1
00:01:28,125 --> 00:01:29,541
‏- חיפושית הזהב -

2
00:01:34,250 --> 00:01:36,125
‏ברוכים הבאים ותודה שהצטרפתם.

3
00:01:36,208 --> 00:01:38,041
‏- השקת חיפושית הזהב, נאום פתיחה -

4
00:01:38,125 --> 00:01:40,166
‏אני לא ביל ט' וילסון,

5
00:01:40,250 --> 00:01:43,250
‏ביל ט' וילסון מקווה שזונה בשם קנדי

6
00:01:43,333 --> 00:01:45,541
‏תיתן לו לזיין אותה אם הוא יסרק את שיערה.

7
00:01:46,375 --> 00:01:48,416
‏תמרליין אשר…

8
00:01:49,666 --> 00:01:54,416
‏הגתה את סגנון החיים "חיפושית הזהב"
‏כדי לשנות את…

9
00:02:12,458 --> 00:02:13,625
‏- תמרליין ‏לא לא לא -

10
00:02:13,708 --> 00:02:15,333
‏- זין על ביל ‏לך תזדיין, ביל -

11
00:02:20,708 --> 00:02:21,708
‏שלום?

12
00:02:28,750 --> 00:02:29,750
‏ביל?

13
00:02:38,625 --> 00:02:40,000
‏היי!

14
00:02:42,708 --> 00:02:43,708
‏ביל?

15
00:02:48,375 --> 00:02:49,458
‏מאבטח?

16
00:02:51,875 --> 00:02:55,583
‏בחור? איך לעזאזל קוראים לו? קוסטנר?

17
00:02:56,458 --> 00:02:57,458
‏הלו?

18
00:03:01,458 --> 00:03:02,458
‏היי…

19
00:03:03,750 --> 00:03:05,333
‏אם יש פה מישהו,

20
00:03:06,458 --> 00:03:12,750
‏יש בחוץ מאבטח עם רשות להשתמש בכוח קטלני.

21
00:04:15,458 --> 00:04:16,541
‏אלוהים.

22
00:04:19,041 --> 00:04:20,458
‏אלוהים.

23
00:04:22,000 --> 00:04:25,875
‏תמרליין, את חייבת לישון.

24
00:04:25,958 --> 00:04:27,208
‏- אמביין, מלטונין 10 -

25
00:04:30,083 --> 00:04:31,208
‏- כדורי שינה, מלטונין -

26
00:04:36,666 --> 00:04:37,666
‏אלוהים.

27
00:04:50,541 --> 00:04:52,833
‏פשוט תירדמי.

28
00:04:52,916 --> 00:04:58,458
‏בבקשה, פשוט תירדמי.

29
00:04:59,416 --> 00:05:00,958
‏יש לי שאלה. אם יורשה לי.

30
00:05:01,041 --> 00:05:04,041
‏סיפרת לי על השיחות של פרי עם חבריו,

31
00:05:04,125 --> 00:05:05,958
‏השיחות של קמיל עם העוזרים שלה,

32
00:05:06,041 --> 00:05:08,958
‏על ליאו רודף לבד אחרי חתולה בלופט שלו,

33
00:05:09,041 --> 00:05:11,791
‏על החוויות המוזרות של ויקטורין בעבודה,
‏ועכשיו על זה.

34
00:05:11,875 --> 00:05:14,000
‏תמרליין אשר לבד בחדר השינה שלה.

35
00:05:14,083 --> 00:05:17,208
‏סליחה, אני משעמם אותך?
‏-לא, פשוט…

36
00:05:18,583 --> 00:05:19,875
‏כלומר…

37
00:05:21,125 --> 00:05:23,041
‏עליי לקחת את זה בעירבון מוגבל, לא?

38
00:05:23,125 --> 00:05:26,791
‏אין סיכוי שהיית עד לאירועים האלה,
‏אז מה זה? ניחוש מוצלח?

39
00:05:26,875 --> 00:05:29,125
‏זה מה שקרה.
‏-איך אתה יכול לדעת זאת?

40
00:05:29,208 --> 00:05:30,166
‏כי הם סיפרו לי.

41
00:05:31,416 --> 00:05:33,750
‏לפני שהם מתו.
‏-לא, לא לפני.

42
00:05:40,166 --> 00:05:42,291
‏נכון שזה יפהפה?

43
00:05:44,541 --> 00:05:45,750
‏זה יאה למלכה.

44
00:05:46,291 --> 00:05:49,625
‏למלכה טאוסרט, למען האמת.

45
00:05:49,708 --> 00:05:51,375
‏פרעה מצרים, השושלת ה-19.

46
00:05:51,458 --> 00:05:56,166
‏שתי אבני ספיר ענקיות
‏הונחו בראשה של טאוסרט בזמן שחנטו אותה.

47
00:05:56,791 --> 00:05:58,500
‏במקום עיניה.

48
00:05:58,583 --> 00:06:02,500
‏כדי לתת לה כוח וראייה בחיים שאחרי המוות.

49
00:06:03,250 --> 00:06:05,291
‏ככה שולחים אלה לדרכה.

50
00:06:09,625 --> 00:06:11,541
‏אמרו שהן יקרות מפז.

51
00:06:14,291 --> 00:06:18,250
‏אבל צריך לשאול את השאלות הנכונות,
‏לא, "כמה אבני הספיר עולות?" אלא,

52
00:06:18,333 --> 00:06:20,750
‏"כמה עולה 'המועצה העליונה לענייני עתיקות'?

53
00:06:20,833 --> 00:06:23,666
‏"כמה עולה
‏'הקואליציה להגנת העתיקות המצריות'?

54
00:06:23,750 --> 00:06:26,000
‏"כמה עולה משרד העתיקות המצרי?

55
00:06:26,083 --> 00:06:28,041
‏"כמה עולה מזכיר המדינה?

56
00:06:28,916 --> 00:06:31,083
‏"כמה עולה המשטרה המצרית?"

57
00:06:32,416 --> 00:06:35,041
‏תענה על השאלות האלה. אחת בכל פעם.

58
00:06:37,000 --> 00:06:38,458
‏ובתוך כמה שנים בלבד,

59
00:06:40,000 --> 00:06:43,875
‏אבני הספיר האלה, היקרות מפז,
‏הן מתנת יום הולדת לאחותי.

60
00:06:46,833 --> 00:06:48,291
‏הושטתי את ידי דרך הזמן

61
00:06:49,750 --> 00:06:51,833
‏ועקרתי עיני אלה

62
00:06:53,000 --> 00:06:55,208
‏עם הארנק שלי ועם קצת סבלנות.

63
00:06:57,583 --> 00:06:58,875
‏זה הופך אותי לאל?

64
00:07:03,458 --> 00:07:05,041
‏אל תענו כולכם בבת אחת.

65
00:07:13,416 --> 00:07:14,416
‏יבוא.

66
00:07:17,916 --> 00:07:22,708
‏אלוהים אדירים. אתה בסדר? כבר היית בבית?

67
00:07:22,791 --> 00:07:25,750
‏פים אמר לי להגיע ישר לכאן
‏לפני שהתקשורת תשמע על זה.

68
00:07:25,833 --> 00:07:28,375
‏לא ישנתי במשרד שלי
‏מאז ההשקה הראשונה של ליגודון.

69
00:07:28,458 --> 00:07:30,375
‏טוב, לפחות תתקלח.

70
00:07:35,166 --> 00:07:37,208
‏זה לא מה שאני חושבת שזה.

71
00:07:37,291 --> 00:07:39,708
‏זה שייך לפורצ'נטו,
‏לא יכולתי להשאיר למשטרה.

72
00:07:42,083 --> 00:07:43,750
‏הסרת אותו בעצמך?

73
00:07:43,833 --> 00:07:46,791
‏רציתי לבקש ממתמחה לעשות זאת,
‏אבל זה היה מהיר יותר.

74
00:07:50,166 --> 00:07:52,958
‏אני לא מאמינה.
‏אני לא מאמינה שהיא הגיעה אליהם.

75
00:07:53,041 --> 00:07:56,333
‏אני אשמיד את חברת האבטחה הזו.

76
00:07:56,416 --> 00:07:59,708
‏המאבטח היה במרחק עשרה מטרים.
‏-לא היה שם אף אחד.

77
00:07:59,791 --> 00:08:02,333
‏ראיתי את זה במו עיניי.
‏היא עשתה את זה בעצמה.

78
00:08:02,416 --> 00:08:05,083
‏ראיתי את ויקטורין נועצת את הסכין בליבה.

79
00:08:05,916 --> 00:08:06,916
‏ולא…

80
00:08:08,250 --> 00:08:10,875
‏אף אחד לא עזר לה עם החברה שלה.
‏זה היה ברור.

81
00:08:10,958 --> 00:08:14,208
‏ארבעה מקרי מוות רצופים הם לא צירוף מקרים.

82
00:08:14,291 --> 00:08:17,250
‏אנחנו לא צריכים לדעת איך זה קורה
‏בשביל לדעת שזה קורה.

83
00:08:17,333 --> 00:08:20,708
‏אנחנו תחת מתקפה ואם זה לא מוציא אותך מזה,

84
00:08:20,791 --> 00:08:24,125
‏תזכור, לוויק היה מושב במועצת המנהלים.

85
00:08:26,458 --> 00:08:27,708
‏עכשיו אתה מקשיב.

86
00:08:28,666 --> 00:08:31,375
‏כן, אח יקר,

87
00:08:31,458 --> 00:08:36,125
‏לא עלה בדעתך
‏שאם צירופי המקרים האלה ימשיכו לקרות,

88
00:08:37,583 --> 00:08:40,083
‏חומת האש המשפחתית שתמיד דיברת עליה

89
00:08:40,166 --> 00:08:43,916
‏מפורקת לבנה אחרי לבנה?

90
00:08:44,000 --> 00:08:46,125
‏נוכל לאבד שליטה במועצת המנהלים.

91
00:08:46,208 --> 00:08:49,583
‏האישה הזו מהבר, אם לא נמצא אותה,

92
00:08:49,666 --> 00:08:52,375
‏אם לא נעצור אותה מייד,

93
00:08:53,166 --> 00:08:55,416
‏לא תישאר לך משפחה.

94
00:08:55,500 --> 00:08:57,416
‏גם לא תישאר לך חברה.

95
00:08:57,500 --> 00:08:59,583
‏לפחות עם זה אפשר לעבוד.

96
00:08:59,666 --> 00:09:01,875
‏כן, סוף סוף, משהו שאני באמת יכול לעשות.

97
00:09:04,666 --> 00:09:08,416
‏מה השעה?
‏-זריחה, זאת השעה.

98
00:09:08,500 --> 00:09:11,500
‏אכרוך את ידי סביב גרונותיהם
‏של חברי המועצה עד הצהריים.

99
00:09:11,583 --> 00:09:13,750
‏שפים יארגן את כולם ויתחיל לעבוד,

100
00:09:13,833 --> 00:09:15,458
‏אנחנו במלחמה עם בעלי המניות.

101
00:09:16,125 --> 00:09:20,000
‏האישה, רודריק.
‏-מועצת המנהלים, מדלין, מועצת המנהלים.

102
00:09:27,583 --> 00:09:28,583
‏רודי?

103
00:09:33,708 --> 00:09:34,708
‏הלו?

104
00:09:51,208 --> 00:09:52,208
‏הלו?

105
00:09:54,083 --> 00:09:55,708
‏מעולם לא ראיתי משהו כזה…

106
00:09:55,791 --> 00:09:57,375
‏היי, זקן, זאת אני.

107
00:09:58,458 --> 00:10:00,291
‏לא חזרת הביתה אמש. אני פשוט…

108
00:10:02,208 --> 00:10:04,875
‏זה לא מוצא חן בעיניי. תתקשר אליי.

109
00:10:04,958 --> 00:10:07,666
‏תסמס לי. משהו.

110
00:10:14,791 --> 00:10:18,000
‏מה אוכל לומר למשפחות שהם סומכים עליהן,
‏העבודה הזו…

111
00:10:18,083 --> 00:10:20,875
‏אלוהים, ארוחת בוקר של אלופים, מה?

112
00:10:20,958 --> 00:10:22,458
‏לא נוכל להמשיך כך.

113
00:10:22,541 --> 00:10:25,333
‏נמשיך לעדכן אתכם בהתפתחויות בנושא.

114
00:10:25,416 --> 00:10:28,625
‏טרגדיה שוב הכתה במשפחת אשר החשובה,

115
00:10:28,708 --> 00:10:30,583
‏כשהגופות של בתו של רודריק אשר,

116
00:10:30,666 --> 00:10:34,166
‏ויקטורין לאפורקד,
‏ושל שותפתה, אלסנדרה רואיז,

117
00:10:34,250 --> 00:10:37,208
‏נמצאו בשעה מוקדמת בביתן ללא רוח חיים,

118
00:10:37,291 --> 00:10:39,625
‏במה שנראה כרצח והתאבדות.

119
00:10:39,708 --> 00:10:41,833
‏- ויקטורין לאפורקד מתה
‏ברצח והתאבדות לכאורה -

120
00:10:41,916 --> 00:10:45,083
‏מקורות מדווחים שרואיז מתה
‏שעות לפני שלאפורקד התאבדה,

121
00:10:45,166 --> 00:10:46,750
‏במה שתואר כזירה מזוויעה.

122
00:10:46,833 --> 00:10:50,000
‏אלוהים. אבא!
‏-מה קרה?

123
00:10:50,083 --> 00:10:51,791
‏…על ידי חבריהן ועמיתיהן של הזוג…

124
00:10:51,875 --> 00:10:52,958
‏אלוהים.

125
00:10:54,250 --> 00:10:55,250
‏למען האל.

126
00:10:55,333 --> 00:10:56,375
‏…ובלבול…

127
00:10:56,458 --> 00:10:59,791
‏כנראה נצטרך ללכת להלוויה נוספת.
‏-אבא, אנחנו בטוחים?

128
00:11:00,666 --> 00:11:03,250
‏כן, מותק, את בטוחה.

129
00:11:03,333 --> 00:11:07,083
‏יש לך מאבטח בבית הספר.
‏את בטוחה לחלוטין, מותק.

130
00:11:07,166 --> 00:11:09,625
‏…קמיל ל'אספנייה, נפוליאון אשר ו…

131
00:11:09,708 --> 00:11:15,083
‏דודה שלך הייתה אישה שאפתנית מאוד.
‏כלומר, שאפתנית נורא.

132
00:11:15,166 --> 00:11:17,583
‏משהו כזה היה חייב לקרות.

133
00:11:17,666 --> 00:11:20,750
‏לא חשבתי שהיא תפגע באלי, אבל זה…

134
00:11:20,833 --> 00:11:22,666
‏תקשיבי לי, זה חשוב.

135
00:11:22,750 --> 00:11:27,458
‏דודה ויקטורין, דוד ליאו,
‏דודה קמיל, דוד פרי…

136
00:11:28,458 --> 00:11:30,875
‏אף אחד מהם לא היה בסדר.

137
00:11:30,958 --> 00:11:32,083
‏אף אחד מהם.

138
00:11:33,000 --> 00:11:37,875
‏והם גם היו… טוב,
‏הם גם לא בדיוק בני משפחת אשר.

139
00:11:38,500 --> 00:11:40,583
‏הדבר היחיד שחשוב עכשיו הוא אימא.

140
00:11:42,916 --> 00:11:47,500
‏מותק, שמעת את זה? טרגדיה. ויקטורין מתה.

141
00:11:48,291 --> 00:11:49,291
‏התאבדות.

142
00:11:49,375 --> 00:11:53,041
‏והיא לא הרגה רק את עצמה,
‏היא לקחה איתה את אלי.

143
00:11:53,125 --> 00:11:55,041
‏אבל זה רק מוכיח לך

144
00:11:56,166 --> 00:11:59,125
‏שאי אפשר באמת להכיר מישהו אחר.

145
00:12:00,541 --> 00:12:01,541
‏נכון?

146
00:12:02,541 --> 00:12:03,500
‏נכון, מותק?

147
00:12:05,083 --> 00:12:08,083
‏תיפרדי מאימא, זמן ללכת לבי "ס.
‏-אני רוצה להישאר אותה.

148
00:12:09,000 --> 00:12:11,083
‏לא, אימא צריכה להתמקם היום.

149
00:12:13,250 --> 00:12:14,625
‏הרופאים באים?

150
00:12:14,708 --> 00:12:16,250
‏המומחים שדיברת עליהם?

151
00:12:17,208 --> 00:12:18,208
‏בקרוב.

152
00:12:19,458 --> 00:12:20,625
‏תאם, ניסיתי להתקשר.

153
00:12:22,333 --> 00:12:23,333
‏אני יודעת.

154
00:12:23,416 --> 00:12:25,333
‏רציתי לוודא ש… כלומר, ויק.

155
00:12:26,083 --> 00:12:28,083
‏זה בכל החדשות. לא ענית.

156
00:12:28,166 --> 00:12:30,250
‏ברור ששמעתי על ויק.

157
00:12:30,333 --> 00:12:32,583
‏את בסדר?
‏-לא, אני לא בסדר.

158
00:12:34,000 --> 00:12:36,375
‏זה לא אומר שאני צריכה ממך משהו.

159
00:12:36,458 --> 00:12:39,375
‏אני לא צריכה. נשלח לך את פרטי ההלוויה.

160
00:12:39,458 --> 00:12:42,000
‏במקום פרחים, תשאיר את המפתח שלך, בבקשה.

161
00:12:42,083 --> 00:12:45,208
‏וואו, את ממשיכה עם זה.
‏-אני חושבת שהייתי די ברורה.

162
00:12:45,833 --> 00:12:48,625
‏תמי, זה… זה לא הזמן…

163
00:12:50,083 --> 00:12:54,125
‏בואי נניח את הבעיות שלנו בצד לרגע
‏ונסקור את מה שקרה.

164
00:12:54,833 --> 00:12:55,791
‏את לא בסדר.

165
00:12:56,500 --> 00:12:58,583
‏את חושבת שאת חזקה מזה, אבל את לא,

166
00:12:58,666 --> 00:13:01,208
‏ואת לא בסדר כבר הרבה זמן.

167
00:13:02,083 --> 00:13:03,625
‏אבל את לא לבד בזה.

168
00:13:04,458 --> 00:13:07,083
‏אני פה איתך. ואני אוהב אותך.

169
00:13:07,166 --> 00:13:08,166
‏אני לא.

170
00:13:09,666 --> 00:13:10,875
‏אז…

171
00:13:11,458 --> 00:13:13,875
‏אפשר לגאול את הקשר הזה מייסוריו, בבקשה?

172
00:13:13,958 --> 00:13:17,333
‏מה היה הדבר השערורייתי שעשיתי?
‏את יכולה בכלל לומר לי?

173
00:13:19,333 --> 00:13:21,583
‏כי לדעתי כל מה שאי פעם עשיתי היה…

174
00:13:22,416 --> 00:13:24,250
‏לעבוד על הנישואים שלנו.

175
00:13:24,333 --> 00:13:27,166
‏ולך היה אכפת רק מהמותג שלנו.

176
00:13:27,750 --> 00:13:28,833
‏"המותג שלנו"?

177
00:13:30,458 --> 00:13:32,791
‏תקרא את הסכם הממון שלך, ביל.

178
00:13:32,875 --> 00:13:35,333
‏אתה עוזב עם הבגדים שעל גופך, אם בכלל.

179
00:13:38,166 --> 00:13:39,375
‏אני מצטערת.

180
00:13:40,916 --> 00:13:41,916
‏אני מצטערת.

181
00:13:42,666 --> 00:13:45,375
‏פשוט קשה לי נורא.

182
00:13:45,458 --> 00:13:47,666
‏והדבר הזה, "חיפושית הזהב",

183
00:13:47,750 --> 00:13:50,708
‏הוא שונה מכל מה שמשפחתי עשתה אי פעם,

184
00:13:50,791 --> 00:13:53,958
‏ועכשיו יותר מתמיד חשוב שהעולם יראה שאנחנו…

185
00:13:55,458 --> 00:13:59,041
‏שאנחנו יותר מרק "פורצ'נטו".
‏אנחנו לא רק דוחפים תרופות.

186
00:14:00,666 --> 00:14:03,583
‏אנחנו יכולים להתעסק בבריאות וביופי,

187
00:14:03,666 --> 00:14:06,916
‏והשם "אשר" הוא יותר מרודריק וממדלין.

188
00:14:11,208 --> 00:14:12,666
‏ואני מפחדת, ביל.

189
00:14:26,041 --> 00:14:29,125
‏כמו שאתה יודע,
‏עליך להיות איתי כשהעשן מתפזר, דייוויס,

190
00:14:29,208 --> 00:14:32,583
‏כי הוא תמיד מתפזר, ואני תמיד עומד.

191
00:14:32,666 --> 00:14:34,875
‏אתה זוכר את הצד השני. זוכר את 1996?

192
00:14:34,958 --> 00:14:37,458
‏מר אשר…
‏-הם ניסו להרוג אותי, אבל סירבתי למות.

193
00:14:37,541 --> 00:14:42,250
‏בצד השני ראשים נערפו.
‏ודייוויס, תקשיב לי, אני בן אלמוות.

194
00:14:42,333 --> 00:14:43,333
‏יבוא.

195
00:14:46,375 --> 00:14:49,333
‏הילדה האהובה עליי.
‏-אני מצטערת כל כך, סבא.

196
00:14:51,416 --> 00:14:52,583
‏תודה, שרה. משוחררת.

197
00:14:52,666 --> 00:14:54,208
‏כן, אדוני.
‏-גם אתה, מאבטח.

198
00:14:54,291 --> 00:14:55,625
‏אם מישהו ינסה משהו, אני…

199
00:14:59,125 --> 00:15:01,583
‏למה את לא בבית הספר?
‏-אתה רציני?

200
00:15:02,916 --> 00:15:05,750
‏הרשו לי לא להגיע. רציתי לוודא שאתה בסדר.

201
00:15:05,833 --> 00:15:07,041
‏כולם…

202
00:15:08,875 --> 00:15:10,166
‏למה זה קורה?

203
00:15:11,166 --> 00:15:12,458
‏החיים משוגעים.

204
00:15:13,458 --> 00:15:15,000
‏הם טירוף.

205
00:15:15,083 --> 00:15:17,833
‏ככל שתביני את זה מוקדם יותר,
‏יהיה לך טוב יותר.

206
00:15:17,916 --> 00:15:19,000
‏אני חוששת, סבא.

207
00:15:21,416 --> 00:15:22,916
‏אולי העולם אינו מקום בטוח…

208
00:15:23,875 --> 00:15:25,916
‏אבל תקשיבי לי, ותקשיבי היטב.

209
00:15:26,916 --> 00:15:30,166
‏אני לא אתן לשום דבר לקרות לך.
‏-אני לא דואגת לעצמי.

210
00:15:30,250 --> 00:15:31,666
‏אני דואגת לאבא שלי.

211
00:15:31,750 --> 00:15:34,375
‏משהו לא בסדר איתו.

212
00:15:34,458 --> 00:15:36,375
‏טוב, לפעמים הדברים פשוט…

213
00:15:37,333 --> 00:15:38,291
‏לא בסדר.

214
00:15:40,666 --> 00:15:42,333
‏המציאות היא לא מה שהייתה.

215
00:15:45,291 --> 00:15:46,541
‏"כל שאנחנו רואים

216
00:15:47,541 --> 00:15:48,541
‏"או שנדמה לנו

217
00:15:49,708 --> 00:15:53,000
‏"הוא בסך הכול חלום בתוך חלום"

218
00:15:56,166 --> 00:15:57,625
‏לדוגמה…

219
00:16:00,875 --> 00:16:02,000
‏גם את רואה אותם?

220
00:16:08,250 --> 00:16:09,375
‏חלומות בהקיץ.

221
00:16:11,083 --> 00:16:13,291
‏כי אני לא ישן בלילה, אבל זה…

222
00:16:14,333 --> 00:16:15,541
‏זה יתרון.

223
00:16:18,708 --> 00:16:21,375
‏"כי אלה אשר חולמים ביום
‏מודעים להרבה דברים

224
00:16:21,458 --> 00:16:23,583
‏"שחומקים מאלה שחולמים רק בלילה"

225
00:16:25,708 --> 00:16:29,625
‏סבא, אתה בסדר?
‏-כן. אני בסדר.

226
00:16:29,708 --> 00:16:32,166
‏אני רק…

227
00:16:37,125 --> 00:16:38,333
‏היה לי שבוע די קשה.

228
00:16:39,541 --> 00:16:41,291
‏זה רכוש של פורצ'נטו.

229
00:16:45,291 --> 00:16:46,250
‏גם זה.

230
00:16:49,875 --> 00:16:52,208
‏סמלת, אנחנו חייבים להקשיב לאידיוט הזה?

231
00:16:54,041 --> 00:16:55,916
‏אתה יכול להיכנס, מר פים.

232
00:16:57,083 --> 00:17:00,583
‏כוננים קשיחים, מחשבים ניידים,
‏כל דבר דיגיטלי שייך לנו.

233
00:17:00,666 --> 00:17:01,916
‏התובע המחוזי הבטיח לי

234
00:17:02,000 --> 00:17:05,041
‏שאם תמצא משהו שרלוונטי לתיק שלנו
‏באחד מהמכשירים האלה,

235
00:17:05,125 --> 00:17:06,708
‏אתה תסגיר אותו.

236
00:17:07,708 --> 00:17:08,791
‏אתה צוחק עליי.

237
00:17:09,791 --> 00:17:13,291
‏אתה אומר לי שהם איכשהו קשורים
‏לקניין רוחני של פורצ'נטו?

238
00:17:16,625 --> 00:17:18,375
‏אתה רואה משהו מעניין, מר פים?

239
00:17:21,083 --> 00:17:23,250
‏אתם תסיימו פה עד השעה 19:00.

240
00:17:24,083 --> 00:17:26,541
‏מר אשר מקבל את פניכם לבית של בתו,

241
00:17:26,625 --> 00:17:28,500
‏אבל יש גבול לסבלנות שלו.

242
00:17:29,666 --> 00:17:31,375
‏אל תיכנסו לחדרים האחרים.

243
00:17:33,291 --> 00:17:35,666
‏תבטל את הפגישות אחה "צ,
‏אני צריך לבדוק משהו.

244
00:17:35,750 --> 00:17:38,916
‏ואני אוכל ארוחת ערב עם ריצ'רד פרקר, אז…

245
00:17:39,958 --> 00:17:41,291
‏תגיד לו שאולי אאחר.

246
00:17:41,375 --> 00:17:42,375
‏כן, אדוני.

247
00:17:48,208 --> 00:17:49,208
‏אבא!

248
00:17:50,416 --> 00:17:51,958
‏אבא, אתה פה?

249
00:17:53,250 --> 00:17:55,541
‏שלום.
‏-לעזאזל.

250
00:18:00,666 --> 00:18:01,791
‏אני מצטערת.
‏-לא.

251
00:18:01,875 --> 00:18:04,500
‏לא, תודה.
‏-סליחה.

252
00:18:04,583 --> 00:18:06,041
‏ראית את אבא שלי, איפה הוא?

253
00:18:06,125 --> 00:18:08,250
‏הוא לא ענה לי כל הבוקר.

254
00:18:08,333 --> 00:18:11,541
‏אני יודעת. הוא לא עונה, נכון?
‏אני מתקשרת אליו כל היום.

255
00:18:11,625 --> 00:18:13,958
‏הגעתי רק לקריסטל, את מכירה את המזכירה שלו?

256
00:18:14,041 --> 00:18:15,375
‏קריסטל. ברור שאת מכירה.

257
00:18:15,458 --> 00:18:17,375
‏היא אמרה שהוא בסדר. אין מה לחשוש.

258
00:18:17,458 --> 00:18:19,041
‏מצב טיפול במשבר וכל זה.

259
00:18:19,750 --> 00:18:22,041
‏ויקטורין. איום ונורא.

260
00:18:22,750 --> 00:18:23,875
‏זה תמיד אותו דבר.

261
00:18:23,958 --> 00:18:27,708
‏רוב הזמן הוא לא מדבר איתי. זה…

262
00:18:29,250 --> 00:18:30,750
‏פעם היית לבדך בבית הזה?

263
00:18:31,625 --> 00:18:35,833
‏הוא עצום. הרבה מדרגות. די קר פה.

264
00:18:36,625 --> 00:18:40,583
‏אני מניחה שהוא גורם לי להרגיש קטנה.
‏אף אחד אף פעם לא רואה אותי פה.

265
00:18:41,541 --> 00:18:44,458
‏לרוב אין פה אף אחד.

266
00:18:45,958 --> 00:18:47,208
‏אני מקשקשת. אני מתנצלת.

267
00:18:50,541 --> 00:18:53,541
‏התכוונתי לומר שאני מצטערת.

268
00:18:54,291 --> 00:18:56,083
‏אני מצטערת על ויקטורין.

269
00:18:57,208 --> 00:18:59,333
‏ועל קמיל. ועל ליאו.

270
00:19:00,708 --> 00:19:04,583
‏ועל פרי. על הכול. על כל הטירוף הזה.

271
00:19:05,291 --> 00:19:07,458
‏זה פשוט מוזר לי.

272
00:19:08,208 --> 00:19:10,750
‏כנראה כל הדברים הנוראיים האלה ו…

273
00:19:11,791 --> 00:19:14,083
‏חשבתי שבזמנים כאלה אנשים מתאחדים.

274
00:19:17,000 --> 00:19:19,500
‏אבל מעולם לא היינו יותר רחוקים זה מזה.

275
00:19:23,000 --> 00:19:24,041
‏אני מצטערת…

276
00:19:25,500 --> 00:19:27,916
‏שהוא לא עונה לטלפון שלו.

277
00:19:29,041 --> 00:19:31,750
‏זה לא בגללך, זה בגלל כולנו.
‏זה תמיד היה ככה.

278
00:19:32,333 --> 00:19:33,333
‏אני יודעת.

279
00:19:34,708 --> 00:19:36,791
‏מעולם לא הייתה לי משפחה.

280
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
‏חשבתי כש…

281
00:19:40,250 --> 00:19:43,250
‏נהיינו ביחד, "טוב, המשפחה שלו ענקית, לא?"

282
00:19:46,083 --> 00:19:47,083
‏רק…

283
00:19:48,166 --> 00:19:49,541
‏להיות חלק מקבוצה.

284
00:19:51,208 --> 00:19:52,791
‏להיות חלק ממשהו, את יודעת?

285
00:19:56,000 --> 00:19:57,458
‏טיפשי מצידי, נכון?

286
00:19:58,916 --> 00:20:01,750
‏פשוט תגידי לו שקפצתי אם תדברי איתו לפניי.

287
00:20:13,708 --> 00:20:15,416
‏לא, זה לא טוב מספיק.

288
00:20:15,500 --> 00:20:18,250
‏אני צריכה משהו שירשים את מועצת המנהלים.

289
00:20:18,500 --> 00:20:20,250
‏ואני צריכה את זה מייד.

290
00:20:20,333 --> 00:20:23,041
‏חברי המועצה אוהבים את הגלולות,

291
00:20:23,125 --> 00:20:24,958
‏אבל הם יותר אוהבים אלגוריתם.

292
00:20:25,041 --> 00:20:29,958
‏יש לנו מודל חיזוי שוק שפועל
‏עם 74 אחוזי הצלחה בשוק התאילנדי.

293
00:20:30,041 --> 00:20:32,291
‏תאילנד. ברכותיי.

294
00:20:32,375 --> 00:20:35,666
‏זה כמו לקבל ציון 85 בקורס קל.

295
00:20:35,750 --> 00:20:38,083
‏מה לגבי מדד הדאו, לגבי יפן?

296
00:20:38,166 --> 00:20:39,916
‏לעזאזל, לגבי גרמניה המזדיינת.

297
00:20:40,000 --> 00:20:43,750
‏השווקים האלה תנודתיים הרבה יותר
‏והאלגוריתם שלנו עדיין לומד.

298
00:20:43,833 --> 00:20:46,125
‏בסדר, מה לגבי תבנות מזג אוויר?

299
00:20:46,208 --> 00:20:49,625
‏אלגוריתם הדופלר תפקד היטב בחודש שעבר.

300
00:20:50,208 --> 00:20:51,583
‏תייפו את זה.

301
00:20:51,666 --> 00:20:53,458
‏הוא מתפקד טוב יותר משציפינו,

302
00:20:53,541 --> 00:20:55,583
‏אבל הוא לא מוכן למועצה, גברת אשר.

303
00:20:55,666 --> 00:20:57,375
‏בשביל מה אני משלמת לכם?

304
00:20:57,458 --> 00:21:01,500
‏תקשיבו, כן, מטרת המדע
‏היא לצפות את הנוף הפוליטי,

305
00:21:01,583 --> 00:21:04,791
‏למנוע קטסטרופה סביבתית,
‏להציל כלכלות שלמות,

306
00:21:04,875 --> 00:21:10,833
‏אבל אם נוכל למפות את ההכרה,
‏מדובר על חיי נצח.

307
00:21:10,916 --> 00:21:12,791
‏תעזבו מייד. תודה.

308
00:21:16,666 --> 00:21:17,666
‏ארתור.

309
00:21:17,750 --> 00:21:20,000
‏הדברים מתדרדרים.
‏-כיצד?

310
00:21:21,083 --> 00:21:23,625
‏מצאתי תיק של מטופלת בדירה של ויק.

311
00:21:23,708 --> 00:21:25,583
‏הייתה תמונה בתיק.

312
00:21:26,750 --> 00:21:28,541
‏זאת הייתה היא.
‏-היא?

313
00:21:29,750 --> 00:21:31,875
‏בתיק הייתה רשומה כתובת.

314
00:21:31,958 --> 00:21:34,041
‏עכשיו אתה מדבר. אתה צריך להגיע לשם.

315
00:21:34,625 --> 00:21:35,666
‏אני פה עכשיו.

316
00:21:36,875 --> 00:21:38,291
‏צדקת לחלוטין.

317
00:21:39,125 --> 00:21:40,291
‏זה מכוון.

318
00:21:41,250 --> 00:21:42,625
‏סימנו אתכם כמטרה.

319
00:21:43,541 --> 00:21:47,166
‏והאישה הזו יודעת שאנחנו מנסים למצוא אותה.

320
00:21:48,958 --> 00:21:50,166
‏למה אתה אומר את זה?

321
00:21:55,916 --> 00:21:56,916
‏פה?

322
00:21:58,500 --> 00:22:00,583
‏היא השתמשה בכתובת הזו בתיק שלה?
‏-כן.

323
00:22:01,166 --> 00:22:03,666
‏הוא נכנס פנימה?
‏-כן.

324
00:22:04,166 --> 00:22:05,166
‏והוא מצא אותה?

325
00:22:06,625 --> 00:22:08,666
‏מה אתה יודע על ארתור פים?

326
00:22:10,875 --> 00:22:13,416
‏אני משער שהוא האדם שתתקשר אליו אם אתה…

327
00:22:15,125 --> 00:22:18,166
‏אני לא יודע, הורג בטעות זונה

328
00:22:18,250 --> 00:22:19,583
‏ואתה צריך לבתר את הגופה.

329
00:22:19,666 --> 00:22:23,250
‏לא, הוא בכלל לא משעמם כל כך.

330
00:22:28,000 --> 00:22:30,208
‏אתה זוכר את "משלחת טראנס-גלוב"?

331
00:22:31,041 --> 00:22:33,666
‏בין השנים 1982-1979. הקיפה את כדור הארץ.

332
00:22:34,916 --> 00:22:38,333
‏מאנגליה לקוטב הדרומי,
‏לקוטב הצפוני וחזרה הביתה. מסביב לעולם.

333
00:22:38,416 --> 00:22:39,416
‏אני זוכר.

334
00:22:40,208 --> 00:22:44,166
‏לאורך 160 אלף ק "מ.
‏-דרך הסהרה.

335
00:22:44,916 --> 00:22:47,333
‏דרך הביצות והג'ונגלים של מאלי וחוף השנהב,

336
00:22:47,416 --> 00:22:51,666
‏דרך שדות קרח באנטרקטיקה שלא מופו.
‏דרך המעבר הצפון-מערבי…

337
00:22:51,750 --> 00:22:53,958
‏בית הקברות של הרבה הרפתקנים מפורסמים.

338
00:22:54,041 --> 00:22:56,958
‏ואז לתוך הסכנות של אוקיינוס הקרח הצפוני…

339
00:22:57,041 --> 00:22:59,416
‏אני זוכר את זה, רודריק.
‏-ארתור היה שם.

340
00:23:02,625 --> 00:23:03,833
‏הוא היה בקושי בן 25.

341
00:23:05,291 --> 00:23:06,833
‏הוא עצר את לימודי המשפטים

342
00:23:06,916 --> 00:23:10,416
‏כדי להידחף למשלחת והוא ראה את העולם.

343
00:23:11,500 --> 00:23:14,791
‏כשאני ואתה שיחקנו בדרמות העלובות שלנו,

344
00:23:14,875 --> 00:23:17,583
‏וחפרנו במרתף של פורצ'נטו,

345
00:23:17,666 --> 00:23:18,708
‏ארתור גורדון פים

346
00:23:18,791 --> 00:23:21,750
‏כופף את כדור הארץ ולקח את חלקו.

347
00:23:23,958 --> 00:23:25,416
‏הדברים שהוא ראה…

348
00:23:26,875 --> 00:23:29,791
‏והוא גם מדבר עליהם. עד לשלב מסוים.

349
00:23:31,458 --> 00:23:32,750
‏הוא תמיד מפסיק לספר…

350
00:23:33,833 --> 00:23:35,333
‏כשהוא מגיע לקוטב הצפוני.

351
00:23:36,625 --> 00:23:38,416
‏זה היה משחק מהנה כשהילדים גדלו,

352
00:23:38,500 --> 00:23:40,541
‏לנסות לסיים את הסיפור של ארתור.

353
00:23:43,166 --> 00:23:44,958
‏אני חושב שהוא הרג מישהו.

354
00:23:46,458 --> 00:23:48,416
‏אני חושב שהוא אכל בשר אדם.

355
00:23:48,500 --> 00:23:51,666
‏אני חושב שהוא השתין בקצה העולם.

356
00:23:52,208 --> 00:23:53,291
‏לאדם מותר לחלום.

357
00:23:53,375 --> 00:23:55,250
‏הוא סיפר לילדיי…

358
00:23:56,791 --> 00:23:58,666
‏שכדור הארץ חלול.

359
00:23:58,750 --> 00:24:00,875
‏ואני אפילו לא יודע אם הוא שיקר.

360
00:24:00,958 --> 00:24:02,458
‏הוא שיקר.

361
00:24:03,708 --> 00:24:06,208
‏הוא סיפר לתמי שכדור הארץ חלול…

362
00:24:07,833 --> 00:24:12,208
‏ושהוא מצא אי בקצה העולם, והוא קרא לו

363
00:24:13,500 --> 00:24:14,833
‏"אולטימה תולה".

364
00:24:15,541 --> 00:24:18,291
‏וזאת הייתה ממלכה של יצורים שחיו…

365
00:24:20,583 --> 00:24:22,083
‏מתחתינו, מחוץ לזמן.

366
00:24:22,833 --> 00:24:24,416
‏ומחוץ למרחב.

367
00:24:27,625 --> 00:24:28,625
‏זה חמוד.

368
00:24:29,416 --> 00:24:32,375
‏לא שלחנו בלש פרטי למצוא את האישה הזו.

369
00:24:32,458 --> 00:24:34,750
‏לא שלחנו את המשטרה. לא שלחנו מתנקש.

370
00:24:34,833 --> 00:24:36,208
‏לא שלחנו שכיר חרב.

371
00:24:38,833 --> 00:24:40,833
‏שלחנו את ארתור גורדון פים.

372
00:24:44,041 --> 00:24:45,208
‏ברור שהוא מצא אותה.

373
00:24:50,625 --> 00:24:51,958
‏אבל לא באותו יום.

374
00:24:54,083 --> 00:24:56,958
‏מצחיק שציינת את הזמן במרתף של פורצ'נטו.

375
00:24:57,750 --> 00:25:01,750
‏במובן מסוים,
‏בגלל זה אני זוכר שראיתי את המשלחת.

376
00:25:02,750 --> 00:25:06,250
‏הם חזרו לאנגליה בשנת 1982.

377
00:25:07,333 --> 00:25:09,041
‏ראיתי את רובה בטלוויזיה.

378
00:25:09,125 --> 00:25:10,750
‏אני זוכר את זה היטב, כי…

379
00:25:12,375 --> 00:25:14,541
‏הייתי מובטל באותו זמן.

380
00:25:14,625 --> 00:25:15,708
‏הודות לך.

381
00:25:15,791 --> 00:25:18,375
‏אל תהיה מריר, אוגי.

382
00:25:20,916 --> 00:25:23,333
‏בשלב הזה, הכול מים מתחת…

383
00:25:59,916 --> 00:26:02,166
‏בבקשה. בבקשה, מותק, תפסיקי.

384
00:26:13,625 --> 00:26:14,625
‏רודריק?

385
00:26:15,916 --> 00:26:16,958
‏רודריק?

386
00:26:25,333 --> 00:26:26,333
‏זה בסדר.

387
00:26:30,041 --> 00:26:32,625
‏תודה שאתה עושה את זה.
‏-זה מסוכן.

388
00:26:32,708 --> 00:26:36,500
‏נכון, זה מסוכן. לא אכחיש את זה.
‏-מה יקרה אם הוא ייתפס?

389
00:26:36,583 --> 00:26:39,625
‏צר לי לומר, זה תלוי במה שהוא ייתן לנו.

390
00:26:39,708 --> 00:26:43,000
‏לא משנה מה אתן לכם, אתה חייב להפיל אותו.

391
00:26:43,083 --> 00:26:45,250
‏כי לא משנה כמה קשה נפגע בו,

392
00:26:45,333 --> 00:26:47,916
‏אם לא נהרוג אותו,
‏הוא יהרוג אותנו, זה ברור לך.

393
00:26:48,000 --> 00:26:50,750
‏תשיג לי את מה שאני צריך והוא ייפול.

394
00:26:54,500 --> 00:26:57,708
‏תגיד לי שוב. מה בדיוק אתה צריך?

395
00:26:58,291 --> 00:27:00,000
‏כתבתי את הכול.

396
00:27:01,083 --> 00:27:02,333
‏תיקי מטופלים, כמובן,

397
00:27:02,416 --> 00:27:04,916
‏אבל אני מתעניין יותר
‏בטופסי ההסכמה למתן טיפול,

398
00:27:05,000 --> 00:27:07,875
‏בתזכירים פנימיים,
‏בכל דבר שכתוב בו השם "ברוויט".

399
00:27:08,625 --> 00:27:13,041
‏וכמובן, בכל דבר שהחתימה שלך מופיעה עליו
‏ואתה יודע שלא חתמת עליו.

400
00:27:13,125 --> 00:27:14,125
‏אין עליהם עוררין.

401
00:27:14,708 --> 00:27:19,291
‏תעיד שהחתימות זויפו וכל מסמך הוא עבירה.

402
00:27:19,375 --> 00:27:22,541
‏יש שם הרבה מסמכים.
‏זה עשוי לקחת לי שעות לצלם הכול.

403
00:27:22,625 --> 00:27:25,750
‏שיהיה ברור, אני מניח את הצוואר

404
00:27:25,833 --> 00:27:29,291
‏בתוך גיליוטינה.
‏-הצוואר שלי צמוד לשלך.

405
00:27:30,833 --> 00:27:34,000
‏אסור לנו לעשות את זה. אתה תעבור על החוק.

406
00:27:34,791 --> 00:27:36,958
‏הם עוברים על החוק.

407
00:27:37,041 --> 00:27:39,750
‏אנחנו רק מצלמים את הפשעים שלהם.

408
00:27:39,833 --> 00:27:42,375
‏ואז מה? אתה תעיד?
‏-כן.

409
00:27:42,458 --> 00:27:45,166
‏אבל זה מסובך.
‏-לא, אני…

410
00:27:46,291 --> 00:27:49,125
‏רודריק, אתה מסכן את כל מה שיש לנו.

411
00:27:50,458 --> 00:27:51,458
‏תגיד לי…

412
00:27:52,208 --> 00:27:54,958
‏שזה לא רק מסע נקמה נגד הבוס הנוראי שלך.

413
00:27:55,916 --> 00:27:57,041
‏ושזה לא קשור לאבא שלך.

414
00:27:58,000 --> 00:27:59,125
‏תגיד לי שזה שווה את זה.

415
00:27:59,750 --> 00:28:02,708
‏תגיד לי שאתה יודע מה אתה מסכן
‏ואני אעמוד לצידך.

416
00:28:02,791 --> 00:28:05,041
‏אני אגבה אותך. רק תגיד לי.

417
00:28:05,125 --> 00:28:08,166
‏זה שווה את הסיכון.

418
00:28:13,166 --> 00:28:14,375
‏אז אני גאה בך.

419
00:28:47,500 --> 00:28:48,500
‏הלו?

420
00:29:53,500 --> 00:29:54,541
‏- מדינת ניו יורק -

421
00:29:54,625 --> 00:29:55,875
‏תראה את הכתובת.

422
00:29:57,291 --> 00:29:58,291
‏זה לא הגיוני.

423
00:29:58,875 --> 00:30:00,291
‏עברנו את השלב הזה.

424
00:30:00,375 --> 00:30:03,791
‏תראה. אתה לא יכול להתכחש למראה עיניך.

425
00:30:03,875 --> 00:30:06,833
‏צפיתי בוויק מתאבדת במו עיניי.

426
00:30:06,916 --> 00:30:09,708
‏היה משהו בדם שלה? סמים או תרופות כלשהם?

427
00:30:09,791 --> 00:30:11,750
‏לא היה אף אחד אחר בדירה.

428
00:30:11,833 --> 00:30:14,750
‏תראה את הקובץ המזדיין.
‏היא הייתה שם בכל שלב.

429
00:30:15,250 --> 00:30:18,041
‏מה את מצפה שאעשה? כלומר, ארתור?

430
00:30:18,125 --> 00:30:19,666
‏מה יש לנו על האישה הזו?

431
00:30:19,750 --> 00:30:23,958
‏קצת תמונות, כתובת מזויפת,
‏אבל מה היא עשתה להם?

432
00:30:24,041 --> 00:30:26,041
‏אני לא יודע. עדיין.

433
00:30:26,708 --> 00:30:29,333
‏אבל תהיו איתי.

434
00:30:31,041 --> 00:30:33,916
‏איתרתי את הבר שציינת, מדלין.

435
00:30:34,000 --> 00:30:38,041
‏רק שהמיקום שנתת לי הוא לא של בר.
‏הוא מעולם לא היה בר.

436
00:30:38,125 --> 00:30:41,041
‏והוא ריק משנת 1975.

437
00:30:41,125 --> 00:30:44,416
‏בטח טעיתי בכתובת. עברו 40 שנה.

438
00:30:45,625 --> 00:30:49,250
‏שניכם אמרתם שהלכתם לבר הזה
‏מפורצ'נטו באותו לילה?

439
00:30:49,333 --> 00:30:50,500
‏כן.

440
00:30:50,583 --> 00:30:53,333
‏נשמע לא סביר שהלכתם יותר משמונה ק "מ.

441
00:30:53,416 --> 00:30:55,166
‏יותר כמו חמש דקות.

442
00:30:55,250 --> 00:30:57,541
‏חיפשתי כל בר ברדיוס של שמונה ק "מ

443
00:30:57,625 --> 00:31:00,500
‏מפורצ'נטו מאז שנת 1975.

444
00:31:00,583 --> 00:31:02,500
‏בדקתי כל ברמנית

445
00:31:02,583 --> 00:31:04,666
‏בכל בר שמתאימה לנתונים, וכלום.

446
00:31:05,750 --> 00:31:09,041
‏גם הרצתי את התמונה שלה בתוכנה לזיהוי פנים.

447
00:31:09,125 --> 00:31:12,250
‏אין התאמה ברשויות החוק.
‏-רואה? זה לא מתקדם לשום מקום.

448
00:31:12,333 --> 00:31:15,375
‏אבל התחברתי למחלקת הטכנולוגיה של מדלין,

449
00:31:15,458 --> 00:31:17,291
‏העליתי את אלגוריתם החיפוש שלה,

450
00:31:17,375 --> 00:31:19,666
‏סרקתי את האינטרנט, חיפוש תמונה מסיבי,

451
00:31:19,750 --> 00:31:23,166
‏ובצירוף תוכנת זיהוי הפנים שלנו…

452
00:31:25,541 --> 00:31:28,125
‏רגע, זה… ‏-דייוויד קוק.

453
00:31:28,875 --> 00:31:30,250
‏לפני שבע שנים.

454
00:31:30,333 --> 00:31:31,541
‏רגע, היא…

455
00:31:32,166 --> 00:31:34,458
‏היא עובדת בשביל "התאומים הרעילים"?

456
00:31:34,541 --> 00:31:36,666
‏תמיד הסתדרנו עם המנוולים האלה.

457
00:31:38,625 --> 00:31:40,125
‏וגם עם צוקי?

458
00:31:42,250 --> 00:31:46,166
‏זו ג'ינה.
‏-ג'ינה ריינהרט. איל הון מתחום הכרייה.

459
00:31:46,250 --> 00:31:47,708
‏אוסטרלית מכחישת משבר האקלים.

460
00:31:47,791 --> 00:31:51,708
‏את זוכרת שהיא ניסתה
‏לטעון לתשלום של שני דולרים ביום, נכון?

461
00:31:52,458 --> 00:31:54,250
‏היא משוגעת. היא גם זמרת נהדרת.

462
00:31:54,958 --> 00:31:56,875
‏התמונות האלה צולמו ב-2011.

463
00:31:56,958 --> 00:31:59,875
‏אז היא מטרידנית.
‏היא עוקבת אחרי אנשים חשובים.

464
00:32:04,833 --> 00:32:06,041
‏רגע.

465
00:32:09,083 --> 00:32:10,583
‏זאת תמונה משנות ה-80.

466
00:32:14,958 --> 00:32:15,958
‏משפחת גטי.

467
00:32:20,208 --> 00:32:22,708
‏זה פרסקוט בוש, 1944.

468
00:32:26,125 --> 00:32:27,416
‏רנדולף הרסט.

469
00:32:29,250 --> 00:32:30,416
‏משפחת רוקפלר.

470
00:32:32,041 --> 00:32:34,916
‏משפחת דוהיטי. משפחת ונדרבילט.

471
00:32:37,333 --> 00:32:38,625
‏וזאת.

472
00:32:41,083 --> 00:32:44,875
‏זה ג'ון פרנסיס קוויני.
‏הוא ייסד את מונסנטו.

473
00:32:45,916 --> 00:32:49,166
‏ב-1901.
‏-קשקוש. זה קשקוש.

474
00:32:50,333 --> 00:32:51,416
‏רודריק.

475
00:32:51,500 --> 00:32:55,125
‏זה פוטושופ.
‏היא הפיצה תמונות מזויפות שלה ברשת.

476
00:32:55,208 --> 00:32:58,083
‏היא יודעת שאנו מחפשים אחריה. זו מתיחה.
‏-רודריק, די.

477
00:32:58,166 --> 00:32:59,583
‏היא…

478
00:32:59,666 --> 00:33:02,041
‏די. זה מרדף שווא.
‏היא גורמת לכם להתאמץ לריק.

479
00:33:02,125 --> 00:33:04,333
‏אני יכול לייצר 100 תמונות בדיוק כאלה.

480
00:33:04,416 --> 00:33:05,416
‏תנו לי שלוש דקות

481
00:33:05,500 --> 00:33:07,625
‏ואצור תמונה של פים מוצץ לאילון מאסק.

482
00:33:07,708 --> 00:33:10,500
‏אל תהיה ילד מזדיין.

483
00:33:10,583 --> 00:33:13,625
‏זאת אותה אישה, רודריק.

484
00:33:13,708 --> 00:33:17,666
‏תזכור מה קרה באותו לילה.
‏תזכור מה היא אמרה.

485
00:33:17,750 --> 00:33:20,000
‏את מנהלת התפעול של תאגיד ב "פורצ'ן 100"

486
00:33:20,083 --> 00:33:22,750
‏ואת מדברת כמו משוגעת.

487
00:33:22,833 --> 00:33:25,166
‏אני יודעת שאתה זוכר את השיחה הזו.

488
00:33:25,250 --> 00:33:27,583
‏יצאנו מדעתנו באותו לילה, מדלין.
‏-אולי.

489
00:33:27,666 --> 00:33:32,041
‏"גברים קראו לי משוגעת
‏אבל עדיין אין תשובה

490
00:33:32,125 --> 00:33:36,208
‏"באשר לשאלה האם שיגעון
‏הוא האינטליגנציה הנשגבת ביותר"

491
00:33:36,791 --> 00:33:38,166
‏אם יורשה לי.

492
00:33:39,041 --> 00:33:44,625
‏המטא-דאטה מאשרת שהתמונות האלה
‏נמצאות ברשת כבר שנים.

493
00:33:44,708 --> 00:33:47,250
‏אז בשביל לזייף את התמונות האלה,

494
00:33:47,333 --> 00:33:50,750
‏נדרשת מניפולציית סייבר
‏של מדינת צללים, ברמה של מבצע חשאי.

495
00:33:50,833 --> 00:33:52,791
‏מעולם לא ראיתי משהו כזה.

496
00:33:52,875 --> 00:33:58,208
‏סי-איי-איי, אן-אס-איי. זה נראה בלתי אפשרי,
‏אז ברור שהם רוצים שנחשוב שזה בלתי אפשרי.

497
00:33:59,083 --> 00:34:02,375
‏הם רוצים שנקיים את השיחה הזו.

498
00:34:02,458 --> 00:34:05,500
‏השאלה היא, למה?

499
00:34:05,583 --> 00:34:08,250
‏או שזה בדיוק כמו שזה נראה.

500
00:34:08,833 --> 00:34:10,375
‏אני צריך את החדר, בבקשה.

501
00:34:10,958 --> 00:34:12,000
‏אתה יכול לקבל אותו.

502
00:34:30,458 --> 00:34:31,458
‏זהירות!

503
00:34:33,375 --> 00:34:35,333
‏אבא'לה!
‏-הכול בסדר עכשיו.

504
00:34:35,416 --> 00:34:36,750
‏הכול בסדר. את בסדר?

505
00:34:36,833 --> 00:34:38,375
‏אל תדאגי.
‏-הכול קרה באשמתי.

506
00:34:38,458 --> 00:34:39,958
‏זאת לא אשמתך, יקירתי.

507
00:34:40,041 --> 00:34:41,833
‏אני מצטערת.
‏-אנחנו בטוחים כעת.

508
00:34:42,416 --> 00:34:43,916
‏- הסוף -

509
00:34:45,166 --> 00:34:48,416
‏בסדר. מה עכשיו? עוד סרט, או תוכנית?

510
00:34:54,166 --> 00:34:57,500
‏קדימה.
‏-ס-רט.

511
00:34:57,583 --> 00:34:59,333
‏בסדר. עכשיו אנחנו מדברות.

512
00:35:00,625 --> 00:35:02,000
‏- כופר נפשה -

513
00:35:02,083 --> 00:35:03,500
‏תגידי לי מה תרצי לראות.

514
00:35:03,583 --> 00:35:04,625
‏מותק.

515
00:35:05,666 --> 00:35:09,958
‏אוהבת אותך.

516
00:35:12,916 --> 00:35:13,958
‏היא מדברת.

517
00:35:15,125 --> 00:35:18,125
‏מה?
‏-אחר הצהריים היא אפילו לא מצמצה.

518
00:35:18,208 --> 00:35:20,583
‏חשבתי שמשהו לא בסדר, היא אפילו לא נעה,

519
00:35:20,666 --> 00:35:21,625
‏אבל עכשיו היא זזה.

520
00:35:21,708 --> 00:35:23,916
‏יותר מתמיד, היא אפילו מדברת.
‏-באמת?

521
00:35:24,000 --> 00:35:26,625
‏אנחנו חייבים לספר לרופא.
‏-כדאי.

522
00:35:26,708 --> 00:35:29,500
‏היי, הרופא בא היום?
‏-לא היום.

523
00:35:31,208 --> 00:35:32,208
‏איפה…

524
00:35:33,166 --> 00:35:35,125
‏כלומר, דיברת על המומחים.

525
00:35:35,208 --> 00:35:38,375
‏טיפול מסביב לשעון? אבל לא ראיתי אף אחד.

526
00:35:38,458 --> 00:35:40,875
‏טוב, כמו שאמרת, מצבה השתפר מאוד,

527
00:35:40,958 --> 00:35:42,541
‏אז הם באים כשצריך אותם.

528
00:35:43,625 --> 00:35:46,500
‏הם באים מחר?
‏-אני בטוח שכן.

529
00:35:46,583 --> 00:35:52,791
‏תקשיבי, אני לא רוצה שתדאגי לגבי רופאים,
‏מומחים ומה שזה לא יהיה.

530
00:35:52,875 --> 00:35:54,625
‏אימא שלך תקבל מה שהיא צריכה,

531
00:35:54,708 --> 00:35:57,666
‏ומי יטפל בה טוב יותר מאיתנו, נכון?

532
00:35:57,750 --> 00:35:58,750
‏כלומר…

533
00:36:00,083 --> 00:36:03,375
‏תמיד היינו טובים מאוד אליה, נכון?

534
00:36:04,458 --> 00:36:05,458
‏כן.

535
00:36:06,250 --> 00:36:08,541
‏רק חשבתי כי דיברת על המומחים…

536
00:36:08,625 --> 00:36:09,958
‏אל תדאגי לגבי זה.

537
00:36:12,500 --> 00:36:13,500
‏אני מצטערת.

538
00:36:14,833 --> 00:36:15,833
‏על הכול.

539
00:36:16,791 --> 00:36:18,208
‏אני יודעת שאתה בטח…

540
00:36:18,291 --> 00:36:21,000
‏קשה לי לדמיין איך אתה מרגיש.
‏-אני בסדר, מותק.

541
00:36:21,083 --> 00:36:22,625
‏כלומר, דודה ויק, היא…

542
00:36:22,708 --> 00:36:25,000
‏את מבינה שאת בטוחה לחלוטין, נכון?

543
00:36:25,083 --> 00:36:27,708
‏אני יודע שבני המשפחה משתגעים.

544
00:36:27,791 --> 00:36:29,125
‏הם מבצעים…

545
00:36:29,208 --> 00:36:31,208
‏הרס עצמי בכל מקום.

546
00:36:32,791 --> 00:36:34,208
‏אבל את תהיי בסדר.

547
00:36:36,541 --> 00:36:37,625
‏אני אוודא את זה.

548
00:36:37,708 --> 00:36:41,583
‏- ניו יורק -

549
00:36:41,666 --> 00:36:43,041
‏יש!

550
00:36:52,750 --> 00:36:53,958
‏שמעתי שדיברת.

551
00:36:54,541 --> 00:36:55,583
‏פרדי.

552
00:36:55,666 --> 00:36:58,750
‏זה אדיר שאת יכולה לדבר שוב,
‏אל תביני אותי לא נכון.

553
00:37:02,291 --> 00:37:05,083
‏פשוט, מה הטעם?

554
00:37:05,166 --> 00:37:06,625
‏כי אם את מדברת…

555
00:37:07,750 --> 00:37:08,750
‏את משקרת.

556
00:37:10,041 --> 00:37:11,833
‏אולי עדיף לנו בלי השקרים, מורי.

557
00:37:11,916 --> 00:37:12,916
‏לא.

558
00:37:20,250 --> 00:37:22,791
‏כמה זמן הזדיינת איתו?

559
00:37:26,125 --> 00:37:27,125
‏לא.

560
00:37:28,500 --> 00:37:29,500
‏לא.

561
00:37:30,541 --> 00:37:32,583
‏לא.

562
00:37:33,541 --> 00:37:38,041
‏מספיק. בסדר? מספיק.
‏-לא.

563
00:37:39,916 --> 00:37:43,708
‏פרדי. פרדי, לא.

564
00:37:43,791 --> 00:37:47,083
‏חמישה עשר מ "ל הספיקו לשש שעות בפעם שעברה?

565
00:37:49,291 --> 00:37:51,208
‏החומר הזה חזק מאוד.

566
00:37:53,791 --> 00:37:57,083
‏ואת במודעות במשך כל הזמן, נכון?

567
00:37:58,041 --> 00:37:59,750
‏חשוב שתהיי במודעות.

568
00:38:00,500 --> 00:38:02,916
‏את עדיין רואה ושומעת אותי.

569
00:38:08,458 --> 00:38:09,625
‏החומר הזה.

570
00:38:10,541 --> 00:38:14,791
‏זה החומר היחיד שאני מכיר
‏שיכול לעשות את זה טוב כל כך.

571
00:38:16,791 --> 00:38:18,125
‏את עדיין רואה אותי, נכון?

572
00:38:21,125 --> 00:38:22,083
‏יופי.

573
00:38:23,250 --> 00:38:25,250
‏בואי נראה כמה זמן המנה הזאת תחזיק.

574
00:38:50,458 --> 00:38:52,166
‏כמעט ירקתי את התה שלי

575
00:38:52,250 --> 00:38:54,458
‏כשהמזכירה שלך אמרה לי איפה אתה.

576
00:38:55,416 --> 00:38:57,541
‏היא אומרת שאתה יורד לפה הרבה.

577
00:38:58,750 --> 00:39:00,625
‏מה בכלל אתה עושה פה למטה?

578
00:39:01,166 --> 00:39:02,041
‏מקשיב.

579
00:39:03,833 --> 00:39:05,875
‏השקת "חיפושית הזהב" מתחילה.

580
00:39:09,833 --> 00:39:10,833
‏אתה צריך להיות שם.

581
00:39:12,541 --> 00:39:15,500
‏אם לא בשבילה, אז בשביל החברה.
‏אנחנו טובעים.

582
00:39:16,375 --> 00:39:19,166
‏המשפט. מקרי המוות.
‏-זה בזבוז זמן.

583
00:39:22,000 --> 00:39:24,416
‏למה לעזאזל היא עושה את זה היום?

584
00:39:24,500 --> 00:39:25,791
‏טוב, כי היא חייבת.

585
00:39:28,750 --> 00:39:31,000
‏כי כרגע נראה שהיא מעוניינת

586
00:39:31,083 --> 00:39:34,750
‏להציל את המשפחה הזו
‏מהנפילה החופשית שלה יותר ממך.

587
00:39:35,791 --> 00:39:38,541
‏ואתה צריך לגבות אותה.
‏-אעלה עוד דקה.

588
00:39:40,291 --> 00:39:41,291
‏את שומעת את זה?

589
00:39:43,583 --> 00:39:44,666
‏שומעת את מה?

590
00:39:48,875 --> 00:39:49,833
‏פעמונים.

591
00:39:59,833 --> 00:40:04,875
‏תסתום את הפה, תתאפס על עצמך.
‏מה לעזאזל לא בסדר איתך?

592
00:40:05,416 --> 00:40:07,750
‏אתה יודע בדיוק כמוני מה קורה פה.

593
00:40:07,833 --> 00:40:10,000
‏תפסיק להעמיד פני טיפש.

594
00:40:10,083 --> 00:40:13,833
‏אני לא יודע כלום על כלום.

595
00:40:16,625 --> 00:40:21,375
‏הלב שלי גוסס, המוח שלי גוסס, אני לא…

596
00:40:22,875 --> 00:40:26,875
‏אני בכלל לא בטוח שאת באמת פה כרגע.

597
00:40:27,416 --> 00:40:31,083
‏בסדר, אתה יכול להתחבא
‏מאחורי האבחנה כמה שתרצה.

598
00:40:31,166 --> 00:40:35,500
‏אבל עכשיו, אני צריכה
‏שתוציא את הראש שלך מהתחת

599
00:40:35,583 --> 00:40:39,583
‏בשביל תמרליין ופרדריק,
‏בשביל פורצ'נטו, ובשבילי.

600
00:40:40,458 --> 00:40:44,541
‏הבת שלך זקוקה לך.
‏-היא בסדר גמור.

601
00:40:46,041 --> 00:40:49,291
‏היא מוקפת. כמה אנשים יש שם? 100?

602
00:40:57,833 --> 00:41:00,750
‏- חיפושית הזהב -

603
00:41:02,875 --> 00:41:06,041
‏- פורצ'נטו תרופות -

604
00:41:08,208 --> 00:41:09,250
‏לכל הרוחות.

605
00:41:12,916 --> 00:41:16,333
‏מספיק עם הקפאין, את כבר רועדת.

606
00:41:16,416 --> 00:41:19,958
‏אני רועדת בגלל הלחץ, לא בגלל הקפאין.
‏-בחייך.

607
00:41:20,041 --> 00:41:22,583
‏כל חייך היית מוכנה לזה. תראי אותך.

608
00:41:22,666 --> 00:41:25,208
‏זה חשוב לחברה שלנו.

609
00:41:25,291 --> 00:41:27,791
‏העולם סוגר עלינו

610
00:41:27,875 --> 00:41:32,208
‏ואנחנו צריכים משהו כמו "חיפושית הזהב",
‏משהו שיכול להיות חיובי.

611
00:41:32,291 --> 00:41:35,333
‏זו התחלה טובה. אני מודה לך על זה.

612
00:41:35,416 --> 00:41:38,208
‏אם זה חשוב כל כך, איפה אבא? איפה ביל?

613
00:41:38,291 --> 00:41:42,625
‏גברים טיפשים כמו שהם פשוטים. עדיף לך ככה.

614
00:41:43,625 --> 00:41:47,291
‏הם צריכים להתרגל לראות את הפנים היפות שלך.

615
00:41:47,875 --> 00:41:49,833
‏פנייך לצד הלוגו של "חיפושית הזהב".

616
00:41:49,916 --> 00:41:52,041
‏פנייך לצד הלוגו של "פורצ'נטו".

617
00:41:52,125 --> 00:41:55,250
‏לא של "בילט", חנון הכושר הגופני.

618
00:41:56,208 --> 00:41:57,500
‏אני מתגעגעת אליו.

619
00:41:57,583 --> 00:41:59,708
‏לא תתגעגעי, מותק, אני מבטיחה לך,

620
00:41:59,791 --> 00:42:02,875
‏כי את מה שנראה לך שאת מתגעגעת אליו
‏אפשר להשיג בכל מקום.

621
00:42:02,958 --> 00:42:04,000
‏את צודקת.

622
00:42:05,958 --> 00:42:07,333
‏אני יודעת. את צודקת.

623
00:42:07,416 --> 00:42:10,458
‏אלוהים, בעלי הראשון.

624
00:42:11,500 --> 00:42:12,875
‏חשבתי שהתגעגעתי אליו,

625
00:42:12,958 --> 00:42:15,208
‏אבל זו הייתה אי שפיות זמנית.

626
00:42:15,291 --> 00:42:17,958
‏מעין גיהוק שהלב שלך עושה.

627
00:42:18,833 --> 00:42:21,458
‏היה כיף לשכב איתו. בחיי.

628
00:42:22,916 --> 00:42:24,500
‏אבל כל הזמן דיבר על ילדים.

629
00:42:24,583 --> 00:42:27,083
‏למה הם תמיד רוצים ילדים?

630
00:42:27,166 --> 00:42:31,166
‏כשגברים חושבים שהם בני אלמוות
‏הם רק רוצים להזדיין.

631
00:42:31,250 --> 00:42:33,291
‏כשהם מבינים שהם ימותו,

632
00:42:33,375 --> 00:42:35,083
‏הם רק רוצים להזדיין.

633
00:42:36,791 --> 00:42:39,291
‏את מוכנה?
‏-ברור שהיא מוכנה.

634
00:42:39,375 --> 00:42:43,000
‏אתן להם התראה של חמש דקות,
‏אציג אותך, ותפעילי את הסרטון?

635
00:42:43,666 --> 00:42:44,666
‏בסדר.

636
00:42:48,416 --> 00:42:50,250
‏בהצלחה רבה.

637
00:43:07,458 --> 00:43:11,500
‏…מתכבדת להציג
‏את מייסדת "חיפושית הזהב", תמרליין אשר.

638
00:43:14,250 --> 00:43:17,416
‏תודה. תודה רבה.

639
00:43:17,500 --> 00:43:21,583
‏אני אסירת תודה שכולנו פה ביחד היום

640
00:43:21,666 --> 00:43:24,625
‏כדי לחגוג את "חיפושית הזהב".

641
00:43:24,708 --> 00:43:29,291
‏כפי שתראו הערב,
‏"חיפושית הזהב" היא שיא השפע.

642
00:43:29,375 --> 00:43:31,541
‏מה לעזאזל את עושה פה?

643
00:43:38,208 --> 00:43:39,833
‏- חיפושית הזהב -

644
00:43:55,750 --> 00:43:56,958
‏כלומר…

645
00:43:58,666 --> 00:43:59,875
‏מה לעזאזל…

646
00:44:00,916 --> 00:44:03,541
‏וסלחו לי על השפה, אני פשוט…

647
00:44:04,625 --> 00:44:06,041
‏אני מתרגשת עד כדי כך,

648
00:44:06,125 --> 00:44:09,916
‏…אנחנו עושים פה, נכון?

649
00:44:10,916 --> 00:44:12,166
‏טוב, תנו לי לספר לכם.

650
00:44:12,250 --> 00:44:14,833
‏אנחנו פה כדי…

651
00:44:16,125 --> 00:44:17,125
‏לחגוג.

652
00:44:18,666 --> 00:44:23,375
‏אנחנו פה כדי לשנות חיים.

653
00:44:23,458 --> 00:44:29,458
‏וזה מה שאנחנו עושים פה, לעזאזל.

654
00:44:39,958 --> 00:44:41,583
‏תכירו את "חיפושית הזהב".

655
00:44:41,666 --> 00:44:43,375
‏- חיפושית הזהב -

656
00:44:43,458 --> 00:44:48,541
‏מותג הלייף-סטייל, הביוטי, הכושר הגופני
‏והבריאות היוקרתי הראשון בשוק.

657
00:44:48,625 --> 00:44:52,041
‏"חיפושית הזהב" היא לא שירות מנויים נוסף

658
00:44:52,125 --> 00:44:57,500
‏או שיעור התעמלות,
‏היא לא פשוט "גופ" או "פלוטון".

659
00:44:57,583 --> 00:44:59,875
‏היא סגנון חיים.

660
00:44:59,958 --> 00:45:04,041
‏והיא באמת תשנה את חייכם.

661
00:45:10,333 --> 00:45:13,458
‏שפע של מימוש עצמי.

662
00:45:13,541 --> 00:45:18,291
‏זה כל הסיפור שלנו, אבל יותר מזה.

663
00:45:18,375 --> 00:45:20,000
‏נתחיל עם קופסאות המותג.

664
00:45:20,083 --> 00:45:22,666
‏- תעשו היום משהו שתודו עליו מחר -

665
00:45:22,750 --> 00:45:25,833
‏זו רק הקומה הראשונה שלנו במגדל שהוא אתם.

666
00:45:26,333 --> 00:45:29,333
‏- יוקרה שנבחרה בקפידה.
‏מותאמת אישית. משנה חיים. -

667
00:45:29,416 --> 00:45:32,708
‏כל קופסה נבנית על ידי פאנל
‏של כימאים ושל מנהיגים בתעשייה.

668
00:45:32,791 --> 00:45:37,458
‏מנוי ל "חיפושית הזהב"
‏שונה מכל מוצר אחר בשוק

669
00:45:37,541 --> 00:45:40,750
‏בזכות ההתמקדות שלנו באינדיבידואליות.

670
00:45:40,833 --> 00:45:45,916
‏אין שתי קופסאות זהות כי אין שני אנש…

671
00:45:46,000 --> 00:45:47,000
‏אנשים…

672
00:45:49,291 --> 00:45:50,625
‏זהים.

673
00:45:57,208 --> 00:45:58,125
‏אני מסכימה.

674
00:45:58,875 --> 00:46:04,083
‏חתמנו חוזים עם חברות יוקרה ברחבי העולם,

675
00:46:04,166 --> 00:46:06,833
‏והפריטים שנמצאים
‏בקופסאות "חיפושית הזהב" שלנו

676
00:46:06,916 --> 00:46:09,833
‏לרוב לא זמינים לציבור האמריקאי.

677
00:46:09,916 --> 00:46:13,666
‏למעשה, "חיפושית הזהב" הזו היא רק בשבילי.

678
00:46:14,250 --> 00:46:19,250
‏היא תפורה לסגנון חיי, וכמו שתראו…

679
00:46:21,583 --> 00:46:23,166
‏שמן אנרגיה צרפתי.

680
00:46:23,250 --> 00:46:25,791
‏עשוי עם תמצית כמהין יהלום שחורית…

681
00:46:27,708 --> 00:46:31,916
‏שמן אנרגיה צרפתי.
‏עשוי עם תמצית כמהין יהלום שחור.

682
00:46:32,000 --> 00:46:35,375
‏יש שאומרים שזה המפתח לנעורים נצחיים.

683
00:46:35,458 --> 00:46:38,125
‏אני משתמשת בו כבר שישה שבועות, ואני נשבעת…

684
00:46:39,208 --> 00:46:44,458
‏אני לא יודעת איך אני נראית,
‏אבל אני מרגישה צעירה בעשור.

685
00:46:45,333 --> 00:46:46,708
‏"קרם דה לון".

686
00:46:46,791 --> 00:46:50,791
‏עשוי עם אצות קוויאר ירוק
‏ופנינים מים סין הדרומי.

687
00:46:50,875 --> 00:46:53,250
‏קרם הלחות הזה…

688
00:46:56,000 --> 00:46:58,250
‏מה לעזאזל את עושה פה?

689
00:47:02,208 --> 00:47:04,666
‏באתי רק כדי לתמוך בך.

690
00:47:16,583 --> 00:47:17,541
‏אתם יודעים מה?

691
00:47:18,958 --> 00:47:20,458
‏מספיק לדבר עליי.

692
00:47:21,291 --> 00:47:24,708
‏בואו נדבר עליכם, לפני שנגיע

693
00:47:24,791 --> 00:47:27,541
‏לחלק של שילוב הכושר הגופני במצגת שלנו.

694
00:47:27,625 --> 00:47:29,583
‏אני בטוחה שכולכם זוכרים

695
00:47:29,666 --> 00:47:32,958
‏ששלחתם את הפרופילים המקיפים שלכם
‏לצוות "חיפושית הזהב" שלנו.

696
00:47:33,041 --> 00:47:37,041
‏טוב, יש סיבה שחפרנו עמוק כל כך
‏באישיות שלכם.

697
00:47:37,125 --> 00:47:40,458
‏אם תואילו להסתכל מתחת למושבים שלכם

698
00:47:40,541 --> 00:47:45,000
‏ולמצוא את מה שבנינו בשבילכם.

699
00:47:48,625 --> 00:47:51,333
‏תיזהר. שלי מלאה בחרא.

700
00:47:51,416 --> 00:47:57,625
‏כל המוצרים בקופסת "חיפושית הזהב" שלנו
‏הם אורגניים במאת האחוזים.

701
00:48:08,833 --> 00:48:10,083
‏- פורבס ‏מצאה זהב -

702
00:48:11,250 --> 00:48:14,333
‏טוב, הערב הוא סביב חיזוק חיובי.

703
00:48:14,416 --> 00:48:17,458
‏הייתי לחוצה מרוב שעבדתי הרבה, אז ביל,

704
00:48:17,541 --> 00:48:20,708
‏אני רוצה שתלקק את בית השחי שלה ואז תרד לה.

705
00:48:20,791 --> 00:48:22,291
‏כן, מותק.
‏-אלוהים.

706
00:48:22,375 --> 00:48:24,583
‏פעם אחת תנסה להתנהג כאילו אני לא מבקשת…

707
00:48:24,666 --> 00:48:26,458
‏תכבי את זה.
‏-…לשטוף את הכלים.

708
00:48:27,041 --> 00:48:29,083
‏תכבי את זה.
‏-רגע. בתי שחי לרגע…

709
00:48:29,166 --> 00:48:30,416
‏תכבי את זה, בבקשה.

710
00:48:30,500 --> 00:48:33,208
‏אני רוצה שתלקק את פי הטבעת שלה
‏בזמן שהיא קוראת ספר.

711
00:48:33,291 --> 00:48:34,958
‏או עונה למיילים.
‏-תכבי את זה!

712
00:48:35,041 --> 00:48:37,166
‏תכבי את זה!
‏-ותגיד לה כמה היא חכמה…

713
00:48:37,250 --> 00:48:38,833
‏לתחת יש תוספת תשלום.

714
00:48:40,041 --> 00:48:43,250
‏אם יש לי משהו, זה כסף.
‏-מה שתרצי, בוסית.

715
00:48:43,333 --> 00:48:45,250
‏אחרי הכול, את חכמה כל כך.

716
00:48:48,750 --> 00:48:50,208
‏לכי להזדיין!

717
00:48:57,666 --> 00:48:59,125
‏אני מצטערת. אני לא…

718
00:49:01,125 --> 00:49:03,333
‏זה סופה של תמרליין אשר.

719
00:49:17,416 --> 00:49:18,416
‏אני פה!

720
00:49:20,708 --> 00:49:22,958
‏אני ממש פה!

721
00:50:00,083 --> 00:50:01,791
‏- ביל וילסון ‏נייד -

722
00:50:07,208 --> 00:50:08,208
‏הלו?

723
00:50:09,083 --> 00:50:10,750
‏מותק?

724
00:50:12,541 --> 00:50:14,208
‏זה היה נוראי.

725
00:50:14,291 --> 00:50:18,166
‏אני לא יודעת מה קרה.
‏אני מצטערת כל כך שלא הקשבתי לך.

726
00:50:19,291 --> 00:50:21,250
‏אני מצטערת כל כך, ביל.

727
00:50:29,000 --> 00:50:30,458
‏את יכולה לחזור אליו.

728
00:50:31,541 --> 00:50:32,583
‏עדיין יש לך זמן.

729
00:50:34,166 --> 00:50:40,375
‏ביל, אני מצטערת שהתייחסתי אליך ככה.
‏ביל, אני מצטערת שניצלתי אותך.

730
00:50:44,958 --> 00:50:46,666
‏תוכלי לפחות לתת לו את זה.

731
00:50:46,750 --> 00:50:50,416
‏הבחור אכל הרבה תחת בשבילך.
‏אולי פשוט תגידי לו שאת מצטערת.

732
00:50:51,500 --> 00:50:54,500
‏חתיכת מטרידנית פסיכופתית שכמותך!

733
00:50:54,583 --> 00:50:56,708
‏זה יהיה קל הרבה יותר, לא?

734
00:51:08,583 --> 00:51:11,000
‏ממש פישלת הפעם, נכון, תמי?

735
00:51:13,041 --> 00:51:14,125
‏מי את?

736
00:51:16,750 --> 00:51:19,708
‏כלומר, ספגת את התאומה שלך ברחם.

737
00:51:20,708 --> 00:51:26,375
‏זה קשוח. אני מורידה בפנייך את הכובע.
‏רגע. אולי אני התאומה שלך.

738
00:51:26,458 --> 00:51:30,166
‏אולי כל הזמן הזה
‏חייתי דחוסה בפינה חשוכה בגולגולת שלך.

739
00:51:30,833 --> 00:51:32,625
‏ובמשך 40 שנה

740
00:51:32,708 --> 00:51:35,291
‏גידלתי קנוקנות קטנות במוח שלך.

741
00:51:36,125 --> 00:51:37,583
‏אני סוף סוף משתלטת.

742
00:51:38,750 --> 00:51:40,875
‏לא. אני צוחקת.

743
00:51:40,958 --> 00:51:42,375
‏אני את למעשה.

744
00:51:42,916 --> 00:51:44,750
‏מה את רוצה?
‏-מה את רוצה?

745
00:51:46,166 --> 00:51:50,000
‏אני רוצה שתירגעי.

746
00:51:51,166 --> 00:51:52,333
‏ברצינות.

747
00:52:00,791 --> 00:52:03,583
‏אם תמשיכי להכות ככה, את תפגעי רק בעצמך.

748
00:52:03,666 --> 00:52:05,083
‏לכי להזדיין!

749
00:52:05,166 --> 00:52:06,875
‏לא בטוח שיש לך זמן לזה.

750
00:52:08,041 --> 00:52:10,416
‏חוץ מזה, חשבתי שאת מעדיפה לצפות.

751
00:52:11,041 --> 00:52:12,458
‏אם את קשוחה כל כך…

752
00:52:14,083 --> 00:52:16,291
‏אז למה את פוחדת ממני כל כך?

753
00:52:16,375 --> 00:52:17,458
‏תמי…

754
00:52:21,875 --> 00:52:25,333
‏מה לעזאזל את רוצה ממני?

755
00:52:25,416 --> 00:52:26,583
‏מותק.

756
00:52:28,583 --> 00:52:31,000
‏אף אחד לא יכול שיטילו בו ספק, ילעגו לו

757
00:52:31,083 --> 00:52:34,833
‏ויתקפו אותו במשך כל רגע נתון,
‏כמו שאת עושה לעצמך.

758
00:52:41,625 --> 00:52:44,250
‏ואם היית מסוגלת לשמוע את זה, היית יודעת.

759
00:52:44,958 --> 00:52:48,291
‏זאת ההזדמנות האחרונה שלך לא לזוז,

760
00:52:48,375 --> 00:52:50,958
‏ולנשום לפני הבלתי נמנע.

761
00:52:57,416 --> 00:52:58,458
‏מותק…

762
00:53:00,083 --> 00:53:04,750
‏אולי את לא מאמינה לי,
‏אבל לחלק הזה אין שום קשר אלייך.

763
00:53:05,750 --> 00:53:07,125
‏דפקתי הכול.

764
00:53:09,208 --> 00:53:12,083
‏אני… דפקתי הכול.

765
00:53:15,208 --> 00:53:16,791
‏דפקתי הכול.

766
00:53:19,833 --> 00:53:22,041
‏דפקתי הכול. אני פשוט…

767
00:53:23,333 --> 00:53:24,375
‏אני פשוט רוצה…

768
00:53:26,458 --> 00:53:27,500
‏לישון קצת?

769
00:54:21,875 --> 00:54:27,583
‏- נפילת בית אשר -

770
00:54:33,666 --> 00:54:35,583
‏- מבוסס על יצירותיו של אדגר אלן פו -

771
00:56:19,583 --> 00:56:24,583
‏תרגום כתוביות: טל מלכה

