1
00:00:09,541 --> 00:00:11,541
[engine revs]

2
00:00:13,041 --> 00:00:15,041
[operatic music plays]

3
00:00:32,791 --> 00:00:36,166
[tour guide] Dorset Hall was bought
by the fourth Lord Bassington in 1802

4
00:00:36,166 --> 00:00:39,041
for the princely sum of £3,000.

5
00:00:39,583 --> 00:00:42,416
The eighth Lord Bassington
still resides here.

6
00:00:42,416 --> 00:00:45,458
It's only with his kind permission
that we're able to visit today.

7
00:00:45,458 --> 00:00:47,500
[tourists chatter]

8
00:00:47,500 --> 00:00:49,791
So... follow me.

9
00:00:50,791 --> 00:00:52,791
[operatic music continues]

10
00:01:04,291 --> 00:01:07,916
The house is famed for
its extensive collection of antiquities,

11
00:01:07,916 --> 00:01:10,041
which led Lord Byron to quip

12
00:01:10,041 --> 00:01:12,583
that it made the British Museum
look like a knickknack shop.

13
00:01:12,583 --> 00:01:13,833
Highlights include

14
00:01:13,833 --> 00:01:16,166
the priceless collection
of ivory chess pieces

15
00:01:16,166 --> 00:01:18,291
that date back to the Byzantine era,

16
00:01:18,291 --> 00:01:20,708
an ancient Egyptian sarcophagus, and--

17
00:01:20,708 --> 00:01:21,625
[thudding]

18
00:01:24,958 --> 00:01:26,416
And the, uh, sacred headdress

19
00:01:26,416 --> 00:01:28,916
of the Aboriginal tribe
known as the Waka Waka.

20
00:01:28,916 --> 00:01:31,541
[thudding]

21
00:01:32,708 --> 00:01:34,125
[man growls]

22
00:01:36,666 --> 00:01:38,666
[dramatic operatic music plays]

23
00:01:40,916 --> 00:01:42,000
[gunshots]

24
00:01:42,000 --> 00:01:44,083
[dramatic operatic music continues]

25
00:02:00,208 --> 00:02:01,291
Clear off!

26
00:02:03,083 --> 00:02:07,291
I'll have no lizards in my house!

27
00:02:07,791 --> 00:02:09,416
You hear me?

28
00:02:09,416 --> 00:02:14,458
No fucking lizards...

29
00:02:14,458 --> 00:02:17,291
[groans]

30
00:02:18,708 --> 00:02:19,625
[music fades]

31
00:02:26,833 --> 00:02:28,833
[lively orchestral music plays]

32
00:02:37,125 --> 00:02:38,750
[Freddy] You know what it is, James?

33
00:02:39,666 --> 00:02:43,083
I'm angry. I'll tell you
what really champs my giblets.

34
00:02:43,083 --> 00:02:46,125
I should be an asset to them.
They should want me around. I'm smart.

35
00:02:46,708 --> 00:02:48,750
I'm a smart guy. I've got grades. It's...

36
00:02:49,666 --> 00:02:50,833
It blows my mind, man.

37
00:02:51,416 --> 00:02:54,583
I screw up one time...
maybe a couple, two, three times,

38
00:02:54,583 --> 00:02:58,833
all of a sudden, I'm persona non gratis,
not wanted, <i>en voyage.</i>

39
00:02:58,833 --> 00:02:59,958
It's... it's insane.

40
00:02:59,958 --> 00:03:04,208
- It's ridiculous, is what it is, James.
- Freddy?

41
00:03:05,416 --> 00:03:06,916
Just chill out, man.

42
00:03:09,083 --> 00:03:11,541
Maybe I don't wanna chill out, James.

43
00:03:11,541 --> 00:03:15,083
Maybe... maybe I need to get out of here.
What do you say? You and me.

44
00:03:15,083 --> 00:03:17,666
[Jimmy] I can't, bruv.
I've gotta meet someone.

45
00:03:17,666 --> 00:03:20,416
Or more like something. Something special.

46
00:03:20,916 --> 00:03:22,916
[lively orchestral music continues]

47
00:03:24,916 --> 00:03:27,250
[exhales deeply]

48
00:03:27,250 --> 00:03:28,208
You know what?

49
00:03:31,666 --> 00:03:35,166
- Oh, whoa! What are you doing? Freddy!
- [Freddy] I'm staying right here.

50
00:03:35,166 --> 00:03:36,250
Oorah!

51
00:03:36,250 --> 00:03:37,541
[Jimmy] Freddy!

52
00:03:37,541 --> 00:03:39,583
[dynamite explodes]

53
00:03:39,583 --> 00:03:41,666
[Freddy] Woo-hoo-hoo-hoo!

54
00:03:47,375 --> 00:03:50,541
[Susie] As part of a general push
to increase productivity,

55
00:03:50,541 --> 00:03:53,041
we've decided to expand our operation
on your estate.

56
00:03:53,541 --> 00:03:55,041
The new weed farm would be underground,

57
00:03:55,041 --> 00:03:58,458
but we'd be using the stables for access
and somewhere to keep the gennies.

58
00:03:58,958 --> 00:04:00,708
No, Susie. It's not happening.

59
00:04:01,416 --> 00:04:04,250
We agreed to move out on the proviso
that you'd help us make more money.

60
00:04:04,250 --> 00:04:07,375
So while we await a detailed breakdown
of your new business plan,

61
00:04:07,375 --> 00:04:08,791
I am simply cracking on.

62
00:04:08,791 --> 00:04:12,041
Do it somewhere else.
Do it on one of your many other holdings.

63
00:04:12,708 --> 00:04:14,875
[Susie] What I do with other properties
in my portfolio

64
00:04:14,875 --> 00:04:16,458
isn't something you should worry about.

65
00:04:16,458 --> 00:04:20,000
What I'm worried about is the fact
that we agreed a timeline for your exit,

66
00:04:20,000 --> 00:04:23,416
and now you're talking about
expanding your operation on my estate.

67
00:04:23,416 --> 00:04:24,750
[distant explosion]

68
00:04:26,583 --> 00:04:27,666
Freddy's gone fishing.

69
00:04:27,666 --> 00:04:30,875
- Woo-hoo-hoo-hoo!
- [Jimmy yells]

70
00:04:30,875 --> 00:04:32,833
Great. Stay in touch.

71
00:04:35,958 --> 00:04:37,958
Not the stables, darling.

72
00:04:37,958 --> 00:04:40,625
They're of significant
historical importance.

73
00:04:40,625 --> 00:04:43,000
Mother, Anne Boleyn
didn't change her horses there

74
00:04:43,000 --> 00:04:44,916
on her way to visit Henry VIII.

75
00:04:44,916 --> 00:04:48,125
By the time they were built, she'd been
a headless corpse for 300 years.

76
00:04:48,125 --> 00:04:51,625
- Well, they may have been updated.
- [Eddie] It doesn't matter.

77
00:04:51,625 --> 00:04:54,583
I'm not gonna let them
expand their operation on the grounds.

78
00:04:54,583 --> 00:04:57,291
Would you like me
to have a word with Susie Glass?

79
00:04:57,291 --> 00:05:00,416
You know I can be quite persuasive
when I need to be.

80
00:05:00,416 --> 00:05:03,583
No, Mother. I don't want you
getting involved with these people.

81
00:05:04,083 --> 00:05:05,916
I've seen the effect it's had on Freddy.

82
00:05:05,916 --> 00:05:08,458
Yes, and the sooner
you get rid of them, the better.

83
00:05:08,458 --> 00:05:11,125
I just need to figure out a way
of making them more money

84
00:05:11,125 --> 00:05:12,791
with a little less fuss.

85
00:05:12,791 --> 00:05:14,375
Now, come on.

86
00:05:15,291 --> 00:05:18,416
Nothing like a good funeral
to put things in perspective.

87
00:05:18,416 --> 00:05:20,541
[somber music plays]

88
00:05:20,541 --> 00:05:23,000
[priest] Let not your hearts be troubled.

89
00:05:23,875 --> 00:05:28,208
Believe in God, believe also in me.

90
00:05:30,791 --> 00:05:34,125
In my Father's house are many rooms.

91
00:05:34,125 --> 00:05:37,583
If it were not so, I would have told you.

92
00:05:38,291 --> 00:05:42,000
I go to prepare a place for you.

93
00:05:43,208 --> 00:05:47,250
And if I go and prepare a place for you...

94
00:05:47,916 --> 00:05:49,291
What's with the window?

95
00:05:51,083 --> 00:05:53,125
[Sabrina] Oh, it was in his will.

96
00:05:53,125 --> 00:05:56,375
Apparently, he wanted
to be buried standing up,

97
00:05:56,375 --> 00:06:00,000
sticking out of the ground,
so he could have a view of the house.

98
00:06:01,166 --> 00:06:02,916
Well, that's unpleasant.

99
00:06:04,416 --> 00:06:07,083
Oh, that's the son there, Max.

100
00:06:07,083 --> 00:06:08,000
[Eddie] Hmm.

101
00:06:08,625 --> 00:06:11,875
[Sabrina] He was one of Freddy's
acting chums from Durham.

102
00:06:14,375 --> 00:06:16,958
If you think you've seen him before,

103
00:06:16,958 --> 00:06:20,666
he did an advert for shampoo
that was everywhere.

104
00:06:20,666 --> 00:06:22,750
[somber music continues]

105
00:06:23,833 --> 00:06:27,916
[priest] No man cometh unto the Father,
but by me.

106
00:06:29,041 --> 00:06:31,333
If ye had known me,

107
00:06:31,833 --> 00:06:34,041
ye should have known my Father...

108
00:06:34,041 --> 00:06:36,083
He's going to inherit the entire estate?

109
00:06:36,083 --> 00:06:37,041
Yes.

110
00:06:37,041 --> 00:06:39,125
[somber music continues]

111
00:06:46,958 --> 00:06:50,125
[Sabrina] The house, the debts,
the financial burden.

112
00:06:50,708 --> 00:06:53,916
You two have a lot in common
in that respect.

113
00:06:53,916 --> 00:06:55,666
[somber music continues]

114
00:07:06,708 --> 00:07:11,208
[French song plays]

115
00:07:24,041 --> 00:07:25,208
[Eddie] Hello, Rosie.

116
00:07:27,125 --> 00:07:28,166
How's your tummy?

117
00:07:29,000 --> 00:07:32,833
- My tummy's fine. Thank you for asking.
- You ought to be more careful.

118
00:07:33,333 --> 00:07:35,541
I might not be around
to help you next time.

119
00:07:36,583 --> 00:07:38,375
Hopefully, there won't be a next time.

120
00:07:39,375 --> 00:07:40,416
How's your American friend?

121
00:07:42,458 --> 00:07:44,041
You're not jealous, are you?

122
00:07:44,041 --> 00:07:46,041
A little protective, perhaps.

123
00:07:46,041 --> 00:07:47,791
Well, that's very sweet of you.

124
00:07:48,500 --> 00:07:51,541
- But I can look after myself.
- [Eddie] Oh, I'm sure you can.

125
00:07:52,166 --> 00:07:53,791
But I'd be wary of Mr. Johnston.

126
00:07:54,625 --> 00:07:57,791
Behind the air of pomposity,
there's a man you don't wanna fuck with.

127
00:07:57,791 --> 00:07:59,541
Speak for yourself, Eddie.

128
00:08:03,541 --> 00:08:04,750
How well do you know the son?

129
00:08:06,291 --> 00:08:07,500
Oh, Max?

130
00:08:08,416 --> 00:08:11,375
He's rather lovely.
He's your classic struggling artist.

131
00:08:11,375 --> 00:08:13,541
Just a little too desperate
to be discovered.

132
00:08:13,541 --> 00:08:17,041
Ever since his father died,
he's been like a bird with a broken wing.

133
00:08:18,541 --> 00:08:19,875
Would you introduce me?

134
00:08:21,083 --> 00:08:22,583
You're up to something, Eddie.

135
00:08:24,041 --> 00:08:25,166
Never.

136
00:08:25,166 --> 00:08:28,041
[man] I remember Freddy.
The year above me at Durham.

137
00:08:28,541 --> 00:08:30,833
He was a bloody good Demetrius.

138
00:08:32,250 --> 00:08:34,083
<i>Midsummer Night's Dream.</i> I was Lysander.

139
00:08:34,083 --> 00:08:38,166
[sighs] He should have stuck at it.
Seriously, he could've walked into RADA.

140
00:08:38,166 --> 00:08:41,333
Oh, Freddy has many talents,
but sticking isn't one of them.

141
00:08:42,208 --> 00:08:44,125
I heard you've been getting a lot of work.

142
00:08:44,125 --> 00:08:45,666
Oh, I can't complain.

143
00:08:46,500 --> 00:08:48,625
Acting is like any great art form.

144
00:08:48,625 --> 00:08:52,000
It's the paradoxical reconciliation
of our dualistic identities

145
00:08:52,000 --> 00:08:54,958
to recognize ironic beauty
concealed within the malign.

146
00:08:54,958 --> 00:08:57,541
Though there's easier ways
of making a living, God knows.

147
00:08:58,375 --> 00:09:00,375
Max, darling, you have my sympathies.

148
00:09:00,375 --> 00:09:02,250
Now I must go and rescue my mother.

149
00:09:06,041 --> 00:09:09,291
I wanted to offer my condolences.
I recently lost my own father.

150
00:09:09,291 --> 00:09:11,833
- A right kick in the balls, isn't it?
- [Eddie] Certainly.

151
00:09:11,833 --> 00:09:14,750
Then add to that the inheritance tax,
which is ludicrous.

152
00:09:14,750 --> 00:09:17,625
When I found out the running costs,
I thought they were fucking joking.

153
00:09:17,625 --> 00:09:19,291
Could've been the same for me.

154
00:09:19,291 --> 00:09:22,250
Fortunately,
my father made... certain provisions.

155
00:09:23,958 --> 00:09:24,791
You know, uh,

156
00:09:25,708 --> 00:09:28,208
it may be worth
you and I sitting down, actually.

157
00:09:28,208 --> 00:09:32,708
There's a small business opportunity
that... might be of help to you.

158
00:09:34,500 --> 00:09:36,500
Supply a product
that is highly profitable,

159
00:09:36,500 --> 00:09:38,500
totally unregulated,

160
00:09:38,500 --> 00:09:41,416
inherently benign, and incredibly popular.

161
00:09:41,416 --> 00:09:44,750
I'm warming to this, Eddie. I really am.

162
00:09:44,750 --> 00:09:48,333
It's the kind of risk-reward relationship
I could get on board with.

163
00:09:48,333 --> 00:09:50,125
Free market, fucking great.

164
00:09:50,125 --> 00:09:52,208
Lack of regulation, check.

165
00:09:52,208 --> 00:09:54,458
No taxation? Yeah, baby.

166
00:09:55,791 --> 00:09:57,000
Smidge of illegality?

167
00:09:57,000 --> 00:09:59,458
Yeah, well, no business plan's perfect.

168
00:10:00,125 --> 00:10:02,916
There is, however, one tiny little

169
00:10:03,708 --> 00:10:07,458
reputational obstacle
that we need to navigate

170
00:10:07,458 --> 00:10:08,750
before we could proceed,

171
00:10:08,750 --> 00:10:11,541
and it's... it's slightly delicate.

172
00:10:12,500 --> 00:10:15,666
Well, I can be extremely discreet
if necessary.

173
00:10:15,666 --> 00:10:20,000
You must remember, your father and mine,
they used to fish for salmon on the Spey.

174
00:10:20,916 --> 00:10:22,125
That's right.

175
00:10:22,125 --> 00:10:23,291
And that matters,

176
00:10:24,458 --> 00:10:27,458
particularly as it's my father
who's the cause

177
00:10:27,458 --> 00:10:29,708
of this specific challenge.

178
00:10:31,333 --> 00:10:34,250
[male voice] <i>I have in my possession
a series of documents</i>

179
00:10:34,250 --> 00:10:38,583
<i>detailing the purchase
of a particularly salacious artifact.</i>

180
00:10:38,583 --> 00:10:41,291
<i>If these documents
were ever to come to light,</i>

181
00:10:41,291 --> 00:10:43,500
<i>they would cause considerable scandal.</i>

182
00:10:44,166 --> 00:10:48,625
<i>In return for £500,000,
I will hand them over to you.</i>

183
00:10:49,125 --> 00:10:53,458
<i>If not, I will be forced
to pass them on to the nation's press.</i>

184
00:10:53,458 --> 00:10:56,875
<i>Do not make the mistake
of underestimating me.</i>

185
00:11:01,166 --> 00:11:02,500
Can't you just ignore it?

186
00:11:02,500 --> 00:11:05,375
Your father clearly had some demons.
Whatever he did dies with him.

187
00:11:05,375 --> 00:11:06,291
[Max exhales]

188
00:11:06,958 --> 00:11:11,041
I'm about to have a second audition
for a role in a major Hollywood movie.

189
00:11:11,583 --> 00:11:12,708
But, as you can see,

190
00:11:12,708 --> 00:11:15,791
any kind of hoo-ha is gonna
seriously torpedo my chances.

191
00:11:16,458 --> 00:11:19,208
You've clearly got some... connections,

192
00:11:19,791 --> 00:11:21,583
and I imagine they would come replete

193
00:11:21,583 --> 00:11:24,000
with the necessary skill set
to deal with this situation.

194
00:11:24,625 --> 00:11:26,500
Here's how I see it going. [clears throat]

195
00:11:27,291 --> 00:11:29,166
You make contact with the blackmailer.

196
00:11:29,166 --> 00:11:33,333
You bring them, and whatever
evidence they have, back here,

197
00:11:33,333 --> 00:11:36,250
I'll take a look,
make sure it's the real deal, destroy it,

198
00:11:36,250 --> 00:11:40,583
and then... you can help me convince them
never to darken my door again.

199
00:11:44,583 --> 00:11:48,333
There is, um, one more thing
I would, uh, just ask, Eddie.

200
00:11:48,833 --> 00:11:50,625
When you lay your hands on the file,

201
00:11:50,625 --> 00:11:53,208
I'd really appreciate it
if you didn't look inside.

202
00:11:54,083 --> 00:11:58,500
Whatever secrets my father had,
I'd appreciate it if they stayed secret.

203
00:11:58,500 --> 00:12:01,375
A matter of respect for the deceased.

204
00:12:02,708 --> 00:12:04,833
Whatever is in the file
is none of my concern.

205
00:12:05,333 --> 00:12:08,250
Your father's secrets will remain secret.
You have my word.

206
00:12:09,125 --> 00:12:10,041
But let's be clear.

207
00:12:10,041 --> 00:12:11,250
If I do this for you,

208
00:12:12,625 --> 00:12:13,916
then we have an agreement.

209
00:12:14,625 --> 00:12:16,500
If you can make this problem go away,

210
00:12:17,125 --> 00:12:19,708
you and your criminal associates
can turn this place

211
00:12:19,708 --> 00:12:22,708
into the Hanging Gardens
of the Original Rude Boy Ganja Man

212
00:12:22,708 --> 00:12:23,708
for all I care.

213
00:12:29,250 --> 00:12:30,750
[Sabrina] Uh... [chuckles]

214
00:12:30,750 --> 00:12:32,458
I, um... [clears throat]

215
00:12:32,458 --> 00:12:35,625
I... I thought
you might like some refreshment.

216
00:12:35,625 --> 00:12:37,416
That's very kind, Your Grace.

217
00:12:37,416 --> 00:12:40,541
- [Sabrina] Two sugars, if memory serves?
- Absolutely.

218
00:12:42,791 --> 00:12:46,333
[exhales] You seem to have worked wonders
with that dog.

219
00:12:46,333 --> 00:12:49,125
[Geoff] She's a wonderful dog.
Pleasure to have around.

220
00:12:50,083 --> 00:12:52,000
I'm sure Eddie's very appreciative.

221
00:12:52,666 --> 00:12:55,666
It's not like he hasn't got enough
to contend with right now.

222
00:12:57,916 --> 00:13:00,375
I wonder if we could be
of some assistance to him.

223
00:13:02,958 --> 00:13:04,041
Come on, Geoff.

224
00:13:04,041 --> 00:13:06,000
What have you got up your sleeve?

225
00:13:06,583 --> 00:13:10,250
[Geoff] What if we could find
an alternative venue for their activities?

226
00:13:11,041 --> 00:13:13,375
I'm sure you've been acquainted
with Mr. Rokes

227
00:13:13,375 --> 00:13:15,750
from Green River Farm next door.

228
00:13:16,291 --> 00:13:18,791
The sheep farmer? What are you saying?

229
00:13:20,041 --> 00:13:22,416
Well, sheep need a lot of land to graze.

230
00:13:22,416 --> 00:13:24,625
And lamb's
not turning a profit these days.

231
00:13:25,625 --> 00:13:27,125
He's broke?

232
00:13:27,625 --> 00:13:31,791
Mr. Rokes is being investigated for fraud
by the Ministry of Agriculture.

233
00:13:31,791 --> 00:13:33,541
So he's not just broke.

234
00:13:36,125 --> 00:13:37,791
He's as bent as a barbed wire fence.

235
00:13:39,125 --> 00:13:40,291
There's a sheep auction today,

236
00:13:40,291 --> 00:13:43,291
and I'm pretty sure
Mr. Rokes will be in attendance.

237
00:13:44,750 --> 00:13:45,750
[chuckles]

238
00:13:46,541 --> 00:13:48,375
You sly old fox.

239
00:13:48,375 --> 00:13:50,458
[whimsical music plays]

240
00:13:52,041 --> 00:13:55,041
[Jimmy] <i>Plants are actually
a lot more like humans</i>

241
00:13:55,041 --> 00:13:56,583
<i>than people tend to think.</i>

242
00:13:57,541 --> 00:13:58,500
<i>They breathe.</i>

243
00:13:58,500 --> 00:13:59,958
<i>They're territorial.</i>

244
00:13:59,958 --> 00:14:01,791
<i>They communicate with each other.</i>

245
00:14:02,375 --> 00:14:04,416
[Gabrielle] <i>How come you know
so much about plants?</i>

246
00:14:04,416 --> 00:14:05,875
[Jimmy] <i>It's what I do, I guess.</i>

247
00:14:06,375 --> 00:14:08,250
- I'm like a botanist.
- [Gabrielle] Oh, no way.

248
00:14:08,833 --> 00:14:11,416
My granddad used to run a nursery.

249
00:14:12,708 --> 00:14:13,875
Flowers, not kids.

250
00:14:14,458 --> 00:14:15,875
I like flowers.

251
00:14:17,291 --> 00:14:18,166
[Gabrielle] Hmm.

252
00:14:19,000 --> 00:14:21,541
I'd love to see your plants one day.

253
00:14:21,541 --> 00:14:22,541
Oh.

254
00:14:23,958 --> 00:14:25,416
That's a bit of a tricky one.

255
00:14:26,625 --> 00:14:31,958
Where I work is sort of like a...
restricted access area sort of thing.

256
00:14:33,666 --> 00:14:34,833
I trust you.

257
00:14:34,833 --> 00:14:38,875
It's just... recently we... we've been
having a bit of trouble at work.

258
00:14:40,291 --> 00:14:41,625
Some of our plants went missing.

259
00:14:43,250 --> 00:14:46,208
Oddly enough,
it was on the day that we met.

260
00:14:47,666 --> 00:14:50,541
What? You don't think
I had anything to do with that, do you?

261
00:14:50,541 --> 00:14:51,958
Oh, no, course not.

262
00:14:52,791 --> 00:14:53,666
Yeah.

263
00:14:55,083 --> 00:14:57,166
I mean, what am I gonna steal
a load of plants for?

264
00:14:57,166 --> 00:14:59,166
[both laugh]

265
00:14:59,166 --> 00:15:01,250
[whimsical music continues]

266
00:15:05,750 --> 00:15:08,958
[Susie] <i>Traditionally, the selection
process for a prospective new landlord</i>

267
00:15:08,958 --> 00:15:10,708
takes place over a couple of months.

268
00:15:10,708 --> 00:15:13,250
We like to give their bums
a good old sniff.

269
00:15:13,250 --> 00:15:16,291
We don't just rock up at funerals
waving our check books around.

270
00:15:16,291 --> 00:15:19,458
Look, it was a business opportunity
that was presented to me.

271
00:15:19,458 --> 00:15:21,250
And now I'm presenting it to you.

272
00:15:21,250 --> 00:15:24,250
This gives you an alternate venue,
an increased capacity,

273
00:15:25,208 --> 00:15:28,791
and replaces the existing operation
on my estate by the end of the year.

274
00:15:30,625 --> 00:15:33,833
[Susie] I'm willing to consider expanding
the operation to a 12th location,

275
00:15:33,833 --> 00:15:36,833
but when you start talking about
a bit of blackmail,

276
00:15:36,833 --> 00:15:39,333
then it's all starting
to sound deeply problematic.

277
00:15:39,333 --> 00:15:43,250
It's a loose end that I intend to tie up.
Very simply, very easily.

278
00:15:45,166 --> 00:15:47,083
I'm willing to take
a face-to-face meeting,

279
00:15:47,083 --> 00:15:50,500
but I'm not making any promises,
and I don't want any shenanigans.

280
00:15:50,500 --> 00:15:51,708
No shenanigans.

281
00:15:56,916 --> 00:15:59,083
[operatic music plays]

282
00:16:10,083 --> 00:16:12,208
[tense orchestral music plays]

283
00:16:19,375 --> 00:16:20,250
[Eddie] Okay.

284
00:16:20,250 --> 00:16:22,333
[tense orchestral music continues]

285
00:16:25,666 --> 00:16:26,583
[man] Who are you?

286
00:16:27,083 --> 00:16:28,458
Don't turn around.

287
00:16:28,458 --> 00:16:29,791
All right. All right.

288
00:16:31,041 --> 00:16:33,875
- I'm the guy with the money.
- [man] Put the bag on the floor.

289
00:16:34,375 --> 00:16:36,041
That's not how this is gonna work.

290
00:16:36,041 --> 00:16:38,583
[man] I'm the one who says
how this is gonna work.

291
00:16:39,166 --> 00:16:40,500
Otherwise, your mate's face

292
00:16:40,500 --> 00:16:43,791
is gonna be on the cover
of every newspaper tomorrow morning.

293
00:16:43,791 --> 00:16:49,125
The only way you're gonna get your money
is if you do exactly as I... say.

294
00:16:49,833 --> 00:16:50,833
You're Frank?

295
00:16:52,041 --> 00:16:55,041
[sighs] Come on,
give me the documents, then.

296
00:16:55,041 --> 00:16:57,291
I get it. You want the documents.

297
00:16:57,291 --> 00:16:58,291
[Eddie] Yes.

298
00:16:58,291 --> 00:17:00,500
[Frank] Well, I don't have
the documents here.

299
00:17:00,500 --> 00:17:02,666
[Eddie] Shall we go get them then? Please.

300
00:17:03,166 --> 00:17:05,166
[easy listening music plays]

301
00:17:06,291 --> 00:17:07,375
[Frank] A 12,

302
00:17:07,375 --> 00:17:08,333
a 20,

303
00:17:09,125 --> 00:17:10,208
two 53s,

304
00:17:11,708 --> 00:17:13,166
and a 69.

305
00:17:28,583 --> 00:17:32,000
I like to think of myself
as a fairly patient man, Frank.

306
00:17:32,666 --> 00:17:35,791
But when you start ordering
chicken bao buns--

307
00:17:35,791 --> 00:17:36,875
Let me translate.

308
00:17:36,875 --> 00:17:38,916
Twelve is vegetable spring rolls.

309
00:17:40,166 --> 00:17:41,666
Twenty is confit of pork.

310
00:17:42,958 --> 00:17:45,208
Fifty-three is crispy noodle chips,

311
00:17:46,541 --> 00:17:48,583
which I've ordered twice
'cause I'm quite partial to.

312
00:17:50,083 --> 00:17:52,958
And 69 you'll find isn't on the menu.

313
00:17:54,041 --> 00:17:56,875
For the simple reason that 69

314
00:17:57,375 --> 00:17:58,208
isn't a dish.

315
00:17:59,541 --> 00:18:00,541
What is it, then?

316
00:18:00,541 --> 00:18:01,583
It's not a "what."

317
00:18:01,583 --> 00:18:02,708
[knives scrape]

318
00:18:04,916 --> 00:18:06,083
It's a "who."

319
00:18:07,375 --> 00:18:09,375
- And here he is.
- [man growls]

320
00:18:09,375 --> 00:18:11,708
- [man grunts]
- [Frank gasps]

321
00:18:11,708 --> 00:18:14,458
- All right, all right.
- It's all there, every penny.

322
00:18:14,458 --> 00:18:16,416
[Frank groans]

323
00:18:17,125 --> 00:18:17,958
Whoa!

324
00:18:17,958 --> 00:18:22,000
Frank, why don't you explain
to the nice man this isn't his money?

325
00:18:22,000 --> 00:18:24,583
The money in that bag is owed to me.

326
00:18:25,083 --> 00:18:26,958
And what's owed to me belongs to you.

327
00:18:26,958 --> 00:18:28,750
- Sorry.
- [Eddie] Fucker...

328
00:18:30,250 --> 00:18:32,333
[tense music plays]

329
00:18:33,750 --> 00:18:37,833
[line ringing]

330
00:18:38,500 --> 00:18:43,875
[cell phone buzzes]

331
00:18:46,416 --> 00:18:48,875
- Hello, Susie.
- Just checking in to see how you're doing.

332
00:18:48,875 --> 00:18:51,291
Well, it's not going exactly to plan.

333
00:18:51,291 --> 00:18:54,250
[man grunts and yells]

334
00:18:54,250 --> 00:18:57,291
So you gave him half a mil,
now you've got nothing to show for it?

335
00:18:57,291 --> 00:18:59,458
Sounds a bit sloppy,
if you don't mind me saying.

336
00:18:59,458 --> 00:19:01,750
<i>What's the name
of the guy that lent him the money?</i>

337
00:19:02,666 --> 00:19:05,458
I don't know.
He's a large Chinese gentleman.

338
00:19:09,291 --> 00:19:10,291
She wants to talk to you.

339
00:19:13,083 --> 00:19:14,791
[man] Can I help you? Yeah.

340
00:19:15,583 --> 00:19:18,791
Yeah. Yeah. Oh, I see. Yeah.

341
00:19:20,375 --> 00:19:22,125
Yeah. All right.

342
00:19:22,125 --> 00:19:25,458
When you put it like that,
it does have a bearing on the situation.

343
00:19:25,958 --> 00:19:27,583
With the greatest respect, Susie,

344
00:19:27,583 --> 00:19:30,375
that money's a longstanding debt
that needs to be repaid.

345
00:19:30,958 --> 00:19:33,041
- For fuck's sake.
- [man] That's very decent of you.

346
00:19:33,041 --> 00:19:36,208
If you can guarantee my money,
I'll give your man the address.

347
00:19:36,791 --> 00:19:38,458
Tell your father I'll send him some buns.

348
00:19:40,458 --> 00:19:44,083
You should've mentioned Susie Glass.
She said she'll meet you there.

349
00:19:45,250 --> 00:19:47,250
[operatic music plays]

350
00:19:59,250 --> 00:20:00,166
[Eddie] Hello, Susan.

351
00:20:01,333 --> 00:20:02,500
Compliments of the chef.

352
00:20:03,291 --> 00:20:06,791
Enjoying your little sojourn
into the murky world of criminality?

353
00:20:07,541 --> 00:20:08,375
[Eddie] Uh...

354
00:20:09,208 --> 00:20:10,791
It's certainly edifying.

355
00:20:10,791 --> 00:20:12,291
- Shall we?
- [Susie] Let's.

356
00:20:13,791 --> 00:20:14,875
[knocking on door]

357
00:20:24,666 --> 00:20:25,875
You're not the taxi.

358
00:20:27,000 --> 00:20:30,041
No, we were...
We're looking for your dad. Is he around?

359
00:20:30,708 --> 00:20:31,833
He's busy packing.

360
00:20:31,833 --> 00:20:34,291
That's all right, darling.
This won't take long.

361
00:20:36,958 --> 00:20:37,916
[door opens]

362
00:20:39,000 --> 00:20:41,458
Hello, Francis. You going somewhere?

363
00:20:42,541 --> 00:20:44,916
Um... How did you find me?

364
00:20:44,916 --> 00:20:48,041
Oh, that would be down
to your helpful Chinese friend.

365
00:20:48,041 --> 00:20:51,083
Now, weren't you supposed to give us
something before you go?

366
00:20:51,750 --> 00:20:54,041
If you can find it amongst all these bags.

367
00:20:54,750 --> 00:20:56,750
Your dad's a bit of a messy pup, isn't he?

368
00:20:57,333 --> 00:21:01,375
[chuckles] Yeah,
Daddy's a bit of a mess, isn't he?

369
00:21:01,375 --> 00:21:03,750
That's what Mummy's
always saying. [chuckles]

370
00:21:03,750 --> 00:21:07,583
But you'd be surprised what nutrition
can be found in other people's stools.

371
00:21:08,375 --> 00:21:09,458
See that one there?

372
00:21:09,458 --> 00:21:11,458
That's a former cabinet minister.

373
00:21:11,458 --> 00:21:14,250
Collects illegally smuggled birds' eggs.

374
00:21:14,250 --> 00:21:17,083
This one
is a certain children's TV presenter.

375
00:21:17,083 --> 00:21:18,625
Got himself a taste for, uh...

376
00:21:19,708 --> 00:21:21,541
You like the breakfast show,
don't you, darling?

377
00:21:22,750 --> 00:21:26,250
Daddy used to be
one of the top journalists in the country.

378
00:21:26,250 --> 00:21:28,041
Then the oligarchs took over.

379
00:21:28,041 --> 00:21:32,541
Yes, no freedom of the press anymore.
You have to answer to the powers that be.

380
00:21:33,250 --> 00:21:36,833
And if you don't follow their narrative,
they bury you. But not me.

381
00:21:36,833 --> 00:21:38,500
My daddy's got integrity.

382
00:21:38,500 --> 00:21:39,666
- Oh yeah.
- [Susie chuckles]

383
00:21:40,166 --> 00:21:42,625
Big plastic bags full of it.

384
00:21:44,416 --> 00:21:46,083
[exhales] Tell you what, darling,

385
00:21:46,791 --> 00:21:49,041
why don't you tell Mummy
to make a cup of tea?

386
00:21:49,041 --> 00:21:51,000
We don't wanna be late for our flight.

387
00:21:51,000 --> 00:21:52,708
Oh, no, don't you worry.

388
00:21:52,708 --> 00:21:54,458
We've got loads of time. Go on.

389
00:21:58,916 --> 00:22:01,250
- [Eddie] Sit down, Frank.
- [Frank] Whoa, steady.

390
00:22:02,916 --> 00:22:06,750
We don't wanna hurt you or your family.
But we want the file.

391
00:22:12,375 --> 00:22:13,416
[Frank] Here, that's it.

392
00:22:15,416 --> 00:22:17,458
- This better be it.
- Aren't you gonna have a look?

393
00:22:18,958 --> 00:22:21,791
See, that's just it, isn't it?
No one wants to look inside the folder.

394
00:22:22,291 --> 00:22:23,708
That's why the world's gone to hell.

395
00:22:23,708 --> 00:22:27,125
[Eddie] I'm not gonna look because,
firstly, it's of no interest to me.

396
00:22:27,125 --> 00:22:28,333
And, secondly,

397
00:22:29,666 --> 00:22:30,791
you're coming with us.

398
00:22:33,708 --> 00:22:35,666
No one said anything about going anywhere.

399
00:22:39,041 --> 00:22:40,500
You really not gonna open it?

400
00:22:40,500 --> 00:22:42,250
[tense orchestral music plays]

401
00:22:42,250 --> 00:22:43,166
No.

402
00:22:44,500 --> 00:22:47,125
- Not even a little bit curious?
- Nah.

403
00:22:47,625 --> 00:22:50,041
Let's get this done and get Max on board.

404
00:22:50,958 --> 00:22:51,916
Fair enough.

405
00:22:51,916 --> 00:22:54,000
[tense orchestral music continues]

406
00:22:58,500 --> 00:22:59,333
[sheep baa]

407
00:22:59,333 --> 00:23:03,000
One-ten, 11, dot. Twelve. I'm bid 13,
bid 14. £15 I'm bid. 16.

408
00:23:03,000 --> 00:23:08,583
Ninety, you. Ninety, you. £100 bid.
102. 102. 102.

409
00:23:08,583 --> 00:23:09,916
Yeah, there he is.

410
00:23:11,291 --> 00:23:13,458
Standing up, front row,
the guy to the left.

411
00:23:15,625 --> 00:23:20,208
What do you think's my best approach?
I mean... I can hardly walk up to the man

412
00:23:20,208 --> 00:23:24,416
and ask him if he'd like to house
a cannabis farm under one of his barns.

413
00:23:24,416 --> 00:23:26,083
[Geoff] I know his estate manager.

414
00:23:26,083 --> 00:23:27,625
I could always introduce you.

415
00:23:28,166 --> 00:23:32,250
But, in my opinion, I think it's better
if you go up and meet him yourself.

416
00:23:32,250 --> 00:23:33,916
I mean, he'll know who you are.

417
00:23:34,875 --> 00:23:38,458
I'm sure he'd be susceptible
to your powers of... persuasion, ma'am.

418
00:23:38,458 --> 00:23:41,458
[auctioneer] 190 bid. 191, 191, 191.

419
00:23:41,458 --> 00:23:43,458
You really think so, Geoff?

420
00:23:44,333 --> 00:23:46,791
Well, we know he needs the money.

421
00:23:47,500 --> 00:23:50,583
And you are very good with people,
if you don't mind me saying so.

422
00:23:51,875 --> 00:23:54,250
Right, then. Wish me luck.

423
00:23:56,083 --> 00:23:57,000
Good luck.

424
00:23:57,000 --> 00:23:59,083
[gentle orchestral music plays]

425
00:24:12,041 --> 00:24:13,500
At 191...

426
00:24:13,500 --> 00:24:15,583
[gentle orchestral music continues]

427
00:24:19,916 --> 00:24:20,791
[music fades]

428
00:24:20,791 --> 00:24:21,708
Do you need a hand?

429
00:24:22,958 --> 00:24:24,041
I'm fine, Geoff.

430
00:24:25,833 --> 00:24:28,333
You know you shouldn't
smoke fish with pine, don't you?

431
00:24:28,833 --> 00:24:29,666
Huh?

432
00:24:29,666 --> 00:24:33,500
You're planning on smoking
that beautiful carp, but the resin,

433
00:24:34,625 --> 00:24:35,708
it poisons the flesh.

434
00:24:47,583 --> 00:24:48,416
Tsk!

435
00:24:49,625 --> 00:24:51,291
I can't do anything right, can I?

436
00:24:57,000 --> 00:24:59,250
I mean, Eddie's off
gallivanting around the country

437
00:24:59,250 --> 00:25:00,416
pretending to be a gangster.

438
00:25:03,458 --> 00:25:07,500
And I'm stuck here, alone,
with this... dead fish.

439
00:25:14,916 --> 00:25:15,750
Freddy.

440
00:25:18,333 --> 00:25:20,750
It's a lucky man
who's happy with his place in life.

441
00:25:30,708 --> 00:25:32,708
[whimsical music plays]

442
00:25:34,250 --> 00:25:35,833
[Gabrielle] It's like a secret garden.

443
00:25:36,333 --> 00:25:37,458
I know, right?

444
00:25:38,583 --> 00:25:40,000
That's how I like to see it.

445
00:25:41,083 --> 00:25:45,291
It's like an underground world
filled with magical plants

446
00:25:45,875 --> 00:25:48,750
that bring nothing but righteousness

447
00:25:49,541 --> 00:25:53,791
and can help everyone feel so much better.

448
00:25:55,583 --> 00:25:59,375
And it's all being outlawed by Babylon.

449
00:26:01,250 --> 00:26:02,958
How many plants you got down here?

450
00:26:04,833 --> 00:26:07,791
Rather not get into those details,
to be honest.

451
00:26:07,791 --> 00:26:11,166
It's a bit... a bit sensitive information.

452
00:26:12,416 --> 00:26:14,458
[Gabrielle] You worried
I'm gonna report you?

453
00:26:16,166 --> 00:26:17,291
No, of course not.

454
00:26:18,041 --> 00:26:22,000
It's just I like to take
my professional responsibilities

455
00:26:22,791 --> 00:26:23,916
very seriously.

456
00:26:23,916 --> 00:26:24,916
Me too.

457
00:26:24,916 --> 00:26:25,833
Oh, snap.

458
00:26:26,583 --> 00:26:28,250
What kind of work do you do?

459
00:26:30,125 --> 00:26:31,250
I'm a consultant.

460
00:26:31,916 --> 00:26:35,458
People bring me in when they've got
a problem, and I help them fix it.

461
00:26:36,500 --> 00:26:41,250
A jack of all trades but a master of none
is oftentimes better than a master of one.

462
00:26:41,250 --> 00:26:43,375
Wow. You're so clever.

463
00:26:43,375 --> 00:26:45,583
D'you wanna smoke a joint or something?

464
00:26:45,583 --> 00:26:49,000
I've got loads
of different flavors and strains.

465
00:26:49,000 --> 00:26:50,333
Uh, I don't smoke.

466
00:26:51,583 --> 00:26:55,625
- I don't mind if you do though.
- Maybe I'll just have a cheeky little one.

467
00:26:56,666 --> 00:26:58,333
I'm sure there's one in the ashtray.

468
00:26:58,333 --> 00:27:00,166
- Just give me two secs.
- Okay.

469
00:27:00,666 --> 00:27:01,541
Be right back.

470
00:27:02,125 --> 00:27:04,458
[Gabrielle] You reckon
the world would be a better place

471
00:27:04,458 --> 00:27:05,791
if everyone smoked weed?

472
00:27:06,416 --> 00:27:07,250
Um...

473
00:27:07,916 --> 00:27:09,000
Not necessarily.

474
00:27:12,333 --> 00:27:14,583
But it'd definitely make it
a lot more calmer.

475
00:27:15,750 --> 00:27:19,041
You're gonna need a lot more than this
if you're gonna change the world.

476
00:27:19,541 --> 00:27:21,833
Oh, no. This spot, it's just one of 12.

477
00:27:23,041 --> 00:27:24,250
Each one as big as this?

478
00:27:25,250 --> 00:27:26,333
There's ones even bigger.

479
00:27:29,958 --> 00:27:31,833
That's a pretty substantial network.

480
00:27:32,541 --> 00:27:34,833
[inhales] Sure you don't want a toke?

481
00:27:34,833 --> 00:27:37,291
Well, since I'm with
the king of green, why not?

482
00:27:37,291 --> 00:27:39,375
[operatic music plays]

483
00:27:49,041 --> 00:27:52,125
[Frank] Look at this. I can't believe
I'm letting him off for half a mil.

484
00:27:52,625 --> 00:27:53,875
[Eddie] Don't get greedy.

485
00:27:53,875 --> 00:27:56,458
<i>We hand over the documents.
You get the money.</i>

486
00:27:56,458 --> 00:27:58,041
<i>Then you pay back your friend.</i>

487
00:28:02,541 --> 00:28:03,541
[door opens]

488
00:28:04,708 --> 00:28:06,500
How fitting that you arrive at night.

489
00:28:06,500 --> 00:28:09,750
Really, Edward, your sense of timing
is wonderfully theatrical.

490
00:28:09,750 --> 00:28:12,875
[Eddie] We thought you'd be keen
to clean this mess up as soon as possible.

491
00:28:12,875 --> 00:28:14,500
[Max] Quite right. Quite right.

492
00:28:14,500 --> 00:28:16,916
[Eddie] This is my, uh,
associate, Susan Glass.

493
00:28:16,916 --> 00:28:19,208
Thrilled to meet you, Ms. Glass.

494
00:28:20,833 --> 00:28:23,458
- Eddie's told me all about you.
- Hmm. Has he now?

495
00:28:24,625 --> 00:28:27,208
[Max] Let me conclude
this rather sordid little business, then,

496
00:28:27,208 --> 00:28:29,541
so we can get into the weeds
and start hashing out a deal.

497
00:28:29,541 --> 00:28:30,458
Hmm.

498
00:28:31,875 --> 00:28:32,875
[Max] That for me?

499
00:28:33,458 --> 00:28:36,291
It's all there.
Photographs, files, documents, the lot.

500
00:28:36,875 --> 00:28:38,166
[Max] You didn't look inside?

501
00:28:39,333 --> 00:28:40,166
No, I didn't.

502
00:28:40,166 --> 00:28:42,541
[Max] Good man. Good man.

503
00:28:44,708 --> 00:28:47,291
Now, I'm well aware you could have
some additional backup

504
00:28:47,291 --> 00:28:48,583
squirreled away somewhere.

505
00:28:48,583 --> 00:28:51,083
That's why
I wanted to have this little chat.

506
00:28:51,666 --> 00:28:54,291
This is the last you'll see of me.
You have my word.

507
00:28:54,291 --> 00:28:56,833
[chuckles] Trouble is,

508
00:28:56,833 --> 00:28:58,833
your word's absolutely meaningless.

509
00:29:00,791 --> 00:29:04,041
Frank, I think you understand
the gravity of the situation.

510
00:29:04,666 --> 00:29:08,875
You're not to be heard from again, and if
that's understood, the money is yours.

511
00:29:08,875 --> 00:29:10,000
As promised.

512
00:29:15,333 --> 00:29:17,500
[Frank] Just because
you've got some muscle now

513
00:29:18,333 --> 00:29:19,875
doesn't change what you really are.

514
00:29:20,375 --> 00:29:23,083
And what was in that envelope
is as compromising as it gets

515
00:29:23,083 --> 00:29:24,458
for you and your career.

516
00:29:25,916 --> 00:29:28,375
Whatever his father was doing,
it's over now.

517
00:29:28,375 --> 00:29:32,041
What are you talking about his father for?
I wasn't blackmailing his father.

518
00:29:32,041 --> 00:29:34,291
I was blackmailing that mad cunt.

519
00:29:34,291 --> 00:29:36,375
[tense music plays]

520
00:29:41,833 --> 00:29:42,666
Well...

521
00:29:44,125 --> 00:29:46,166
that's somewhat of a revelation, Maxie.

522
00:29:46,708 --> 00:29:47,541
[chuckles]

523
00:29:48,500 --> 00:29:49,375
Okay. [chuckles]

524
00:29:50,958 --> 00:29:53,666
There's a perfectly reasonable explanation
for all of this,

525
00:29:53,666 --> 00:29:56,208
and it is nothing that will upset anyone

526
00:29:56,208 --> 00:29:59,541
unless they are...
unbelievably oversensitive.

527
00:29:59,541 --> 00:30:00,666
Hold your horses, cowboy.

528
00:30:01,750 --> 00:30:04,541
I think you need to adjust
your transparency settings.

529
00:30:05,875 --> 00:30:07,833
You need to tell us
what is going on right now.

530
00:30:07,833 --> 00:30:10,333
It's nothing.
It's a little quirk. It's a hobby.

531
00:30:10,333 --> 00:30:12,083
Right... now.

532
00:30:12,083 --> 00:30:13,875
[tense music continues]

533
00:30:17,083 --> 00:30:18,125
Okay.

534
00:30:20,416 --> 00:30:26,000
If full transparency will help
grease the wheels of industry, then, um...

535
00:30:27,041 --> 00:30:29,041
[suspenseful operatic music plays]

536
00:30:30,125 --> 00:30:31,083
...follow me.

537
00:30:31,583 --> 00:30:33,791
[suspenseful music continues]

538
00:30:39,333 --> 00:30:40,333
[music fades]

539
00:30:40,333 --> 00:30:41,541
What do you make of them?

540
00:30:42,583 --> 00:30:43,583
They seem, uh,

541
00:30:44,666 --> 00:30:45,875
unremarkable.

542
00:30:45,875 --> 00:30:47,291
Take a closer look.

543
00:30:57,500 --> 00:30:58,666
Adolf Hitler.

544
00:31:02,791 --> 00:31:04,625
His use of light is second to none.

545
00:31:05,916 --> 00:31:07,458
If it wasn't for the war,

546
00:31:07,458 --> 00:31:10,125
he'd be remembered
with the likes of Monet.

547
00:31:12,208 --> 00:31:13,541
And I'm in possession

548
00:31:13,541 --> 00:31:16,625
of the largest collection of his work
outside of Switzerland.

549
00:31:18,916 --> 00:31:20,833
He was a visionary.

550
00:31:22,833 --> 00:31:24,958
These painting are average, at best.

551
00:31:25,458 --> 00:31:27,416
Anyone who thinks otherwise is deluded.

552
00:31:28,041 --> 00:31:30,375
I thought a man of your unique lineage

553
00:31:30,375 --> 00:31:33,250
might be able to appreciate
the work of a true master.

554
00:31:35,125 --> 00:31:38,833
See beyond the reputation of the man
to find the sublime in the malign.

555
00:31:38,833 --> 00:31:39,875
[Frank] Your Lordship,

556
00:31:39,875 --> 00:31:43,041
maybe you could show them
the crown jewels.

557
00:31:46,666 --> 00:31:47,625
Maybe you're right.

558
00:31:50,750 --> 00:31:53,291
After an injury
at the Battle of the Somme,

559
00:31:53,291 --> 00:31:56,083
Adolf Hitler was examined
by an army doctor.

560
00:31:56,833 --> 00:32:01,083
The records show that he lost
a very particular part of his anatomy.

561
00:32:01,083 --> 00:32:03,333
When it came up for sale five years ago,

562
00:32:03,916 --> 00:32:06,208
I made sure nothing stood in my way.

563
00:32:06,916 --> 00:32:10,708
The sole physical remnant
of the Führer of the Third Reich.

564
00:32:10,708 --> 00:32:13,916
Preserved in formaldehyde
for nearly 80 years.

565
00:32:14,708 --> 00:32:16,916
Adolf Hitler's

566
00:32:17,708 --> 00:32:18,791
nutball.

567
00:32:24,833 --> 00:32:27,000
You've got to be fucking kidding me.

568
00:32:27,666 --> 00:32:30,041
Had he not lost his right testicle,

569
00:32:30,041 --> 00:32:33,333
the balance between logic and creativity
would have been held in check,

570
00:32:33,333 --> 00:32:36,333
and the world blessed
with the next da Vinci.

571
00:32:36,333 --> 00:32:42,041
Instead, what was sweet turned sour,
but no less creative.

572
00:32:42,041 --> 00:32:43,875
He still remained a brand genius.

573
00:32:44,416 --> 00:32:47,458
Think of the theater,
the pageantry of the Third Reich.

574
00:32:47,458 --> 00:32:50,958
The Hugo Boss uniforms,
the aesthetic construction of the Luger,

575
00:32:50,958 --> 00:32:53,125
the dynamic lines of the Messerschmitt.

576
00:32:53,125 --> 00:32:55,083
The ironic, iconic symbolism

577
00:32:55,083 --> 00:32:59,458
of the majestic eagle resting
upon the ancient Indian symbol for peace.

578
00:32:59,458 --> 00:33:03,208
And just as the acorn retains
the potential of the fully grown oak,

579
00:33:03,208 --> 00:33:07,250
I am now in possession of the genesis
of Hitler's creative genius.

580
00:33:07,250 --> 00:33:08,458
In his teste.

581
00:33:08,458 --> 00:33:10,541
[operatic music plays]

582
00:33:12,541 --> 00:33:14,625
[Eddie] I'm not sure
this is gonna work, Max.

583
00:33:14,625 --> 00:33:16,750
Susie, we're done here.

584
00:33:16,750 --> 00:33:18,500
Come on, Eddie, don't be a wuss.

585
00:33:18,500 --> 00:33:20,208
Let's not be too hasty, Edward.

586
00:33:20,208 --> 00:33:24,166
I don't care about his ideological
or his philosophical positions.

587
00:33:24,166 --> 00:33:26,458
I came to explore
a possible business venture,

588
00:33:26,458 --> 00:33:28,583
and whatever's floating around in that jar

589
00:33:28,583 --> 00:33:30,958
is gonna have
an impact on our negotiations.

590
00:33:30,958 --> 00:33:34,000
Now, this is
what's called leverage, Eddie.

591
00:33:34,000 --> 00:33:36,625
We have a special rate
for people like him.

592
00:33:36,625 --> 00:33:39,166
- What do you mean, people like me?
- Max!

593
00:33:39,166 --> 00:33:40,833
Can't let you do that, Frank.

594
00:33:40,833 --> 00:33:42,125
Whoa, whoa, whoa, whoa!

595
00:33:43,041 --> 00:33:44,583
[Eddie] Everyone, just calm down.

596
00:33:45,166 --> 00:33:48,541
I'm not gonna let anything jeopardize
my career. You have no fucking idea

597
00:33:48,541 --> 00:33:51,625
how hard I've had to work
to get into this position.

598
00:33:51,625 --> 00:33:53,666
I'm gonna be a fucking star!

599
00:33:56,666 --> 00:33:58,666
[tense music plays]

600
00:34:03,958 --> 00:34:06,333
[Susie] Got one body in the house
that needs disposing of

601
00:34:06,333 --> 00:34:10,375
and one somewhat unsympathetic gentleman
who requires your attention.

602
00:34:10,375 --> 00:34:11,666
[Keith] What happened, boss?

603
00:34:11,666 --> 00:34:13,916
[Susie] After a rather bizarre revelation...

604
00:34:13,916 --> 00:34:15,166
Nutball.

605
00:34:15,166 --> 00:34:17,791
[Susie] <i>...negotiations took
an unexpected turn.</i>

606
00:34:17,791 --> 00:34:19,041
[Frank screams]

607
00:34:19,625 --> 00:34:20,625
[Max screams]

608
00:34:21,208 --> 00:34:22,375
[gun cocks]

609
00:34:23,166 --> 00:34:26,250
[Susie] <i>There were some minor
disagreements about the deal structure.</i>

610
00:34:26,250 --> 00:34:28,333
[operatic music continues]

611
00:34:31,458 --> 00:34:35,500
[Susie] <i>But Eddie here proved himself
remarkably capable at arbitration.</i>

612
00:34:36,500 --> 00:34:37,583
Oh fuck.

613
00:34:38,791 --> 00:34:41,041
[Susie] <i>After the inevitable
to-ing and fro-ing,</i>

614
00:34:41,750 --> 00:34:44,208
<i>we managed to iron out terms that were...</i>

615
00:34:44,208 --> 00:34:45,125
[Max groans]

616
00:34:47,166 --> 00:34:48,875
<i>...acceptable to all parties.</i>

617
00:34:48,875 --> 00:34:50,958
[operatic music continues]

618
00:34:53,166 --> 00:34:54,583
[Keith] <i>What do you want us to do?</i>

619
00:34:54,583 --> 00:34:57,583
[Susie] Impress upon Lord Fuckhead
the details of our contract.

620
00:34:57,583 --> 00:35:01,458
Unless you have any objections,
Your Grace? I know he was a family friend.

621
00:35:01,458 --> 00:35:04,250
- No. Do your worst.
- What about him?

622
00:35:04,833 --> 00:35:06,250
[Frank groans quietly]

623
00:35:06,250 --> 00:35:07,666
- He'll be all right.
- Yeah.

624
00:35:08,708 --> 00:35:09,625
[Eddie] Come on, then.

625
00:35:10,708 --> 00:35:12,791
Easy. Easy. Easy, easy.

626
00:35:12,791 --> 00:35:14,875
[operatic music continues]

627
00:35:20,791 --> 00:35:24,000
[Sabrina] My goodness, Edward.
You simply reek of formaldehyde.

628
00:35:24,791 --> 00:35:26,250
Where on earth have you been?

629
00:35:26,750 --> 00:35:30,500
And why are you drinking whiskey
first thing in the morning?

630
00:35:30,500 --> 00:35:32,458
The less said about that, the better.

631
00:35:32,458 --> 00:35:36,166
But, suffice to say, it's been, uh...
[clears throat] ...a rather long night.

632
00:35:36,166 --> 00:35:42,500
Oh. Well, whilst you've been gadding about
doing God knows what,

633
00:35:43,125 --> 00:35:46,250
I have been finding solutions
to our current predicament.

634
00:35:47,416 --> 00:35:48,250
Right.

635
00:35:48,250 --> 00:35:51,666
I've found a new home
for your marijuana plantation.

636
00:35:51,666 --> 00:35:52,666
What?

637
00:35:52,666 --> 00:35:54,750
It's Mr. Rokes, darling.

638
00:35:54,750 --> 00:35:56,833
[Sabrina laughs]

639
00:35:56,833 --> 00:35:58,083
From next door.

640
00:35:58,083 --> 00:36:01,708
He's sitting on 2,000 acres
that he can't afford to keep,

641
00:36:01,708 --> 00:36:05,958
and he is longing to talk to someone
about a long-term lease.

642
00:36:07,083 --> 00:36:09,250
[laughs]

643
00:36:10,333 --> 00:36:11,166
Well, well.

644
00:36:12,541 --> 00:36:16,125
You would not believe the things I've done
in the last 48 hours, Mother.

645
00:36:16,625 --> 00:36:20,541
And you come along
and... fix it all with a glass of sherry.

646
00:36:24,750 --> 00:36:28,041
I've got a lot of time for your mum.
Takes good care of herself.

647
00:36:28,041 --> 00:36:29,041
Good sense of humor.

648
00:36:29,041 --> 00:36:31,625
A little bit eccentric, but who isn't?

649
00:36:31,625 --> 00:36:34,666
Just a little. So are you gonna
talk to my neighbor, then?

650
00:36:35,875 --> 00:36:38,208
I'll take the meeting.
See if it's appropriate.

651
00:36:39,000 --> 00:36:41,333
At least someone did their due diligence.

652
00:36:42,125 --> 00:36:44,708
Despite the, uh, few minor niggles

653
00:36:44,708 --> 00:36:47,041
we might've come across
in the last couple of days,

654
00:36:47,875 --> 00:36:49,333
you actually came out on top.

655
00:36:51,708 --> 00:36:53,958
I don't appreciate being shot at, Edward.

656
00:36:53,958 --> 00:36:56,750
In fact,
and this may come as a shock to you,

657
00:36:56,750 --> 00:36:58,500
given my chosen career path,

658
00:36:58,500 --> 00:37:02,291
I actually make a point
of avoiding being shot at, at all times.

659
00:37:03,416 --> 00:37:04,458
Having said that,

660
00:37:04,458 --> 00:37:07,375
I will admit
you proved yourself useful in the end.

661
00:37:08,833 --> 00:37:10,125
[Jack] Oi, oi, love birds.

662
00:37:11,541 --> 00:37:12,416
Don't mind me.

663
00:37:13,166 --> 00:37:14,375
Hello, mate.

664
00:37:14,375 --> 00:37:15,916
Fire in the hole.

665
00:37:18,375 --> 00:37:19,833
I've gotta get this straight,

666
00:37:20,583 --> 00:37:22,666
'cause Blanket was making no sense.

667
00:37:22,666 --> 00:37:26,083
According to him, you had a spin
on master chef over there

668
00:37:26,625 --> 00:37:28,583
and blew up a load of Nazis.

669
00:37:28,583 --> 00:37:30,083
With a fucking grenade.

670
00:37:30,708 --> 00:37:32,416
Nazi. Singular.

671
00:37:32,416 --> 00:37:35,791
[Jack] Now we have a rare art collection
and two farms to set up.

672
00:37:35,791 --> 00:37:37,083
I take it all back.

673
00:37:37,625 --> 00:37:39,958
Suze, he's a proper G.

674
00:37:41,333 --> 00:37:42,791
You're a fucking idiot, Jack.

675
00:37:45,416 --> 00:37:48,416
To Eddie, the grand duke
of getting shit done.

676
00:37:48,416 --> 00:37:50,416
Hmm, no, no, no.
I'm not cheersing to that.

677
00:37:50,416 --> 00:37:51,500
[Eddie] All right.

678
00:37:51,500 --> 00:37:52,750
Why don't we cheers to

679
00:37:54,250 --> 00:37:55,458
looking in the envelope?

680
00:37:57,000 --> 00:37:58,250
To looking in the envelope.

681
00:37:58,750 --> 00:38:00,875
Whatever the fuck that means.

682
00:38:01,833 --> 00:38:03,291
[glasses clink]

683
00:38:05,250 --> 00:38:07,250
[French song plays]

684
00:39:24,916 --> 00:39:25,750
[music fades]

