1
00:00:06,041 --> 00:00:08,625
[pensive music playing]

2
00:00:16,000 --> 00:00:17,958
[phone ringing]

3
00:00:32,291 --> 00:00:33,125
How's it going?

4
00:00:33,125 --> 00:00:35,166
[mouse clicking]

5
00:00:36,208 --> 00:00:39,791
Hi. I'm sorry.
Bathrooms are for clients only.

6
00:00:39,791 --> 00:00:41,791
Yeah, I'm not here for that.

7
00:00:41,791 --> 00:00:43,833
Can I speak to a loan officer?

8
00:00:46,083 --> 00:00:47,416
I'm sorry. What?

9
00:00:47,416 --> 00:00:50,666
A loan officer, you know,
for a small business loan.

10
00:00:51,250 --> 00:00:54,666
- SBA. Low interest...
- Mmm. [chuckles]

11
00:00:54,666 --> 00:00:55,666
[phone beeps]

12
00:00:56,750 --> 00:00:57,833
Hi, there's a gentleman here

13
00:00:57,833 --> 00:01:01,083
who wants to speak to someone
about a small business loan.

14
00:01:01,083 --> 00:01:03,250
- [man on phone chuckles]
- [receptionist] Mmm.

15
00:01:04,000 --> 00:01:04,833
Yes.

16
00:01:06,041 --> 00:01:07,958
[receptionist and man chuckling]

17
00:01:21,166 --> 00:01:23,833
- God...
- [both continue chuckling]

18
00:01:23,833 --> 00:01:24,791
Bye.

19
00:01:26,208 --> 00:01:27,250
Come with me.

20
00:01:29,625 --> 00:01:31,000
[receptionist chuckles]

21
00:01:34,250 --> 00:01:41,250
{\an8}<i>♪ Every day I see you is a fine day ♪</i>

22
00:01:42,208 --> 00:01:43,458
<i>♪ Fine-♪</i>

23
00:01:44,583 --> 00:01:47,583
Mr. Hightower, great to meet you.
I appreciate your time.

24
00:01:47,583 --> 00:01:51,166
I know you don't have much of it,
so I'll get right to it. [clears throat]

25
00:01:51,791 --> 00:01:55,000
What's the number one cause of death
in the Black and brown community?

26
00:01:55,000 --> 00:01:55,916
- Guns--
- Sugar.

27
00:01:55,916 --> 00:01:56,875
Mmm.

28
00:01:57,375 --> 00:01:59,833
Cardiovascular disease, diabetes,

29
00:01:59,833 --> 00:02:03,083
cancer, they can all be
linked to the consumption of sugar.

30
00:02:03,083 --> 00:02:04,708
- Hmm.
- And I have the answer for that.

31
00:02:05,625 --> 00:02:06,666
Intriguing.

32
00:02:06,666 --> 00:02:08,000
Uh, what might that be?

33
00:02:08,500 --> 00:02:09,875
I'm glad you asked.

34
00:02:09,875 --> 00:02:10,875
[briefcase opens]

35
00:02:10,875 --> 00:02:12,625
[dramatic music playing]

36
00:02:13,916 --> 00:02:14,875
Kapow!

37
00:02:16,833 --> 00:02:20,250
Introducing Kapow! Pops,
the breakfast of the future.

38
00:02:20,250 --> 00:02:21,166
Oh.

39
00:02:23,958 --> 00:02:28,125
Zero sugar, zero additives,
but full of fiber and nutrients.

40
00:02:28,125 --> 00:02:31,416
It's not only a win for you,
but it's a win for us all.

41
00:02:31,416 --> 00:02:33,833
And, uh, how much capital
are you asking for

42
00:02:33,833 --> 00:02:36,833
to launch this, uh, cereal?

43
00:02:36,833 --> 00:02:38,833
Small investment
of three to five million dollars.

44
00:02:38,833 --> 00:02:40,125
Hmm.

45
00:02:40,125 --> 00:02:42,708
Here's a proposal,
along with some financial documents.

46
00:02:43,208 --> 00:02:46,750
Wow, I haven't seen one of these
in a while.

47
00:02:46,750 --> 00:02:48,708
- [chuckles]
- Uh, now let's have a look.

48
00:02:49,250 --> 00:02:50,541
All right.

49
00:02:51,916 --> 00:02:54,375
Oh, okay.
I'm just gonna be honest with you.

50
00:02:54,375 --> 00:02:58,208
I can tell by looking at the first page
this is not gonna work out.

51
00:02:58,208 --> 00:02:59,708
What's wrong with the first page?

52
00:02:59,708 --> 00:03:03,458
Well, it... it says here
that your occupation is "artist."

53
00:03:04,041 --> 00:03:05,958
What... What exactly does that mean?

54
00:03:05,958 --> 00:03:09,208
Oh yeah, I'm an artist, you know.
Interdisciplinary, really.

55
00:03:09,208 --> 00:03:11,333
I cycle through various mediums, and...

56
00:03:12,083 --> 00:03:15,666
you know... a rapper. I'm a...

57
00:03:16,791 --> 00:03:19,416
Yep. And there lies our problem,
Mr. Staples.

58
00:03:19,416 --> 00:03:22,083
Um, entertainment is a profession

59
00:03:22,083 --> 00:03:25,125
that we here
consider to be less than ideal.

60
00:03:25,125 --> 00:03:29,291
In order for you to get paid,
the people have to be entertained.

61
00:03:29,875 --> 00:03:31,416
They have to laugh.

62
00:03:31,416 --> 00:03:34,416
They have to dance. They have to get lit.

63
00:03:35,166 --> 00:03:39,416
But one day,
eventually, they stop getting lit.

64
00:03:39,416 --> 00:03:43,375
And when that day comes,
and it surely will,

65
00:03:44,666 --> 00:03:46,208
we still need our money.

66
00:03:46,958 --> 00:03:50,208
You see where
our dilemma lies there, Mr. Staples?

67
00:03:50,208 --> 00:03:53,125
Yeah, um, if you turn to page 16,
though, you can see projections--

68
00:03:53,125 --> 00:03:54,791
Projections. Yes...

69
00:03:54,791 --> 00:03:56,666
[clears throat] ... projections.

70
00:03:56,666 --> 00:03:59,375
And I see here
a copy of your record contract,

71
00:03:59,375 --> 00:04:04,000
and it says that you are guaranteed
an advance on all contracted albums.

72
00:04:04,000 --> 00:04:07,333
And I see that there's 15 of those.

73
00:04:07,333 --> 00:04:10,000
Do you happen to know
the amount of the advances?

74
00:04:10,000 --> 00:04:13,333
Yes, I do.
Five hundred thousand dollars. Each.

75
00:04:13,333 --> 00:04:17,583
[laughing]

76
00:04:17,583 --> 00:04:22,166
I'm sorry. I don't mean to make you
feel small, Mr. Staples.

77
00:04:22,166 --> 00:04:24,791
Half a million dollars,
that's a lot of money.

78
00:04:25,291 --> 00:04:26,125
Just not here.

79
00:04:27,041 --> 00:04:29,625
This isn't your ordinary bank.

80
00:04:29,625 --> 00:04:32,416
We're dealing with
more high-net individuals.

81
00:04:32,416 --> 00:04:34,125
They own private islands.

82
00:04:34,125 --> 00:04:36,541
They order luxury doomsday bunkers.

83
00:04:36,541 --> 00:04:40,333
They have a digital consciousness
created for after they die.

84
00:04:40,916 --> 00:04:44,166
Do you have a digital consciousness
created for after you die?

85
00:04:44,833 --> 00:04:46,375
- Like <i>Ghost in the Shell</i>?
- [chuckles]

86
00:04:46,375 --> 00:04:49,750
Uh, I... I'm sorry, Mr. Staples.
You seem like a great fellow,

87
00:04:49,750 --> 00:04:52,583
but, um, it's out of my hands.

88
00:04:56,666 --> 00:04:57,541
[briefcase shuts]

89
00:05:00,791 --> 00:05:02,333
- Thank you.
- Mm-hmm.

90
00:05:02,875 --> 00:05:03,875
Yeah, okay.

91
00:05:08,166 --> 00:05:09,125
[Vince sighs]

92
00:05:14,208 --> 00:05:15,125
[phone beeps]

93
00:05:15,666 --> 00:05:18,166
[Mr. Hightower] Shirley, can you bring in
my next client, please?

94
00:05:19,416 --> 00:05:21,625
Shit. What's up, boss?

95
00:05:21,625 --> 00:05:23,916
[inhales, exhales]

96
00:05:24,833 --> 00:05:26,208
What's up, little bro?

97
00:05:27,750 --> 00:05:29,416
What the fuck you doin' here?

98
00:05:29,416 --> 00:05:32,625
Shit, man, I'm trying to get this loan
for this business I'm trying to start up.

99
00:05:32,625 --> 00:05:35,500
- Shit, how much you trying to get?
- Couple Ms.

100
00:05:35,500 --> 00:05:36,625
Shit, that's it?

101
00:05:37,541 --> 00:05:39,625
[Vince] Nah, man,
you ain't gotta do all that.

102
00:05:40,125 --> 00:05:41,708
- [man] You sure?
- [Vince] Yeah, it's cool.

103
00:05:41,708 --> 00:05:46,750
I respect it. But look. Here, man.
Want a glass of this Luc Belaire?

104
00:05:46,750 --> 00:05:49,416
[Vince] No, I'm sober,
but it's crazy seeing you here though.

105
00:05:49,416 --> 00:05:52,375
They just told me entertainers don't make
enough money to even bank here.

106
00:05:52,375 --> 00:05:53,583
Shit, they might be right.

107
00:05:53,583 --> 00:05:56,125
But that's why the fuck
you gotta diversify.

108
00:05:56,125 --> 00:05:58,291
You gotta come down
to the promised land, my man.

109
00:05:59,125 --> 00:06:01,083
Two hundred and thirty-five acres.

110
00:06:01,583 --> 00:06:03,875
We farming our own chickens, homie.

111
00:06:03,875 --> 00:06:06,166
Thousands of chickens, thousands.

112
00:06:06,833 --> 00:06:09,166
Running around everywhere,
quack-quack-quack.

113
00:06:09,166 --> 00:06:11,208
Talkin' about next-level shit, homie.

114
00:06:12,541 --> 00:06:13,416
Lemon pepper?

115
00:06:14,833 --> 00:06:16,958
[phone ringing]

116
00:06:20,333 --> 00:06:22,250
[light jazz music playing faintly]

117
00:06:22,250 --> 00:06:25,458
[currency counters whirring]

118
00:06:27,500 --> 00:06:28,500
[briefcase locks]

119
00:06:33,750 --> 00:06:35,083
- [guard grunts]
- [customers gasp]

120
00:06:35,083 --> 00:06:38,833
Everybody on the ground
right motherfuckin' now!

121
00:06:38,833 --> 00:06:41,916
[customers screaming]

122
00:06:41,916 --> 00:06:44,666
Now I'mma tell all y'all,
we don't want no heroes!

123
00:06:45,250 --> 00:06:47,833
We here to steal the bank money,
not your money!

124
00:06:47,833 --> 00:06:50,291
So stay the fuck out the way!

125
00:06:50,291 --> 00:06:51,333
[zip tie fastens]

126
00:06:53,625 --> 00:06:55,041
Nigga with the flowers.

127
00:06:55,041 --> 00:06:56,541
[room silences abruptly]

128
00:06:57,916 --> 00:06:59,958
Hello? Can you hear me? Are you deaf?

129
00:07:01,041 --> 00:07:02,500
The only nigga in here.

130
00:07:03,416 --> 00:07:07,541
Put your hands up
and turn your ass around slowly, dawg.

131
00:07:07,541 --> 00:07:09,291
[customers whimpering]

132
00:07:13,958 --> 00:07:15,958
I know that's not the homie.

133
00:07:19,041 --> 00:07:21,375
Cuh! Cuh! Cuh!

134
00:07:21,375 --> 00:07:24,291
- Oh, ain't no way, boy! What up, cuh?
- [robber 1] Bruh!

135
00:07:24,291 --> 00:07:27,041
Come on, nigga! What it do, nigga?

136
00:07:27,041 --> 00:07:28,458
Cuh, you over here with the Louis!

137
00:07:28,458 --> 00:07:32,916
Hey, give a nigga some love!
Being all bashful and shit, superstar!

138
00:07:32,916 --> 00:07:35,583
Hey! Steve Jobs!
Get the fuck over here right now!

139
00:07:35,583 --> 00:07:36,500
Get his ass.

140
00:07:36,500 --> 00:07:38,416
I'm feeling good, bro!
How you livin', dawg?

141
00:07:38,416 --> 00:07:40,250
I'm good, man.
How your mom and everything?

142
00:07:40,250 --> 00:07:42,875
Oh, she's straight, bro.
A little arthritis, though, a little.

143
00:07:42,875 --> 00:07:45,416
Man, that's unfortunate.
You know what she should really do?

144
00:07:45,416 --> 00:07:50,208
Epsom salt bath. That's a good idea.
I'm gonna tell her about that, bro.

145
00:07:50,208 --> 00:07:52,208
She only be eating salt.
I'm gonna tell her.

146
00:07:52,208 --> 00:07:54,625
Hey, bro, she gonna be happy
I ran into you, bro.

147
00:07:54,625 --> 00:07:57,500
You was one of my only friends
that she really liked. For real!

148
00:07:57,500 --> 00:07:58,666
I'm dead-ass, bro--

149
00:07:58,666 --> 00:08:00,625
Oh, hey! Hey, hey!

150
00:08:00,625 --> 00:08:03,083
Put the Rochelle Ferreros down.
Them ain't for you!

151
00:08:03,083 --> 00:08:06,125
That blue one, that's mines.
Actually, matter of fact, get--

152
00:08:06,125 --> 00:08:09,375
Man, wrangle these motherfuckers up.
I don't want them in my eyesight no more.

153
00:08:09,375 --> 00:08:11,625
Shit pissing me off. [grunts]

154
00:08:11,625 --> 00:08:14,375
Damn, bro, you looking good, bro.
You got the Louis Vuitton.

155
00:08:14,375 --> 00:08:15,875
Hey. Oh shit, no, baby. No, no, no.

156
00:08:15,875 --> 00:08:18,416
We ain't gonna do nothing to the baby.
You know what I mean?

157
00:08:18,416 --> 00:08:20,708
We want you to be--
How many months are you?

158
00:08:20,708 --> 00:08:23,416
Are you gonna do a gender reveal?
Hey, no, it's good, it's good.

159
00:08:23,416 --> 00:08:26,708
Go over there, elevate the feet,
keep the ankles together. All right?

160
00:08:27,458 --> 00:08:29,458
That's such a blessing, man.
Every time, now.

161
00:08:29,458 --> 00:08:30,958
Yeah, she... she carrying it well too.

162
00:08:30,958 --> 00:08:33,875
Yeah, yeah, yeah. What's up with you?
What you doin' way over here?

163
00:08:33,875 --> 00:08:36,041
Oh shit, bro. Not much, can't call it.

164
00:08:36,041 --> 00:08:38,375
I saw this spot up in the, um... The, uh...

165
00:08:38,375 --> 00:08:41,708
that Jay-Z interviewed on <i>Drink Champs</i>.
You should see it. I'mma shoot it to you.

166
00:08:41,708 --> 00:08:44,500
- Yeah, I'mma check it out.
- You want a, uh, Rochelle Ferrero?

167
00:08:44,500 --> 00:08:46,833
- I had a few. I'm good, man.
- Okay, fasho.

168
00:08:46,833 --> 00:08:48,416
And it's crazy, bro. Come listen.

169
00:08:48,416 --> 00:08:51,875
I'm sitting here thinking about the time
when we was in, um, Miss Barnes' class.

170
00:08:51,875 --> 00:08:54,375
And she... she could have swore
we wasn't gonna be shit.

171
00:08:54,375 --> 00:08:57,416
Nigga, look at us now, nigga.
Look at us now.

172
00:08:57,416 --> 00:08:58,833
On top of the world.

173
00:09:00,375 --> 00:09:02,500
Bitch, are you hiding?

174
00:09:03,041 --> 00:09:04,916
Come the fuck out.
Look at this crazy shit.

175
00:09:04,916 --> 00:09:07,583
Bitch, come the fuck--
With the fucking-- They got the Putt-Putt.

176
00:09:07,583 --> 00:09:10,416
Put the fucking golf club
on the fucking green now!

177
00:09:11,000 --> 00:09:14,916
Sit your ass down next to your sister!
About to make me shoot a white bitch.

178
00:09:14,916 --> 00:09:16,875
Don't let that get you outta character.

179
00:09:16,875 --> 00:09:19,375
But look, y'all got all the exits covered?
This shit big-time.

180
00:09:19,375 --> 00:09:21,250
We try to keep
this shit professional, bro.

181
00:09:21,250 --> 00:09:23,833
But no, bro, you on!
You the man, for real.

182
00:09:23,833 --> 00:09:26,291
Hey, y'all know who the fuck this is?

183
00:09:27,375 --> 00:09:28,375
Huh?

184
00:09:31,333 --> 00:09:32,666
[mumbles] <i>♪ ...with the magic ♪</i>

185
00:09:32,666 --> 00:09:36,000
[continues mumbling] <i>♪ ...with the magic ♪</i>

186
00:09:36,000 --> 00:09:38,125
Nah? These motherfuckers
ain't got no taste.

187
00:09:38,125 --> 00:09:39,750
No taste. Culture yourselves.

188
00:09:39,750 --> 00:09:41,833
But let's get back to business, bro.

189
00:09:41,833 --> 00:09:44,750
You looking good. You got the Louis.
You got the Louis Vuitton here.

190
00:09:44,750 --> 00:09:47,083
You know what I'm sayin'?
Hey, bro, it's good seeing you!

191
00:09:47,083 --> 00:09:50,083
Hey, when you get out there, lock up.
We trying to keep shit secure.

192
00:09:50,083 --> 00:09:52,291
I got you. But, look, make your money.

193
00:09:52,291 --> 00:09:55,375
- Oh, I'mma make it. I'mma get it fasho.
- [chuckles] I know you get it.

194
00:09:55,375 --> 00:09:56,541
[robber 1] Hey, be safe!

195
00:09:56,541 --> 00:09:58,875
- All right, stay dangerous, loc.
- [Vince] Stay up, stay up!

196
00:09:58,875 --> 00:10:02,041
[officer] <i>This is the Beach PD!
We have the place surrounded!</i>

197
00:10:02,041 --> 00:10:04,000
<i>Come out with your hands up!</i>

198
00:10:04,000 --> 00:10:05,541
- [sirens wailing]
- [clears throat]

199
00:10:06,041 --> 00:10:08,125
I think I'mma kick it
with y'all for a bit. That cool?

200
00:10:08,125 --> 00:10:10,500
[robber 1] Yeah, kick it, bro.
Hey, we can Putt-Putt.

201
00:10:10,500 --> 00:10:12,958
- I'll give you a handicap.
- Hey, give me that thing!

202
00:10:12,958 --> 00:10:15,666
[coffee steamer whirring]

203
00:10:28,333 --> 00:10:30,458
[sirens wailing in the distance]

204
00:10:32,041 --> 00:10:33,500
One of his hands untied.

205
00:10:34,083 --> 00:10:35,666
- What--
- [hostage] No, no! No, it's not!

206
00:10:35,666 --> 00:10:37,500
Oh, you think you slick? Come here!

207
00:10:37,500 --> 00:10:40,250
[hostage] No, no, no, no!
Don't hit me in the face! Please--

208
00:10:40,250 --> 00:10:41,833
- [robber grunts]
- [clattering]

209
00:10:41,833 --> 00:10:45,208
- [hostage crying]
- [zip tie fastens]

210
00:10:45,208 --> 00:10:46,125
You want one?

211
00:10:47,291 --> 00:10:49,791
Oh, uh, could you do a cloud macchiato?

212
00:10:49,791 --> 00:10:52,541
- Yeah, I got you.
- Uh, but not too much foam, please.

213
00:10:52,541 --> 00:10:53,791
- Yeah.
- All right.

214
00:10:53,791 --> 00:10:55,083
[banging]

215
00:10:56,666 --> 00:10:57,750
[Mr. Hightower] Psst.

216
00:10:59,166 --> 00:11:00,000
Psst.

217
00:11:00,583 --> 00:11:01,750
[whispers] Mr. Staples.

218
00:11:02,833 --> 00:11:03,875
What?

219
00:11:03,875 --> 00:11:08,416
Well, um, I, uh...
I noticed that you know the assailants.

220
00:11:09,250 --> 00:11:10,125
Allegedly.

221
00:11:10,833 --> 00:11:13,375
Do you think you could help
get me out of here alive?

222
00:11:13,375 --> 00:11:15,583
Like you helped me earlier with my loan?

223
00:11:16,083 --> 00:11:18,750
Uh, well, kind of the opposite of that.

224
00:11:19,583 --> 00:11:20,458
You know what?

225
00:11:21,000 --> 00:11:22,333
It's out of my hands, man.

226
00:11:23,458 --> 00:11:26,291
Please. I just... I don't wanna die.

227
00:11:27,625 --> 00:11:28,791
[sighs]

228
00:11:28,791 --> 00:11:32,083
- I think I might have an idea.
- Yeah! Yes, you name it.

229
00:11:32,583 --> 00:11:34,250
- I want my loan.
- [Mr. Hightower chuckles]

230
00:11:34,250 --> 00:11:36,291
That is ridiculous!

231
00:11:36,291 --> 00:11:37,416
Hey!

232
00:11:37,416 --> 00:11:40,875
No, no. Okay, okay, okay, okay.

233
00:11:41,958 --> 00:11:43,541
- Okay?
- Okay.

234
00:11:44,041 --> 00:11:45,166
Okay, then.

235
00:11:45,833 --> 00:11:46,958
Okay, then.

236
00:11:48,250 --> 00:11:49,666
- [ding]
- [Vince] <i>Negotiator call yet?</i>

237
00:11:49,666 --> 00:11:52,041
Yeah, man. They called and shit.

238
00:11:52,041 --> 00:11:55,208
- [Vince] What he talking about?
- Man, ain't talkin' about shit.

239
00:11:55,208 --> 00:11:57,000
They got the building surrounded.

240
00:11:57,000 --> 00:11:58,958
SWAT's on the way,
you know, regular police shit.

241
00:11:58,958 --> 00:12:01,375
- They so predictable, right?
- They got no imagination.

242
00:12:01,375 --> 00:12:02,916
[both chuckle]

243
00:12:02,916 --> 00:12:04,541
Shit, you tell him how much you wanted?

244
00:12:04,541 --> 00:12:06,625
Yeah. Eight hundred thou-wow.

245
00:12:06,625 --> 00:12:08,416
That's a little light, don't you think?

246
00:12:08,416 --> 00:12:12,875
I ain't greedy. Plus, I got a good job.
We... We all union around here, bro.

247
00:12:13,416 --> 00:12:14,333
Yeah.

248
00:12:14,333 --> 00:12:15,750
Then why you doing it?

249
00:12:16,250 --> 00:12:19,666
'Cause I got big dreams, bro.
Plus, I can't ball off double shifts.

250
00:12:20,333 --> 00:12:22,708
It's cool, though.
I got it all mapped out. It's gonna work.

251
00:12:23,458 --> 00:12:24,500
Talk to me.

252
00:12:24,500 --> 00:12:28,625
Okay. So, boom, I've been learning
how to fly on the Oculus, you know?

253
00:12:28,625 --> 00:12:30,458
It's real real,
the flight simulator joint.

254
00:12:30,458 --> 00:12:33,375
So I'm telling him
to put a helicopter on the roof, right?

255
00:12:33,375 --> 00:12:36,250
Take the pilot,
throw him off the building. Light work.

256
00:12:36,250 --> 00:12:40,083
So then I'm thinking, me and my boys,
we flying to the border, probably Mexico.

257
00:12:40,083 --> 00:12:42,583
You know what I'm saying?
[smacks lips] Parachute down.

258
00:12:42,583 --> 00:12:44,000
Somethin' light, nothing crazy.

259
00:12:44,000 --> 00:12:47,375
My boy, he seen an Airbnb up in Tulum.

260
00:12:47,375 --> 00:12:50,875
All right? Bro, I'm telling you,
that shit got Brooklinen sheets,

261
00:12:50,875 --> 00:12:52,666
- Kiehl's products, all right?
- Mmm!

262
00:12:52,666 --> 00:12:54,791
Aromatherapy candles. Bath and Body Works.

263
00:12:54,791 --> 00:12:56,083
A block away from the zip line.

264
00:12:56,083 --> 00:12:58,083
You know, gotta stay active,
gotta stay active.

265
00:12:58,083 --> 00:13:01,833
I'm thinking, shit, I stay down there
at least till, like, spring break.

266
00:13:01,833 --> 00:13:05,875
Okay, um, you thinking,
like, cash or wire?

267
00:13:06,875 --> 00:13:09,333
Wire. Flip it. Turn it into blockchain.

268
00:13:09,333 --> 00:13:11,750
You should look into that shit, bro.
It's the future.

269
00:13:12,250 --> 00:13:15,750
I don't know, man. That blockchain just...
It's just so traceable.

270
00:13:15,750 --> 00:13:18,291
I'm thinking maybe cash.

271
00:13:19,125 --> 00:13:20,375
I don't know if I told you this,

272
00:13:20,375 --> 00:13:24,250
but me and the manager right there,
we real cool. We're tight.

273
00:13:24,250 --> 00:13:26,916
And I can probably get him
to open that safe behind you.

274
00:13:26,916 --> 00:13:28,875
Really? What you think you talkin' about?

275
00:13:28,875 --> 00:13:30,500
- Whatever they got.
- Ah.

276
00:13:30,500 --> 00:13:33,541
And I'm thinking maybe you let me
sprinkle some of that on top, you know?

277
00:13:33,541 --> 00:13:36,666
I'm gone do that, bro. You deserve it.
You a hard worker, always have been, bro.

278
00:13:36,666 --> 00:13:38,083
You deserve that shit, for real.

279
00:13:38,083 --> 00:13:39,666
All right, fasho. Let me work on that.

280
00:13:39,666 --> 00:13:42,458
Man, do your thing, bro.
Work that magic, though. Yeah?

281
00:13:43,125 --> 00:13:45,083
I believe in you, bro. Real talk.

282
00:13:46,291 --> 00:13:48,916
Oh, yo, my man, come on.
We discussed this...

283
00:13:48,916 --> 00:13:50,250
[Vince clears throat]

284
00:13:51,250 --> 00:13:52,083
So,

285
00:13:53,041 --> 00:13:54,500
they want $10 million.

286
00:13:54,500 --> 00:13:56,625
Ten million dollars?

287
00:13:57,333 --> 00:13:58,541
Uh, that's ridiculous.

288
00:13:58,541 --> 00:14:00,791
[robber 2] Hey, shut the fuck up
before I kill yo ass!

289
00:14:00,791 --> 00:14:02,958
- [hostages gasp]
- Okay, okay.

290
00:14:02,958 --> 00:14:05,291
[Vince] They said $10 million
and a helicopter.

291
00:14:05,291 --> 00:14:07,625
Or, you know,
we can start killing witnesses.

292
00:14:07,625 --> 00:14:10,541
I'll tell 'em you said no.
Execution... [imitates gun click]

293
00:14:10,541 --> 00:14:14,458
[Mr. Hightower] It's fine, no.
Um, all of our cash is in the vault,

294
00:14:14,458 --> 00:14:17,333
but I don't have
the code to the vault door.

295
00:14:17,333 --> 00:14:19,583
[Vince] Of course <i>you</i> don't.
Where would I find it?

296
00:14:19,583 --> 00:14:21,875
I don't know. Uh, it's above my pay grade.

297
00:14:21,875 --> 00:14:26,125
Um, but if... if... if it's anywhere,
it's on the executive floor.

298
00:14:26,125 --> 00:14:27,791
I'm not sure where.

299
00:14:27,791 --> 00:14:30,291
Uh, general manager's office, maybe.

300
00:14:31,458 --> 00:14:32,375
[sighs]

301
00:14:32,916 --> 00:14:34,875
Be right back. Don't go anywhere.

302
00:14:34,875 --> 00:14:35,791
Okay.

303
00:14:36,958 --> 00:14:39,041
[footsteps tapping]

304
00:14:39,041 --> 00:14:40,708
[door opens, door shuts]

305
00:14:44,208 --> 00:14:46,791
[faint humming]

306
00:14:58,291 --> 00:15:03,125
[humming continues]

307
00:15:03,666 --> 00:15:04,666
[Vince] Hey, OG.

308
00:15:05,750 --> 00:15:07,333
You don't gotta do this right now.

309
00:15:07,333 --> 00:15:09,708
The bank gettin' robbed.
You can probably just go home.

310
00:15:10,791 --> 00:15:13,000
Mr. Barclay say sweep, I sweep.

311
00:15:13,000 --> 00:15:14,500
Nigga, what did you just say?

312
00:15:14,500 --> 00:15:16,000
Sh!

313
00:15:17,125 --> 00:15:19,333
Hold your tongue, young man.

314
00:15:20,833 --> 00:15:26,083
You see, my family work
for Mr. Fargo for generations.

315
00:15:26,083 --> 00:15:29,708
Mr. Fargo was a mean, mean man.

316
00:15:30,750 --> 00:15:34,000
But then, on January 2nd, 1863,

317
00:15:34,666 --> 00:15:40,458
Mr. Fargo sold this here bank
and all these properties to Mr. Barclay.

318
00:15:41,333 --> 00:15:44,000
And Mr. Barclay,
he the best I could ask for.

319
00:15:44,500 --> 00:15:45,750
See, he good to me.

320
00:15:46,958 --> 00:15:48,833
When he eat, we eat.

321
00:15:49,375 --> 00:15:52,000
So when Mr. Barclay say sweep,

322
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
I sweep.

323
00:15:53,500 --> 00:15:55,750
Now, excuse me, young man,

324
00:15:55,750 --> 00:15:58,750
these here floors
ain't gonna clean themselves.

325
00:16:00,000 --> 00:16:02,416
[continues humming]

326
00:16:04,333 --> 00:16:09,375
<i>♪ God's gonna trouble the water... ♪</i>

327
00:16:11,125 --> 00:16:15,041
[continues humming]

328
00:16:27,500 --> 00:16:28,833
[cell phone vibrating]

329
00:16:29,750 --> 00:16:30,625
[Vince] Hello?

330
00:16:30,625 --> 00:16:32,291
[operator] <i>You have a collect call from...</i>

331
00:16:32,291 --> 00:16:33,375
<i>The Homie.</i>

332
00:16:33,375 --> 00:16:35,666
[operator] ...<i>an inmate
from Winfrey Correctional Facility.</i>

333
00:16:35,666 --> 00:16:38,416
<i>To accept this call,
please say or dial five now.</i>

334
00:16:38,916 --> 00:16:40,000
[phone beeps]

335
00:16:41,583 --> 00:16:42,500
Hello?

336
00:16:42,500 --> 00:16:44,666
[The Homie] <i>What's up, cuh?
What you got going?</i>

337
00:16:44,666 --> 00:16:47,750
Shit. At the bank right now.
What's up with you?

338
00:16:48,250 --> 00:16:50,500
<i>Ooh, that's perfect 'cause I need a favor.</i>

339
00:16:50,500 --> 00:16:53,083
<i>Look, let me hold a few dollars.
They got some new paraphernalia.</i>

340
00:16:53,083 --> 00:16:54,750
<i>I'm trying to get an iPhone or something.</i>

341
00:16:54,750 --> 00:16:56,166
Shit. I would, bro,

342
00:16:56,166 --> 00:16:59,916
but the bank actually getting robbed
right now. Can I do that later?

343
00:16:59,916 --> 00:17:01,541
<i>Oh, so you over there with Timothy, huh?</i>

344
00:17:03,208 --> 00:17:04,208
How you know that?

345
00:17:04,708 --> 00:17:07,166
<i>Shit, word travel fast in the pen.</i>

346
00:17:07,166 --> 00:17:09,750
<i>What you doing over there anyway?
You're usually in and out.</i>

347
00:17:10,250 --> 00:17:13,333
Shit, I came to get a loan,
but they wasn't really fucking with me.

348
00:17:13,333 --> 00:17:15,000
You know, typical shit.

349
00:17:15,625 --> 00:17:18,958
Redlining, gaslighting, gatekeeping.

350
00:17:18,958 --> 00:17:20,458
[clanks]

351
00:17:20,458 --> 00:17:21,375
Typical shit.

352
00:17:21,375 --> 00:17:24,958
<i>Man, fuck them.
We don't tolerate no prejudices or racism.</i>

353
00:17:24,958 --> 00:17:28,041
<i>Don't even trip. Shoot me the address
the day I get out, and I--</i>

354
00:17:28,041 --> 00:17:30,625
[operator] <i>Your call
is being monitored and recorded.</i>

355
00:17:30,625 --> 00:17:33,666
Shit, bro,
I really appreciate you saying that.

356
00:17:33,666 --> 00:17:36,458
It's been a real difficult day.
[clears throat]

357
00:17:37,041 --> 00:17:38,500
Extremely difficult day.

358
00:17:39,291 --> 00:17:42,000
<i>All right, I'mma tap in with you.
Sound like you got your hands full.</i>

359
00:17:42,000 --> 00:17:44,375
<i>- Hey, but stay dangerous.</i>
- [line ends]

360
00:17:48,750 --> 00:17:51,458
[sighs deeply] Stay dangerous.

361
00:18:12,333 --> 00:18:14,666
[pensive music playing]

362
00:18:27,375 --> 00:18:30,875
[janitor] <i>And then, on January 2nd, 1863,</i>

363
00:18:30,875 --> 00:18:33,250
<i>Mister Fargo sold this here bank...</i>

364
00:18:34,625 --> 00:18:39,375
<i>♪ God's gonna trouble the water... ♪</i>

365
00:18:41,125 --> 00:18:42,666
[lock ticking]

366
00:18:51,750 --> 00:18:52,583
[lock clicks]

367
00:18:57,083 --> 00:18:58,750
[door hinge creaks]

368
00:19:03,416 --> 00:19:04,250
Hmm.

369
00:19:07,875 --> 00:19:08,750
Hmm.

370
00:19:08,750 --> 00:19:10,250
[woman] <i>Why would I go out with you?</i>

371
00:19:10,250 --> 00:19:11,750
You're a bank robber.

372
00:19:12,375 --> 00:19:15,541
I ain't no bank robber, baby.
I'm a medical assistant.

373
00:19:15,541 --> 00:19:19,083
I just do this sometimes with the homies.
Everybody needs hobbies. [chuckles]

374
00:19:19,083 --> 00:19:20,625
[woman] Aren't you a felon?

375
00:19:20,625 --> 00:19:21,875
Allegedly.

376
00:19:22,500 --> 00:19:24,666
Look, baby, I'm six foot sexy. All right?

377
00:19:24,666 --> 00:19:28,625
Light brown caramel complexion,
and these my real teeth. Holler at me.

378
00:19:28,625 --> 00:19:29,625
[chuckles]

379
00:19:30,333 --> 00:19:32,916
Listen, when you get outta here,
why don't you go follow my page?

380
00:19:32,916 --> 00:19:36,666
Northside underscore Tim Tha Loc.
Remember that.

381
00:19:37,166 --> 00:19:39,208
I'm not gonna lie to you.
You cute as hell.

382
00:19:39,208 --> 00:19:42,000
- Me and you, we go together. You feel me?
- [Vince clears throat]

383
00:19:42,000 --> 00:19:43,375
Hey, I'm working here, homie.

384
00:19:43,375 --> 00:19:45,041
- I can change--
- [Vince] We got a problem.

385
00:19:45,041 --> 00:19:46,916
[officer over bullhorn]
<i>The bank is surrounded!</i>

386
00:19:46,916 --> 00:19:49,333
<i>- There are no exits for you!</i>
- One moment.

387
00:19:49,333 --> 00:19:51,916
[officer] <i>Put your weapons down
and come out with your hands up!</i>

388
00:19:51,916 --> 00:19:53,750
What the fuck?!

389
00:19:54,791 --> 00:19:56,791
How we the second robbery here today?

390
00:19:57,875 --> 00:20:00,916
In all fairness,
you the first robbery here today.

391
00:20:01,583 --> 00:20:02,916
This was a heist.

392
00:20:02,916 --> 00:20:04,333
What's the difference?

393
00:20:04,958 --> 00:20:05,875
It's simple.

394
00:20:06,666 --> 00:20:08,416
You do a heist, you George Clooney.

395
00:20:09,166 --> 00:20:10,166
You rob a bank,

396
00:20:11,125 --> 00:20:12,541
you Queen Latifah.

397
00:20:12,541 --> 00:20:13,458
[Timothy scoffs]

398
00:20:13,458 --> 00:20:15,416
- Queen Latifah!
- [automatic gun firing]

399
00:20:16,625 --> 00:20:17,791
[spits]

400
00:20:17,791 --> 00:20:21,833
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!

401
00:20:21,833 --> 00:20:24,291
- Let it out.
- Fuck Queen Latifah, man!

402
00:20:24,291 --> 00:20:25,583
So, we not goin' to Tulum?

403
00:20:26,291 --> 00:20:29,541
Fuck a Tulum!
We ain't got no fuckin' money, Timothy!

404
00:20:29,541 --> 00:20:31,208
- Okay, Nicky.
- [spits]

405
00:20:31,208 --> 00:20:32,791
Fuckin' shit!

406
00:20:33,583 --> 00:20:35,000
- Come on.
- [Nicky] Fuck!

407
00:20:35,000 --> 00:20:37,208
[Vince] It's okay.
We'll get him through it.

408
00:20:37,708 --> 00:20:39,750
[Nicky] Fuck! [groans]

409
00:20:40,416 --> 00:20:42,291
God damn it!

410
00:20:42,291 --> 00:20:43,375
[Vince] <i>Don't worry, bro.</i>

411
00:20:43,375 --> 00:20:46,083
[sirens wailing]

412
00:20:46,083 --> 00:20:47,833
[Nicky sighs, sucks teeth]

413
00:20:48,541 --> 00:20:50,458
Was that a bit overzealous, bro?

414
00:20:52,291 --> 00:20:53,541
[Vince] A little bit.

415
00:20:54,750 --> 00:20:57,375
I get the feeling
that it's something you're suppressing.

416
00:20:58,166 --> 00:21:02,041
And if you wanna share anything with me,
this a safe space.

417
00:21:04,333 --> 00:21:07,208
[Nicky] Bro, remember when I was saying
all that stuff about, like,

418
00:21:08,250 --> 00:21:12,541
everything's going great
and, like, Tulum and all that?

419
00:21:15,583 --> 00:21:17,250
Everything ain't great, bro.

420
00:21:18,666 --> 00:21:20,166
That was my ego talking.

421
00:21:21,666 --> 00:21:22,541
You know,

422
00:21:24,416 --> 00:21:26,583
I just wanna feel like I'm enough, man.

423
00:21:27,791 --> 00:21:32,250
You know, I'm trying to... be up in here,
like you, bro.

424
00:21:32,958 --> 00:21:34,833
With all these white folks, you know.

425
00:21:37,416 --> 00:21:39,208
They wouldn't even give me a loan, bro.

426
00:21:39,208 --> 00:21:40,375
Real shit?

427
00:21:40,916 --> 00:21:42,000
Dead honest.

428
00:21:42,916 --> 00:21:45,291
But it's cool
'cause today taught me something.

429
00:21:45,791 --> 00:21:47,250
Money's not everything.

430
00:21:48,666 --> 00:21:50,166
I mean, look at these people.

431
00:21:50,958 --> 00:21:53,916
Of course, they rich, powerful, but...

432
00:21:55,166 --> 00:21:56,041
they ugly.

433
00:21:56,750 --> 00:21:57,625
Super.

434
00:21:58,208 --> 00:21:59,750
At the end of the day,

435
00:22:00,250 --> 00:22:02,333
true happiness comes from within.

436
00:22:03,166 --> 00:22:05,375
- [Nicky sighs]
- [gentle music playing]

437
00:22:06,458 --> 00:22:10,375
Honestly, bro,
you a real beacon of hope, man.

438
00:22:12,625 --> 00:22:13,916
I try to be.

439
00:22:16,000 --> 00:22:18,333
- [sighs] I'm gonna get on outta here.
- All right, bro.

440
00:22:18,333 --> 00:22:20,916
- Getting late.
- Your presence gonna be missed, for real.

441
00:22:20,916 --> 00:22:22,333
- All love, bro.
- Yeah.

442
00:22:22,833 --> 00:22:26,500
Yeah, all love. Oh, and I had an idea
I wanted to run by you.

443
00:22:26,500 --> 00:22:27,458
Um...

444
00:22:28,125 --> 00:22:31,083
In the movies, they always let out
two hostages at a time, man.

445
00:22:31,083 --> 00:22:32,375
That might help with your case.

446
00:22:32,375 --> 00:22:34,375
Hey, man, you a sharp dude, bro.

447
00:22:34,375 --> 00:22:37,416
Like, I should've had you
with us on the crew.

448
00:22:37,416 --> 00:22:40,125
- Ah, man, just call me next time.
- I got you. True.

449
00:22:40,125 --> 00:22:42,041
- Pshh, who you thinkin'?
- Uh...

450
00:22:42,708 --> 00:22:43,541
Mmm...

451
00:22:45,041 --> 00:22:46,791
Oh, well, my man is waving.

452
00:22:47,791 --> 00:22:49,125
[Vince] He is the manager.

453
00:22:50,500 --> 00:22:52,291
[sighs] Come on, Perry Ellis.

454
00:22:58,291 --> 00:22:59,208
[Nicky sighs]

455
00:22:59,875 --> 00:23:02,916
Oh, bro, you know, if you see Bri
and stuff don't work out with marriage,

456
00:23:02,916 --> 00:23:05,500
let her know
I've been studying the love languages.

457
00:23:06,500 --> 00:23:08,250
[officer] <i>Come out with your hands up!</i>

458
00:23:10,666 --> 00:23:14,666
- [Vince] Did you piss on yourself?
- Hmm? No, no. I perspire heavily.

459
00:23:15,708 --> 00:23:16,625
Hmm.

460
00:23:19,791 --> 00:23:25,500
<i>♪ Fine day ♪</i>

461
00:23:26,791 --> 00:23:28,666
[Vince] Y'all do low-interest, right?

462
00:23:29,333 --> 00:23:30,208
Yeah.

463
00:23:31,333 --> 00:23:32,166
[Vince sighs]

464
00:23:34,500 --> 00:23:37,666
[officer] <i>Put your fuckin' hands up!
Hands in the fuckin' air!</i>

465
00:23:37,666 --> 00:23:40,083
- [Vince] You doin' okay?
- Yeah. Are you hot?

466
00:23:40,083 --> 00:23:42,083
[indistinct chatter]

467
00:23:43,250 --> 00:23:44,500
[groans]

468
00:23:44,500 --> 00:23:47,166
- I wouldn't do that if I were--
- [cop 2] He's got a gun!

469
00:23:47,166 --> 00:23:50,208
[gentle music playing]

470
00:24:02,666 --> 00:24:04,583
[mellow music playing]

471
00:24:47,541 --> 00:24:50,583
[vocalizing]

472
00:24:52,666 --> 00:24:54,583
[music fades]

