1
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
[sighs]

2
00:01:08,000 --> 00:01:09,541
[clears throat]

3
00:01:15,583 --> 00:01:17,083
[kettle whistle echoes]

4
00:01:33,416 --> 00:01:36,125
[clears throat]
Welcome all and thanks for coming.

5
00:01:36,208 --> 00:01:40,166
I am not Bill T. Wilson,

6
00:01:40,250 --> 00:01:43,291
Bill T. Wilson is hoping
a prostitute named Candy

7
00:01:43,375 --> 00:01:45,583
will let him fuck her
if he brushes her hair.

8
00:01:46,375 --> 00:01:48,416
Tamerlane Usher…

9
00:01:49,666 --> 00:01:54,416
came up with the Goldbug lifestyle
to change the fucking…

10
00:02:20,708 --> 00:02:21,708
Hello?

11
00:02:28,750 --> 00:02:29,750
Bill?

12
00:02:38,625 --> 00:02:40,000
Hey!

13
00:02:42,708 --> 00:02:43,708
Bill?

14
00:02:46,500 --> 00:02:48,291
Uh…

15
00:02:48,375 --> 00:02:49,458
Guard?

16
00:02:51,875 --> 00:02:55,583
Guy? What the fuck is his name? Costner?

17
00:02:56,458 --> 00:02:57,458
Hello?

18
00:03:01,458 --> 00:03:02,458
Hey…

19
00:03:03,750 --> 00:03:05,333
If anyone is in here,

20
00:03:06,458 --> 00:03:12,750
there is a fucking bodyguard outside
who is authorized to use lethal force.

21
00:03:23,875 --> 00:03:25,291
[faint rustling]

22
00:04:06,125 --> 00:04:07,833
[gasps]

23
00:04:15,458 --> 00:04:16,541
Oh, Jesus.

24
00:04:19,041 --> 00:04:20,458
Oh, God.

25
00:04:22,000 --> 00:04:25,875
Tamerlane, you've got to sleep.

26
00:04:36,666 --> 00:04:37,666
Jesus.

27
00:04:40,000 --> 00:04:41,416
[sighs]

28
00:04:50,541 --> 00:04:52,833
Just go to sleep. Just go to sleep.

29
00:04:52,916 --> 00:04:58,458
Just go, please, just go to sleep.

30
00:04:59,333 --> 00:05:00,958
[Auguste] <i>I have a question. If I may.</i>

31
00:05:01,041 --> 00:05:04,041
You've told me about
Perry's conversations with his friends,

32
00:05:04,125 --> 00:05:05,958
Camille with her assistants,

33
00:05:06,041 --> 00:05:08,958
Leo chasing a cat alone in his loft,

34
00:05:09,041 --> 00:05:11,791
Victorine's weird experiences at work,
and now this.

35
00:05:11,875 --> 00:05:14,000
Tamerlane Usher alone in her bedroom.

36
00:05:14,083 --> 00:05:17,208
- I'm sorry, am I boring you?
- No, just, uh…

37
00:05:18,583 --> 00:05:19,875
I mean… [sniffs]

38
00:05:21,125 --> 00:05:23,041
I have to take it
with a grain of salt, right?

39
00:05:23,125 --> 00:05:26,791
There's no way you witnessed these events,
so what is this? Your best guess?

40
00:05:26,875 --> 00:05:29,125
- This is what happened.
- How could you know?

41
00:05:29,208 --> 00:05:30,166
Because they told me.

42
00:05:31,416 --> 00:05:33,750
- Before they died.
- No, not before.

43
00:05:40,166 --> 00:05:42,291
Oh, isn't it beautiful?

44
00:05:44,541 --> 00:05:45,750
It's fit for a queen.

45
00:05:46,291 --> 00:05:49,625
Queen Twosret, actually.

46
00:05:49,708 --> 00:05:51,375
Pharaoh of Egypt, 19th dynasty.

47
00:05:51,458 --> 00:05:56,166
Two giant sapphires were placed
in Twosret's head when she was mummified.

48
00:05:56,791 --> 00:05:58,500
In place of her eyes.

49
00:05:58,583 --> 00:06:02,500
To give her power
and sight in the afterlife.

50
00:06:03,250 --> 00:06:05,291
Now, that's how you send off a goddess.

51
00:06:09,625 --> 00:06:11,541
Priceless, they said.

52
00:06:14,291 --> 00:06:18,250
But you have to ask the right questions.
Not, "What do the sapphires cost?" but,

53
00:06:18,333 --> 00:06:20,750
"What does the Supreme
Council of Antiquities cost?"

54
00:06:20,833 --> 00:06:23,666
"What does the Coalition to Protect
Egyptian Antiquities cost?"

55
00:06:23,750 --> 00:06:26,000
"What does
the Minister of Antiquities cost?"

56
00:06:26,083 --> 00:06:28,041
"What does the Secretary General cost?"

57
00:06:28,916 --> 00:06:31,083
"What do the Egyptian
National Police cost?"

58
00:06:32,416 --> 00:06:35,041
Answer those questions. One at a time.

59
00:06:37,000 --> 00:06:38,458
And in just a few years,

60
00:06:40,000 --> 00:06:43,875
those priceless sapphires
are a birthday gift for my sister.

61
00:06:46,833 --> 00:06:48,291
I reached through time

62
00:06:49,750 --> 00:06:51,833
and ripped the eyes out of a goddess

63
00:06:53,000 --> 00:06:55,208
with my pocketbook and some patience.

64
00:06:57,583 --> 00:06:58,875
Does that make me a god?

65
00:07:03,458 --> 00:07:05,041
Don't all answer at once.

66
00:07:07,625 --> 00:07:08,791
[knock at door]

67
00:07:13,416 --> 00:07:14,416
Come in.

68
00:07:17,916 --> 00:07:22,708
Jesus Christ. Are you okay?
Have you been home yet?

69
00:07:22,791 --> 00:07:25,750
Pym told me to come straight here
before the press gets it.

70
00:07:25,833 --> 00:07:28,375
Haven't slept in my office
since the first Ligodone launch.

71
00:07:28,458 --> 00:07:30,375
Well, take a shower at least.

72
00:07:35,166 --> 00:07:37,208
That's not what I think it is.

73
00:07:37,291 --> 00:07:39,708
It's Fortunato property,
it's not for the police.

74
00:07:42,083 --> 00:07:43,750
Did you remove it yourself?

75
00:07:43,833 --> 00:07:46,791
I was going to have an intern do it,
but this was faster.

76
00:07:50,166 --> 00:07:52,958
I can't believe it.
I can't believe she got to them.

77
00:07:53,041 --> 00:07:56,333
I'm going to annihilate
that security company.

78
00:07:56,416 --> 00:07:59,708
- The guard was 30 feet away.
- There was no one in there.

79
00:07:59,791 --> 00:08:02,333
I saw it with my own eyes.
She did it herself.

80
00:08:02,416 --> 00:08:05,083
I saw Victorine push the knife
into her own heart.

81
00:08:05,916 --> 00:08:06,916
And no… [chuckles]

82
00:08:08,250 --> 00:08:10,875
No one helped her with her girlfriend.
That much was clear.

83
00:08:10,958 --> 00:08:14,208
Four deaths in a row is not a coincidence.

84
00:08:14,291 --> 00:08:17,250
We don't need to know how it's happening
to know it's happening.

85
00:08:17,333 --> 00:08:20,708
We are under attack
and if that doesn't snap you out of this,

86
00:08:20,791 --> 00:08:24,125
remember, Vic had a board seat.

87
00:08:26,458 --> 00:08:27,708
Now you're listening.

88
00:08:28,666 --> 00:08:31,375
Yes, brother dear,

89
00:08:31,458 --> 00:08:36,125
has it not occurred to you
that if these coincidences keep happening,

90
00:08:37,583 --> 00:08:40,083
that family firewall
you've always talked about

91
00:08:40,166 --> 00:08:43,916
is being dismantled one brick at a time?

92
00:08:44,000 --> 00:08:46,125
We could lose control of the board.

93
00:08:46,208 --> 00:08:49,583
That woman from the bar,
if we don't find her,

94
00:08:49,666 --> 00:08:52,375
if we don't stop her right fucking now,

95
00:08:53,166 --> 00:08:55,416
you won't have a family left.

96
00:08:55,500 --> 00:08:57,416
You won't have a company either.

97
00:08:57,500 --> 00:08:59,583
That's something
we can work with, at least.

98
00:08:59,666 --> 00:09:01,875
Yes, finally, something I can actually do.

99
00:09:04,666 --> 00:09:08,416
- What time is it?
- Sunrise, is what time it is.

100
00:09:08,500 --> 00:09:11,500
My hand will be around the throat
of every board member by lunch.

101
00:09:11,583 --> 00:09:13,750
Have Pym summon the troops
and spin up the circus,

102
00:09:13,833 --> 00:09:15,458
it's war with the shareholders.

103
00:09:16,125 --> 00:09:20,000
- The woman, Roderick.
- The board, Madeline, the board.

104
00:09:27,583 --> 00:09:28,583
Roddie?

105
00:09:33,708 --> 00:09:34,708
Hello?

106
00:09:51,208 --> 00:09:52,208
Hello?

107
00:09:54,083 --> 00:09:55,708
[man] <i>I've never seen anything like this…</i>

108
00:09:55,791 --> 00:09:57,375
Hey, old man, it's me.

109
00:09:58,458 --> 00:10:00,291
You didn't come home last night. I'm just…

110
00:10:02,208 --> 00:10:04,875
I don't love that. Call me.

111
00:10:04,958 --> 00:10:07,666
Text me. Something.

112
00:10:14,791 --> 00:10:18,000
[man] <i>What do I tell their families
that they're counting on, this job…</i>

113
00:10:18,083 --> 00:10:20,875
Christ, breakfast of fucking champions,
isn't it?

114
00:10:20,958 --> 00:10:22,458
<i>We can't sustain this.</i>

115
00:10:22,541 --> 00:10:25,333
[reporter] <i>We'll keep you updated
as the story unfolds.</i>

116
00:10:25,416 --> 00:10:28,625
<i>Tragedy has once again
struck the prominent Usher family</i>

117
00:10:28,708 --> 00:10:30,583
<i>as the bodies
of Roderick Usher's daughter,</i>

118
00:10:30,666 --> 00:10:34,166
<i>Victorine Lafourcade,
and her partner Alessandra Ruiz</i>

119
00:10:34,250 --> 00:10:37,208
<i>were found deceased in their home
early this morning,</i>

120
00:10:37,291 --> 00:10:39,625
<i>following an apparent murder-suicide.</i>

121
00:10:39,708 --> 00:10:45,083
<i>Sources report Ruiz was dead hours before
Lafourcade took her own life</i>

122
00:10:45,166 --> 00:10:46,750
<i>in a gruesome scene.</i>

123
00:10:46,833 --> 00:10:50,000
- [Lenore] Oh, my God. Dad!
- [Frederick] What is it?

124
00:10:50,083 --> 00:10:51,791
<i>…by the couple's friends and colleagues…</i>

125
00:10:51,875 --> 00:10:52,958
Oh, my God.

126
00:10:54,250 --> 00:10:55,250
Jesus.

127
00:10:55,333 --> 00:10:56,375
<i>…and confusion…</i>

128
00:10:56,458 --> 00:10:59,791
- We'll have to go to another funeral.
- Dad, are we safe?

129
00:11:00,666 --> 00:11:03,250
Well, yes honey, you're… you're safe.

130
00:11:03,333 --> 00:11:07,083
You have a bodyguard at school.
You're completely safe, honey.

131
00:11:07,166 --> 00:11:09,625
<i>…Camille L'Espanaye, Napoleon Usher and…</i>

132
00:11:09,708 --> 00:11:15,083
Your aunt, she was a very ambitious woman.
I mean, very, very ambitious.

133
00:11:15,166 --> 00:11:17,583
Something like this was bound to happen.

134
00:11:17,666 --> 00:11:20,750
I didn't think she would hurt Ali, but it…

135
00:11:20,833 --> 00:11:22,666
Listen to me, this is important.

136
00:11:22,750 --> 00:11:27,458
Your Aunt Victorine, your Uncle Leo,
your Aunt Camille, your Uncle Perry…

137
00:11:28,458 --> 00:11:30,875
none of them were right.

138
00:11:30,958 --> 00:11:32,083
None of them.

139
00:11:33,000 --> 00:11:37,875
And they were also… Well,
they're not completely Ushers either.

140
00:11:38,500 --> 00:11:40,583
The only thing that matters now is Mommy.

141
00:11:42,916 --> 00:11:47,500
Honey, did you hear that?
Tragedy. Victorine is gone.

142
00:11:48,291 --> 00:11:49,291
Suicide.

143
00:11:49,375 --> 00:11:53,041
And she didn't just do herself in,
she took Ali with her.

144
00:11:53,125 --> 00:11:55,041
But it just shows to go you,

145
00:11:56,166 --> 00:11:59,125
you can never really know anyone.

146
00:11:59,791 --> 00:12:01,541
- [Morrie wheezing]
- Do you?

147
00:12:02,541 --> 00:12:03,500
Do you, honey?

148
00:12:05,083 --> 00:12:08,083
- Say goodbye, it's time for school.
- I want to stay with her.

149
00:12:09,000 --> 00:12:11,083
No, Mommy needs to settle in today.

150
00:12:13,250 --> 00:12:14,625
Are the doctors coming?

151
00:12:14,708 --> 00:12:16,250
The specialists you talked about?

152
00:12:17,208 --> 00:12:18,208
Soon.

153
00:12:19,458 --> 00:12:20,625
[Bill] Tam, I tried calling.

154
00:12:22,333 --> 00:12:23,333
I know.

155
00:12:23,416 --> 00:12:25,333
I wanted to make sure that… I mean, Vic.

156
00:12:26,083 --> 00:12:28,083
It's all over the news.
You weren't answering.

157
00:12:28,166 --> 00:12:30,250
Of course I've heard about Vic.

158
00:12:30,333 --> 00:12:32,583
- Are you okay?
- No, I'm not okay.

159
00:12:34,000 --> 00:12:36,375
That doesn't mean
that I need anything from you.

160
00:12:36,458 --> 00:12:39,375
I don't. We'll send you service details.

161
00:12:39,458 --> 00:12:42,000
In lieu of flowers, please leave your key.

162
00:12:42,083 --> 00:12:45,208
- Wow, you're sticking to this.
- I think I've been pretty clear.

163
00:12:45,833 --> 00:12:48,625
Tammy, this… this isn't the time…

164
00:12:50,083 --> 00:12:54,125
Let's set our shit aside for just a minute
and take stock of what has happened.

165
00:12:54,833 --> 00:12:55,791
You are not okay.

166
00:12:56,500 --> 00:12:58,583
You think you're tougher than this,
you're not.

167
00:12:58,666 --> 00:13:01,208
And you have not been okay
for a while now.

168
00:13:02,083 --> 00:13:03,625
But you're not alone in this.

169
00:13:04,458 --> 00:13:07,083
I am here with you. And I love you.

170
00:13:07,166 --> 00:13:08,166
I don't.

171
00:13:09,666 --> 00:13:10,875
So…

172
00:13:11,375 --> 00:13:13,875
Can we put this out of its misery, please?

173
00:13:13,958 --> 00:13:17,333
What did I do that was so egregious?
Can you even tell me that?

174
00:13:19,333 --> 00:13:21,583
Because I feel like all I've ever done is…

175
00:13:22,416 --> 00:13:24,250
try to work on our marriage.

176
00:13:24,333 --> 00:13:27,166
And all you've ever cared about
is our brand.

177
00:13:27,750 --> 00:13:28,833
"Our brand"?

178
00:13:30,458 --> 00:13:32,791
Read your prenup, Bill.

179
00:13:32,875 --> 00:13:35,333
You leave with the clothes
on your back, if that.

180
00:13:38,166 --> 00:13:39,375
I'm sorry.

181
00:13:40,916 --> 00:13:41,916
I'm sorry.

182
00:13:42,666 --> 00:13:45,375
I'm just having a really hard time here.

183
00:13:45,458 --> 00:13:47,666
And this thing, this Goldbug,

184
00:13:47,750 --> 00:13:50,708
it's different than anything else
that my family has ever done,

185
00:13:50,791 --> 00:13:53,958
and it is more important now than ever
that the world sees that we…

186
00:13:55,458 --> 00:13:59,041
That we're more than just Fortunato.
We're not just pill-pushers.

187
00:14:00,666 --> 00:14:03,583
We can be about health and about beauty.

188
00:14:03,666 --> 00:14:06,916
And the Usher name
is more than just Roderick and Madeline.

189
00:14:11,208 --> 00:14:12,666
And I'm scared, Bill.

190
00:14:25,750 --> 00:14:27,833
[Roderick] <i>As you know,
you've got to be with me</i>

191
00:14:27,916 --> 00:14:29,125
<i>when the smoke clears, Davis,</i>

192
00:14:29,208 --> 00:14:30,708
'cause it always clears,

193
00:14:30,791 --> 00:14:32,583
- and I'm always standing.
- [knock on door]

194
00:14:32,666 --> 00:14:34,875
You remember the other side of it.
Remember '96?

195
00:14:34,958 --> 00:14:37,458
- [Davis] <i>Mr. Usher…</i>
- They try to kill me, but I don't die.

196
00:14:37,541 --> 00:14:42,250
Heads fucking roll on the other side.
And Davis, hear me, I'm goddamn immortal.

197
00:14:42,333 --> 00:14:43,333
Come in!

198
00:14:46,375 --> 00:14:49,333
- Oh, my favorite girl.
- I'm so sorry, Grandpa.

199
00:14:51,416 --> 00:14:52,583
Thank you, Sarah, you can go.

200
00:14:52,666 --> 00:14:54,208
- Yes, sir.
- You too, bodyguard.

201
00:14:54,291 --> 00:14:55,625
Anybody tries anything, I'll…

202
00:14:55,708 --> 00:14:56,875
[clicks tongue]

203
00:14:59,125 --> 00:15:01,625
- Why aren't you in school?
- Are you kidding?

204
00:15:02,916 --> 00:15:05,750
They excused me.
I wanted to make sure you were okay.

205
00:15:05,833 --> 00:15:07,041
Everybody's…

206
00:15:08,875 --> 00:15:10,166
Why is this happening?

207
00:15:11,166 --> 00:15:12,458
Life is insane.

208
00:15:13,458 --> 00:15:15,000
It is madness.

209
00:15:15,083 --> 00:15:17,833
The sooner you understand that,
the better off you'll be.

210
00:15:17,916 --> 00:15:19,000
I'm worried, Grandpa.

211
00:15:21,416 --> 00:15:22,916
The world might not be safe…

212
00:15:23,875 --> 00:15:25,916
but listen to me, and listen carefully.

213
00:15:26,916 --> 00:15:30,166
- I won't let anything happen to you.
- I'm not worried about me.

214
00:15:30,250 --> 00:15:31,666
I'm worried about my dad.

215
00:15:31,750 --> 00:15:34,375
Something's off with him.

216
00:15:34,458 --> 00:15:36,375
Well, sometimes things are just…

217
00:15:37,333 --> 00:15:38,291
off.

218
00:15:40,666 --> 00:15:42,333
Reality's not what it used to be.

219
00:15:45,291 --> 00:15:46,541
<i>All that we see</i>

220
00:15:47,541 --> 00:15:48,541
<i>Or seem</i>

221
00:15:49,708 --> 00:15:53,000
<i>Is but a dream within a dream</i>

222
00:15:56,166 --> 00:15:57,625
For example…

223
00:16:00,875 --> 00:16:02,000
Do you see them too?

224
00:16:08,250 --> 00:16:09,375
Daydreams.

225
00:16:11,083 --> 00:16:13,291
'Cause I'm not sleeping at night,
but that's…

226
00:16:14,333 --> 00:16:15,541
that's an edge.

227
00:16:18,708 --> 00:16:21,375
<i>As those who dream by day
Are cognizant of many things</i>

228
00:16:21,458 --> 00:16:23,583
<i>Which escape those
Who dream only by night</i>

229
00:16:25,708 --> 00:16:29,625
- Grandpa, are you okay?
- I am. I'm fine.

230
00:16:29,708 --> 00:16:32,166
I'm just… [sighs]

231
00:16:37,125 --> 00:16:38,333
It's been quite a week.

232
00:16:39,541 --> 00:16:41,291
That's Fortunato property.

233
00:16:45,291 --> 00:16:46,250
That too.

234
00:16:49,875 --> 00:16:52,708
[officer] Sergeant, do we have to listen
to this asshole?

235
00:16:54,041 --> 00:16:56,416
[sergeant] We're ready for you in here,
Mr. Pym.

236
00:16:57,083 --> 00:17:00,583
Hard drives, laptops,
anything digital is ours.

237
00:17:00,666 --> 00:17:01,916
The D.A. has assured me

238
00:17:02,000 --> 00:17:05,041
that if you find anything relevant
to our case on those devices,

239
00:17:05,125 --> 00:17:06,708
you'll turn it in.

240
00:17:07,708 --> 00:17:08,791
You're not serious.

241
00:17:09,791 --> 00:17:13,291
You telling me those have fuck-all
to do with proprietary Fortunato shit?

242
00:17:16,625 --> 00:17:18,375
See something of interest, Mr. Pym?

243
00:17:21,083 --> 00:17:23,250
You'll conclude your business here
by 7:00.

244
00:17:24,083 --> 00:17:26,541
Mr. Usher welcomes you
into his daughter's home,

245
00:17:26,625 --> 00:17:28,500
but his patience isn't endless.

246
00:17:29,666 --> 00:17:31,375
Stay out of the other rooms.

247
00:17:33,291 --> 00:17:35,666
Cancel my afternoon,
I've got to check something out.

248
00:17:35,750 --> 00:17:38,916
Oh, and I'm having Richard Parker
for dinner, so…

249
00:17:39,958 --> 00:17:41,291
tell him I might be late.

250
00:17:41,375 --> 00:17:42,375
Yes, sir.

251
00:17:48,208 --> 00:17:49,208
Dad!

252
00:17:50,416 --> 00:17:51,958
Dad, are you here?

253
00:17:53,250 --> 00:17:55,541
- Hey there.
- Oh. Fuck it. Fuck.

254
00:18:00,666 --> 00:18:01,791
- I'm so sorry.
- No.

255
00:18:01,875 --> 00:18:04,500
- Um, no, thank you.
- Sorry.

256
00:18:04,583 --> 00:18:06,041
Have you seen my father?

257
00:18:06,125 --> 00:18:08,250
He hasn't answered his phone all morning.

258
00:18:08,333 --> 00:18:11,541
I know. He sure won't, right?
I've been calling all day.

259
00:18:11,625 --> 00:18:13,958
Closest I got was Crystal,
you know his secretary?

260
00:18:14,041 --> 00:18:15,375
Crystal. Course you do.

261
00:18:15,458 --> 00:18:17,375
She said he was okay. Not to worry.

262
00:18:17,458 --> 00:18:19,041
Crisis mode. All that.

263
00:18:19,750 --> 00:18:22,041
Victorine. Horrible.

264
00:18:22,750 --> 00:18:23,875
It's always the same though.

265
00:18:23,958 --> 00:18:27,708
He doesn't really talk to me
most of the time. It's, uh…

266
00:18:29,250 --> 00:18:30,750
You ever been alone in this house?

267
00:18:31,625 --> 00:18:35,833
It's fucking huge.
A lot of stairs. Quite cold.

268
00:18:36,625 --> 00:18:40,583
Makes me feel small, I guess.
No one ever sees me here.

269
00:18:41,541 --> 00:18:44,458
No one is here in general.

270
00:18:45,958 --> 00:18:47,208
I'm rambling. I'm sorry.

271
00:18:50,541 --> 00:18:53,541
I'm sorry is what I meant to say.

272
00:18:54,291 --> 00:18:56,083
I'm sorry about Victorine.

273
00:18:57,208 --> 00:18:59,333
And Camille. And Leo.

274
00:19:00,708 --> 00:19:04,583
And Perry. All of it. All this madness.

275
00:19:05,291 --> 00:19:07,458
It's just weird to me.

276
00:19:08,208 --> 00:19:10,750
I guess all these terrible things and…

277
00:19:11,791 --> 00:19:14,083
I thought,
that's when people come together.

278
00:19:17,000 --> 00:19:19,500
But we've never been further apart.

279
00:19:23,000 --> 00:19:24,041
I'm sorry…

280
00:19:25,500 --> 00:19:27,916
that he doesn't answer his phone.

281
00:19:29,041 --> 00:19:31,750
It's not you. It's all of us.
It always has been.

282
00:19:32,333 --> 00:19:33,333
I know.

283
00:19:34,708 --> 00:19:36,791
I've never had much in the way of family.

284
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
I thought when we…

285
00:19:40,250 --> 00:19:43,250
got together, "Well,
his family's fucking huge, isn't it?"

286
00:19:46,083 --> 00:19:47,083
Just to…

287
00:19:48,166 --> 00:19:49,541
be part of a group.

288
00:19:51,208 --> 00:19:52,791
Be really part of something, you know?

289
00:19:54,750 --> 00:19:55,916
[clears throat]

290
00:19:56,000 --> 00:19:57,750
Silly, aren't I? [chuckles softly]

291
00:19:58,916 --> 00:20:01,750
Just tell him I came by
if you talk to him before I do.

292
00:20:13,708 --> 00:20:15,416
[Madeline] <i>No, that's not good enough.</i>

293
00:20:15,500 --> 00:20:18,250
<i>I need something
that will impress the board.</i>

294
00:20:18,333 --> 00:20:20,250
And I need it now.

295
00:20:20,333 --> 00:20:23,041
One thing about the board,
they love the pills,

296
00:20:23,125 --> 00:20:24,958
but they love an algorithm even more.

297
00:20:25,041 --> 00:20:29,958
We have predictive market modeling
up and running at 74% accuracy on the SET.

298
00:20:30,041 --> 00:20:32,291
Thailand. Mmm. Congratulations.

299
00:20:32,375 --> 00:20:35,666
That's like getting a "B"
in an easy class.

300
00:20:35,750 --> 00:20:38,083
What about the DOW, Japan?

301
00:20:38,166 --> 00:20:39,916
Hell, fucking Germany.

302
00:20:40,000 --> 00:20:43,750
Those markets are much more volatile
and our algorithm is still learning.

303
00:20:43,833 --> 00:20:46,125
Okay, how about weather patterning?

304
00:20:46,208 --> 00:20:49,625
The Doppler algorithm
was performing well last month.

305
00:20:50,208 --> 00:20:51,583
Put a little icing on that.

306
00:20:51,666 --> 00:20:53,458
It's doing better than expected,

307
00:20:53,541 --> 00:20:55,583
but not ready for the board, Ms. Usher.

308
00:20:55,666 --> 00:20:57,375
What am I paying you people for?

309
00:20:57,458 --> 00:21:01,500
Look, this science, yes, it's about
predicting political landscapes,

310
00:21:01,583 --> 00:21:04,791
preventing environmental catastrophe,
saving entire economies,

311
00:21:04,875 --> 00:21:10,833
but if we can crack consciousness mapping,
it's about living for fucking ever.

312
00:21:10,916 --> 00:21:13,041
- Leave now. Thank you.
- [phone vibrating]

313
00:21:16,666 --> 00:21:17,666
Arthur.

314
00:21:17,750 --> 00:21:20,000
- Things are escalating.
- <i>How so?</i>

315
00:21:21,083 --> 00:21:23,625
I found a patient file at Vic's.

316
00:21:23,708 --> 00:21:25,583
<i>There was a photograph attached.</i>

317
00:21:26,750 --> 00:21:28,541
- <i>It was her.</i>
- Her?

318
00:21:29,750 --> 00:21:31,875
<i>There was an address on the file.</i>

319
00:21:31,958 --> 00:21:34,041
Now you're talking. You need to get there.

320
00:21:34,625 --> 00:21:35,666
I'm here now.

321
00:21:36,875 --> 00:21:38,291
You were absolutely correct.

322
00:21:39,125 --> 00:21:40,291
This is intentional.

323
00:21:41,250 --> 00:21:42,625
You have been targeted.

324
00:21:43,541 --> 00:21:47,166
And this woman knows
we are trying to find her.

325
00:21:48,958 --> 00:21:50,166
What makes you say that?

326
00:21:55,916 --> 00:21:56,916
[Auguste] <i>Here?</i>

327
00:21:58,500 --> 00:22:01,083
- She used this address on her file?
- [Roderick] That's right.

328
00:22:01,166 --> 00:22:03,666
- Did he go inside?
- Oh, yes, he did.

329
00:22:04,166 --> 00:22:05,166
And did he find her?

330
00:22:06,625 --> 00:22:08,666
How much do you know about Arthur Pym?

331
00:22:10,875 --> 00:22:13,416
I expect he's the kind of man
you call if you…

332
00:22:15,125 --> 00:22:18,166
I don't know,
accidentally kill a prostitute

333
00:22:18,250 --> 00:22:19,583
and need to dismember the corpse.

334
00:22:19,666 --> 00:22:23,250
[laughs] No.
No, he's not nearly that boring.

335
00:22:28,000 --> 00:22:30,208
You remember the Transglobe Expedition?

336
00:22:31,041 --> 00:22:33,666
'79 to '82. Circumnavigated the globe.

337
00:22:34,916 --> 00:22:38,333
U.K. to the South Pole to the North Pole
and home again. Round the world.

338
00:22:38,416 --> 00:22:39,416
I remember.

339
00:22:40,208 --> 00:22:44,166
- One hundred thousand miles.
- Across the Sahara.

340
00:22:44,916 --> 00:22:47,333
Swamps and jungles of Mali
and the Ivory Coast,

341
00:22:47,416 --> 00:22:51,666
unexplored crevasse fields in Antarctica.
The Northwest Passage…

342
00:22:51,750 --> 00:22:53,958
The graveyard
of so many famous adventurers.

343
00:22:54,041 --> 00:22:56,958
And then, into the hazards
of the Arctic Ocean…

344
00:22:57,041 --> 00:22:59,416
- I remember it, Roderick.
- Arthur was there.

345
00:23:02,625 --> 00:23:03,833
He was barely 25.

346
00:23:05,291 --> 00:23:06,833
He put law school on hold

347
00:23:06,916 --> 00:23:10,416
to elbow his way onto the expedition
and he saw the fucking world.

348
00:23:11,500 --> 00:23:14,791
While you and I were dicking around
with our petty little dramas,

349
00:23:14,875 --> 00:23:17,583
and we were digging in the basement
at Fortunato,

350
00:23:17,666 --> 00:23:18,708
Arthur Gordon Pym

351
00:23:18,791 --> 00:23:21,750
was bending the planet over
and taking his piece.

352
00:23:23,958 --> 00:23:25,416
The things he saw…

353
00:23:26,875 --> 00:23:29,791
And he'll talk about them too.
To a point.

354
00:23:31,458 --> 00:23:32,750
Always stops telling it…

355
00:23:33,833 --> 00:23:35,333
as he gets to the North Pole.

356
00:23:36,625 --> 00:23:38,416
Used to be a fun game
when the kids grew up,

357
00:23:38,500 --> 00:23:40,541
trying to finish Arthur's story.

358
00:23:43,166 --> 00:23:44,958
I like to think he killed someone.

359
00:23:46,458 --> 00:23:48,416
I like to think he's eaten human flesh.

360
00:23:48,500 --> 00:23:51,666
I like to think he took a piss
on the tip-top of the world.

361
00:23:52,208 --> 00:23:53,291
A guy can dream.

362
00:23:53,375 --> 00:23:55,250
[laughs] He told my kids…

363
00:23:56,791 --> 00:23:58,666
that the Earth was hollow.

364
00:23:58,750 --> 00:24:00,875
And I don't even know if he was lying.

365
00:24:00,958 --> 00:24:02,458
He was lying.

366
00:24:03,708 --> 00:24:06,208
He told Tammy the Earth was hollow…

367
00:24:07,833 --> 00:24:12,208
and that he found an island
at the top of the world, that he called

368
00:24:13,500 --> 00:24:14,833
Ultima Thule.

369
00:24:15,541 --> 00:24:18,291
And that it was the realm of beings
who lived…

370
00:24:20,583 --> 00:24:22,083
beneath us, out of time.

371
00:24:22,833 --> 00:24:24,416
And out of space.

372
00:24:27,625 --> 00:24:28,625
Cute.

373
00:24:29,416 --> 00:24:32,375
We didn't send a private investigator
to find that woman.

374
00:24:32,458 --> 00:24:34,750
We didn't send the police.
We didn't send a hitman.

375
00:24:34,833 --> 00:24:36,208
We didn't send a mercenary.

376
00:24:38,833 --> 00:24:40,833
We sent Arthur Gordon Pym.

377
00:24:44,041 --> 00:24:45,208
Of course he found her.

378
00:24:50,625 --> 00:24:51,958
But not that day.

379
00:24:54,083 --> 00:24:56,958
Funny you mention
going through the basement of Fortunato.

380
00:24:57,750 --> 00:25:01,750
That's why I remember
seeing the expedition, in a way.

381
00:25:02,750 --> 00:25:06,250
They landed back in England in '82.

382
00:25:07,333 --> 00:25:09,041
I watched most of it on TV.

383
00:25:09,125 --> 00:25:10,750
I remember it well, because…

384
00:25:12,375 --> 00:25:14,541
I was unemployed at the time.

385
00:25:14,625 --> 00:25:15,708
Thanks to you.

386
00:25:15,791 --> 00:25:18,375
Oh, don't be bitter, Auggie.

387
00:25:20,916 --> 00:25:23,333
At this point,
isn't it all just water under the…

388
00:25:59,916 --> 00:26:02,583
Oh, please. Please, sweetie, stop.

389
00:26:05,000 --> 00:26:06,083
[bone cracks]

390
00:26:13,625 --> 00:26:14,625
[Auguste] Roderick?

391
00:26:15,916 --> 00:26:16,958
Roderick?

392
00:26:17,833 --> 00:26:19,416
[gasping]

393
00:26:25,333 --> 00:26:26,333
It's all right.

394
00:26:30,041 --> 00:26:32,625
- [Auguste] Thanks for doing this.
- It's risky.

395
00:26:32,708 --> 00:26:34,750
[Auguste] Yes, it is. I won't deny that.

396
00:26:34,833 --> 00:26:36,500
What happens if he gets caught?

397
00:26:36,583 --> 00:26:39,625
I hate to say, it kind of depends
on what he gives us.

398
00:26:39,708 --> 00:26:43,000
Whatever I give you, whatever it is,
you have to take him down.

399
00:26:43,083 --> 00:26:45,250
Because no matter how badly we hurt him,

400
00:26:45,333 --> 00:26:47,916
if we don't kill him,
he'll kill us both, you know that.

401
00:26:48,000 --> 00:26:50,750
You get me what I need
and he will go down.

402
00:26:54,500 --> 00:26:57,708
Tell me again.
What do you need specifically?

403
00:26:58,291 --> 00:27:00,000
[Auguste] I wrote it all down for you.

404
00:27:01,083 --> 00:27:02,333
Patient records, sure,

405
00:27:02,416 --> 00:27:04,916
but I'm more interested
in the consent for care forms,

406
00:27:05,000 --> 00:27:07,875
internal memos,
anything that has the name Brevit on it.

407
00:27:08,625 --> 00:27:13,041
And anything that has your signature on it
that you know you didn't sign.

408
00:27:13,125 --> 00:27:14,125
Those are bulletproof.

409
00:27:14,708 --> 00:27:19,291
You testify that they are forged
and each piece of paper is a felony.

410
00:27:19,375 --> 00:27:22,541
There's lots down there.
It could take hours to copy everything.

411
00:27:22,625 --> 00:27:25,750
To be clear,
I'm putting my neck out there.

412
00:27:25,833 --> 00:27:29,291
- Into a fucking guillotine.
- My neck's right next to yours.

413
00:27:30,833 --> 00:27:34,000
We can't do this.
You'll be breaking the law.

414
00:27:34,791 --> 00:27:36,958
They are breaking the law.

415
00:27:37,041 --> 00:27:39,750
We're just making copies of their crimes.

416
00:27:39,833 --> 00:27:42,375
- And then what? You testify?
- Yes.

417
00:27:42,458 --> 00:27:45,166
- But it's complicated.
- No, I…

418
00:27:46,291 --> 00:27:49,125
Roderick, this is risking
everything we have.

419
00:27:50,458 --> 00:27:51,458
Tell me…

420
00:27:52,208 --> 00:27:54,958
it's not just a vendetta
against your awful boss.

421
00:27:55,916 --> 00:27:57,041
Or about your dad.

422
00:27:58,000 --> 00:27:59,125
Tell me it's worth it.

423
00:27:59,750 --> 00:28:02,708
Tell me you know the risk
and I'll be there with you.

424
00:28:02,791 --> 00:28:05,041
I'll back you up. Just tell me.

425
00:28:05,125 --> 00:28:08,166
This is worth the risk.

426
00:28:13,166 --> 00:28:14,375
Then I'm proud of you.

427
00:28:42,791 --> 00:28:44,625
[objects clatters]

428
00:28:47,500 --> 00:28:48,500
Hello?

429
00:29:23,416 --> 00:29:24,583
[sighs in relief]

430
00:29:54,625 --> 00:29:55,875
[Madeline] Look at the address.

431
00:29:56,916 --> 00:29:58,291
[Roderick] Doesn't make any sense.

432
00:29:58,875 --> 00:30:00,291
We're past that now.

433
00:30:00,375 --> 00:30:03,791
Look. You can't deny your own eyes.

434
00:30:03,875 --> 00:30:06,833
I watched Vic commit suicide
with my own eyes.

435
00:30:06,916 --> 00:30:09,708
Was there anything in her system?
Any drugs whatsoever?

436
00:30:09,791 --> 00:30:11,750
There was no one else in the apartment.

437
00:30:11,833 --> 00:30:14,750
Look at the fucking file.
She was there at every turn.

438
00:30:15,250 --> 00:30:18,041
[Roderick] What do you expect me to do?
Huh? I mean, Arthur?

439
00:30:18,125 --> 00:30:19,666
What do we have on this woman?

440
00:30:19,750 --> 00:30:23,958
Some pictures, a bogus address,
but what did she do to them?

441
00:30:24,041 --> 00:30:26,041
I don't know. Yet.

442
00:30:26,708 --> 00:30:29,333
But you need to bear with me.

443
00:30:31,041 --> 00:30:33,916
I tracked down that bar
you mentioned, Madeline.

444
00:30:34,000 --> 00:30:38,041
Only the location you gave me isn't a bar.
It was never a bar.

445
00:30:38,125 --> 00:30:41,041
And it's been vacant since 1975.

446
00:30:41,125 --> 00:30:44,416
I must have the address wrong.
It's been 40 years.

447
00:30:45,625 --> 00:30:49,250
Now, you two said you walked to this bar
from Fortunato that night?

448
00:30:49,333 --> 00:30:50,500
We did.

449
00:30:50,583 --> 00:30:53,333
Seems unlikely
you'd walk more than five miles.

450
00:30:53,416 --> 00:30:55,166
Five minutes, more like.

451
00:30:55,250 --> 00:30:57,541
I looked at every bar
in a five-mile radius

452
00:30:57,625 --> 00:31:00,500
of Fortunato going back to 1975.

453
00:31:00,583 --> 00:31:02,500
I accounted for every female bartender

454
00:31:02,583 --> 00:31:04,666
at every bar that fit that criteria,
and nothing.

455
00:31:05,750 --> 00:31:09,041
I've been running her images
through a facial recognition sweep.

456
00:31:09,125 --> 00:31:12,250
- No hits on law enforcement.
- See? This is going nowhere.

457
00:31:12,333 --> 00:31:15,375
But I tapped into
Madeline's technology department,

458
00:31:15,458 --> 00:31:17,291
brought in their research algorithm,

459
00:31:17,375 --> 00:31:19,666
combed the Internet, massive image search

460
00:31:19,750 --> 00:31:23,166
and, in conjunction
with our facial recognition…

461
00:31:25,541 --> 00:31:28,125
- [Madeline] Oh, wait, that's-
- [Arthur] David Koch.

462
00:31:28,875 --> 00:31:30,250
Seven years ago.

463
00:31:30,333 --> 00:31:31,541
[Roderick] Wait, she…

464
00:31:32,166 --> 00:31:34,458
she works for the Toxic Twins?

465
00:31:34,541 --> 00:31:36,666
I always got along with those fuck-nuts.

466
00:31:38,625 --> 00:31:40,125
And Zuckie too?

467
00:31:42,250 --> 00:31:46,166
- That's Gina.
- [Arthur] Gina Rinehart. Mining magnate.

468
00:31:46,250 --> 00:31:47,708
Climate Denial Dundee.

469
00:31:47,791 --> 00:31:51,708
You remember when she tried to make a case
for $2-a-day pay, no?

470
00:31:52,458 --> 00:31:54,250
She's a trip. She's a great singer too.

471
00:31:54,958 --> 00:31:56,875
[Arthur] These were taken in 2011.

472
00:31:56,958 --> 00:31:59,875
[Roderick] So she's a stalker.
She stalks important people.

473
00:32:01,708 --> 00:32:02,708
[Roderick sighs]

474
00:32:04,833 --> 00:32:06,041
Oh, wait.

475
00:32:09,083 --> 00:32:10,583
This is from the '80s.

476
00:32:14,958 --> 00:32:15,958
[Arthur] Gettys.

477
00:32:20,208 --> 00:32:22,708
That's Prescott Bush, 1944.

478
00:32:26,125 --> 00:32:27,416
Randolph Hearst.

479
00:32:29,250 --> 00:32:30,416
Rockefellers.

480
00:32:32,041 --> 00:32:34,916
Doherty. Vanderbilts.

481
00:32:37,333 --> 00:32:38,625
And this one.

482
00:32:41,083 --> 00:32:44,875
That's John Francis Queeny.
He founded Monsanto.

483
00:32:45,916 --> 00:32:49,166
- In 1901.
- Bullshit. This is bullshit.

484
00:32:50,333 --> 00:32:51,416
Roderick.

485
00:32:51,500 --> 00:32:55,125
It's Photoshop. She sprinkled
bogus images of herself online.

486
00:32:55,208 --> 00:32:58,083
- She knows we're looking. It's a prank.
- Roderick, stop it.

487
00:32:58,166 --> 00:32:59,583
Oh, she's… [scoffs]

488
00:32:59,666 --> 00:33:02,041
Stop. It's a goose chase.
She's spinning your wheels.

489
00:33:02,125 --> 00:33:04,333
I could make a hundred photos
just like that.

490
00:33:04,416 --> 00:33:05,416
Give me three minutes,

491
00:33:05,500 --> 00:33:07,625
I'll make a photo
of Pym blowing Elon Musk.

492
00:33:07,708 --> 00:33:10,500
Don't be such a fucking child.

493
00:33:10,583 --> 00:33:13,625
This is the same woman, Roderick.

494
00:33:13,708 --> 00:33:17,666
Remember what happened that night.
Remember what she said.

495
00:33:17,750 --> 00:33:20,000
You're the COO
of a Fortune 100 corporation

496
00:33:20,083 --> 00:33:22,750
and you're talking like a crazy person.

497
00:33:22,833 --> 00:33:25,166
You remember that conversation,
I know you do.

498
00:33:25,250 --> 00:33:27,583
- We were out of our minds, Madeline.
- Maybe.

499
00:33:27,666 --> 00:33:32,041
<i>Men have called me mad
But the question is not yet settled</i>

500
00:33:32,125 --> 00:33:36,208
<i>As to whether madness is or is not
The loftiest intelligence</i>

501
00:33:36,791 --> 00:33:38,166
[Arthur] If I may.

502
00:33:39,041 --> 00:33:44,625
The metadata confirms these images
have been online for years.

503
00:33:44,708 --> 00:33:47,250
So for someone to fake these photographs,

504
00:33:47,333 --> 00:33:50,750
we're looking at deep state,
black-ops level cyber manipulation.

505
00:33:50,833 --> 00:33:52,791
I've never seen anything like this.

506
00:33:52,875 --> 00:33:58,208
CIA, NSA. No, it seems impossible,
so obviously they want us to think it is.

507
00:33:59,083 --> 00:34:02,375
They want us to have
this exact conversation.

508
00:34:02,458 --> 00:34:05,500
The question is, why?

509
00:34:05,583 --> 00:34:08,250
Or it is exactly what it looks like.

510
00:34:08,833 --> 00:34:10,375
I need the room, please.

511
00:34:10,958 --> 00:34:12,000
You may have it.

512
00:34:20,583 --> 00:34:23,500
[door opens, closes]

513
00:34:30,458 --> 00:34:31,458
<i>Look out!</i>

514
00:34:33,375 --> 00:34:35,333
- [woman] <i>Daddy!</i>
- [man] <i>It's all right now.</i>

515
00:34:35,416 --> 00:34:36,750
<i>It's all right.
You all right?</i>

516
00:34:36,833 --> 00:34:38,375
- <i>Don't worry.</i>
- <i>It's all my fault.</i>

517
00:34:38,458 --> 00:34:39,958
<i>It's not your fault, dear.</i>

518
00:34:40,041 --> 00:34:41,833
- <i>I'm so sorry.
- We're all safe now.</i>

519
00:34:45,166 --> 00:34:48,416
Okay. What now? Another movie, or a show?

520
00:34:54,166 --> 00:34:57,500
- Go ahead.
- Mo-vie.

521
00:34:57,583 --> 00:34:59,333
Okay. Now we're talking.

522
00:35:00,625 --> 00:35:03,500
Just let me know when we hit something
you want to see.

523
00:35:03,583 --> 00:35:04,625
Honey.

524
00:35:05,666 --> 00:35:09,958
Love you.

525
00:35:12,916 --> 00:35:13,958
She's talking.

526
00:35:15,125 --> 00:35:18,125
- What?
- This afternoon she wasn't even blinking.

527
00:35:18,208 --> 00:35:20,583
I thought something was wrong,
she wouldn't even twitch,

528
00:35:20,666 --> 00:35:21,625
now she's moving again.

529
00:35:21,708 --> 00:35:23,916
- More than ever, she's talking even.
- Really?

530
00:35:24,000 --> 00:35:26,625
- We've got to tell the doctor.
- We should do.

531
00:35:26,708 --> 00:35:29,500
- Hey, did the doctor come today?
- Not today.

532
00:35:31,208 --> 00:35:32,208
Where's…

533
00:35:33,166 --> 00:35:35,125
I mean, you said about the specialists.

534
00:35:35,208 --> 00:35:38,375
Full-time care?
But, well, I haven't seen anybody.

535
00:35:38,458 --> 00:35:40,875
Well, like you said,
she's doing much better now,

536
00:35:40,958 --> 00:35:42,541
so they come when they're needed.

537
00:35:43,625 --> 00:35:46,500
- Are they coming tomorrow?
- I'm sure they are.

538
00:35:46,583 --> 00:35:52,791
Listen, I don't want you to worry about
doctors and specialists and whatever.

539
00:35:52,875 --> 00:35:54,625
Your mom's going to get what she needs,

540
00:35:54,708 --> 00:35:57,666
and who better
to take care of her than us, right?

541
00:35:57,750 --> 00:35:58,750
I mean…

542
00:35:58,833 --> 00:36:00,000
[sniffs]

543
00:36:00,083 --> 00:36:03,375
we always have been
so good to her, haven't we?

544
00:36:04,458 --> 00:36:05,458
Yeah.

545
00:36:06,250 --> 00:36:08,541
It's just because you'd said
about the specialists…

546
00:36:08,625 --> 00:36:09,958
Don't you worry about it.

547
00:36:12,500 --> 00:36:13,500
I'm sorry.

548
00:36:14,833 --> 00:36:15,833
About everything.

549
00:36:16,791 --> 00:36:18,208
I know you must be…

550
00:36:18,291 --> 00:36:21,000
- I can't imagine how you're feeling.
- I'm good, sweetie.

551
00:36:21,083 --> 00:36:22,625
I mean, Aunt Vic, she's…

552
00:36:22,708 --> 00:36:25,000
You understand
that you're perfectly safe, right?

553
00:36:25,083 --> 00:36:27,708
I know the family's… They're going crazy.

554
00:36:27,791 --> 00:36:29,125
They're doing…

555
00:36:29,208 --> 00:36:31,208
Self-destructing all over the place.

556
00:36:32,791 --> 00:36:34,208
But you're going to be okay.

557
00:36:36,541 --> 00:36:37,625
I'll make sure of it.

558
00:36:41,666 --> 00:36:43,041
Yes!

559
00:36:44,583 --> 00:36:46,708
[ECG beeping]

560
00:36:46,791 --> 00:36:48,291
[Morrie wheezing]

561
00:36:49,333 --> 00:36:50,250
[snorts]

562
00:36:52,750 --> 00:36:53,958
I heard you're talking.

563
00:36:54,541 --> 00:36:55,583
Freddie.

564
00:36:55,666 --> 00:36:58,750
I think it's neat that you can talk again.
Don't get me wrong.

565
00:37:02,291 --> 00:37:05,083
It's just, what's the point?

566
00:37:05,166 --> 00:37:06,625
Because if you're talking…

567
00:37:07,750 --> 00:37:08,750
you're lying.

568
00:37:10,041 --> 00:37:11,833
We can do without the lies, Morrie.

569
00:37:11,916 --> 00:37:12,916
No.

570
00:37:14,750 --> 00:37:17,291
[beeping intensifies]

571
00:37:20,250 --> 00:37:22,791
How long were you fucking him?

572
00:37:26,125 --> 00:37:27,125
No.

573
00:37:27,208 --> 00:37:28,416
[wheezing]

574
00:37:28,500 --> 00:37:29,500
No.

575
00:37:30,541 --> 00:37:32,583
No. No.

576
00:37:33,541 --> 00:37:38,041
- Enough. Okay? Enough.
- No.

577
00:37:39,916 --> 00:37:43,708
Freddie. Freddie. Freddie, no.

578
00:37:43,791 --> 00:37:47,083
15cc lasted, what,
about six hours last time?

579
00:37:48,416 --> 00:37:51,208
Ah, this stuff is the real deal.

580
00:37:53,791 --> 00:37:57,083
And you're aware the whole time, right?

581
00:37:58,041 --> 00:37:59,750
It's important that you are aware.

582
00:38:00,500 --> 00:38:02,916
You can still see me, hear me.

583
00:38:08,458 --> 00:38:09,625
This stuff.

584
00:38:10,541 --> 00:38:14,791
It's the only stuff I know
that can do that this well.

585
00:38:16,791 --> 00:38:18,125
You still see me, right?

586
00:38:21,125 --> 00:38:22,083
Good.

587
00:38:23,250 --> 00:38:25,250
Let's see how long this dose lasts, huh?

588
00:38:50,458 --> 00:38:52,166
[Madeline] I nearly spat out my tea

589
00:38:52,250 --> 00:38:54,458
when your secretary
told me where you were.

590
00:38:55,416 --> 00:38:57,541
She says you've been
coming down here a lot.

591
00:38:58,750 --> 00:39:00,625
What are you doing down here, anyway?

592
00:39:01,166 --> 00:39:02,041
Listening.

593
00:39:03,833 --> 00:39:05,875
Goldbug is starting.

594
00:39:06,583 --> 00:39:07,583
[Roderick] Mmm-hmm.

595
00:39:09,833 --> 00:39:10,833
You should be there.

596
00:39:12,541 --> 00:39:15,500
If not for her, for the company.
We are drowning.

597
00:39:16,375 --> 00:39:19,166
- The trial. The deaths.
- It's a waste of time.

598
00:39:22,000 --> 00:39:24,416
Why the hell is she doing it today anyway?

599
00:39:24,500 --> 00:39:25,791
Well, because she has to.

600
00:39:28,750 --> 00:39:31,000
Because right now,
she seems more interested

601
00:39:31,083 --> 00:39:34,750
in pulling this family out of its nosedive
than you do.

602
00:39:35,791 --> 00:39:38,541
- And you should back her up.
- I'll be up in a minute.

603
00:39:40,291 --> 00:39:41,291
Do you hear that?

604
00:39:43,583 --> 00:39:44,666
Hear what?

605
00:39:48,875 --> 00:39:49,833
Bells.

606
00:39:59,833 --> 00:40:04,875
Shut your mouth, get your shit together.
The fuck is wrong with you?

607
00:40:05,416 --> 00:40:07,750
You know as well as I do
what's happening here.

608
00:40:07,833 --> 00:40:10,000
Stop playing stupid.

609
00:40:10,083 --> 00:40:13,833
I don't know anything about anything.

610
00:40:16,625 --> 00:40:21,375
My heart is dying,
my brain is dying, I don't…

611
00:40:22,875 --> 00:40:26,875
I don't know for a fact
if you're even here right now.

612
00:40:27,416 --> 00:40:31,083
Okay, you can hide behind
this diagnosis all you want.

613
00:40:31,166 --> 00:40:35,500
But right now, I need you
to pull your head out of your ass

614
00:40:35,583 --> 00:40:39,583
for Tamerlane and Frederick,
for Fortunato, and for me.

615
00:40:40,458 --> 00:40:44,541
- Your daughter needs you.
- She's fine.

616
00:40:46,041 --> 00:40:49,291
She's surrounded. How many people
are up there anyway? A hundred?

617
00:40:53,333 --> 00:40:55,500
[indistinct chatter]

618
00:41:08,208 --> 00:41:09,250
Oh, fucking hell.

619
00:41:12,916 --> 00:41:16,333
Oh, that's enough caffeine,
you are shaking already.

620
00:41:16,416 --> 00:41:19,958
- It's not the caffeine, it's the nerves.
- Please.

621
00:41:20,041 --> 00:41:22,583
You've been ready for this
your whole life, look at you.

622
00:41:22,666 --> 00:41:25,208
This is important for our company.

623
00:41:25,291 --> 00:41:27,791
The world is closing in

624
00:41:27,875 --> 00:41:32,208
and we need something like Goldbug,
something that could be positive.

625
00:41:32,291 --> 00:41:35,333
This is a good start.
I thank you for that.

626
00:41:35,416 --> 00:41:38,208
If it's so important, where is Dad?
Where is Bill?

627
00:41:38,291 --> 00:41:42,625
Men are as stupid as they are simple.
You're better off.

628
00:41:43,625 --> 00:41:47,291
They need to get used to seeing
your beautiful face out there.

629
00:41:47,875 --> 00:41:49,833
Your face in front of the Goldbug logo.

630
00:41:49,916 --> 00:41:52,041
Your face in front of the Fortunato logo.

631
00:41:52,125 --> 00:41:55,250
Not BILLT, the fitness dork.

632
00:41:56,208 --> 00:41:57,500
I miss him.

633
00:41:57,583 --> 00:41:59,708
You won't darling, I promise you that,

634
00:41:59,791 --> 00:42:02,875
because whatever it is you think you miss,
you can get it anywhere.

635
00:42:02,958 --> 00:42:04,000
You're right.

636
00:42:05,958 --> 00:42:07,333
I know. You're right.

637
00:42:07,416 --> 00:42:10,458
Oh, my God, my first husband.

638
00:42:11,500 --> 00:42:12,875
I thought I missed him,

639
00:42:12,958 --> 00:42:15,208
but that was just this temporary insanity.

640
00:42:15,291 --> 00:42:17,958
This burp your heart goes through.

641
00:42:18,833 --> 00:42:21,458
He was fun to ride. Boy.

642
00:42:22,916 --> 00:42:24,500
He wouldn't shut up about kids.

643
00:42:24,583 --> 00:42:27,083
Why do they always want you to have kids?

644
00:42:27,166 --> 00:42:31,166
Men, when they think they're immortal,
all they want to do is fuck.

645
00:42:31,250 --> 00:42:33,291
When they figure out they're going to die,

646
00:42:33,375 --> 00:42:35,083
all they want to do is fuck.

647
00:42:36,791 --> 00:42:39,291
- You ready?
- Of course she is.

648
00:42:39,375 --> 00:42:43,000
I'll give a five minute warning,
introduce you, and you'll cue the video?

649
00:42:43,666 --> 00:42:44,666
Okay.

650
00:42:48,416 --> 00:42:50,250
Break both legs.

651
00:43:07,458 --> 00:43:11,500
[woman] …pleasure to introduce
the founder of Goldbug, Tamerlane Usher.

652
00:43:14,250 --> 00:43:17,416
[Verna as Tammy] Thank you.
Thank you so much.

653
00:43:17,500 --> 00:43:21,583
I am so grateful
that we're all here together today

654
00:43:21,666 --> 00:43:24,625
to celebrate Goldbug.

655
00:43:24,708 --> 00:43:29,291
As you will see tonight,
Goldbug is the height of opulence.

656
00:43:29,375 --> 00:43:31,541
What the fuck are you doing here?

657
00:43:55,750 --> 00:43:56,958
I mean…

658
00:43:58,666 --> 00:43:59,875
What the fuck…

659
00:44:00,916 --> 00:44:03,541
And excuse my French, I'm just…

660
00:44:04,625 --> 00:44:06,041
I'm that excited.

661
00:44:06,125 --> 00:44:09,916
…are we doing here, right?

662
00:44:10,916 --> 00:44:12,166
Well, let me tell you.

663
00:44:12,250 --> 00:44:14,833
We are here to…

664
00:44:16,125 --> 00:44:17,125
celebrate.

665
00:44:18,666 --> 00:44:23,375
We are here to change lives.

666
00:44:23,458 --> 00:44:29,458
And that is what the fuck
we are doing here.

667
00:44:32,958 --> 00:44:34,625
[applause]

668
00:44:39,958 --> 00:44:41,583
Meet Goldbug.

669
00:44:41,666 --> 00:44:48,541
The first true, high-end beauty, fitness
and health lifestyle brand on the market.

670
00:44:48,625 --> 00:44:52,041
Goldbug isn't just another
subscription service,

671
00:44:52,125 --> 00:44:57,500
or an exercise class,
it's not just Goop, or Peloton.

672
00:44:57,583 --> 00:44:59,875
It is a lifestyle.

673
00:44:59,958 --> 00:45:04,041
And it will actually change your life.

674
00:45:04,916 --> 00:45:07,541
[all applauding]

675
00:45:10,333 --> 00:45:13,458
Opulence in self-actualization.

676
00:45:13,541 --> 00:45:18,291
That is what we are all about,
but more than that.

677
00:45:18,375 --> 00:45:21,125
Let's start with our Goldbug boxes.

678
00:45:21,208 --> 00:45:25,833
Just the first tier in our tower of you.

679
00:45:26,333 --> 00:45:32,708
Each box is built by a panel
of chemists and high-end industry leaders.

680
00:45:32,791 --> 00:45:37,458
A Goldbug subscription is different
from anything else on the market

681
00:45:37,541 --> 00:45:40,750
because of our focus on individuality.

682
00:45:40,833 --> 00:45:45,916
No two boxes are the same
because no two peop…

683
00:45:46,000 --> 00:45:47,000
people…

684
00:45:49,291 --> 00:45:50,625
are the same.

685
00:45:57,208 --> 00:45:58,125
I agree.

686
00:45:58,875 --> 00:46:04,083
We've contracted with luxury companies
from all over the world,

687
00:46:04,166 --> 00:46:06,833
and items found in our Goldbug boxes

688
00:46:06,916 --> 00:46:09,833
are not generally available
to the American public.

689
00:46:09,916 --> 00:46:13,666
In fact, this Goldbug is just for me.

690
00:46:14,250 --> 00:46:19,250
It is tailored to my lifestyle
and, as you'll see…

691
00:46:21,583 --> 00:46:23,166
French energy oil.

692
00:46:23,250 --> 00:46:25,791
Made with black diamond truffle extra…

693
00:46:27,708 --> 00:46:31,916
French energy oil.
Made with black diamond truffle extract.

694
00:46:32,000 --> 00:46:35,375
Some people say
that this is the key to eternal youth.

695
00:46:35,458 --> 00:46:38,125
Well, I've been using it for six weeks,
and I swear…

696
00:46:39,208 --> 00:46:44,458
I don't know how I look,
but I feel ten years younger.

697
00:46:45,333 --> 00:46:46,708
<i>Crème de Lune.</i>

698
00:46:46,791 --> 00:46:50,791
Made with green caviar algae
and South Sea pearls.

699
00:46:50,875 --> 00:46:53,250
This moisturizer is…

700
00:46:56,000 --> 00:46:58,250
The fuck are you doing here?

701
00:47:02,208 --> 00:47:04,666
Just supporting you.

702
00:47:09,666 --> 00:47:11,166
[Tammy laughs]

703
00:47:16,583 --> 00:47:17,541
You know what?

704
00:47:18,958 --> 00:47:20,458
That's enough about me.

705
00:47:21,291 --> 00:47:24,708
Let's talk about you, before we get to our

706
00:47:24,791 --> 00:47:27,541
fitness integration portion
of our presentation.

707
00:47:27,625 --> 00:47:29,583
I'm sure you all remember

708
00:47:29,666 --> 00:47:32,958
submitting your exhaustive profiles
to our Goldbug team.

709
00:47:33,041 --> 00:47:37,041
Well, there is a reason
that we dug so deeply into your business.

710
00:47:37,125 --> 00:47:40,458
If you would just look under
your assigned seats

711
00:47:40,541 --> 00:47:45,000
and find what we have built for you.

712
00:47:48,625 --> 00:47:51,333
Watch. Mine's full of poo.

713
00:47:51,416 --> 00:47:57,625
All the products contained
in our Goldbug boxes are 100% organic.

714
00:48:11,250 --> 00:48:14,333
<i>Okay, tonight is about
positive reinforcement.</i>

715
00:48:14,416 --> 00:48:17,458
<i>I've been stressed out
working too much, so Bill,</i>

716
00:48:17,541 --> 00:48:20,708
<i>I want you to lick her armpits
and then eat her out.</i>

717
00:48:20,791 --> 00:48:22,291
<i>- </i>[Bill] <i>Yes, dear.
- Oh, Christ.</i>

718
00:48:22,375 --> 00:48:24,583
<i>Just once try and act like
I'm not asking you…</i>

719
00:48:24,666 --> 00:48:26,458
- Turn it off.
- <i>…to do the dishes.</i>

720
00:48:27,041 --> 00:48:29,083
- Turn it off.
<i>- Wait. Armpits for a minute…</i>

721
00:48:29,166 --> 00:48:30,416
Please, turn it off.

722
00:48:30,500 --> 00:48:33,208
<i>I want you to lick her asshole
while she reads a book.</i>

723
00:48:33,291 --> 00:48:34,958
- <i>Or answers emails.</i>
- Turn it off!

724
00:48:35,041 --> 00:48:37,166
- Turn it off!
- <i>And tell her how smart she…</i>

725
00:48:37,250 --> 00:48:38,833
<i>The bum is an up-charge.</i>

726
00:48:40,041 --> 00:48:43,250
- <i>One thing I have is money.</i>
- [Verna] <i>Whatever you want, boss.</i>

727
00:48:43,333 --> 00:48:45,250
<i>You're so fucking smart, after all.</i>

728
00:48:45,333 --> 00:48:47,000
- [yells]
- [crowd exclaiming]

729
00:48:48,750 --> 00:48:50,208
Fuck you!

730
00:48:51,625 --> 00:48:52,625
[grunts]

731
00:48:57,666 --> 00:48:59,125
I'm sorry. I didn't…

732
00:49:01,125 --> 00:49:03,333
Tamerlane Usher is over.

733
00:49:04,708 --> 00:49:07,291
[crowd chattering]

734
00:49:17,416 --> 00:49:18,416
I'm here!

735
00:49:20,708 --> 00:49:22,958
I am right here!

736
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
[panting]

737
00:49:58,791 --> 00:50:00,000
[cell phone ringing]

738
00:50:00,083 --> 00:50:01,041
[gasps]

739
00:50:02,166 --> 00:50:03,208
[grunts]

740
00:50:07,208 --> 00:50:08,375
[Verna as Tammy] Hello?

741
00:50:09,083 --> 00:50:10,750
Uh, honey.

742
00:50:11,791 --> 00:50:14,208
I… It… It was awful.

743
00:50:14,291 --> 00:50:18,166
I don't know what happened.
I'm so sorry I didn't listen to you.

744
00:50:19,291 --> 00:50:21,250
I am so sorry, Bill.

745
00:50:28,916 --> 00:50:30,458
[normal voice] <i>You can call him back.</i>

746
00:50:31,541 --> 00:50:32,583
You still got time.

747
00:50:34,166 --> 00:50:40,375
<i>Bill, I'm sorry I treated you that way.
Bill, I'm sorry I used you.</i>

748
00:50:44,958 --> 00:50:46,666
<i>Could give him that at least.</i>

749
00:50:46,750 --> 00:50:50,416
<i>Man ate a lot of ass on your behalf.
Maybe you just tell him you're sorry.</i>

750
00:50:51,500 --> 00:50:54,500
You fucking psycho stalker!

751
00:50:54,583 --> 00:50:56,666
That would be so much easier, wouldn't it?

752
00:50:56,750 --> 00:50:57,583
[gasps]

753
00:51:05,000 --> 00:51:06,083
[screams]

754
00:51:08,583 --> 00:51:11,000
<i>You really fucked this one up,
didn't you, Tammy?</i>

755
00:51:13,041 --> 00:51:14,125
Who are you?

756
00:51:16,750 --> 00:51:19,708
<i>I mean, you absorbed your twin
in the womb.</i>

757
00:51:20,708 --> 00:51:26,375
<i>That's fucking hardcore. Hats off.
Wait. Maybe I'm her.</i>

758
00:51:26,458 --> 00:51:30,166
<i>Maybe I've been living all this time
shoved to a dark corner of your skull.</i>

759
00:51:30,833 --> 00:51:32,625
<i>And I've spent 40 years</i>

760
00:51:32,708 --> 00:51:35,291
<i>growing tiny little tendrils
into your brain.</i>

761
00:51:36,125 --> 00:51:37,583
<i>I'm finally taking over.</i>

762
00:51:38,750 --> 00:51:40,875
<i>No. I'm kidding.</i>

763
00:51:40,958 --> 00:51:42,375
<i>I'm actually you.</i>

764
00:51:42,916 --> 00:51:44,750
- What do you want?
- <i>What do you want?</i>

765
00:51:46,166 --> 00:51:49,791
What I want is for you to relax.

766
00:51:49,875 --> 00:51:51,083
[grunts]

767
00:51:51,166 --> 00:51:52,333
I mean it.

768
00:51:52,416 --> 00:51:53,541
[gasps]

769
00:51:59,083 --> 00:52:00,250
[groans]

770
00:52:00,791 --> 00:52:03,583
<i>Keep swinging like that,
you're only hurting yourself.</i>

771
00:52:03,666 --> 00:52:05,083
Fuck you!

772
00:52:05,166 --> 00:52:06,875
<i>Not sure you've got time for that.</i>

773
00:52:06,958 --> 00:52:07,958
[groans]

774
00:52:08,041 --> 00:52:10,416
<i>Besides, I thought you preferred to watch.</i>

775
00:52:11,041 --> 00:52:12,458
If you're so tough…

776
00:52:14,083 --> 00:52:16,291
then why are you so fucking scared of me?

777
00:52:16,375 --> 00:52:17,458
<i>Tammy…</i>

778
00:52:21,875 --> 00:52:25,333
What the fuck do you want from me?

779
00:52:25,416 --> 00:52:26,583
<i>Honey.</i>

780
00:52:28,583 --> 00:52:31,000
<i>No one can take being shot down, scorned,</i>

781
00:52:31,083 --> 00:52:34,833
and attacked 24/7 like you do to yourself.

782
00:52:41,625 --> 00:52:44,250
<i>And if you could hear that, you'd know.</i>

783
00:52:44,958 --> 00:52:48,291
<i>It's your last chance
to be perfectly still.</i>

784
00:52:48,375 --> 00:52:50,958
<i>And breathe before the inevitable.</i>

785
00:52:52,291 --> 00:52:53,291
[yelps]

786
00:52:57,416 --> 00:52:58,458
<i>Sweetie…</i>

787
00:53:00,083 --> 00:53:04,750
<i>you might not believe me,
but this part has nothing to do with you.</i>

788
00:53:05,750 --> 00:53:07,125
I fucked it all up.

789
00:53:09,208 --> 00:53:12,083
I've… I fucked it all up.

790
00:53:15,208 --> 00:53:16,791
I fucked it all up.

791
00:53:19,833 --> 00:53:22,041
I fucked it all up. I just…

792
00:53:23,333 --> 00:53:24,375
I just want…

793
00:53:26,458 --> 00:53:27,500
<i>Some sleep?</i>

794
00:53:27,583 --> 00:53:28,750
[gasps]

795
00:54:10,041 --> 00:54:12,000
[shattering]

