1
00:00:04,292 --> 00:00:05,667
ฉันเป็นอะไรเหรอ

2
00:00:12,500 --> 00:00:13,333
"ความเดิมตอนที่แล้ว"

3
00:00:13,417 --> 00:00:16,583
ขอโทษจริงๆ ฉันพยายามเตือนแล้ว
เลือดฉันเข้าสู่ร่างเธอ

4
00:00:16,792 --> 00:00:20,417
ทำให้ตอนนี้ฉันเป็นฮัลค์ได้เหมือนกัน

5
00:00:21,583 --> 00:00:22,875
หล่อนเป็นใครกัน

6
00:00:22,958 --> 00:00:26,042
- ชี-ฮัลค์! ชี-ฮัลค์! ชี-ฮัลค์!
- คุณวอลเทอร์ส

7
00:00:26,125 --> 00:00:29,042
เราตั้งแผนกกฎหมายยอดมนุษย์ขึ้นมา

8
00:00:29,125 --> 00:00:31,958
และอยากให้ชี-ฮัลค์ มาเป็นเบื้องหน้า

9
00:00:32,042 --> 00:00:34,583
พร้อมลุยแล้วค่ะ
ไม่ว่าคุณส่งคดีอะไรให้

10
00:00:34,667 --> 00:00:39,083
คดีแรก ทำภาคทัณฑ์ให้เอมิล บลอนสกี้
หรืออะบอมิเนชัน

11
00:00:39,500 --> 00:00:40,333
เจนนิเฟอร์ วอลเทอร์ส

12
00:00:40,417 --> 00:00:45,125
ตอนนี้เห็นกลยุทธ์ที่จะชนะแล้ว
รับรองร้อยเปอร์เซ็นต์ ชนะแน่

13
00:00:45,208 --> 00:00:47,667
คุณรีบเปิดข่าวตอนนี้ดูดีกว่า

14
00:00:47,750 --> 00:00:50,417
หลังคลิปหลุดสุดอึ้ง
เป็นภาพอะบอมิเนชัน

15
00:00:50,500 --> 00:00:53,875
ต่อสู้บนสังเวียนที่เหมือน
สนามประลองใต้ดิน

16
00:00:53,958 --> 00:00:55,792
โดยที่เขาลอบหนีจากคุกได้

17
00:01:44,500 --> 00:01:46,875
อยากอธิบายไหม ทำไมไม่ได้บอก

18
00:01:46,958 --> 00:01:50,625
ว่าคุณแอบหนีจากคุก
แถมยังถูกถ่ายเป็นคลิป

19
00:01:50,708 --> 00:01:53,708
คุณบอกฉันเอง
จะไม่เป็นอะบอมิเนชันอีก

20
00:01:53,792 --> 00:01:56,458
ผิด ผมบอกผมเลือกที่จะไม่เป็น

21
00:01:56,542 --> 00:01:59,875
ตอนนั้นมันเป็นสถานการณ์สุดวิสัย

22
00:01:59,958 --> 00:02:02,292
รู้ไหมนั่นเท่ากับก่อคดีใหม่

23
00:02:02,625 --> 00:02:04,708
มันปิดโอกาสที่คุณจะได้ภาคทัณฑ์

24
00:02:05,208 --> 00:02:06,083
ไงนะ

25
00:02:06,667 --> 00:02:11,083
ไม่ เพราะผมถูกบังคับ
ให้ออกจากห้องขัง

26
00:02:11,167 --> 00:02:14,708
แต่ที่ผมกลับมา คือสิ่งที่ผมเลือก

27
00:02:14,792 --> 00:02:19,208
ใครบังคับคุณออกจากคุกที่แน่นหนา
ขนาดนี้ได้โดยไม่มีใครรู้

28
00:02:19,292 --> 00:02:24,375
เขาเป็นมหาจอมเวท
แห่งศิลปศาสตร์เวทมนตร์ ชื่อเขาคือ

29
00:02:24,458 --> 00:02:27,042
หว่อง คำเดียว หว่อง

30
00:02:27,125 --> 00:02:29,625
และโปรไฟล์ในโซเชียลก็งงๆ

31
00:02:29,708 --> 00:02:32,750
โดยเขาทั้งเป็นจอมเวทอยู่ที่นิวยอร์ก

32
00:02:33,000 --> 00:02:35,083
และเป็นบรรณารักษ์อยู่เนปาล

33
00:02:35,167 --> 00:02:36,500
พอจะติดต่อได้ไหม

34
00:02:36,583 --> 00:02:38,875
ได้ เจน นี่ฉันนะ ต้องหาทางได้

35
00:02:38,958 --> 00:02:41,750
อ่อยไปแล้ว รูปฉันกับกองหนังสือ

36
00:02:41,833 --> 00:02:43,708
ขอให้เขาติดต่อกลับ

37
00:02:43,792 --> 00:02:45,250
ถ้าเอมิลเล่าความจริง

38
00:02:45,333 --> 00:02:49,375
หมอนี่แหละที่พาเขาออกจากคุก
ดีไม่ดีทำคดีฉันพัง

39
00:02:50,458 --> 00:02:53,375
รู้นะทุกคนอยากเห็นหว่อง เข้าใจแหละ

40
00:02:53,458 --> 00:02:55,167
แค่จะบอก อย่าคิดว่า

41
00:02:55,250 --> 00:02:58,542
นี่เป็นซีรีส์ที่มีแขกรับเชิญทุกตอน
ไม่ใช่เลย

42
00:02:59,542 --> 00:03:00,792
ยกเว้นบรูซ

43
00:03:01,292 --> 00:03:03,583
กับบลอนสกี้ และหว่อง

44
00:03:05,208 --> 00:03:07,417
เอาเป็นว่าอย่าลืม นี่ซีรีส์ใคร

45
00:03:12,250 --> 00:03:13,750
"ข่าวล่า ลอสแอนเจลิส"

46
00:03:13,833 --> 00:03:16,625
ทนายเจนนิเฟอร์ วอลเทอร์ส
จากบ.จีแอลเค แอนด์ เฮช

47
00:03:16,708 --> 00:03:21,333
ถูกตั้งเป็นทนายของเอมิล บลอนสกี้
หรือสมญา อะบอมิเนชัน

48
00:03:21,417 --> 00:03:23,458
เพื่อไต่สวนปล่อยตัวภาคทัณฑ์

49
00:03:23,542 --> 00:03:25,292
ก่อให้เกิดการ วิจารณ์อย่างหนัก

50
00:03:25,375 --> 00:03:26,875
ตั้งแต่มีการเผยว่า

51
00:03:26,958 --> 00:03:30,667
เจนนิเฟอร์ วอลเทอร์สมีอีกตัวตน
เป็นซูเปอร์ฮีโร่ชื่อ ชี-ฮัลค์

52
00:03:30,750 --> 00:03:34,625
ทนายสาวตัวเขียวร่างยักษ์
ก็ถูกกระแสถล่ม

53
00:03:34,708 --> 00:03:37,250
ตั้งคำถามถึงคุณสมบัติของเธอ

54
00:03:37,333 --> 00:03:38,792
ทั่วโซเชียลพูดถึง ชี-ฮัลค์

55
00:03:38,875 --> 00:03:41,875
ชั่วโมงที่ผ่านมา แฮชแท็ก
"เดอะ บิ้ก กรีน วูแมน"

56
00:03:41,958 --> 00:03:43,000
สาวยักษ์ร่างเขียว

57
00:03:43,083 --> 00:03:45,417
เป็นกระแสติดเทรนด์ทั่วโลก

58
00:03:45,500 --> 00:03:49,958
เอาความผู้ชายของฮัลค์ออก
แล้วใส่ให้ผู้หญิงเนี่ยนะ

59
00:03:50,667 --> 00:03:53,708
ไม่เข้าใจ
ไหงเปลี่ยนซูเปอร์ฮีโร่เป็นหญิงหมด

60
00:03:53,792 --> 00:03:56,750
สิทธิสตรีมาแรง
จนฮีโร่ชายต้องหายไปรึ

61
00:03:56,833 --> 00:03:59,625
ไม่ติดเรื่องฮีโร่หญิง แต่ซ้ำรอยทำไม

62
00:03:59,708 --> 00:04:01,458
คนอื่นไม่รู้ แต่ผมปิ๊ง

63
00:04:01,542 --> 00:04:03,042
"คุยกับเจฟเฟอร์สัน คูป"

64
00:04:03,125 --> 00:04:04,750
นี่อัยการกิเดียน วิลสัน

65
00:04:04,833 --> 00:04:07,333
ผู้ส่งอะบอมิเนชันเข้าคุก
หลายปีก่อน กิเดียน

66
00:04:07,417 --> 00:04:10,000
ก่อนอื่นขอบอกว่าตกใจมากๆ

67
00:04:10,083 --> 00:04:13,042
ที่มีคนคิดปล่อยอสุรกายอย่าง...

68
00:04:13,583 --> 00:04:17,083
- เห็นยัง บ้ากันใหญ่
- คนจะว่าฉันยังไงก็ช่าง

69
00:04:17,167 --> 00:04:19,417
แต่ประเทศนี้มีกระบวนการยุติธรรม

70
00:04:19,500 --> 00:04:21,833
- เอมิลมีสิทธิ์ต่อสู้
- เธอต้องพูดบ้าง

71
00:04:22,375 --> 00:04:24,500
กำหนดทิศทางภาพลักษณ์

72
00:04:25,333 --> 00:04:26,833
เจนนิเฟอร์ วอลเทอร์สพูดค่ะ

73
00:04:27,833 --> 00:04:29,708
ค่ะ จะไปเดี๋ยวนี้ค่ะ

74
00:04:31,208 --> 00:04:32,500
ฮอลลิเวย์เรียกพบ

75
00:04:33,792 --> 00:04:35,167
เชื่อเถอะ นี่คดีใหญ่

76
00:04:35,250 --> 00:04:38,083
คนอยากรู้ทุกเม็ดเรื่องชีวิตเธอ

77
00:04:38,167 --> 00:04:39,292
เธอดังแล้วนะ

78
00:04:39,375 --> 00:04:42,333
สื่อโทรมาสายไหม้ ขอสัมภาษณ์

79
00:04:42,417 --> 00:04:43,542
ควรเลือกสักที่

80
00:04:43,625 --> 00:04:45,958
คนสนเพราะฉันว่าความ
ให้เอมิล บลอนสกี้

81
00:04:46,042 --> 00:04:48,625
จบงาน กระแสสื่อก็หายไปเอง

82
00:04:48,708 --> 00:04:52,708
ผิด เจน มันจะไม่หายไป
เพราะเธอทำเมินใส่หรอกนะ

83
00:04:52,875 --> 00:04:54,500
ยิ่งใส่ใจเรื่องบ้าบอ

84
00:04:54,583 --> 00:04:56,958
ก็ยิ่งเสียเวลาทุ่มเทให้คดี

85
00:04:57,625 --> 00:05:01,042
มันโคตรจะน่าขำ ผมเสียความรู้สึกสุดๆ

86
00:05:01,125 --> 00:05:03,208
ออฟฟิศอะไรไม่มีกระทิงแดง

87
00:05:06,542 --> 00:05:08,917
- เดนนิส
- ไม่นะ ไม่เอาเจน วอลเทอร์ส

88
00:05:09,375 --> 00:05:12,833
คุณวอลเทอร์สเป็นหัวหน้า
แผนกกฎหมายยอดมนุษย์

89
00:05:13,125 --> 00:05:16,125
เรารู้จักกันเกินไป
ผมอึดอัดถ้าเธอทำคดี

90
00:05:16,208 --> 00:05:19,125
ชักอยากรู้คดีอะไร ทำไมถึงอึดอัด

91
00:05:19,833 --> 00:05:21,417
- เรียกฉันเหรอคะ
- ใช่

92
00:05:21,500 --> 00:05:24,958
มัลลอรี บุ๊ก
เธอก็อยู่ในแผนกกฎหมายยอดมนุษย์

93
00:05:25,042 --> 00:05:29,167
เยี่ยม ไม่ ผมคุยเรื่องขายหน้า
กับสาวสวยเต็มสิบไม่ได้

94
00:05:29,250 --> 00:05:31,000
เผื่อมาเป็นคู่หมั้นผม

95
00:05:31,875 --> 00:05:33,292
ยินดีที่ไม่เกี่ยวค่ะ

96
00:05:34,625 --> 00:05:37,375
คนนี้ทนายไหม มาดใช้ได้ ผมเอา

97
00:05:38,417 --> 00:05:42,750
งั้น เพื่อนเรา คุณบูคาวสกี้
จากสำนักงานอัยการ

98
00:05:42,833 --> 00:05:46,917
ต้องการให้ช่วยว่าความ
ในคดีที่ละเอียดอ่อน

99
00:05:47,000 --> 00:05:48,833
เขาถูกอดีตแฟนสาวหลอก

100
00:05:48,917 --> 00:05:52,250
และต้องการฟ้องร้อง
เพื่อเรียกเงินทั้งหมดคืน

101
00:05:52,333 --> 00:05:55,292
ค่าเครื่องเพชร ค่าถ่ายแบบที่บาหลี

102
00:05:55,375 --> 00:05:57,458
ค่ารถโฟล์คพาสสาท ค่าสมาชิก...

103
00:05:57,542 --> 00:05:59,167
ทำไมมาแผนกกฎหมายยอดมนุษย์

104
00:05:59,250 --> 00:06:03,292
แฟนเก่าเขาเป็นไลท์เอลฟ์จอมจำแลงกาย
จากนิวแอสการ์ด

105
00:06:03,375 --> 00:06:04,208
โห เดนนิส

106
00:06:04,292 --> 00:06:07,375
อย่าเพิ่งว่า เขาหลอกว่าเป็น
เมแกน ดี สตัลเลียน

107
00:06:07,458 --> 00:06:08,417
ว่าไงนะ

108
00:06:08,500 --> 00:06:11,542
นายนึกว่านายคบกับ
เมแกน ดี สตัลเลียนรึ

109
00:06:12,250 --> 00:06:15,458
นักร้องซุปตาร์เจ้าของรางวัลแกรมมี
เมแกน ดี สตัลเลียน

110
00:06:15,542 --> 00:06:17,708
เข้าใจคำว่าจอมจำแลงกายไหม

111
00:06:18,875 --> 00:06:22,083
- เมแกนขับพาสสาทเนี่ยนะ
- นี่แหละผมถึงไม่เอาวอลเทอร์ส

112
00:06:23,000 --> 00:06:24,250
ขอโทษจริงๆ

113
00:06:27,083 --> 00:06:29,500
คุณวอลเทอร์ส ผมได้ข้อความแล้ว

114
00:06:30,000 --> 00:06:32,917
คุณหว่อง เปิดตัวแรง มาได้จังหวะ

115
00:06:33,000 --> 00:06:35,333
- ฉันต้องรับแขกคนนี้
- เชิญเลย

116
00:06:35,792 --> 00:06:38,625
ขอบคุณค่ะ ปั๊ก โชคดีนะ

117
00:06:38,958 --> 00:06:39,792
เดนนิส...

118
00:06:41,792 --> 00:06:43,000
โทษที

119
00:06:43,458 --> 00:06:45,667
ทุกอย่างจริงตามที่บลอนสกี้บอก

120
00:06:45,750 --> 00:06:49,042
ผมดึงตัวเขาออกจากคุก
เขาไม่ได้เต็มใจ

121
00:06:49,125 --> 00:06:51,083
แต่ผมต้องมีคู่ซ้อมที่สูสี

122
00:06:51,167 --> 00:06:53,667
ตามแผนฝึกเพื่อเป็นมหาจอมเวท

123
00:06:53,750 --> 00:06:57,458
ในฐานะมหาจอมเวท ผมขอไม่ให้ลงโทษเขา

124
00:06:58,542 --> 00:07:00,792
อีกที ฉันไม่ได้จะลงโทษเขา

125
00:07:01,000 --> 00:07:03,542
แต่กรรมการภาคทัณฑ์
จะไม่ปล่อยเขาเพราะคลิปนี้

126
00:07:03,792 --> 00:07:08,167
รู้แล้วคิดอะไร คุณวอลเทอร์ส
ผมจะไม่ลบความจำทุกคน

127
00:07:08,250 --> 00:07:09,083
ไม่เอาแล้ว

128
00:07:09,167 --> 00:07:11,292
ฉันไม่ได้คิดงั้น นั่นผิดมหันต์

129
00:07:11,375 --> 00:07:13,708
ใช่ แถมจะโกลาหลมาก เชื่อผม

130
00:07:13,792 --> 00:07:16,083
- โอเค
- ส่งไปมิติกระจกดีกว่า

131
00:07:16,167 --> 00:07:18,417
- ไม่รู้จัก แต่ไม่เอา
- งั้นมิติเงา

132
00:07:19,542 --> 00:07:22,917
ที่คุณช่วยได้ คือไปให้การ
อธิบายทุกอย่าง

133
00:07:23,000 --> 00:07:26,542
ถ้ายังงั้น
เก็บเวทมนตร์ไว้เป็นแผนสำรอง

134
00:07:26,625 --> 00:07:27,792
พับเก็บไปเลยค่ะ

135
00:07:29,667 --> 00:07:32,542
คุณบูคาวสกี้
คุณเสียเงินกับค่าของขวัญ

136
00:07:32,625 --> 00:07:35,083
ให้เมแกน ดี สตัลเลียน
ตัวปลอมไปเท่าไร

137
00:07:35,875 --> 00:07:36,917
กล้าถาม

138
00:07:38,167 --> 00:07:42,500
งั้นผมพูดเป็นตัวเลข
คุณบอกว่ามากกว่าหรือน้อยกว่า

139
00:07:42,583 --> 00:07:47,125
คุณซื้อรถเก๋งขนาดกลางให้เขาด้วย
น่าจะห้าหมื่นดอลลาร์

140
00:07:48,583 --> 00:07:49,708
แสนนึงรึ

141
00:07:50,458 --> 00:07:55,042
- หรือสองแสน
- สองแสนดอลลาร์เนี่ยนะ ผมไม่ได้โง่

142
00:07:56,250 --> 00:08:00,333
- ไม่ แค่แสนเจ็ดหมื่นห้า
- เดี๋ยวนะ 175,000 เหรียญ

143
00:08:01,167 --> 00:08:03,583
ซื้อบ้านชนบทได้เลย คุณบูคาวสกี้

144
00:08:03,875 --> 00:08:05,125
แหม ว่าไป

145
00:08:06,375 --> 00:08:08,542
ตกลงจะช่วยทำคดีให้ผมไหม

146
00:08:08,625 --> 00:08:11,917
ผมจะศึกษาดูแล้วติดต่อไป
คุณบูคาวสกี้

147
00:08:13,708 --> 00:08:14,667
ครับ

148
00:08:20,833 --> 00:08:21,792
โอเค

149
00:08:22,792 --> 00:08:25,833
"เมแกน ดี สตัลเลียนตัวปลอม
ก่อเหตุวิวาท"

150
00:08:28,125 --> 00:08:31,917
ข้าไม่ใช่เมแกน ดี สตัลเลียนตัวจริง

151
00:08:32,000 --> 00:08:33,750
ไงเพื่อน สบายดีนะ

152
00:08:35,458 --> 00:08:37,958
คือผมเปลี่ยนใจ จะไม่ฟ้องแล้ว

153
00:08:38,042 --> 00:08:39,458
เดี๋ยว ปุบปับ เมื่อกี้...

154
00:08:39,542 --> 00:08:44,542
ที่จริงคือ ผมว่าลึกๆ แล้ว
ในใจผมก็รู้ อย่างว่า

155
00:08:44,625 --> 00:08:46,292
ผมให้นู่นนี่เขาเอง

156
00:08:46,375 --> 00:08:50,500
คิดแล้วมันก็อาย
ขายหน้าเปล่าๆ ถ้าขึ้นโรงขึ้นศาล

157
00:08:50,583 --> 00:08:53,875
เพราะยังไงคนเรา
ก็ต้องรับผลสิ่งที่ตัวเองทำ

158
00:08:54,083 --> 00:08:57,875
- ยอมรับว่านึกไม่ถึง
- เงินทองแค่ของนอกกาย

159
00:08:59,250 --> 00:09:02,833
ตอนนี้ผมได้มี... บทเรียนสอนคนแล้ว

160
00:09:05,458 --> 00:09:08,750
โทษครับ คุณ... ผมปั๊กครับ

161
00:09:09,583 --> 00:09:12,375
นี่นาย เขาลากไซเบอร์ทรัคผมไป

162
00:09:12,458 --> 00:09:16,708
บอกว่าเป็นที่จอดคนพิการ
แต่สาบาน มันเป็นที่จอดไซเบอร์ทรัค

163
00:09:17,458 --> 00:09:19,000
ฮัลโหล ฟังอยู่ไหม

164
00:09:19,417 --> 00:09:21,667
อึ้งอยู่ละสิที่รู้
ผมขับไซเบอร์ทรัค

165
00:09:21,750 --> 00:09:22,583
รปภ.!

166
00:09:25,208 --> 00:09:29,417
ผมชอบลวนลามผู้หญิงในที่ทำงาน
หัวใจมันตูมตามดี

167
00:09:29,750 --> 00:09:33,333
- เล่นบ้าๆ
- นี่ถือว่าเป็นคำเตือน

168
00:09:36,250 --> 00:09:37,125
ไม่จริงนะ

169
00:09:38,833 --> 00:09:40,000
รู้นิสัยผมอยู่

170
00:09:40,917 --> 00:09:44,583
รายงานสดค่ะ จากหน้าเรือนจำ
แน่นหนาระดับอัลตรา

171
00:09:44,667 --> 00:09:49,125
ที่ซึ่งอะบอมิเนชันจะถูกไต่สวน
โดยกรรมการภาคทัณฑ์

172
00:09:49,292 --> 00:09:52,250
สังคมตื่นตัวเพราะอาจมีการปล่อย...

173
00:09:52,333 --> 00:09:54,583
เดี๋ยว ใช่ไหมน่ะ
ชี-ฮัลค์ ขอถามหน่อย

174
00:09:54,667 --> 00:09:57,000
อเวนเจอร์สไม่รับคุณจริงไหม

175
00:09:57,083 --> 00:09:59,625
เมื่อกี้เจนนิเฟอร์ วอลเทอร์ส
หรือชี-ฮัลค์

176
00:09:59,708 --> 00:10:02,375
ลือกันว่าอเวนเจอร์สปฏิเสธเธอ

177
00:10:10,667 --> 00:10:13,167
- ไง เตรียมพร้อมรึยัง
- พร้อม

178
00:10:15,375 --> 00:10:16,708
นั่นเนื้อคู่คุณเหรอ

179
00:10:16,792 --> 00:10:18,292
- ใช่
- โอเค

180
00:10:19,458 --> 00:10:20,458
หว่องมารึยัง

181
00:10:20,542 --> 00:10:24,333
ยัง ฉันไม่เข้าใจ
วาร์ปไปนู่นนี่ได้ ไหงถึงมาสาย

182
00:10:24,417 --> 00:10:27,917
เรามาวันนี้เพื่อตัดสิน
ว่าเอมิล บลอนกี้สามารถ

183
00:10:28,542 --> 00:10:32,542
กลับออกไปอยู่ในสังคมได้ไหม
หลังถูกขังนานพอจะเข้าเกณฑ์

184
00:10:32,917 --> 00:10:35,458
จากหลักฐานที่เขาหนีจากคุก

185
00:10:35,542 --> 00:10:38,458
คงรู้ผลกันอยู่ ฉะนั้นอย่ายืดเยื้อ

186
00:10:38,542 --> 00:10:42,875
ในฐานะทนายคุณบลอนสกี้
ฉันยินดีแก้ต่างเรื่องหนีจากคุกค่ะ

187
00:10:42,958 --> 00:10:44,417
เพราะเรามีพยาน

188
00:10:44,500 --> 00:10:48,042
ที่เคลียร์ความผิด
ในส่วนของคุณบลอนสกี้ได้

189
00:10:48,125 --> 00:10:49,667
งั้นเริ่มจากคนนั้น

190
00:10:50,333 --> 00:10:54,958
คือ ค่ะ พยานรายนั้นกำลัง
เตรียมตัวขึ้นให้ปากคำ

191
00:10:55,792 --> 00:10:57,458
หลังคุณบลอนสกี้ให้เสร็จ

192
00:10:58,125 --> 00:11:00,583
นี่สนุกกันจริงรึ กับการคิดจะปล่อย

193
00:11:00,667 --> 00:11:02,875
นักโทษที่มีหลักฐานว่าหนีคุก

194
00:11:03,292 --> 00:11:07,750
เดี๋ยวนะคะ คุณบลอนสกี้
คุณรู้สึกว่ากลับตัวกลับใจรึยัง

195
00:11:12,417 --> 00:11:17,375
ขอเริ่มต้นด้วยการบอกว่าผมรู้สึก
สำนึกผิดมาก

196
00:11:17,792 --> 00:11:20,542
ละอายมาก กับคนที่ผมทำร้าย

197
00:11:21,417 --> 00:11:25,000
ฉะนั้นคำตอบคือ ใช่
ผมกลับตัวกลับใจแล้ว

198
00:11:25,708 --> 00:11:31,167
ผมใช้เวลาทุกวันในนี้
คิดอยู่เรื่องเดียว คือการไถ่บาป

199
00:11:31,250 --> 00:11:33,167
ผมเปลี่ยนไปแล้ว

200
00:11:33,792 --> 00:11:37,125
ทั้งทางอารมณ์ ทางร่างกาย
ทางอภิปรัชญา ทางจิตวิญญาณ

201
00:11:37,208 --> 00:11:39,917
ทางโลก ทางธรรม ทางอวกาศ
ทางนานามิติ...

202
00:11:40,000 --> 00:11:41,333
ทุกทางเลยค่ะ

203
00:11:41,417 --> 00:11:45,208
ที่คุณบลอนสกี้จะบอก
คือผู้ชายที่เห็นอยู่ตรงหน้า

204
00:11:45,292 --> 00:11:47,958
คนละคนกับเอมิล บลอนสกี้ในอดีต

205
00:11:48,042 --> 00:11:51,167
ที่เขาต้องการตอนนี้
คือเป็นคนดีให้สังคม

206
00:11:51,250 --> 00:11:54,042
ถ้าได้ออกไป คุณมีที่อยู่รึเปล่า

207
00:11:54,417 --> 00:11:56,375
ครับ อันนี้มีแน่นอน

208
00:11:57,583 --> 00:12:02,042
คุณบลอนสกี้มีที่ดินของตัวเอง
ซึ่งจะใช้เป็นที่อยู่และทำงาน

209
00:12:02,667 --> 00:12:04,083
จะไปทำฟาร์มเหรอ

210
00:12:04,167 --> 00:12:08,792
ไม่ค่ะ เขามีแผนจะเปิด
ศูนย์ฝึกสมาธิบำบัด บนที่ผืนนั้น

211
00:12:08,875 --> 00:12:11,292
ซึ่งมันค่อนข้าง... นั่นแหละค่ะ

212
00:12:11,375 --> 00:12:16,000
แล้วคุณบลอนสกี้จะหาเงินมาลงทุน
ตามแผนยังไง

213
00:12:17,417 --> 00:12:19,500
คุณบลอนสกี้ตอนนี้

214
00:12:19,583 --> 00:12:23,167
คบหาจริงจังกับเพื่อนทางจดหมายหลายคน

215
00:12:23,375 --> 00:12:26,708
ทั้งหมดยินดีสนับสนุนเขาทางการเงิน

216
00:12:26,792 --> 00:12:28,417
โทษนะ ผมอยากขอ...

217
00:12:28,667 --> 00:12:30,833
- อธิบายได้ไหม ได้
- ไม่ได้

218
00:12:30,917 --> 00:12:36,917
แบลร์ รูธ มาร์ธา ชีลา อาเลฮันดรา
อีวอนและนิโคเล็ต ล้วนเป็นเนื้อคู่ผม

219
00:12:37,333 --> 00:12:40,125
รู้จักผ่านโครงการ
เพื่อนนอกคุกทางจดหมาย

220
00:12:40,708 --> 00:12:43,292
ทุกคนมาเติมเต็มให้ผม

221
00:12:46,583 --> 00:12:47,708
รักนะคะ

222
00:12:49,792 --> 00:12:53,083
คงไม่ต้องขยายความแล้ว
มีใครสงสัยอีกไหม

223
00:12:55,708 --> 00:12:58,000
บลอนสกี้ริเริ่มโครงการสอนหนังสือ

224
00:12:58,083 --> 00:13:00,333
ทำให้นักโทษมากมายอ่านออก

225
00:13:00,417 --> 00:13:01,292
"พยาน ตำแหน่ง"

226
00:13:01,375 --> 00:13:03,625
เขาฝึกสมาธิกับโยคะให้นักโทษ

227
00:13:05,542 --> 00:13:09,042
- เขาช่วยผมจากชีวิตคู่ที่พัง
- นั่นแหละคาร์ล ร้องออกมา

228
00:13:09,125 --> 00:13:11,792
ตอนนี้ห้องสมุดไม่ใช่ที่ไว้แทงกัน

229
00:13:11,875 --> 00:13:15,875
นักโทษเลิกซุกสุรา แต่หันมาฝึก
ทำเครื่องดื่มพื้นบ้าน

230
00:13:18,250 --> 00:13:20,750
- ผมปล่อยคุณ ลินดา
- สุดยอด คาร์ล

231
00:13:20,875 --> 00:13:24,167
- ผมรักคุณเหลือเกิน
- โอเค ให้คาร์ลพักเถอะ

232
00:13:26,417 --> 00:13:30,625
หมดแล้วเหรอ ยังมีเรื่องที่
คุณบลอนสกี้แอบหนีจากคุกนะ

233
00:13:38,583 --> 00:13:44,375
ค่ะ นั่นเป็นเหตุสุดวิสัย
ที่จะมีพยานมาอธิบาย

234
00:13:45,292 --> 00:13:47,042
ถ้าเขาตัดสินใจมา

235
00:13:50,875 --> 00:13:53,000
โทษที คุณวอลเทอร์สกับเอมิล

236
00:13:53,708 --> 00:13:55,917
- มาซะที
- ผมสับสนเวลา

237
00:13:56,000 --> 00:13:58,167
ฉันขอให้หว่องมานี่วันนี้

238
00:13:58,250 --> 00:14:02,125
เพราะเขาเป็นคนทำให้
เอมิล บลอนสกี้ออกไปจากคุก

239
00:14:02,208 --> 00:14:05,792
ทุกท่านจะเห็นความจริงอีกด้าน
ที่กลับตาลปัตร

240
00:14:06,125 --> 00:14:07,208
หลังจากฟังเขา

241
00:14:10,875 --> 00:14:13,375
รู้จักการต่อสู้แบบคูมิเตะไหม

242
00:14:16,167 --> 00:14:18,958
ขอให้ยกฟ้องลูกความฉันทุกข้อหาค่ะ

243
00:14:19,042 --> 00:14:20,000
ขอเหตุผลด้วย

244
00:14:20,083 --> 00:14:24,125
รูน่าเป็นลูกสาวทูตเผ่าเอลฟ์
บนแอสการ์ด หรือนิวแอสการ์ดตอนนี้

245
00:14:24,208 --> 00:14:26,958
- รู้เรื่องนี้ไหม
- มีเอกสิทธิ์ทูตคุ้มกัน

246
00:14:27,042 --> 00:14:31,500
นางอาจมีเอกสิทธิ์ที่นิวแอสการ์ด
แต่ที่นี่ไม่ใช่นิวแอสการ์ด

247
00:14:31,667 --> 00:14:33,250
ขอโทษค่ะศาลที่เคารพ

248
00:14:33,333 --> 00:14:38,042
แอสการ์ดไม่ใช่สถานที่
แต่เป็นผู้คน เพราะฉะนั้น...

249
00:14:38,125 --> 00:14:41,375
คำพูดปลุกใจของธอร์ไม่มีผลทางกฎหมาย

250
00:14:42,167 --> 00:14:44,042
ท่านครับ คดีนี้ไม่ซับซ้อน

251
00:14:44,125 --> 00:14:48,542
ลูกความผมถูกหลอกจนเสียเงิน
175,000 ดอลลาร์โดยนักต้มตุ๋น

252
00:14:49,208 --> 00:14:50,458
ควรได้ค่าเสียหาย

253
00:14:50,542 --> 00:14:52,958
ชดเชยทรัพย์และอารมณ์ที่เจ็บปวด

254
00:14:53,042 --> 00:14:56,125
จำเลยกับคุณบูคาวสกี้
ยินยอมพร้อมใจคบกัน

255
00:14:56,208 --> 00:14:58,208
- ผ่านการสวมบทบาท
- จะอ้วก

256
00:14:58,458 --> 00:15:01,208
ไม่มีผู้ใหญ่ที่คิดเป็น
เชื่อว่าข้อความของรูน่า

257
00:15:01,292 --> 00:15:03,333
มาจากเมแกน ดี สตัลเลียนจริง

258
00:15:03,417 --> 00:15:05,583
คุณบูคาวสกี้รู้ว่าคบกับคุณรูน่า

259
00:15:05,667 --> 00:15:08,000
และตามน้ำไปจนเขาเปลี่ยนใจ

260
00:15:08,083 --> 00:15:08,917
ไม่จริง

261
00:15:09,000 --> 00:15:11,958
แค่ความสัมพันธ์จืดจาง ไม่ใช่ต้มตุ๋น

262
00:15:12,042 --> 00:15:14,500
คุณบูคาวสกี้ถูกความรักบังตา

263
00:15:14,583 --> 00:15:18,542
เขาเชื่อสนิทใจว่าคบกับ
เมแกน ดี สตัลเลียนตัวจริง

264
00:15:18,625 --> 00:15:23,500
ต้องบอก ศาลไม่เชื่อว่าคุณบูคาวสกี้
จะหลงเชื่ออะไรแบบนี้ง่ายๆ

265
00:15:23,708 --> 00:15:26,292
จงทำให้ศาลเชื่อ คุณปูกลิเอซี

266
00:15:26,583 --> 00:15:28,958
นั่นแปลว่าคดีนี้ต้องไต่สวน

267
00:15:29,042 --> 00:15:32,333
และคุณรูน่า คำร้องให้ยกฟ้อง
เป็นอันตกไป

268
00:15:35,583 --> 00:15:36,583
จุกไปเลย

269
00:15:37,875 --> 00:15:41,333
จบเรื่องนี้ จะเลิกเป็นสมาชิก
แอปพบรักกับดารา

270
00:15:41,417 --> 00:15:43,083
มันไม่ตรวจสอบเลย

271
00:15:47,792 --> 00:15:52,083
จากข้อมูลใหม่ที่เพิ่งได้มา
ศาลขอเปลี่ยนคำตัดสิน

272
00:15:53,917 --> 00:15:56,417
เกินไป รูน่า เล่นงี้หาเรื่องแล้ว

273
00:15:57,583 --> 00:16:00,958
ปลอมเป็นผู้พิพากษามันผิดกฎหมาย
ลงมาเดี๋ยวนี้

274
00:16:04,417 --> 00:16:05,625
แบบนี้ดีกับเรา

275
00:16:10,458 --> 00:16:14,042
ที่คุณบลอนสกี้ออกจากห้องขัง
ผมไม่ให้เขาเลือก

276
00:16:14,958 --> 00:16:17,792
แต่เขาเลือกล้วนๆ ที่จะกลับเข้ามา

277
00:16:19,167 --> 00:16:23,542
ผมเสนอให้ลี้ภัยที่คามาร์-ทาจ
ช่วงนี้ของปีน่าอยู่มาก

278
00:16:24,208 --> 00:16:26,417
แต่เขาแน่วแน่ที่จะกลับคุก

279
00:16:26,500 --> 00:16:30,417
เพื่อรับโทษต่อ
ชดใช้สิ่งที่ทำไว้กับสังคม

280
00:16:31,417 --> 00:16:32,333
ขอบคุณค่ะ

281
00:16:35,417 --> 00:16:40,708
ตามนั้นค่ะ เอมิล บลอนสกี้ถูกบังคับ
ให้ออกจากห้องขังโดยไม่เต็มใจ

282
00:16:41,042 --> 00:16:45,292
แม้ได้โอกาสจะเป็นอิสระ
เขาก็เลือก กลับมาเข้าห้องขัง

283
00:16:45,375 --> 00:16:47,583
นี่ไม่ใช่พฤติกรรมของคนร้าย

284
00:16:47,667 --> 00:16:51,292
แต่เป็นคนที่กลับใจ
ทำสิ่งที่ถูกต้องจากใจจริง

285
00:16:51,708 --> 00:16:53,917
อาจเป็นใจจริงของเอมิล บลอนสกี้

286
00:16:54,000 --> 00:16:56,875
แต่เมื่อสติหลุดกลายเป็นอะบอมิเนชัน

287
00:16:56,958 --> 00:16:59,250
เขาก็เป็นอสุรกายกระหายเลือด

288
00:17:00,708 --> 00:17:03,625
โทษครับ งั้นผมจะทำให้หายห่วง

289
00:17:05,250 --> 00:17:07,208
- ไม่ ห้ามเด็ดขาด
- รอแป๊บ

290
00:17:07,417 --> 00:17:09,125
- อย่า ไม่ๆ
- อะไร

291
00:17:09,458 --> 00:17:11,167
เอมิล เอมิล อย่า

292
00:17:11,500 --> 00:17:13,750
- ไม่เป็นไร เจน
- อย่า ขอร้อง

293
00:17:13,833 --> 00:17:17,542
ไม่ๆๆ นี่ อย่า ไม่ๆๆ

294
00:17:22,417 --> 00:17:23,708
เป็นเรื่องแล้ว

295
00:17:24,500 --> 00:17:26,375
อย่าๆๆ

296
00:17:26,458 --> 00:17:28,125
ทุกคนใจเย็นก่อน

297
00:17:29,583 --> 00:17:31,375
ออกไปก่อน ปล่อยเขา

298
00:17:33,042 --> 00:17:34,875
- คุณพระคุณเจ้า!
- หยุดๆๆ

299
00:17:35,542 --> 00:17:37,542
- โอ้แม่เจ้า
- ช้าก่อน ไม่ต้องใช้กำลัง

300
00:17:37,625 --> 00:17:40,125
ก็อย่างที่เห็น ผมสติเต็มร้อย

301
00:17:40,375 --> 00:17:42,417
พอได้แล้ว! คืนร่างเดี๋ยวนี้!

302
00:17:43,208 --> 00:17:46,958
ลงมา! เร็ว ไม่เป็นไรค่ะ เขามีสติ

303
00:17:47,042 --> 00:17:48,833
- เอมิล!
- ก็ได้ๆ ใจเย็น

304
00:17:56,417 --> 00:17:57,250
ขอร้อง

305
00:17:58,542 --> 00:18:04,625
ทุกท่าน ขอร้องละค่ะ อย่าถือโทษโกรธ
คุณบลอนสกี้ เขาอยากให้เห็น

306
00:18:04,708 --> 00:18:08,417
เขาไม่ได้เจตนา จะทำให้ทุกคนกลัว

307
00:18:09,667 --> 00:18:13,583
อันที่จริง สิ่งนี้ได้พิสูจน์แล้ว
ไม่ว่าในมุมไหน

308
00:18:13,667 --> 00:18:20,000
ว่าคุณบลอนสกี้จะแหกคุกก็ได้
แต่เขาเลือก จะอยู่แต่ในห้องขัง

309
00:18:20,167 --> 00:18:26,083
จากพฤติกรรมนักโทษที่ดีเด่น
คุณบลอนสกี้อุทิศเวลาทั้งหมดในนี้

310
00:18:26,167 --> 00:18:30,500
ฝึกฝนการอยู่ในกฎระเบียบ
และควบคุมตัวเอง

311
00:18:30,792 --> 00:18:33,500
เพื่อให้อยู่ร่วมกับชาวเมืองได้

312
00:18:33,583 --> 00:18:38,583
โดยที่ไม่มีทางกลายเป็นอะบอมิเนชัน
ที่บ้าคลั่งอาละวาดอีก

313
00:18:38,750 --> 00:18:42,708
เขาคู่ควรมีอนาคตที่อิสระ
ในฐานะพลเมืองดี

314
00:18:43,208 --> 00:18:45,125
ขอบคุณค่ะ คุณวอลเทอร์ส

315
00:18:45,208 --> 00:18:48,125
วันนี้จบแล้ว เราจะประมวลข้อเท็จจริง

316
00:18:48,208 --> 00:18:51,250
และนัดอีกครั้งหลังมีมติออกมาแล้ว

317
00:18:51,583 --> 00:18:54,125
และขอละ หาเสื้อผ้าให้เขาใส่

318
00:18:54,750 --> 00:18:57,083
- ค่ะ
- และสำหรับคุณหว่อง

319
00:18:57,750 --> 00:19:02,042
แค่หว่อง มหาจอมเวท
เจ้าแห่งศิลปศาสตร์เวทมนตร์

320
00:19:02,125 --> 00:19:03,958
ผู้นำและอดีตบรรณารักษ์
แห่งคามาร์-ทาจ

321
00:19:04,292 --> 00:19:06,208
ครับ คุณรู้ใช่ไหม

322
00:19:06,292 --> 00:19:11,083
คุณเพิ่งยอมรับว่าพานักโทษแหกคุก
ซึ่งเป็นอาชญากรรม

323
00:19:11,167 --> 00:19:12,083
ผมต้องไปแล้ว

324
00:19:26,833 --> 00:19:27,667
ออกมาแล้ว

325
00:19:29,375 --> 00:19:31,958
จะปราบบลอนสกี้ยังไง
ถ้าอาละวาดอีก

326
00:19:32,042 --> 00:19:34,750
คิดไงที่ลือว่าคุณก็เป็นเนื้อคู่เขา

327
00:19:34,833 --> 00:19:37,333
จริงไหมที่ลือว่าคุณได้พลัง

328
00:19:37,417 --> 00:19:39,083
- เพราะมาเฟียโจมตีพลาด
- ไงนะ

329
00:19:39,167 --> 00:19:43,958
เจนนิเฟอร์ วอลเทอร์สจ้ำอ้าวเลยค่ะ
คงต้องการหลบกลุ่มผู้ประท้วง

330
00:19:44,042 --> 00:19:46,083
ที่รวมกันหน้าประตูเรือนจำ

331
00:19:46,375 --> 00:19:49,500
พอไปถึงรถ มีคนเขียนไว้บนรถฉัน

332
00:19:49,583 --> 00:19:51,417
"อสูรว่าความให้อสูร"

333
00:19:51,500 --> 00:19:53,708
สยบดราม่าได้ แค่สัมภาษณ์ครั้งเดียว

334
00:19:53,792 --> 00:19:57,000
- กู๊ดเดย์แอลเอตามตื๊ออยู่
- ไม่ ขอบใจ ขอผ่าน

335
00:19:57,542 --> 00:19:59,083
อยากให้มันจบเร็วๆ

336
00:19:59,167 --> 00:20:02,625
อยากกลับไปใช้ชีวิตปกติ
เป็นแค่ทนายโนเนม

337
00:20:03,375 --> 00:20:06,292
- ที่บังเอิญมีร่างฮัลค์
- เพ้อเจ้ออะไร

338
00:20:06,625 --> 00:20:10,417
เจน ยักษ์ออกจากตะเกียงแล้ว
เธอเป็นข่าวแล้ว

339
00:20:10,500 --> 00:20:13,667
พอเลยย่ะ ไม่ ฉันไม่เอาแบบนี้

340
00:20:13,750 --> 00:20:16,542
แม่เจ้า เธอท้องอะบอมิเนชันตัวน้อย

341
00:20:16,625 --> 00:20:18,208
มีโชว์ท้องโย้ด้วยจ้า

342
00:20:18,292 --> 00:20:19,875
- นั่นพ่อเด็กจริงอะ
- จริงจ้ะ

343
00:20:19,958 --> 00:20:22,708
เชื่อเขาเลย เดนนิส บูคาวสกี้

344
00:20:22,792 --> 00:20:26,625
- ใช่ นี่ ย้อมใจด่วน
- จุดเชื่อมสองเส้นเรื่อง เริด

345
00:20:27,250 --> 00:20:29,542
ทนทำงานกับเขาได้ไงตั้งนาน

346
00:20:29,625 --> 00:20:32,583
ฉันมโนว่าฆ่าเขา บ่อยเลย สารพัดวิธี

347
00:20:32,667 --> 00:20:35,042
แต่เขาก็ยังมั่น ว่านิกกี้แอบชอบ

348
00:20:35,125 --> 00:20:38,333
- เขาอยู่ในโลกมโนของตัวเอง
- โคตรหลงตัวเอง

349
00:20:38,417 --> 00:20:40,083
ใช่ โคตรมโน

350
00:20:40,167 --> 00:20:42,458
จะยอมสาบานไหมที่พูดมาน่ะ

351
00:20:43,625 --> 00:20:45,542
ขอสาบาน สิ่งที่พูดวันนี้

352
00:20:45,625 --> 00:20:48,042
เป็นจริงทั้งหมด ไม่มีที่ไม่จริง

353
00:20:48,125 --> 00:20:52,292
นายหมาปั๊ก เจนเหมาะสุดยังไง
ฉันให้ชื่อเพื่อนไปตั้งเยอะ

354
00:20:52,375 --> 00:20:55,250
เจนจะทำให้เราชนะ เชื่อผม

355
00:20:55,958 --> 00:20:59,458
คุณวอลเทอร์ส เล่าความสัมพันธ์ของคุณ
กับคุณบูคาวสกี้ที

356
00:20:59,542 --> 00:21:02,583
เราทำงานด้วยกันหลายปีที่สำนักอัยการ

357
00:21:02,667 --> 00:21:05,417
พูดได้ไหมว่าคุณรู้จักคุณบูคาวสกี้ดี

358
00:21:05,833 --> 00:21:08,917
แน่นอนค่ะ เราต้องทำคดีด้วยกันตลอด

359
00:21:09,000 --> 00:21:12,917
ฉันเลยใช้เวลาเยอะมากกับคุณบูคาวสกี้

360
00:21:13,292 --> 00:21:16,792
เขาเล่าเรื่องส่วนตัวไหม
โดยเฉพาะชีวิตรัก

361
00:21:17,000 --> 00:21:19,917
เล่าค่ะ เยอะด้วยแม้จะไม่ได้ถาม

362
00:21:20,000 --> 00:21:21,250
รู้ว่าอยากรู้

363
00:21:22,250 --> 00:21:26,625
คุณจะอธิบายตัวตนของคุณบูคาวสกี้
ว่ายังไงในแง่ชีวิตรัก

364
00:21:28,208 --> 00:21:31,792
เขาหลงตัวเอง มั่นหน้าเกินจริง
หยิ่งผยอง

365
00:21:31,875 --> 00:21:36,500
เขานิยามตัวเองเป็นหนุ่มนิวยอร์ก
สุดฮ็อต กับหนุ่มแอลเอปรอทแตก

366
00:21:38,500 --> 00:21:41,208
เรียกห้องทำงานเขา
ว่าอาณาจักรเดนนิส

367
00:21:41,292 --> 00:21:43,208
ค้านครับ นอกประเด็น

368
00:21:43,333 --> 00:21:47,667
คุณบูคาวสกี้ ศาลขอเตือน
คุณไม่ได้เป็นทนายให้ตัวเอง

369
00:21:48,125 --> 00:21:49,750
และนี่พยานฝ่ายคุณ

370
00:21:49,833 --> 00:21:52,833
แต่ศาลเห็นด้วย
คุณปูกลิเอซี เข้าประเด็น

371
00:21:53,542 --> 00:21:55,958
มีการกล่าวหลายครั้งในศาลนี้

372
00:21:56,042 --> 00:21:58,042
ว่าชายที่ใช้เหตุผลได้ปกติ

373
00:21:58,125 --> 00:22:01,333
จะไม่มีวันเชื่อว่าเขาได้คบ
เมแกน ดี สตัลเลียนตัวจริง

374
00:22:01,708 --> 00:22:06,250
ในมุมมองคุณวอลเทอร์ส คิดว่า
เดนนิส บูคาวสกี้จะเชื่อจริงเหรอ

375
00:22:06,333 --> 00:22:10,167
ว่าเขาสามารถจีบ
เมแกน ดี สตัลเลียนได้

376
00:22:10,333 --> 00:22:15,333
ใช่ เดนนิส บูคาวสกี้เกือบจะเป็น
คนมีอาการทางจิตอยู่แล้ว

377
00:22:15,417 --> 00:22:18,708
เขาเชื่อจริงๆ แน่
ว่าจีบเมแกน ดี สตัลเลียนได้

378
00:22:18,792 --> 00:22:20,917
เพราะเขาอยู่แต่ในโลกมโน

379
00:22:21,583 --> 00:22:23,250
หมดคำถามครับใต้เท้า

380
00:22:30,083 --> 00:22:35,167
ในคดีที่บูคาวสกี้ฟ้องรูน่า
ศาลตัดสินให้จ่ายชดเชยแก่บูคาวสกี้

381
00:22:35,250 --> 00:22:39,083
เต็มจำนวนทั้งหมด 175,000 ดอลลาร์

382
00:22:39,208 --> 00:22:40,250
นอกจากนั้น

383
00:22:40,333 --> 00:22:46,375
ยังตัดสินจำคุกจำเลยเป็นเวลา 60 วัน
โทษฐานปลอมเป็นผู้พิพากษา

384
00:22:46,750 --> 00:22:48,333
ไม่ๆๆ

385
00:22:48,667 --> 00:22:50,833
ถูกต้อง
เมแกน ดี สตัลเลียนมีหนึ่งเดียว

386
00:22:50,917 --> 00:22:52,208
ขอเสียงหน่อย

387
00:22:54,750 --> 00:22:57,583
คิดว่าฉันจะจีบเมแกนตัวจริงติดไหม

388
00:22:57,667 --> 00:22:58,500
กลับไปลองไหม

389
00:22:58,583 --> 00:23:01,708
ไม่ๆ ขอร้อง อย่า
ขอบคุณที่ขึ้นให้การ เจน

390
00:23:01,792 --> 00:23:02,750
ยินดีมาก

391
00:23:02,833 --> 00:23:05,458
แย่จังเลย ยัยเอลฟ์นั่นแค่โดนขัง

392
00:23:05,542 --> 00:23:07,667
มันน่าจะมีทางถอดพลังเขา

393
00:23:07,750 --> 00:23:09,917
จะได้ไม่มีใครตกเป็นเหยื่ออีก

394
00:23:11,000 --> 00:23:13,292
เหมือนบูคาวสกี้ทำฉันปิ๊งไอเดีย

395
00:23:14,625 --> 00:23:15,958
รู้กันแค่เรานะ

396
00:23:23,250 --> 00:23:26,792
เราเพิ่งได้ข่าว
กรรมการภาคทัณฑ์มีมติแล้ว

397
00:23:42,250 --> 00:23:43,750
หลังทบทวนข้อมูลแล้ว

398
00:23:43,833 --> 00:23:47,333
เราให้คุณบลอนสกี้
ได้ปล่อยตัวภาคทัณฑ์ มีผลทันที

399
00:23:47,458 --> 00:23:48,542
เยี่ยม

400
00:23:49,375 --> 00:23:50,792
โดยเงื่อนไขการภาคทัณฑ์

401
00:23:51,167 --> 00:23:54,708
คุณบลอนสกี้ห้ามแปลง
เป็นอะบอมิเนชันโดยเด็ดขาด

402
00:23:55,375 --> 00:23:58,458
และ ต้องติดเครื่องกดพลังไว้ตลอด

403
00:23:58,542 --> 00:24:03,042
ฝ่าฝืนข้อใดข้อหนึ่ง
จะถูกนำตัวกลับเข้าคุมขังทันที

404
00:24:03,583 --> 00:24:05,333
เข้าใจค่ะ ขอบคุณค่ะ

405
00:24:06,042 --> 00:24:09,375
ขอบคุณ เจน ผมเป็นหนี้คุณแล้ว

406
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
หนี้บุญคุณน่ะ

407
00:24:11,083 --> 00:24:13,375
แค่อย่าได้เป็นข่าวอีก ขอแค่นั้น

408
00:24:13,458 --> 00:24:16,000
ไม่อยากอ่านแล้ว ทั้งข่าวคุณข่าวฉัน

409
00:24:16,208 --> 00:24:17,583
คิดใหม่ได้นะเรื่องนั้น

410
00:24:17,667 --> 00:24:20,708
ยังไงสื่อก็เล่นข่าวคุณ
ในมุมอื่นอยู่ดี

411
00:24:20,792 --> 00:24:22,417
คุณควรเข้าไปกำหนด

412
00:24:25,750 --> 00:24:27,500
"ข่าวพลเมืองคืนนี้"

413
00:24:27,625 --> 00:24:29,833
อะบอมิเนชันได้เป็นอิสระแล้ว

414
00:24:30,125 --> 00:24:34,375
ที่อยู่กับเราตอนนี้คือทนาย
ที่ทำให้เขาถูกปล่อยตัว ชี-ฮัลค์

415
00:24:34,458 --> 00:24:37,167
ฉันชื่อเจนนิเฟอร์ วอลเทอร์ส
ไม่ใช่ชี-ฮัลค์

416
00:24:37,250 --> 00:24:41,167
และลูกความฉันชื่อเอมิล บลอนสกี้
ไม่ใช่อะบอมิเนชัน

417
00:24:42,000 --> 00:24:42,875
รับทราบ

418
00:24:42,958 --> 00:24:47,292
ด้วยความที่โลกจับตาคดีนี้
และความจริงที่คุณก็เป็นฮัลค์

419
00:24:47,375 --> 00:24:49,667
ทำให้คุณเป็นที่ถูกจับตามอง

420
00:24:50,167 --> 00:24:53,042
ถามหน่อย คุณคิดชื่อชี-ฮัลค์ได้ไง

421
00:24:53,833 --> 00:24:55,917
เรื่องนี้ขำดี ฉันไม่ได้คิด

422
00:24:56,000 --> 00:24:58,708
มีชายคนนึงในข่าวพูดขึ้นมา

423
00:24:58,792 --> 00:25:03,083
หลังจากใช้เวลาคิดสักสองวินาทีได้
คนก็เรียกตาม

424
00:25:03,417 --> 00:25:07,917
ฉะนั้นไม่ว่าชอบไหม
จากนี้จนตายฉันคือ ชี-ฮัลค์

425
00:25:08,000 --> 00:25:09,625
เยี่ยม พักเบรกกันก่อน

426
00:25:09,708 --> 00:25:13,667
เดี๋ยวกลับมา ชี-ฮัลค์จะเผย
เคล็ดลับการกินและรักษาหุ่น

427
00:25:13,750 --> 00:25:14,667
โทษค่ะ ไงนะ

428
00:25:41,042 --> 00:25:43,125
จับไว้แล้ว เข้ามาเลย จับไว้แล้ว

429
00:25:44,500 --> 00:25:45,333
เดี๋ยว

430
00:25:50,333 --> 00:25:51,292
ลงไปเลย

431
00:25:55,375 --> 00:25:58,917
คิดจะกร่างไปทั่ว
อวดพลังให้โลกเห็นเหรอ

432
00:25:59,000 --> 00:26:00,583
งั้นก็เตรียมรับผลไว้

433
00:26:00,667 --> 00:26:04,292
ฉันกร่างไปทั่ว
อวดพลังให้โลกเห็นตอนไหน

434
00:26:10,375 --> 00:26:12,875
ปล้นช่างก่อสร้างชาวแอสการ์ดมารึ

435
00:26:14,083 --> 00:26:14,917
ใช่

436
00:26:15,458 --> 00:26:16,833
ก็ได้ งั้นเข้ามา

437
00:26:27,000 --> 00:26:27,833
โทษที

438
00:26:36,042 --> 00:26:37,833
โอเค พลาดแล้ว คาดผิด

439
00:26:37,917 --> 00:26:39,083
- ถอยก่อน!
- ไปๆๆ

440
00:26:42,250 --> 00:26:45,417
โอเคพวก ยอมรับ
มันไม่เป็นไปตามที่คาด

441
00:26:45,500 --> 00:26:46,875
ธันเดอร์บอล ได้มาไหม

442
00:26:46,958 --> 00:26:51,917
ไม่ พอเธอเปลี่ยนเป็นชี-ฮัลค์
ผิวสีเขียวก็แทงไม่เข้า

443
00:26:52,000 --> 00:26:53,917
โธ่โว้ย หัวหน้ายั๊วแน่

444
00:28:56,333 --> 00:28:58,458
ไง ลูกความคนโปรดคนใหม่

445
00:28:59,250 --> 00:29:01,333
ก็ เซ็นชื่อตรงนั้นเลย

446
00:29:02,167 --> 00:29:04,583
ตรงนี้แค่เซ็นตัวย่อ แจ๋ว

447
00:29:05,125 --> 00:29:06,500
บนนี้ก็เซ็นตัวย่อ

448
00:29:23,625 --> 00:29:26,208
เธอมันส์กว่าทนายคนเก่าของฉันอีก

449
00:29:26,292 --> 00:29:29,250
- สู้ตายเพื่อเมแกน ดี สตัลเลียน!
- เบาก่อนหนู

450
00:31:57,208 --> 00:31:59,208
คำบรรยายโดย ศักดิ์สิทธิ์ แสงพราย

