr uğultusu]

756
00:47:07,916 --> 00:47:10,208
[acı dolu bağrışlar]

757
00:47:10,291 --> 00:47:13,750
-[dramatik müzik devam eder]
-[şiddetli rüzgâr uğultusu]

758
00:47:18,958 --> 00:47:22,833
-[dramatik müzik yükselir]
-[şiddetli rüzgâr uğultusu]

759
00:47:31,208 --> 00:47:33,041
[uğultular]

760
00:47:37,875 --> 00:47:40,291
-Tut, bırakma. Geçti.
-[Medine acıyla bağırır]

761
00:47:40,375 --> 00:47:42,583
[Diba] Tamam tamam, bitti, tamam.

762
00:47:42,666 --> 00:47:45,958
-[Medine acı içinde inler]
-[dramatik müzik devam eder]

763
00:47:46,041 --> 00:47:48,291
[Medine korku dolu nefesler verir]

764
00:47:50,416 --> 00:47:54,000
-[Diba] Dur, tamam.
-[Medine'nin nefesleri sakinleşir]

765
00:47:57,250 --> 00:47:58,625
[şırıltılar]

766
00:47:58,708 --> 00:48:01,875
-[yılan hafifçe tıslar]
-[cıvık ezme sesi]

767
00:48:01,958 --> 00:48:03,875
[Ural nefes nefese]

768
00:48:05,125 --> 00:48:06,708
[cıvık ezme sesleri]

769
00:48:10,458 --> 00:48:13,208
[dramatik müzik
kasvetli tonlarla devam eder]

770
00:48:13,291 --> 00:48:15,041
[Hare kaygıyla nefes alır]

771
00:48:17,625 --> 00:48:19,416
[Diba hıçkırarak ağlar]

772
00:48:27,500 --> 00:48:29,125
[Diba hıçkırarak ağlar]

773
00:48:29,208 --> 00:48:33,958
[kadın dış ses]<i> Bu dünya kurulalı beri</i>
<i>insanoğlu sevdiği her şeye ihanet etti.</i>

774
00:48:34,041 --> 00:48:37,208
[kasvetli müzik
hüzünlü tonlarla devam eder]

775
00:48:38,208 --> 00:48:39,708
<i>Biz sadece izledik.</i>

776
00:48:40,833 --> 00:48:42,291
<i>Anlamanı bekledik.</i>

777
00:48:47,083 --> 00:48:51,833
<i>Çünkü dünya senin değil insan.</i>
<i>Dünya yalnız sana ait değil.</i>

778
00:48:56,708 --> 00:48:58,250
Şimdi inandın mı bana?

779
00:49:02,291 --> 00:49:06,208
[kadın dış ses] <i>Bundan binlerce yıl evvel</i>
<i>böyle söyledi yılanların şahı.</i>

780
00:49:06,916 --> 00:49:10,250
<i>"Ey insan, sen sakın sevme beni."</i>

781
00:49:11,208 --> 00:49:15,666
[hüzünlü müzik
gizemli ritmik tonlarla devam eder]

782
00:49:39,250 --> 00:49:41,625
[gizemli ritmik müzik yükselir]

783
00:49:46,166 --> 00:49:50,625
[gizemli ritmik müzik
ihtişamlı vokallerle yükselir]

784
00:50:15,375 --> 00:50:16,750
-[gerilim tonu]
-[ani nefes]

785
00:50:18,000 --> 00:50:19,083
[çığlık sesleri]

786
00:50:23,541 --> 00:50:25,708
-[yılan sesleri]
-[nefes nefese]

787
00:50:25,791 --> 00:50:27,833
-[ani gerilim tonu]
-[nefes verir]

788
00:50:28,625 --> 00:50:31,041
-<i>Dünya senin değil insan.</i>
-[şiddetli tıslar]

789
00:50:31,125 --> 00:50:34,291
<i>-Dünya yalnız sana ait değil.</i>
-[müzik biter]

790
00:50:34,375 --> 00:50:38,625
[tempolu gizemli
perküsyon ağırlıklı müzik çalar]

791
00:52:13,958 --> 00:52:15,541
[müzik sakinleşir]

792
00:52:35,375 --> 00:52:36,958
[müzik hareketlenir]

793
00:54:31,458 --> 00:54:33,250
[müzik biter]

