1
00:00:07,000 --> 00:00:10,208
<i>Isa ang patay, apat ang sugatan
sa sunud-sunod na pamamaril.</i>

2
00:00:10,208 --> 00:00:11,416
<i>Sa ngayon, walang</i>...

3
00:00:18,000 --> 00:00:21,416
ANG PALABAS NA 'TO AY KATHANG ISIP LAMANG

4
00:00:21,416 --> 00:00:24,958
ANUMANG PAGKAKATULAD SA TOTOONG BUHAY
AY DI SINASADYA

5
00:01:04,916 --> 00:01:07,416
- Good morning, Officer.
- Good morning!

6
00:01:07,416 --> 00:01:08,375
'Yong dati?

7
00:01:09,125 --> 00:01:10,875
Oo, alam mo na 'yon.

8
00:01:16,333 --> 00:01:17,416
Sige.

9
00:01:23,500 --> 00:01:25,000
Magiging magandang araw 'to!

10
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
Okay.

11
00:01:31,458 --> 00:01:33,208
Tingnan natin, Harry.

12
00:01:34,875 --> 00:01:35,958
Ano'ng meron?

13
00:01:41,375 --> 00:01:42,458
Diyos ko!

14
00:01:49,416 --> 00:01:52,625
<i>Hanapin mo 'yong plaka.
Baka 'yong lalaki sa Abbott Elementary.</i>

15
00:01:52,625 --> 00:01:53,625
<i>'Yong janitor?</i>

16
00:01:54,208 --> 00:01:55,750
<i>'Yong rapper boyfriend.</i>

17
00:02:12,875 --> 00:02:13,958
Good morning, Officer.

18
00:02:50,916 --> 00:02:51,916
Ako din.

19
00:02:55,750 --> 00:02:56,750
Palagi.

20
00:03:12,041 --> 00:03:13,333
Uy, taga-saan ka?

21
00:03:14,000 --> 00:03:15,125
Sa North Side, tol.

22
00:03:16,208 --> 00:03:17,416
Ikaw nga 'yon, pare.

23
00:03:17,416 --> 00:03:19,625
Sabi ko sa 'yo, di ba? Siya 'yon.

24
00:03:19,625 --> 00:03:21,291
Kumusta? Ako si Robb.

25
00:03:23,708 --> 00:03:25,083
Tropa.

26
00:03:25,083 --> 00:03:27,208
Kasama ko si Vince, okay.

27
00:03:27,208 --> 00:03:30,375
Aaminin ko. Mahilig din ako sa music.

28
00:03:30,375 --> 00:03:33,166
Magaganda 'yong tracks ko, tol.

29
00:03:33,166 --> 00:03:36,333
Ang galing! Nakikinig din ako sa 'yo.
Mahilig ka sa...

30
00:03:36,333 --> 00:03:38,708
Di ako ganyan pagdating sa music.

31
00:03:39,250 --> 00:03:40,875
Lintik. Bakit?

32
00:03:41,833 --> 00:03:43,916
Nakita mo'ng nangyari kay Michael Jackson?

33
00:03:44,416 --> 00:03:48,500
Di ba... Trabaho ko talaga 'yon.
Di pa ako nagkaka-iPod.

34
00:03:49,708 --> 00:03:50,875
Kahit iPhone?

35
00:03:51,916 --> 00:03:55,125
Uy, tol, gusto ko talagang malaman,

36
00:03:55,125 --> 00:03:57,791
may naisip akong kanta habang nandito ako.

37
00:03:57,791 --> 00:04:01,041
Marami akong oras.
Kung pwede kong i-rap sa 'yo, tol,

38
00:04:01,041 --> 00:04:02,416
tingin ko, parang...

39
00:04:02,416 --> 00:04:03,500
Sandali.

40
00:04:04,833 --> 00:04:06,875
Wala ako sa mood ngayon, tol.

41
00:04:07,833 --> 00:04:08,666
Okay?

42
00:04:10,375 --> 00:04:11,375
Naiintindihan ko.

43
00:04:12,791 --> 00:04:13,708
Totoo.

44
00:04:15,250 --> 00:04:16,208
Totoo.

45
00:04:33,333 --> 00:04:35,208
<i>Akala ko noon</i>

46
00:04:35,208 --> 00:04:40,833
<i>Hindi ako naiintindihan</i>

47
00:04:42,625 --> 00:04:49,500
<i>Hanggang sa araw na pinosasan ako</i>

48
00:04:50,250 --> 00:04:51,333
Makinig ka, V.

49
00:04:51,333 --> 00:04:58,166
<i>At ngayon nasa selda ako
nang walang piyansa</i>

50
00:04:58,666 --> 00:05:00,083
<i>Wala rin akong pera</i>

51
00:05:00,083 --> 00:05:06,708
<i>Sabi ng abogado ko, "Sige, sabihin mo"</i>

52
00:05:06,708 --> 00:05:07,625
Vince!

53
00:05:07,625 --> 00:05:10,708
<i>Kung manalo ako</i>

54
00:05:10,708 --> 00:05:13,666
<i>Sa harap ng jury...</i>

55
00:05:14,250 --> 00:05:15,625
Uy, pamilyar ka.

56
00:05:16,333 --> 00:05:17,541
Ano'ng pangalan mo?

57
00:05:18,041 --> 00:05:19,333
Ako si Vince.

58
00:05:20,000 --> 00:05:21,166
Hindi.

59
00:05:22,083 --> 00:05:23,166
'Yong iba pa.

60
00:05:23,166 --> 00:05:25,375
<i>Naniniwala akong lalaya ako</i>

61
00:05:25,375 --> 00:05:27,958
Sabi na nga ba, ikaw 'yon.

62
00:05:29,458 --> 00:05:32,958
Pag dinala nila tayo sa likod,
ako at ikaw, pipila tayo.

63
00:05:32,958 --> 00:05:35,083
<i>Lumalaban gabi-gabi at araw-araw...</i>

64
00:05:35,083 --> 00:05:36,000
Sigurado.

65
00:05:36,500 --> 00:05:43,375
<i>Lalaya ako...</i>

66
00:05:43,375 --> 00:05:44,625
Uy, tol.

67
00:05:46,958 --> 00:05:48,916
Kilala mo ba siya?

68
00:05:50,041 --> 00:05:51,166
Sino, si Poke?

69
00:05:51,166 --> 00:05:53,416
- Oo.
- Oo, madalas siya dito.

70
00:05:53,416 --> 00:05:54,500
- Talaga?
- Oo.

71
00:05:56,125 --> 00:05:58,166
May problema ba siya o mahilig manggulo?

72
00:05:59,541 --> 00:06:01,166
Hindi siya palaban.

73
00:06:03,500 --> 00:06:04,958
Pero nananaksak siya.

74
00:06:06,791 --> 00:06:07,875
Oo.

75
00:06:09,083 --> 00:06:10,000
Magaling siya.

76
00:06:11,166 --> 00:06:12,041
Sobra.

77
00:06:19,708 --> 00:06:23,916
<i>Hello, welcome sa kulungan.
May dalawang libreng tawag ka.</i>

78
00:06:23,916 --> 00:06:27,375
- <i>Sabihin ang pangalan pagkatapos ng beep.</i>
- Ano'ng ginagawa mo, tol?

79
00:06:28,291 --> 00:06:29,666
<i>- Salamat.
- Tol.</i>

80
00:06:29,666 --> 00:06:32,500
<i>Paki-dial ang numerong tinatawagan mo.</i>

81
00:06:39,250 --> 00:06:41,041
<i>- May tawag ka mula kay...
- Tol.</i>

82
00:06:41,041 --> 00:06:43,833
<i>I-dial ang five
kung tinatanggap mo ang charge</i>.

83
00:06:43,833 --> 00:06:44,750
Hello?

84
00:06:45,333 --> 00:06:47,583
<i>Uy, Bri, ipagpiyansa mo naman ako.</i>

85
00:06:48,083 --> 00:06:49,291
Ano'ng ginawa mo?

86
00:06:49,291 --> 00:06:51,666
<i>Mahalaga ba 'yon? Puntahan mo ako, tol.</i>

87
00:06:52,166 --> 00:06:54,208
Gusto ko sana,
pero nasa trabaho ako ngayon.

88
00:06:54,208 --> 00:06:56,041
Lunod na sa trabaho<i>.</i>

89
00:06:56,541 --> 00:07:00,416
<i>Lunod? Baka mamatay ako dito.
Di ka pwedeng magbakasyon?</i>

90
00:07:00,416 --> 00:07:02,875
Iniipon ko 'yong leave
para sa bakasyon sa Africa.

91
00:07:02,875 --> 00:07:05,375
At isa pa, hindi pang-kulungan si Bri.

92
00:07:05,375 --> 00:07:09,083
Nagbebenta siya ng bahay.
Tinawagan mo ba si Deja?

93
00:07:09,083 --> 00:07:10,875
<i>Pwede, pero ayoko siyang abalahin.</i>

94
00:07:10,875 --> 00:07:12,791
Nag-double shift siya ngayon.

95
00:07:12,791 --> 00:07:16,291
<i>Ay, tol, ang sweet at thoughtful no'n!</i>

96
00:07:16,291 --> 00:07:18,666
<i>Dapat makahanap din ako ng gano'n.</i>

97
00:07:18,666 --> 00:07:19,750
Di ba, kasal ka na?

98
00:07:20,708 --> 00:07:21,708
O, tapos?

99
00:07:22,750 --> 00:07:24,500
Kumusta'ng bagong bahay n'yo?

100
00:07:24,500 --> 00:07:27,416
<i>Okay naman. Kakatapos naming
magbukas ng gamit.</i>

101
00:07:27,416 --> 00:07:30,625
May date sana kami ngayong gabi,
pero... nakakulong ako.

102
00:07:30,625 --> 00:07:32,541
- Uy!
- Teka, ibababa ko na 'to.

103
00:07:32,541 --> 00:07:33,666
Laban lang.

104
00:07:33,666 --> 00:07:35,500
Uy, ano'ng ginagawa n'yo?

105
00:07:37,083 --> 00:07:38,166
Habulin n'yo siya!

106
00:07:46,708 --> 00:07:47,583
Agresibo, a.

107
00:07:50,666 --> 00:07:51,666
Unang beses mo?

108
00:07:53,708 --> 00:07:54,541
Hindi.

109
00:07:57,583 --> 00:07:59,125
Pero ngayon na lang ulit.

110
00:07:59,791 --> 00:08:03,125
Oo. Uy, nakakabaliw sa kulungan, 'no?

111
00:08:04,083 --> 00:08:06,875
Noong kabataan ko, gusto ko dito.

112
00:08:07,375 --> 00:08:08,750
Para kang nasa laro.

113
00:08:09,333 --> 00:08:10,500
Pagalingan.

114
00:08:11,416 --> 00:08:13,416
Laging sinasabi ng lolo ko,

115
00:08:13,416 --> 00:08:15,625
"May krimen ka, makukulong ka."

116
00:08:17,166 --> 00:08:19,583
Sana sinabi niyang,
"Wag gumawa ng krimen."

117
00:08:22,416 --> 00:08:24,208
Ilang taon ka na, tol?

118
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
Di na mahalaga. Iba 'yong takbo
ng oras dito kompara sa labas.

119
00:08:30,000 --> 00:08:33,375
Pero marami kang magiging kaibigan dito.
Gano'n ako no'n.

120
00:08:34,416 --> 00:08:35,250
Talaga?

121
00:08:38,083 --> 00:08:41,208
Oo. Nagkasundo talaga kami niyan.

122
00:08:42,416 --> 00:08:43,916
Di kami okay no'ng una,

123
00:08:43,916 --> 00:08:48,250
pero no'ng huling away namin
ilang linggo na ang nakalipas,

124
00:08:49,458 --> 00:08:51,958
nagkaintindihan na din kami.

125
00:08:53,458 --> 00:08:54,500
Anong away?

126
00:08:57,166 --> 00:08:58,083
Ganito.

127
00:08:58,583 --> 00:08:59,958
Ayos na kami ngayon.

128
00:09:00,541 --> 00:09:02,291
Nag-uusap, kahit papaano.

129
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
<i>Mga kaibigan</i>

130
00:09:05,916 --> 00:09:07,583
<i>Ilan ang meron no'n sa 'tin?</i>

131
00:09:07,583 --> 00:09:09,166
Dapat makalabas na 'ko.

132
00:09:10,791 --> 00:09:11,625
Guard!

133
00:09:16,083 --> 00:09:17,541
Pwede ba 'ko sa ibang selda?

134
00:09:18,791 --> 00:09:22,958
Delikado ako. Para sa sarili ko at sa iba.

135
00:09:25,500 --> 00:09:28,291
"Wala akong tinatakbuhan kundi pulis."

136
00:09:30,250 --> 00:09:32,458
Nahuli ka na namin, 'no?

137
00:09:33,541 --> 00:09:35,583
Hindi, pero seryoso, fan ako.

138
00:09:36,458 --> 00:09:38,458
Tara. Ipapakilala kita sa iba pa.

139
00:09:38,458 --> 00:09:41,916
Hindi ako nakikipag-usap
sa mga alagad ng batas.

140
00:09:42,416 --> 00:09:45,208
Mamaya, nagse-setup na kayo
ng soda sa tabi ko.

141
00:09:45,208 --> 00:09:47,708
Itatanong n'yo 'yong nangyari no'ng gabi.

142
00:09:49,333 --> 00:09:50,875
Saan galing 'yong soda?

143
00:09:53,875 --> 00:09:56,833
Bibigyan kita ng soda
kung may nangyari sa 'yo noon

144
00:09:56,833 --> 00:09:58,416
na gusto mong sabihin sa 'kin.

145
00:10:01,333 --> 00:10:03,166
Siyempre hindi. Sige na.

146
00:10:06,416 --> 00:10:07,791
Di ako nakikiusap.

147
00:10:09,250 --> 00:10:10,125
Wag na.

148
00:10:12,208 --> 00:10:13,208
Norf Norf!

149
00:10:19,791 --> 00:10:23,916
Oo, kalokohan! Ibig mong sabihin,
nanalo ka sa kasong 'to, ha?

150
00:10:23,916 --> 00:10:25,916
Kahit ginamit nila 'yong lyrics sa korte?

151
00:10:26,500 --> 00:10:28,666
Oo, nilabas no'ng district attorney.

152
00:10:29,791 --> 00:10:31,583
Uy, sino?

153
00:10:33,000 --> 00:10:34,333
Di ko alam, si Fuller?

154
00:10:34,333 --> 00:10:35,708
Ay, 'yong gago!

155
00:10:35,708 --> 00:10:37,208
- Fuller!
- Lintik!

156
00:10:37,208 --> 00:10:38,541
Galit ako do'n.

157
00:10:39,041 --> 00:10:42,125
Pero di siya magaling,
kaya di na ako nagulat. Di ba?

158
00:10:42,708 --> 00:10:45,041
Uy, tol. 'Yong totoo.

159
00:10:45,041 --> 00:10:46,583
Ba't ka napunta dito?

160
00:10:47,208 --> 00:10:49,750
- Inosente ako.
- Inosente lahat dito.

161
00:10:49,750 --> 00:10:51,083
Tingnan mo nga.

162
00:10:51,083 --> 00:10:53,708
Na-curious ka?
Tingnan natin 'yong info mo.

163
00:10:54,416 --> 00:10:56,208
Ikaw si Vincent Jamal.

164
00:10:56,208 --> 00:10:57,208
Uy, Jamal.

165
00:10:57,791 --> 00:11:03,833
Gusto ko 'yong pangalang 'yon.
Okay, may warrant ka para sa... 242.

166
00:11:03,833 --> 00:11:05,166
Pananakit?

167
00:11:05,166 --> 00:11:07,250
Nahuli siya. May tip ako sa 'yo.

168
00:11:07,250 --> 00:11:10,416
Kumuha ka ng security, tol.
Kailangan mo 'yon.

169
00:11:10,916 --> 00:11:14,208
O ba't di ka kumuha ng kasama mo?
'Yong kagaya mo din.

170
00:11:14,208 --> 00:11:18,083
'Yong poprotektahan ka sa trabaho mo,
gaya ng '90s rappers.

171
00:11:18,083 --> 00:11:20,416
- Oo.
- Parang si Tupac. Kuha mo?

172
00:11:20,416 --> 00:11:22,791
Oo, ano'ng nangyari sa kanya?

173
00:11:23,875 --> 00:11:25,375
Nabaril siya. At namatay.

174
00:11:28,500 --> 00:11:29,458
Thug life.

175
00:11:30,416 --> 00:11:31,250
Lintik.

176
00:11:34,500 --> 00:11:35,541
Uy. Halika dito.

177
00:11:38,500 --> 00:11:41,125
Pag may show ka ulit,
pahingi naman ng ticket.

178
00:11:42,000 --> 00:11:43,250
Kung papakawalan mo ako.

179
00:11:44,125 --> 00:11:47,250
Ang gagong 'to. Nakakatawa ka.

180
00:12:08,750 --> 00:12:11,333
Lintik. Gising na'ng homie dito.

181
00:12:11,333 --> 00:12:12,333
Ano?

182
00:12:14,083 --> 00:12:15,625
Tulog si Vince.

183
00:12:19,083 --> 00:12:22,750
Uy, sweet dreams, tol. Sweet dreams.

184
00:12:24,666 --> 00:12:27,250
Gising ka na. Magandang umaga, tol.

185
00:12:37,791 --> 00:12:38,625
Guard.

186
00:12:39,666 --> 00:12:40,583
Guard!

187
00:12:43,458 --> 00:12:45,125
<i>- Tol.
- Nakakulong ka.</i>

188
00:12:46,500 --> 00:12:50,041
<i>Welcome back.
May isang libreng tawag ka pa.</i>

189
00:12:50,041 --> 00:12:51,125
<i>Pumili nang tama.</i>

190
00:13:00,541 --> 00:13:02,750
<i>- May tawag ka mula kay...
- Tol.</i>

191
00:13:02,750 --> 00:13:05,291
<i>I-dial ang five
kung tinatanggap mo ang charge</i>.

192
00:13:09,083 --> 00:13:10,333
<i>Uy, Ma.</i>

193
00:13:10,333 --> 00:13:11,500
Uy, anak.

194
00:13:11,500 --> 00:13:13,833
Kumusta ka? Busy ka ngayon?

195
00:13:14,416 --> 00:13:16,333
Pagdating sa 'yo, di ako busy.

196
00:13:16,333 --> 00:13:18,041
<i>Mabuti. Ipagpiyansa mo naman ako.</i>

197
00:13:18,041 --> 00:13:21,500
Alam ko. Nakita ko no'ng mahuli ka.

198
00:13:22,000 --> 00:13:24,958
Kami ni Eloise,
nasa tapat kami sa Gospel Brunch.

199
00:13:24,958 --> 00:13:26,083
<i>Di ka tumulong?</i>

200
00:13:26,083 --> 00:13:28,041
<i>Dapat managot ka, anak.</i>

201
00:13:28,041 --> 00:13:30,791
- Inilabas kita no'ng isang linggo.
<i>- Desisyon mo 'yon.</i>

202
00:13:30,791 --> 00:13:33,000
At saka, ayos lang na makulong ako.

203
00:13:33,000 --> 00:13:35,250
Masayang makita ang dating kaibigan.

204
00:13:35,750 --> 00:13:37,875
Ba't ka ba nahuli ngayon?

205
00:13:37,875 --> 00:13:40,500
<i>Nagmamaneho ako. Pinara nila 'ko
no'ng mag-U-turn ako.</i>

206
00:13:40,500 --> 00:13:43,708
Speeding daw ako,
tapos may warrant sa pananakit

207
00:13:43,708 --> 00:13:44,750
o kung anuman.

208
00:13:44,750 --> 00:13:47,708
Nasabihan na kita tungkol diyan, Vincent.

209
00:13:47,708 --> 00:13:51,708
{\an8}- Walang U-turn. Tatlong kanan...
- Tatlong kanan at isang kaliwa. Alam ko.

210
00:13:51,708 --> 00:13:52,625
{\an8}<i>Hindi, seryoso,</i>

211
00:13:52,625 --> 00:13:54,875
gulo ang katapat ng U-turn.

212
00:13:54,875 --> 00:13:56,375
<i>Ma, pwede mo ba akong sunduin?</i>

213
00:13:56,375 --> 00:13:59,333
Hindi. Hindi pwede.

214
00:13:59,333 --> 00:14:01,500
- Bakit?
<i>- Kasi ayoko. 'Yon lang.</i>

215
00:14:01,500 --> 00:14:03,541
<i>Tanungin mo 'yong ka-live in mo.</i>

216
00:14:03,541 --> 00:14:06,875
Di ako magpapapiyansa kay Deja.
Hindi siya gano'n.

217
00:14:06,875 --> 00:14:09,625
Di ko alam kung ano'ng meron
sa taong 'yon.

218
00:14:10,916 --> 00:14:13,875
{\an8}- Mahal ko siya, Ma.
- <i>Marami kang gusto.</i>

219
00:14:13,875 --> 00:14:16,541
Kung mahal mo, ba't di mo siya tawagan?

220
00:14:16,541 --> 00:14:20,333
Wala akong oras para sa ganito ngayon.
Sige na, tawagan mo siya.

221
00:14:34,166 --> 00:14:35,666
Kakainin mo ba 'yan, tol?

222
00:14:38,166 --> 00:14:40,916
- Sa 'yo na.
- Sige, ang bait mo!

223
00:14:42,750 --> 00:14:43,791
...nakapasok na...

224
00:14:44,708 --> 00:14:45,541
Ayos 'to!

225
00:14:48,375 --> 00:14:49,291
Ikaw din.

226
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Oo.

227
00:14:51,500 --> 00:14:53,250
Ba't ka andito, tol?

228
00:14:53,250 --> 00:14:56,041
Hindi ikaw 'yong tipo ng tao
na nagkakamali.

229
00:14:56,041 --> 00:14:58,041
Nagkakamali lahat.

230
00:14:59,333 --> 00:15:02,166
Parang sinabi mong
mukha akong kulang sa tubig.

231
00:15:02,166 --> 00:15:05,291
Oo. Di gano'n ang tingin ko sa 'yo.

232
00:15:06,375 --> 00:15:07,583
Tara, share tayo sa selda?

233
00:15:08,583 --> 00:15:11,375
Hindi, ayos lang.
Di ko planong magtagal dito.

234
00:15:12,208 --> 00:15:16,208
Di naman talaga masama dito.
Masarap ang pagkain. Matibay ang kutson.

235
00:15:16,208 --> 00:15:19,416
Makikipag-network ako dito.
Sayang ang pagkakataon.

236
00:15:19,416 --> 00:15:21,041
Ano, may show ka ba?

237
00:15:22,250 --> 00:15:23,125
Wala.

238
00:15:26,458 --> 00:15:29,125
Makinig ka, kung magtatagal ka pa,

239
00:15:29,125 --> 00:15:31,833
pagpunta mo sa likod,
kailangan mo ng kasama.

240
00:15:32,416 --> 00:15:33,833
Ako na lang.

241
00:15:35,500 --> 00:15:38,250
Wag mong sayangin 'yong pagkakataon, tol.

242
00:15:39,041 --> 00:15:40,666
Baka mapunta ka sa kanya.

243
00:15:44,000 --> 00:15:45,541
Di ako nag-aalala do'n.

244
00:15:48,791 --> 00:15:49,791
Denial.

245
00:15:50,708 --> 00:15:52,041
Unang stage 'yan.

246
00:15:54,000 --> 00:15:55,125
Matatauhan ka rin.

247
00:16:51,958 --> 00:16:54,375
Uy, pare, do'n ka nga.

248
00:16:54,375 --> 00:16:55,791
Sige na. Aalis na ako.

249
00:16:56,541 --> 00:16:57,791
Tol, payosi ka naman?

250
00:17:57,875 --> 00:17:58,708
Buwisit.

251
00:18:03,500 --> 00:18:05,625
Psst! Poke.

252
00:18:06,708 --> 00:18:07,583
Uy, tol.

253
00:18:09,000 --> 00:18:11,500
Tingin ko, mali 'yong pagkakakilala natin
sa isa't isa.

254
00:18:11,500 --> 00:18:13,416
Mahilig ka daw sa kutsilyo?

255
00:18:16,083 --> 00:18:18,291
May Shun knife ako,
galing sa Sur La Table.

256
00:18:18,958 --> 00:18:20,666
Nabili ko nang mura.

257
00:18:20,666 --> 00:18:24,666
Kaya kong mag-debone ng isda
sa loob ng two o three minutes.

258
00:18:26,375 --> 00:18:30,041
Pagkatapos nitong lahat,
pwede kang dumaan sa bahay...

259
00:18:30,041 --> 00:18:31,958
Ba't mo ako kinakausap, tol?

260
00:18:33,625 --> 00:18:35,541
Di ko alam kung ano'ng problema.

261
00:18:37,125 --> 00:18:38,416
Di mo alam?

262
00:18:39,916 --> 00:18:41,291
Isa ka sa kanila.

263
00:18:41,875 --> 00:18:45,083
Ano'ng sinasabi mong "kanila"?
Masaya ako, tol.

264
00:18:45,083 --> 00:18:46,458
Tol, galing ka sa...

265
00:18:47,375 --> 00:18:51,083
Oo, pero di ako interesado do'n.
Mahilig ako sa music, tol.

266
00:18:51,083 --> 00:18:54,125
Siya nga pala, naisip mo bang
mag-record ng kahit ano?

267
00:18:54,125 --> 00:18:57,875
Malamig 'yong boses mo.
Parang si Barry White.

268
00:18:57,875 --> 00:18:59,791
Ano? Vince.

269
00:19:01,458 --> 00:19:02,958
<i>Ba't ka nagsinungaling...</i>

270
00:19:02,958 --> 00:19:06,041
Robb! Kita mo ba? May moment kami!

271
00:19:06,041 --> 00:19:08,375
Wala akong pakialam sa music.

272
00:19:09,958 --> 00:19:11,291
Uy, ikaw diyan.

273
00:19:11,791 --> 00:19:14,541
May problema kami, kay Bam-Bam.

274
00:19:14,541 --> 00:19:15,916
Bam-Bam...

275
00:19:17,750 --> 00:19:19,125
'Yong anak ni Miss Mary?

276
00:19:20,041 --> 00:19:22,125
Tol, inalagaan ako ni Miss Mary.

277
00:19:22,708 --> 00:19:25,875
Mula kinder hanggang grade three.
No'ng may pink house pa siya.

278
00:19:27,083 --> 00:19:29,041
Tol, alam kong nagpunta ka sa pink house.

279
00:19:29,875 --> 00:19:31,250
Oo, pare.

280
00:19:31,958 --> 00:19:33,375
Nag-bake ng cookies,

281
00:19:33,375 --> 00:19:34,458
oatmeal,

282
00:19:34,958 --> 00:19:35,958
'yong mga gano'n.

283
00:19:36,875 --> 00:19:38,541
Kilala mo siguro si Terrance?

284
00:19:39,500 --> 00:19:41,291
T-Lo Terrance o Trouble Terrance?

285
00:19:41,291 --> 00:19:44,125
T-Lo. Kasama ko siya
bago ako napunta dito.

286
00:19:44,125 --> 00:19:45,583
Close kami no'n, tol.

287
00:19:45,583 --> 00:19:47,541
- Ay, grabe.
- Grabe nga, 'no?

288
00:19:47,541 --> 00:19:49,166
Oo, sinumbong niya ako.

289
00:19:50,250 --> 00:19:52,708
Dahil do'n, 800 taon akong makukulong.

290
00:19:54,083 --> 00:19:55,708
At ayoko ng oatmeal.

291
00:19:56,791 --> 00:19:58,375
Walang ayaw sa oatmeal.

292
00:19:59,666 --> 00:20:01,583
Pag binuksan nila ang mga selda,

293
00:20:02,125 --> 00:20:04,708
ihahampas ko 'yong ulo mo sa semento.

294
00:20:08,458 --> 00:20:10,708
Oo. Uy, laya ka na.

295
00:20:10,708 --> 00:20:12,083
Hindi!

296
00:20:13,791 --> 00:20:14,666
Hindi...

297
00:20:21,583 --> 00:20:22,583
Vince!

298
00:20:23,375 --> 00:20:25,208
Tol, pano 'yong verse?

299
00:20:25,708 --> 00:20:27,208
Tol, tagadoon ka din?

300
00:20:28,500 --> 00:20:29,375
Hindi, Poke.

301
00:20:30,666 --> 00:20:33,166
Hindi. Ayoko din sa kanya, tol.

302
00:20:34,875 --> 00:20:37,833
Sa susunod na show mo,
isasama ko ang mga anak ko.

303
00:20:37,833 --> 00:20:41,250
Di nila maiintindihan,
pero magugustuhan nila 'yon.

304
00:20:41,750 --> 00:20:44,500
- Di pwede ang menor de edad do'n.
- Okay.

305
00:20:45,416 --> 00:20:47,958
Kaya lumalabas na inosente ka pala, ha?

306
00:20:48,666 --> 00:20:50,958
Tol, sorry. Mistaken identity 'yon.

307
00:20:52,125 --> 00:20:54,125
Ayos lang. Nangyayari talaga 'yon.

308
00:20:54,875 --> 00:20:55,708
Madalas.

309
00:20:55,708 --> 00:20:56,625
Oo.

310
00:20:58,541 --> 00:20:59,875
Enjoy sa Surf City.

311
00:21:01,000 --> 00:21:02,625
Lintik, sa Surf City?

312
00:21:02,625 --> 00:21:03,958
Beach Boy ka din?

313
00:21:05,000 --> 00:21:06,791
Hindi, ayoko sa lugar na 'yon.

314
00:21:08,875 --> 00:21:10,458
Papahatid ka ba sa kotse mo?

315
00:21:11,875 --> 00:21:12,875
Di na, pare.

316
00:21:14,000 --> 00:21:15,041
Sige, bahala ka.

317
00:21:28,416 --> 00:21:30,500
BAWAL PUMARADA
NANGHIHILA DITO

318
00:21:33,541 --> 00:21:36,583
Nahila 'yong kotse ko.
Kakakuha ko lang no'n.

319
00:21:48,083 --> 00:21:49,083
Uy, tol.

320
00:21:50,041 --> 00:21:51,125
Ikaw si Vince Staples?

321
00:21:53,875 --> 00:21:54,875
Oo.

322
00:21:55,666 --> 00:21:57,000
Sabi na, ikaw 'yon.

323
00:21:57,000 --> 00:21:58,791
Kilala mo si Terrance.

324
00:22:02,166 --> 00:22:03,791
T-Lo Terrance o Trouble Terrance?

325
00:22:04,375 --> 00:22:05,291
T-Lo!

326
00:22:05,291 --> 00:22:08,541
Pwede ba akong magpa-picture?
Ipapadala ko sa kanya.

327
00:22:09,541 --> 00:22:10,541
Lintik na T-Lo.

328
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
Okay.

329
00:22:13,625 --> 00:22:17,333
Uy, nag-walk out siya.
Gano'n talaga siya, 'no?

330
00:22:36,791 --> 00:22:37,750
Nakauwi na ako.

331
00:22:57,125 --> 00:22:58,833
Hi, baby.

332
00:22:58,833 --> 00:22:59,875
Kumusta?

333
00:23:03,916 --> 00:23:08,333
- Nakakuha ka talaga ng tickets. Salamat.
- Sabi ko naman sa 'yo, di ba?

334
00:23:09,166 --> 00:23:10,000
You're welcome.

335
00:23:10,000 --> 00:23:12,291
Malapit nang maluto ang pagkain.
Gutom ka na?

336
00:23:13,208 --> 00:23:14,166
Di masyado.

337
00:23:15,375 --> 00:23:16,583
Kumusta ang araw mo?

338
00:23:17,583 --> 00:23:18,583
Okay naman.

339
00:23:19,541 --> 00:23:21,208
May kakaiba bang nangyari?

340
00:23:22,583 --> 00:23:23,458
Wala naman.

341
00:23:24,458 --> 00:23:25,458
Sa 'kin din.

342
00:23:36,708 --> 00:23:39,041
Nakukuha ko 'yong 50% ng sinasabi niya.

343
00:23:39,041 --> 00:23:40,916
- Ayan...
- Paborito ko 'tong kanta.

344
00:23:40,916 --> 00:23:43,083
Gago siya, pero talented talaga siya.

345
00:23:43,083 --> 00:23:45,333
<i>Wala akong tinatakbuhan
Kundi pulis</i>

346
00:23:45,333 --> 00:23:46,291
Tayo 'yon.

347
00:23:47,875 --> 00:23:50,375
<i>Wala akong tinatakbuhan
Kundi pulis!</i>

348
00:23:52,416 --> 00:23:54,750
<i>Mula sa city
Na sobrang naiinitan ang payat</i>

349
00:23:54,750 --> 00:23:57,416
<i>Norfside, Long Beach
Norfside, Long Beach!</i>

350
00:24:46,416 --> 00:24:51,416
Tagapagsalin ng Subtitle:
Zenchin Geri Pormento

