1
00:00:10,600 --> 00:00:13,680
ROME 1988

2
00:00:23,280 --> 00:00:24,240
Gabri!

3
00:00:25,600 --> 00:00:26,880
Gabri!

4
00:00:26,960 --> 00:00:28,760
Gabri! Hey!

5
00:00:30,360 --> 00:00:32,000
Whoo-hoo-hoo!

6
00:00:33,480 --> 00:00:36,640
Fuck yeah! I'm gonna fuck 'em all!

7
00:00:36,720 --> 00:00:39,040
Quiet, the team is on its way. You too.

8
00:00:40,920 --> 00:00:43,760
Yeah! Come on, Gabri! Come on!

9
00:00:43,840 --> 00:00:46,440
Where are you going? Stop!

10
00:00:46,520 --> 00:00:48,400
Stop!

11
00:00:51,200 --> 00:00:53,360
Sorry for all the trouble.
I'll take care of it.

12
00:00:55,680 --> 00:00:56,720
Mmm…

13
00:01:23,080 --> 00:01:24,000
Da?

14
00:01:32,200 --> 00:01:33,480
You're taking him away?

15
00:01:34,480 --> 00:01:35,920
What is it, Lucia?

16
00:01:37,240 --> 00:01:39,320
What is it that you don't want me to see?

17
00:01:39,400 --> 00:01:41,200
Nothing, Tommy. Nothing.

18
00:01:43,000 --> 00:01:46,560
How come you're so beautiful,
and I look like shit?

19
00:01:49,800 --> 00:01:51,360
What the fuck did you do to me?

20
00:01:59,840 --> 00:02:01,200
Who are you thinking about?

21
00:02:02,000 --> 00:02:02,840
Hm?

22
00:02:04,120 --> 00:02:05,720
Why kiss me on the cheek? Hm?

23
00:02:06,360 --> 00:02:08,680
-I don't like kisses on my cheek.
-Enough!

24
00:02:17,400 --> 00:02:19,760
Thinking of someone else just now. Hm?

25
00:02:20,560 --> 00:02:22,040
Someone else turns you on?

26
00:02:23,080 --> 00:02:25,680
Or is that maybe something
you fantasize about?

27
00:02:25,760 --> 00:02:27,800
Who is it? Tell me, huh. Fucking tell me.

28
00:02:27,880 --> 00:02:30,400
It's because your breath smells, Tommy.
That's why.

29
00:02:37,840 --> 00:02:39,280
I gave you everything.

30
00:02:40,920 --> 00:02:42,600
My mother was right about you.

31
00:02:43,640 --> 00:02:46,360
I was strong and free.

32
00:02:49,760 --> 00:02:53,400
-Yet now I'm a slave to a whore.
-She's not your mother. You hear me?

33
00:02:55,800 --> 00:02:57,400
I have to feed Claudio.

34
00:02:57,480 --> 00:02:59,600
That little bastard has
my sweet brother's name.

35
00:02:59,680 --> 00:03:00,760
I'll kill you!

36
00:03:00,840 --> 00:03:02,200
You hear me?

37
00:03:02,280 --> 00:03:03,800
I'll kill you, Tommy!

38
00:03:05,560 --> 00:03:07,440
Have you found a girlfriend yet?

39
00:03:07,520 --> 00:03:08,560
No, Mom.

40
00:03:09,880 --> 00:03:10,800
Not one.

41
00:03:11,320 --> 00:03:14,400
See, Rocco? Someone without love is lost.

42
00:03:14,480 --> 00:03:16,080
Someone who?

43
00:03:16,600 --> 00:03:17,600
Everyone.

44
00:03:18,880 --> 00:03:20,680
Have you heard from your brother?

45
00:03:25,480 --> 00:03:26,880
Check your mail soon.

46
00:03:26,960 --> 00:03:29,440
The Lord is protecting you.
You have a good heart.

47
00:03:29,520 --> 00:03:31,640
All right. Bye, Mom.

48
00:03:38,000 --> 00:03:39,760
-Hi!
-Hi.

49
00:03:41,040 --> 00:03:42,280
Thank you, love.

50
00:03:43,200 --> 00:03:45,240
-Number one, eh?
-Well, she didn't thank you.

51
00:03:48,480 --> 00:03:50,400
-Listen, Rocco…
-Uh, Gabri…

52
00:03:50,480 --> 00:03:53,680
-The time is finally here…
-What the fuck are you doing? Gabri…

53
00:03:54,680 --> 00:03:56,840
The cash is for… for my mother.

54
00:03:56,920 --> 00:03:57,920
Mm.

55
00:04:01,280 --> 00:04:03,560
Don't you feel like
the audience wants more?

56
00:04:04,200 --> 00:04:05,680
That you want more?

57
00:04:05,760 --> 00:04:07,320
You're famous now.

58
00:04:07,840 --> 00:04:10,280
-Mm.
-But I think you can become a legend.

59
00:04:10,920 --> 00:04:12,000
Rocco…

60
00:04:13,520 --> 00:04:16,320
Us two… across the ocean.

61
00:04:16,400 --> 00:04:17,880
You called your daughter yet?

62
00:04:17,960 --> 00:04:19,880
-Jesus Christ! I'm talking.
-Yes or no?

63
00:04:19,960 --> 00:04:20,840
No.

64
00:04:22,200 --> 00:04:24,440
Call your daughter, and dry off the floor.

65
00:04:24,520 --> 00:04:25,360
Hm?

66
00:04:26,120 --> 00:04:27,280
Go on, Gabri. Go.

67
00:04:27,920 --> 00:04:28,800
Go.

68
00:04:30,560 --> 00:04:32,120
And don't touch the cash.

69
00:04:32,200 --> 00:04:33,600
America, Rocco.

70
00:04:34,960 --> 00:04:35,840
America.

71
00:04:38,760 --> 00:04:40,000
Rocco Siffredi!

72
00:04:41,120 --> 00:04:43,760
I had never imagined
having so many women.

73
00:04:44,360 --> 00:04:48,480
There was no man, no matter how
rich or powerful, who had what I had.

74
00:04:49,480 --> 00:04:51,000
Yet something kept missing me.

75
00:04:51,080 --> 00:04:53,240
You're here,
and she's in front of you.

76
00:04:53,320 --> 00:04:55,320
You pull her towards you, and you…

77
00:04:55,400 --> 00:04:58,160
you desire her… passionately, you know.

78
00:04:59,080 --> 00:05:00,040
All right.

79
00:05:00,600 --> 00:05:02,320
And what does the sketch say?

80
00:05:03,880 --> 00:05:05,440
That it's a soft set.

81
00:05:14,120 --> 00:05:15,160
Perfect.

82
00:05:23,280 --> 00:05:24,400
Okay.

83
00:05:25,280 --> 00:05:26,320
Excellent.

84
00:05:30,280 --> 00:05:31,360
Very good.

85
00:05:39,160 --> 00:05:40,840
All right, now you move in front…

86
00:05:44,920 --> 00:05:46,520
Look at each other…

87
00:05:48,800 --> 00:05:49,960
Look at each other.

88
00:05:51,680 --> 00:05:52,760
Okay.

89
00:06:03,920 --> 00:06:05,880
Alright. Perfect.

90
00:06:09,880 --> 00:06:12,480
Maybe we could try again
from… from another angle?

91
00:06:12,560 --> 00:06:14,040
We can try and change the…

92
00:06:16,840 --> 00:06:18,760
This one's great too. Excellent.

93
00:06:41,520 --> 00:06:44,000
-So I was just thinking…
-Oh, yes?

94
00:06:44,080 --> 00:06:45,080
-Yeah.
-Mm.

95
00:06:45,640 --> 00:06:47,560
That me and you have already made out.

96
00:06:52,720 --> 00:06:53,680
So, what?

97
00:06:56,760 --> 00:06:58,960
I don't fuck anyone on the first date.

98
00:06:59,040 --> 00:07:00,080
Huh?

99
00:07:00,160 --> 00:07:02,920
-I don't fuck anyone on the first date.
-Neither do I.

100
00:07:03,600 --> 00:07:04,440
No?

101
00:07:06,200 --> 00:07:08,640
I wasn't thinking about a date.

102
00:07:14,120 --> 00:07:15,040
What is it?

103
00:07:15,560 --> 00:07:16,760
Just your hands.

104
00:07:16,840 --> 00:07:17,680
Hm.

105
00:07:18,200 --> 00:07:20,680
What can you do with those hands? Hm?

106
00:07:20,760 --> 00:07:21,960
A whole lot.

107
00:07:26,760 --> 00:07:28,480
But is it only about sex?

108
00:07:29,520 --> 00:07:32,160
Or can you take my hand and hold it?

109
00:07:32,880 --> 00:07:33,800
Close to you.

110
00:07:35,280 --> 00:07:36,200
I don't know.

111
00:07:36,880 --> 00:07:37,720
No?

112
00:07:38,880 --> 00:07:39,760
Well, try.

113
00:07:41,240 --> 00:07:42,840
Hold them.

114
00:07:54,320 --> 00:07:55,280
Just wait.

115
00:08:00,520 --> 00:08:02,040
Open your mouth a little.

116
00:08:02,680 --> 00:08:06,040
When success comes,
that endless hunger disappears,

117
00:08:08,120 --> 00:08:11,040
and all you want
is to go home to someone at night,

118
00:08:12,560 --> 00:08:16,040
to have someone hold you when
you make a mistake, when you're nothing.

119
00:08:17,760 --> 00:08:19,600
The way Lucia and Tommaso did.

120
00:08:22,360 --> 00:08:25,800
It's a simple thing.
A small thing that resembles the wind.

121
00:08:27,360 --> 00:08:29,280
That everyone calls love.

122
00:08:35,640 --> 00:08:37,120
That's where your heart is.

123
00:08:42,680 --> 00:08:43,840
You didn't come, though.

124
00:08:46,320 --> 00:08:47,320
Huh?

125
00:08:50,360 --> 00:08:51,480
You don't come.

126
00:08:56,320 --> 00:08:57,880
Why are you staring like that?

127
00:10:21,800 --> 00:10:23,000
Okay.

128
00:10:23,080 --> 00:10:25,880
-All set.
-What the fuck happened to you, Rocco?

129
00:10:25,960 --> 00:10:28,360
Are you crazy? You're never late.

130
00:10:32,040 --> 00:10:34,000
Come on, you fucked already? How much?

131
00:10:34,080 --> 00:10:34,960
I'm fine.

132
00:10:35,040 --> 00:10:38,440
But you realize there's a lot of sharks
out there waiting for you to fail?

133
00:10:38,520 --> 00:10:41,520
Yeah. Can you get me a coffee
between the first and second shots?

134
00:10:42,280 --> 00:10:44,200
-Hi, Franco.
-How many were there?

135
00:10:44,800 --> 00:10:45,640
What?

136
00:10:46,160 --> 00:10:47,600
In the hotel room with you.

137
00:10:47,680 --> 00:10:48,640
One.

138
00:10:49,520 --> 00:10:50,480
One?

139
00:10:51,800 --> 00:10:52,640
No.

140
00:10:52,720 --> 00:10:53,800
No, no, no, no.

141
00:10:53,880 --> 00:10:55,360
Don't fall in love. Please.

142
00:10:55,440 --> 00:10:57,040
Don't fall in love, please.

143
00:10:57,800 --> 00:10:59,680
Gabri, get off my ass.

144
00:11:00,360 --> 00:11:02,160
-Huh?
-You just got bored.

145
00:11:02,240 --> 00:11:03,960
Let's just work. Let's go.

146
00:11:08,280 --> 00:11:10,920
Go, go, go, go, go. Hey, Rocco. Go on.

147
00:11:12,240 --> 00:11:13,360
Rocco Siffredi.

148
00:11:36,640 --> 00:11:38,360
Well, I got you this.

149
00:11:40,200 --> 00:11:41,040
For you.

150
00:11:45,600 --> 00:11:46,720
What are you doing?

151
00:11:53,280 --> 00:11:55,320
Go and wash. You're dirty. Come on.

152
00:11:55,400 --> 00:11:56,480
Uh…

153
00:11:56,560 --> 00:11:57,560
Get washed.

154
00:11:59,720 --> 00:12:00,600
Okay.

155
00:12:25,560 --> 00:12:26,600
How was it?

156
00:12:28,000 --> 00:12:29,680
-What?
-You know.

157
00:12:31,040 --> 00:12:32,840
It's all for the camera.

158
00:12:33,760 --> 00:12:35,720
-You're not funny.
-Neither are you.

159
00:12:37,400 --> 00:12:39,480
-It's my work.
-Did they come too?

160
00:12:40,000 --> 00:12:41,600
I don't know if they did or not.

161
00:12:43,240 --> 00:12:44,520
And were they wet?

162
00:12:46,520 --> 00:12:48,440
Yeah, they were wet, Tina. Yes.

163
00:12:49,920 --> 00:12:52,800
-More than me, I imagine.
-Well, that's not hard.

164
00:12:52,880 --> 00:12:55,000
At least they try. You don't even do that.

165
00:12:56,240 --> 00:12:57,440
You're nothing.

166
00:12:58,040 --> 00:13:00,640
You don't feel anything.
You're just an asshole.

167
00:13:06,480 --> 00:13:07,680
Just fuck me.

168
00:13:08,280 --> 00:13:09,440
Fuck me now.

169
00:13:09,520 --> 00:13:11,520
Fuck me now.

170
00:13:24,640 --> 00:13:26,600
Now hold me.

171
00:13:26,680 --> 00:13:27,680
Just hold me.

172
00:13:31,800 --> 00:13:33,360
Yeah.

173
00:13:33,440 --> 00:13:35,760
A woman's pleasure goes so deep.

174
00:13:36,520 --> 00:13:39,080
So far from where we think it is.

175
00:13:42,640 --> 00:13:43,720
-Get out.
-Huh?

176
00:13:43,800 --> 00:13:45,320
And touch me down there.

177
00:13:47,000 --> 00:13:48,560
No, hold me. Hold me.

178
00:13:48,640 --> 00:13:50,000
Yeah. Yes.

179
00:13:50,080 --> 00:13:52,240
I was a slave to her pleasure.

180
00:13:55,800 --> 00:13:58,520
Like a mystery I dreamed of penetrating.

181
00:14:09,040 --> 00:14:11,200
Feel it. Feel it.

182
00:14:12,000 --> 00:14:13,240
Shh…

183
00:14:34,920 --> 00:14:37,560
Congratulations! Congratulations!

184
00:14:39,720 --> 00:14:40,720
Hey.

185
00:14:41,280 --> 00:14:42,240
What is it?

186
00:14:42,960 --> 00:14:44,080
What's wrong?

187
00:14:44,840 --> 00:14:47,040
-It's something beautiful.
-Mm-hmm.

188
00:14:47,720 --> 00:14:51,800
A life that forces you
to give up love… isn't a real life.

189
00:14:53,720 --> 00:14:54,720
How are you? Hm?

190
00:14:55,240 --> 00:14:56,120
Fine.

191
00:14:57,240 --> 00:15:01,040
I keep remembering it's always time
to do something important, like…

192
00:15:02,280 --> 00:15:03,600
being right here.

193
00:15:03,680 --> 00:15:05,760
-Hm.
-How do you know you love her?

194
00:15:06,600 --> 00:15:07,960
Oh, I don't know a thing.

195
00:15:09,480 --> 00:15:11,400
Don't know a thing about her. Hm.

196
00:15:12,640 --> 00:15:14,000
And I'm not interested.

197
00:15:16,240 --> 00:15:19,920
I just know that
I can't stop thinking about her.

198
00:15:20,000 --> 00:15:21,280
I'm obsessed with her.

199
00:15:22,760 --> 00:15:26,120
And I want her differently,
more than how I want the others.

200
00:15:26,680 --> 00:15:28,200
I feel her skin against mine.

201
00:15:30,120 --> 00:15:32,200
And I want her to want me.

202
00:15:33,920 --> 00:15:35,320
So bad. Completely.

203
00:15:39,840 --> 00:15:42,560
-Have you ever been in love?
-Me? Oh…

204
00:15:43,320 --> 00:15:46,320
I am always
looking for love. Always.

205
00:15:47,720 --> 00:15:51,400
But I just think it's love…
that doesn't need me very much.

206
00:15:51,480 --> 00:15:52,880
Franco, you've got me.

207
00:15:53,400 --> 00:15:55,440
Take a look.

208
00:15:55,520 --> 00:15:56,360
Look.

209
00:15:58,640 --> 00:16:00,920
-Just remember one thing, Rocco.
-Hm?

210
00:16:01,520 --> 00:16:03,440
There's no life without love, but…

211
00:16:04,360 --> 00:16:07,440
love can't ask you
to simply give up your life either.

212
00:16:18,880 --> 00:16:20,920
It's just a holiday, Gabri. Come on.

213
00:16:21,000 --> 00:16:23,440
Like hell it is, Rocco.
You canceled a film.

214
00:16:23,520 --> 00:16:25,840
Same old shit with orgies and vegetables.

215
00:16:25,920 --> 00:16:27,680
-The script is always fucked.
-Yeah.

216
00:16:27,760 --> 00:16:30,000
They're so clueless.
I'll have it rewritten.

217
00:16:30,080 --> 00:16:31,760
-I'll have it rewritten.
-Alright.

218
00:16:34,080 --> 00:16:35,000
Alright.

219
00:16:36,880 --> 00:16:38,040
Enough, Gabri.

220
00:16:38,840 --> 00:16:40,000
-Rocco.
-Hm?

221
00:16:40,840 --> 00:16:42,560
-Listen, this is your life.
-Yeah.

222
00:16:48,640 --> 00:16:49,920
In that moment…

223
00:16:51,680 --> 00:16:53,120
she was my life.

224
00:17:09,960 --> 00:17:12,440
A life on an island I knew nothing about.

225
00:17:23,560 --> 00:17:25,480
Here it is. Hope you enjoy it.

226
00:17:47,880 --> 00:17:48,880
Thank you.

227
00:18:31,560 --> 00:18:32,840
Bite me.

228
00:18:39,440 --> 00:18:40,440
Bite me.

229
00:18:45,400 --> 00:18:47,640
I saw our bodies open up.

230
00:19:03,200 --> 00:19:04,880
And the time pass by.

231
00:19:19,800 --> 00:19:21,040
Get up.

232
00:20:24,120 --> 00:20:26,680
-Shall I put it all the way in?
-Yeah.

233
00:20:36,240 --> 00:20:39,200
Do you still like it
even though no one's watching you?

234
00:20:42,040 --> 00:20:43,040
You're watching.

235
00:20:44,960 --> 00:20:45,880
Yes.

236
00:20:46,760 --> 00:20:47,960
Yes, my love.

237
00:20:48,960 --> 00:20:50,000
Look at me.

238
00:21:11,120 --> 00:21:13,200
You don't even know my last name.

239
00:21:14,760 --> 00:21:16,400
Don't you want to know my name?

240
00:21:18,160 --> 00:21:20,480
I know your name. Your name is Tina.

241
00:21:25,240 --> 00:21:28,680
If I get lost,
then you'll need to go looking.

242
00:21:32,920 --> 00:21:34,880
You won't get lost if you're with me.

243
00:21:58,080 --> 00:22:00,440
-Mom, can you hear me?
-Rocco.

244
00:22:01,080 --> 00:22:03,240
-How are you?
-Where are you?

245
00:22:03,320 --> 00:22:04,520
You sound far away.

246
00:22:06,320 --> 00:22:08,440
I'm away for work.

247
00:22:09,800 --> 00:22:13,440
Yeah. I wanted to tell you
that the money's coming.

248
00:22:13,520 --> 00:22:16,280
It's just that when you're abroad
they take commission,

249
00:22:16,360 --> 00:22:17,840
so it'll be a bit less.

250
00:22:20,000 --> 00:22:21,120
But next month…

251
00:22:22,040 --> 00:22:23,560
Don't worry, Rocco.

252
00:22:24,560 --> 00:22:25,720
God bless you.

253
00:22:27,000 --> 00:22:29,080
-Are you eating?
-Yeah, I'm eating.

254
00:22:32,520 --> 00:22:33,840
Bye. Okay, bye.

255
00:22:39,480 --> 00:22:41,560
Close your eyes.

256
00:22:44,080 --> 00:22:45,280
Are they closed?

257
00:22:46,720 --> 00:22:48,240
What do you know about me?

258
00:22:50,280 --> 00:22:51,320
Uh…

259
00:22:54,680 --> 00:22:56,600
You have brown eyes.

260
00:22:58,560 --> 00:23:01,440
And the left one is smaller.

261
00:23:04,200 --> 00:23:06,120
You have a mole behind your ear.

262
00:23:07,600 --> 00:23:09,480
And one near your asshole.

263
00:23:14,640 --> 00:23:17,240
I know all of you. Everything.

264
00:23:20,240 --> 00:23:22,560
She'd drawn my dick
inside that heart.

265
00:23:24,640 --> 00:23:26,880
And there, inside that heart,

266
00:23:26,960 --> 00:23:28,440
I felt it explode.

267
00:23:28,520 --> 00:23:33,080
YOU ARE MINE

268
00:23:35,120 --> 00:23:36,720
How long had we been there?

269
00:23:46,160 --> 00:23:47,200
Rice again?

270
00:23:58,960 --> 00:24:00,280
We have to pay the rent.

271
00:24:05,880 --> 00:24:06,960
Are you anxious?

272
00:24:12,880 --> 00:24:14,360
Have you called your mother?

273
00:24:17,640 --> 00:24:20,120
When you don't call her for a while,
you get anxious.

274
00:24:21,840 --> 00:24:23,960
-Call her.
-I didn't mail her the cash.

275
00:24:24,560 --> 00:24:25,680
So what?

276
00:24:26,440 --> 00:24:28,560
You can still call her. She's your mother.

277
00:24:36,200 --> 00:24:37,480
What's up?

278
00:24:39,000 --> 00:24:40,440
What's got you like this?

279
00:24:42,280 --> 00:24:44,600
Because you speak about things
without understanding.

280
00:24:47,200 --> 00:24:49,920
-I don't want to talk about them. I just--
-Don't speak.

281
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
-I just don't want you to--
-Don't speak.

282
00:24:52,520 --> 00:24:54,360
I just don't want you to be anxious.

283
00:24:55,840 --> 00:24:57,560
I want to be anxious, actually.

284
00:25:00,800 --> 00:25:02,600
Just think. Talk about your things.

285
00:25:03,200 --> 00:25:04,440
You are one of them.

286
00:25:09,800 --> 00:25:11,320
You want to fuck another girl?

287
00:25:13,120 --> 00:25:14,600
What the fuck are you saying?

288
00:25:16,720 --> 00:25:20,240
-You want to fuck someone else.
-What the fuck are you saying, Tina? Huh?

289
00:25:20,320 --> 00:25:23,400
-This was about my mother.
-You feel caged.

290
00:25:23,480 --> 00:25:25,280
-What are you saying?
-Admit it!

291
00:25:25,360 --> 00:25:26,840
-Admit it!
-What are you saying?

292
00:25:26,920 --> 00:25:28,800
What are you saying? Don't talk!

293
00:25:28,880 --> 00:25:31,160
-That's the truth, isn't it?
-What are you saying? Fuck you!

294
00:25:32,720 --> 00:25:33,920
Just fuck off.

295
00:25:34,000 --> 00:25:36,280
Where are you going?

296
00:25:43,120 --> 00:25:44,400
You better go on.

297
00:25:46,840 --> 00:25:48,120
Leave. Leave now.

298
00:25:49,440 --> 00:25:50,360
Come here.

299
00:25:51,000 --> 00:25:51,960
Come here.

300
00:25:57,120 --> 00:25:58,360
No, leave.

301
00:25:58,440 --> 00:25:59,800
-Come on.
-Go.

302
00:25:59,880 --> 00:26:01,240
Leave! Leave!

303
00:26:03,640 --> 00:26:05,000
Go fuck yourself.

304
00:26:07,480 --> 00:26:08,600
Fuck you, Tina.

305
00:26:15,960 --> 00:26:17,520
Well, fuck you too!

306
00:26:46,160 --> 00:26:48,360
♪ Our one source of energy ♪

307
00:26:49,040 --> 00:26:51,320
♪ The ultimate discovery ♪

308
00:26:52,000 --> 00:26:54,240
♪ Electric blue for me ♪

309
00:26:55,000 --> 00:26:57,240
♪ Never more to be free ♪

310
00:26:57,920 --> 00:27:00,160
♪ Electricity ♪

311
00:27:00,840 --> 00:27:03,160
♪ Nuclear and HEP ♪

312
00:27:03,920 --> 00:27:06,200
♪ Carbon fuels from the sea ♪

313
00:27:06,800 --> 00:27:09,040
♪ Wasted electricity ♪

314
00:28:13,720 --> 00:28:14,800
I have to work.

315
00:28:17,040 --> 00:28:19,520
Because we're… penniless, Tina.

316
00:28:19,600 --> 00:28:22,200
Yes. Yes. You're so beautiful.

317
00:28:22,720 --> 00:28:23,960
You could be a model.

318
00:28:36,520 --> 00:28:37,840
I'm pregnant.

319
00:28:46,440 --> 00:28:47,480
Seriously?

320
00:28:54,400 --> 00:28:55,720
Are you happy, Rocco?

321
00:29:24,240 --> 00:29:25,680
Was I happy?

322
00:29:46,640 --> 00:29:49,240
You don't look at me
like you used to anymore.

323
00:29:56,640 --> 00:29:58,760
You loved me more
when you went to Pigalle.

324
00:29:58,840 --> 00:30:00,040
Of course I did.

325
00:30:10,120 --> 00:30:12,000
Know what I see when he looks at us?

326
00:30:14,000 --> 00:30:15,480
I see all our misery.

327
00:30:19,240 --> 00:30:21,320
I hope having a child would help us.

328
00:30:24,320 --> 00:30:25,560
That you'd get better.

329
00:30:27,280 --> 00:30:29,440
Instead, you became impossible to be with.

330
00:30:29,520 --> 00:30:30,360
Hm.

331
00:30:31,960 --> 00:30:33,600
I worshiped you like a queen.

332
00:30:35,960 --> 00:30:37,480
I love you like a knight.

333
00:30:41,880 --> 00:30:43,120
But you betrayed me.

334
00:30:43,200 --> 00:30:44,240
Me?

335
00:30:46,480 --> 00:30:47,920
I didn't betray you.

336
00:30:50,520 --> 00:30:53,040
And you?
Just how many whores have you fucked?

337
00:30:56,280 --> 00:30:57,960
I did it because I was desperate.

338
00:30:58,840 --> 00:30:59,680
And upset.

339
00:30:59,760 --> 00:31:01,440
Tell me, why did I sell myself?

340
00:31:03,000 --> 00:31:03,960
For love?

341
00:31:05,480 --> 00:31:06,680
For the two of us.

342
00:31:09,680 --> 00:31:10,880
Was all that love?

343
00:31:17,520 --> 00:31:19,000
He doesn't look like me.

344
00:31:19,080 --> 00:31:21,800
That boy looks like you.
You just don't want to see it.

345
00:31:32,960 --> 00:31:34,200
Where have you been?

346
00:31:35,720 --> 00:31:38,720
We've been on this island for ages,
and we haven't seen shit.

347
00:31:40,400 --> 00:31:41,680
You smell like an animal.

348
00:31:42,200 --> 00:31:43,640
What is there to eat?

349
00:31:44,760 --> 00:31:46,960
Tuna's finished. There's some rice left.

350
00:31:56,440 --> 00:31:58,040
Will you take him fishing?

351
00:32:00,000 --> 00:32:00,960
Yes.

352
00:32:01,040 --> 00:32:03,800
Yes, but… I'm not very good at it.

353
00:32:04,800 --> 00:32:06,240
Then what would you teach?

354
00:32:07,160 --> 00:32:08,120
Just tell me.

355
00:32:08,200 --> 00:32:10,680
I don't know how to do shit.
This rice is cold.

356
00:32:11,400 --> 00:32:13,720
It's all hard on the top. It's disgusting.

357
00:32:13,800 --> 00:32:15,640
You could've put a lid on it. Hm?

358
00:32:17,640 --> 00:32:19,120
You don't want this child.

359
00:32:19,760 --> 00:32:20,640
Huh?

360
00:32:22,240 --> 00:32:23,920
You don't want this child.

361
00:32:25,040 --> 00:32:26,720
Because I told you to put a lid on it?

362
00:32:27,480 --> 00:32:28,680
Because I'm hungry?

363
00:32:33,080 --> 00:32:34,360
I have to work, Tina.

364
00:32:36,960 --> 00:32:39,240
"I could live out here with you forever."

365
00:32:39,320 --> 00:32:40,800
You said it was paradise.

366
00:32:41,640 --> 00:32:44,600
-Even still, men get restless in paradise.
-But so do women.

367
00:32:44,680 --> 00:32:47,040
And a baby can't be
eating shitty food like this.

368
00:32:47,120 --> 00:32:48,840
-He'll have milk.
-Yeah, at first.

369
00:32:48,920 --> 00:32:51,080
But then what else
is he supposed to eat? Huh?

370
00:32:51,600 --> 00:32:52,880
-What?
-You can be a model.

371
00:32:52,960 --> 00:32:55,520
I'm not working as a model.
They don't want me to.

372
00:32:55,600 --> 00:32:57,360
I'm not allowed to work as a model.

373
00:32:57,960 --> 00:33:00,760
It's not money you want.
You just want to fuck.

374
00:33:01,640 --> 00:33:02,880
Let's not start this.

375
00:33:03,600 --> 00:33:05,840
-Do you want this baby?
-Why does it matter?

376
00:33:05,920 --> 00:33:07,160
Just be honest with me.

377
00:33:08,240 --> 00:33:09,880
Do you want this baby?

378
00:33:12,360 --> 00:33:13,360
Do you want it?

379
00:33:14,960 --> 00:33:16,040
Be a man.

380
00:33:16,560 --> 00:33:18,080
-Do you want it?
-Yes.

381
00:33:18,960 --> 00:33:19,800
Do you want it?

382
00:33:21,240 --> 00:33:22,280
Do you want it?

383
00:33:23,160 --> 00:33:24,800
-Do you want it?
-That's enough.

384
00:33:24,880 --> 00:33:26,160
-Do you want it?
-Enough, Tina.

385
00:33:26,240 --> 00:33:27,360
-Do you want it?
-Fuck you.

386
00:33:27,440 --> 00:33:29,200
-Do you want it? Do you want it?
-Tina!

387
00:33:29,280 --> 00:33:30,440
Do you want it?

388
00:33:30,520 --> 00:33:31,680
-Do you want it?
-No.

389
00:33:31,760 --> 00:33:32,600
No.

390
00:33:33,240 --> 00:33:34,920
No.

391
00:33:44,600 --> 00:33:47,240
Shh, shh, shh, shh, shh, shh…

392
00:34:24,600 --> 00:34:25,880
Wash yourself.

393
00:34:27,240 --> 00:34:29,880
My period came back when you were away.

394
00:34:31,600 --> 00:34:33,560
There is no baby anymore.

395
00:35:38,480 --> 00:35:42,080
I felt how hard you pushed it in
when I told you I was pregnant.

396
00:35:42,760 --> 00:35:45,600
Were you purposely trying
to kill our child? Huh?

397
00:35:45,680 --> 00:35:47,240
Just pushing and pushing.

398
00:35:47,760 --> 00:35:49,040
You're a murderer.

399
00:35:50,000 --> 00:35:51,920
You've ruined my life. You know that?

400
00:35:52,440 --> 00:35:54,520
By ravaging my pussy.

401
00:35:56,440 --> 00:35:59,160
Because you have
no idea what feelings are.

402
00:36:00,040 --> 00:36:03,320
You penetrate, empty yourself,
and you're done!

403
00:36:03,400 --> 00:36:07,880
And all you know how to do is destroy
everyone you love with your penis!

404
00:36:12,080 --> 00:36:13,640
That's all you know how to do.

405
00:36:14,480 --> 00:36:20,200
All you know how to do is destroy every
single person you love with your dick.

406
00:36:48,560 --> 00:36:49,600
Tommy.

407
00:37:06,360 --> 00:37:07,440
It's over.

408
00:37:34,160 --> 00:37:37,120
There was no trace left
of our bodies in that house.

409
00:37:39,280 --> 00:37:40,960
Yet we'd loved each other a lot.

410
00:37:41,840 --> 00:37:42,880
Everywhere.

411
00:37:44,840 --> 00:37:46,600
It was like we'd never been there.

412
00:38:24,240 --> 00:38:28,360
Ten months earlier, I wanted her so much
I'd have left the world behind for her.

413
00:38:29,160 --> 00:38:30,800
I'd have forgotten my own name.

414
00:38:31,800 --> 00:38:35,680
Me and you, on that island,
we didn't have names.

415
00:38:50,800 --> 00:38:53,720
Rocco! Rocco! Rocco!

416
00:38:57,560 --> 00:39:00,320
And nothing is
more exciting than our name.

417
00:39:03,800 --> 00:39:06,520
Rocco! Rocco!

418
00:39:06,600 --> 00:39:09,400
Follow them. Follow him. Stay on him.

419
00:39:10,400 --> 00:39:11,920
Rocco Siffredi!

420
00:39:42,480 --> 00:39:44,160
I had nowhere else to go.

421
00:40:44,160 --> 00:40:45,040
Hello.

422
00:40:45,120 --> 00:40:46,920
Hello, Rocco.

423
00:40:53,560 --> 00:40:54,720
Do you want a coffee?

424
00:40:55,720 --> 00:40:56,560
Sir?

425
00:41:00,280 --> 00:41:02,160
Did Tommaso tell you that I left him?

426
00:41:05,080 --> 00:41:05,920
No.

427
00:41:08,160 --> 00:41:10,080
So how did you know where to find me?

428
00:41:14,040 --> 00:41:16,000
I always saw the way he looked at you.

429
00:41:24,040 --> 00:41:24,920
Thanks.

430
00:41:30,880 --> 00:41:32,440
She was the one who helped me.

431
00:41:33,960 --> 00:41:36,040
But Jean Claude is the one who wants you.

432
00:41:38,560 --> 00:41:41,280
In exchange, he'll ask for something.
Right?

433
00:41:43,000 --> 00:41:43,960
Don't they all?

434
00:41:46,760 --> 00:41:48,160
I never asked you.

435
00:41:49,560 --> 00:41:51,400
You more than anyone else, Rocco.

436
00:42:00,800 --> 00:42:02,880
I've been thinking about going back home.

437
00:42:05,880 --> 00:42:06,880
But I feel ashamed.

438
00:42:14,000 --> 00:42:18,000
Last time I went, I didn't even have
the courage to say hello to my mother.

439
00:42:20,440 --> 00:42:21,840
That's how it is.

440
00:42:21,920 --> 00:42:23,800
Returning is difficult.

441
00:42:26,200 --> 00:42:27,120
But…

442
00:42:28,120 --> 00:42:31,360
I sometimes think that
if we really want to know who we are,

443
00:42:31,440 --> 00:42:33,080
then that's where we need to go.

444
00:42:34,400 --> 00:42:35,480
Hm?

445
00:42:36,800 --> 00:42:38,240
And who are we, really?

446
00:42:40,240 --> 00:42:42,800
A dancer and a big dick.

447
00:43:02,120 --> 00:43:05,280
This evening I'm gonna…
be flying to America.

448
00:43:16,040 --> 00:43:16,920
Mm.

449
00:43:21,600 --> 00:43:23,960
Aren't you gonna ask me to stay?

450
00:43:26,080 --> 00:43:27,040
No.

451
00:43:29,960 --> 00:43:31,880
Because only the heartless are free.

452
00:43:33,800 --> 00:43:35,200
Fortunately, you don't have one.

453
00:43:41,760 --> 00:43:43,480
That's because I don't need one.

454
00:43:45,680 --> 00:43:47,880
You've chosen the right
line of work for you.

455
00:43:51,120 --> 00:43:53,080
Or maybe you just need a bigger heart.

456
00:43:57,000 --> 00:43:58,520
Curious about Tommaso?

457
00:44:02,920 --> 00:44:04,560
Did Sylvie tell you?

458
00:44:06,320 --> 00:44:07,200
Yes.

459
00:44:08,720 --> 00:44:11,400
She said staying close to you
is how you get you free.

460
00:44:14,720 --> 00:44:15,680
Really?

461
00:44:18,560 --> 00:44:19,880
And what do you think?

462
00:44:22,040 --> 00:44:23,000
I don't know.

463
00:44:25,600 --> 00:44:28,280
I just know that once in a while,
it's nice being a slave.

464
00:44:36,600 --> 00:44:37,960
I think your ride's here.

465
00:44:39,600 --> 00:44:40,440
Yeah.

466
00:44:50,920 --> 00:44:51,880
Have a good trip.

467
00:44:58,440 --> 00:44:59,520
Wait a minute.

468
00:45:01,840 --> 00:45:02,760
Excuse me.

469
00:45:07,040 --> 00:45:07,880
For the bike?

470
00:45:08,640 --> 00:45:11,080
-You mean for the bike?
-Yeah. Is that okay?

471
00:45:11,600 --> 00:45:14,160
-Yeah, sure.
-Thanks. Thanks a lot.

472
00:45:14,240 --> 00:45:15,640
-Go on! Thanks.
-Thanks.

473
00:45:23,280 --> 00:45:24,440
I'll be back.

474
00:45:24,520 --> 00:45:29,920
♪ All the towers of ivory are crumbling ♪

475
00:45:33,880 --> 00:45:35,960
Let's go, let's go, let's go.

476
00:45:36,040 --> 00:45:37,000
Ride!

477
00:45:41,440 --> 00:45:42,640
Go! Go!

478
00:45:44,160 --> 00:45:45,320
Lucia!

479
00:45:45,400 --> 00:45:49,680
♪ This is the time
That I'll come running ♪

480
00:45:49,760 --> 00:45:52,840
♪ Straight to you ♪

481
00:45:52,920 --> 00:45:56,320
♪ For I am captured ♪

482
00:45:56,400 --> 00:45:59,520
♪ Straight to you ♪

483
00:45:59,600 --> 00:46:03,200
♪ For I am captured ♪

484
00:46:03,280 --> 00:46:07,400
♪ One more time ♪

485
00:46:10,760 --> 00:46:12,600
No!

486
00:46:15,120 --> 00:46:15,960
No.

487
00:46:16,680 --> 00:46:17,680
No.

488
00:46:23,320 --> 00:46:24,240
Hi.

489
00:46:24,320 --> 00:46:25,520
Hi.

490
00:46:25,600 --> 00:46:27,520
-Rocco, Gabri.
-Number one!

491
00:46:30,480 --> 00:46:36,320
♪ Now the light in our window is fading ♪

492
00:46:37,960 --> 00:46:42,720
♪ And the candle
It gutters on the ledge ♪

493
00:46:42,800 --> 00:46:44,240
They're so hot, Gabri.

494
00:46:44,320 --> 00:46:49,960
♪ Well now, sorrow, it comes a-stealing ♪

495
00:46:50,520 --> 00:46:56,360
♪ And I'll cry, girl
But I'll come a-running ♪

496
00:46:57,560 --> 00:47:00,560
They speak while the fuck.
You hear that? Go.

497
00:47:00,640 --> 00:47:03,120
♪ For I am captured ♪

498
00:47:03,200 --> 00:47:06,240
♪ Straight to you ♪

499
00:47:06,320 --> 00:47:08,280
♪ For I am captured ♪

500
00:47:08,360 --> 00:47:09,400
-Hi.
-Hi!

501
00:47:11,160 --> 00:47:13,040
Nail polish…

502
00:47:13,120 --> 00:47:15,120
America is beautiful!

503
00:47:15,200 --> 00:47:17,600
-We wanted it…
-Take me! Take me!

504
00:47:17,680 --> 00:47:19,200
Cut! Cut.

505
00:47:19,280 --> 00:47:20,280
…and now we got it.

506
00:47:20,360 --> 00:47:22,880
Stop, guys. Stop.
What the fuck are you guys doing?

507
00:47:23,440 --> 00:47:24,760
-Who are you?
-R-- Rocco.

508
00:47:26,520 --> 00:47:29,080
Yeah. Oh. Rocco. Rocco, the uh…

509
00:47:29,160 --> 00:47:30,840
-You're The Italian Stallion.
-Hi.

510
00:47:30,920 --> 00:47:32,600
Yeah, I'm John. Nice to meet you.

511
00:47:33,280 --> 00:47:35,400
-And you are?
-Gabriele.

512
00:47:35,480 --> 00:47:36,560
Gabriel. Alright.

513
00:47:36,640 --> 00:47:38,320
-It's a huge honor!
-Stop, stop.

514
00:47:38,400 --> 00:47:41,360
Uh, yeah, you got referred
by, uh… Denise and Teresa.

515
00:47:41,440 --> 00:47:43,440
-Yeah, they referred you.
-Yes.

516
00:47:43,520 --> 00:47:44,760
-Teresa.
-Yeah.

517
00:47:45,400 --> 00:47:47,040
Um, they say you're a veteran?

518
00:47:47,120 --> 00:47:48,120
-That's right?
-Yes.

519
00:47:48,720 --> 00:47:50,720
Then let's get you ready.
You know the drill.

520
00:47:50,800 --> 00:47:52,280
-I need to see your face.
-Yes.

521
00:47:54,240 --> 00:47:55,720
-Yeah.
-I'm gonna help you.

522
00:47:55,800 --> 00:47:57,120
-Yes.
-That's good. Alright.

523
00:47:57,200 --> 00:47:59,040
So you're a little new here.

524
00:47:59,120 --> 00:48:01,360
-A little…
-But you've also acted, right?

525
00:48:01,440 --> 00:48:03,880
-Uh, Lisa? Can you get me a script?
-Go on.

526
00:48:04,400 --> 00:48:05,800
-This one?
-You ready?

527
00:48:05,880 --> 00:48:07,880
Thanks, baby. Alright, Rocco, so…

528
00:48:07,960 --> 00:48:10,600
So, let's go over
your, uh, dialogue, okay?

529
00:48:10,680 --> 00:48:12,560
Uh. go… Go to page five.

530
00:48:13,920 --> 00:48:16,280
-Five. Five.
-No, no, no. Page five. Yeah. Five.

531
00:48:17,880 --> 00:48:20,040
-Okay.
-Alright. Read some lines for me.

532
00:48:20,120 --> 00:48:22,080
I just want to see how you're acting.

533
00:48:22,160 --> 00:48:23,560
"Looking defeated."

534
00:48:24,400 --> 00:48:27,200
"You are very good. Very good."

535
00:48:27,280 --> 00:48:28,760
Uh…

536
00:48:28,840 --> 00:48:30,680
-"Goodness."
-No, it's okay. It's okay.

537
00:48:30,760 --> 00:48:32,560
Just forget about it for now. And…

538
00:48:33,840 --> 00:48:35,960
You got to be fucking kidding me.

539
00:48:36,920 --> 00:48:37,760
Man…

540
00:48:37,840 --> 00:48:39,800
This guy can't act
to save his fucking life.

541
00:48:39,880 --> 00:48:41,160
-What a joke.
-One scene.

542
00:48:41,240 --> 00:48:42,800
-Just watch him fuck first.
-I'm ready.

543
00:48:42,880 --> 00:48:45,840
-Come on. It's just one scene.
-No. Please, no.

544
00:48:45,920 --> 00:48:49,040
-You're so beautiful. Please. Trust me.
-Just once.

545
00:48:49,120 --> 00:48:51,840
-Why don't you wanna fuck me?
-Get the fuck out of here.

546
00:48:51,920 --> 00:48:53,200
Come on. He's ready!

547
00:48:53,280 --> 00:48:55,600
Come back when
you can actually act worth a damn.

548
00:48:55,680 --> 00:48:57,240
Go fuck yourself!

549
00:48:57,800 --> 00:48:59,840
-What's wrong?
-He's here, ready to fuck!

550
00:48:59,920 --> 00:49:02,000
-Let's go, Rocco.
-A minute, Gabri.

551
00:49:02,080 --> 00:49:03,800
-Rocco, let's go!
-Where are you going?

552
00:49:03,880 --> 00:49:06,400
-Rocco! Let's go! For fuck's sake!
-Hold on, Gabri.

553
00:49:06,480 --> 00:49:08,400
I need an actor.
Where am I gonna find him?

554
00:49:10,200 --> 00:49:13,240
-This is unbelievable.
-He's gonna fuck her. Tell him to roll.

555
00:49:13,320 --> 00:49:15,000
Oh God, he's gonna fuck her.

556
00:49:15,080 --> 00:49:16,160
-Hello.
-Time to shoot!

557
00:49:16,240 --> 00:49:17,880
Start shooting! Fucking come on!

558
00:49:18,760 --> 00:49:21,240
Start shooting!
Start shooting! Fucking, let's go!

559
00:49:21,320 --> 00:49:24,280
Start kissing her, Rocco.
Rocco. Kiss her on the mouth.

560
00:49:24,840 --> 00:49:26,600
Rocco Siffredi. My cousin.

561
00:49:26,680 --> 00:49:29,040
My cousin. Look how handsome he is.

562
00:49:30,600 --> 00:49:33,480
-This is great!
-Why don't you sit down?

563
00:49:33,560 --> 00:49:38,800
Maybe Tina was right. I penetrate,
empty myself, and then walk away.

564
00:49:38,880 --> 00:49:40,280
Go, Rocco. Go on.

565
00:49:41,680 --> 00:49:44,840
-My man! It's a beautiful day!
-There's my stallion!

566
00:49:44,920 --> 00:49:47,880
America is beautiful!

567
00:49:49,520 --> 00:49:52,040
Whether or not
I knew how to act back then,

568
00:49:52,680 --> 00:49:54,160
my cock is international.

569
00:49:54,240 --> 00:49:55,720
Here I am. I'm Rocco.

570
00:49:55,800 --> 00:49:57,440
Mom, I'm in Los Angeles.

571
00:49:58,280 --> 00:49:59,440
Did you hear me?

572
00:50:02,720 --> 00:50:05,200
The money should arrive
in about three days.

573
00:50:06,600 --> 00:50:08,680
When I'm back, you know what I'm gonna do?

574
00:50:10,520 --> 00:50:12,840
I'll buy you that piece of garden
you love so much.

575
00:50:13,720 --> 00:50:14,720
Huh?

576
00:50:18,960 --> 00:50:21,440
-Rocco?
-What is it, Mom?

577
00:50:24,600 --> 00:50:26,560
Come and see me soon.

578
00:50:28,320 --> 00:50:29,240
My son.

579
00:50:33,160 --> 00:50:34,240
Okay.

580
00:50:40,320 --> 00:50:41,240
Mom?

581
00:50:45,920 --> 00:50:47,840
A SERIES LOOSELY BASED
ON ROCCO SIFFREDI'S LIFE

582
00:50:55,120 --> 00:51:01,160
♪ All the towers of Ivory are crumbling ♪

583
00:51:02,320 --> 00:51:08,040
♪ And the swallows
Have sharpened their beaks ♪

584
00:51:08,120 --> 00:51:14,240
♪ This is the time of our great undoing ♪

585
00:51:15,080 --> 00:51:20,880
♪ This is the time
That I'll come running ♪

586
00:51:20,960 --> 00:51:24,240
♪ Straight to you ♪

587
00:51:24,320 --> 00:51:27,760
♪ For I am captured ♪

588
00:51:27,840 --> 00:51:31,040
♪ Straight to you ♪

589
00:51:31,120 --> 00:51:34,560
♪ For I am captured ♪

590
00:51:34,640 --> 00:51:38,240
♪ One more time ♪

591
00:52:01,920 --> 00:52:07,800
♪ Now the light in our window is fading ♪

592
00:52:09,040 --> 00:52:14,200
♪ And the candle
It gutters on the ledge ♪

593
00:52:14,840 --> 00:52:21,200
♪ Well now, sorrow, it comes a-stealing ♪

594
00:52:21,800 --> 00:52:27,440
♪ And I'll cry, girl
But I'll come a-running ♪

595
00:52:27,520 --> 00:52:30,720
♪ Straight to you ♪

596
00:52:30,800 --> 00:52:34,080
♪ For I am captured ♪

597
00:52:34,160 --> 00:52:37,400
♪ Straight to you ♪

598
00:52:37,480 --> 00:52:41,120
♪ For I am captured ♪

599
00:52:41,200 --> 00:52:44,760
♪ Once again ♪

