1
00:00:10,500 --> 00:00:13,916
（本影集純屬虛構）

2
00:00:13,916 --> 00:00:17,375
（如有雷同，純屬巧合）

3
00:00:21,958 --> 00:00:26,083
{\an8}（衝浪城）

4
00:00:26,583 --> 00:00:30,666
來海灘的朋友別忘了
發生暴力事件時，報警別報復

5
00:00:43,500 --> 00:00:44,375
幹

6
00:00:46,041 --> 00:00:48,125
再說一次為什麼不去迪士尼樂園？

7
00:00:50,833 --> 00:00:52,708
你沒錢去迪士尼樂園

8
00:00:53,541 --> 00:00:56,250
現在跨區門票一張就要900美元

9
00:00:56,250 --> 00:00:58,416
我很疼我弟，但是沒那麼凱

10
00:00:58,416 --> 00:01:01,083
五人票就能買一個古馳包包了

11
00:01:01,083 --> 00:01:03,958
- 文斯叔叔...
- 我不是你叔叔，小黑

12
00:01:05,500 --> 00:01:07,000
我們會看到大呆嗎？

13
00:01:07,500 --> 00:01:10,000
- 你知道大呆是假的吧？
- 什麼？

14
00:01:10,000 --> 00:01:12,791
只是大人扮的，跟藝人一樣

15
00:01:13,291 --> 00:01:14,875
我可以買炸雞嗎？

16
00:01:14,875 --> 00:01:16,541
你有買炸雞的錢嗎？

17
00:01:16,541 --> 00:01:19,000
好，每個人戴上耳機

18
00:01:22,125 --> 00:01:24,041
你給我少講屁話

19
00:01:24,041 --> 00:01:25,500
- 什麼屁話？
- 你的屁話

20
00:01:25,500 --> 00:01:28,583
少裝傻，今天底迪生日，他很尊敬你

21
00:01:29,458 --> 00:01:30,333
喂

22
00:01:31,583 --> 00:01:35,416
底迪是遜泡，妳真的愛妳弟就知道

23
00:01:35,916 --> 00:01:39,000
- 竟然教他跟我討炸雞
- 你給我等一下

24
00:01:39,500 --> 00:01:41,333
這可不是普通炸雞

25
00:01:42,041 --> 00:01:45,208
所以你他媽乖一點，不然我開扁

26
00:01:59,166 --> 00:02:00,583
歡迎光臨衝浪城

27
00:02:00,583 --> 00:02:02,958
享受歡樂、盡情衝浪！

28
00:02:04,500 --> 00:02:07,500
- 拜託趕快玩玩走人吧
- 今天有得瞧了

29
00:02:11,541 --> 00:02:13,750
水上樂園目前關閉

30
00:02:13,750 --> 00:02:16,041
底迪，我幫你別生日徽章

31
00:02:16,041 --> 00:02:19,791
希望在悲劇中喪生的民眾能安息

32
00:02:20,625 --> 00:02:23,250
你可以到詢問台拿生日徽章嗎？

33
00:02:28,000 --> 00:02:31,625
來，我們去拍照

34
00:02:33,458 --> 00:02:36,250
根本就不會動，等到...

35
00:02:36,250 --> 00:02:37,416
不好意思

36
00:02:40,291 --> 00:02:41,416
等一下

37
00:02:42,458 --> 00:02:43,500
有什麼事嗎？

38
00:02:43,500 --> 00:02:45,541
- 我要一個生日徽章
- 我們在休息

39
00:02:45,541 --> 00:02:50,291
如果我有整套的
不會真的全部穿戴上去，因為...

40
00:02:53,625 --> 00:02:54,500
是你要的嗎？

41
00:02:54,500 --> 00:02:55,750
這一點很重要嗎？

42
00:02:55,750 --> 00:02:58,375
對，因為兒童才能拿

43
00:02:58,375 --> 00:02:59,666
你是大人

44
00:02:59,666 --> 00:03:01,125
把他媽的徽章給我

45
00:03:01,125 --> 00:03:02,041
別這樣

46
00:03:02,041 --> 00:03:03,791
把小孩指給我看

47
00:03:06,708 --> 00:03:07,750
那是你的孩子？

48
00:03:09,500 --> 00:03:11,583
不是，我帶他實現臨終心願

49
00:03:15,708 --> 00:03:16,750
你叫什麼名字？

50
00:03:17,291 --> 00:03:19,916
別忘了試試我們聞名全球的炸雞

51
00:03:19,916 --> 00:03:21,583
- 不好...
- 我他媽恨死妳們

52
00:03:21,583 --> 00:03:25,958
- 等我下班就知道
- 別回來了

53
00:03:28,500 --> 00:03:30,750
好，大家說：“笑一個”

54
00:03:30,750 --> 00:03:32,458
- 謝謝
- 我在車上等

55
00:03:32,458 --> 00:03:34,083
一起照啦

56
00:03:35,375 --> 00:03:39,625
所有兒童都必須由
相同種族的成人陪同

57
00:03:40,166 --> 00:03:41,375
媽的滾開

58
00:03:42,833 --> 00:03:47,541
大家靠近一點，一、二、三，笑！

59
00:03:48,916 --> 00:03:51,166
- 大呆怎麼了？
- 什麼意思？

60
00:03:51,166 --> 00:03:52,791
我覺得他在瞪我們

61
00:03:52,791 --> 00:03:54,625
你最好能看到他的眼睛

62
00:03:54,625 --> 00:03:57,750
其實我們找他合照吧

63
00:03:57,750 --> 00:03:59,166
等一下

64
00:03:59,666 --> 00:04:00,666
大呆！

65
00:04:20,750 --> 00:04:23,583
- 現在去坐遊樂設施吧！
- 好耶！

66
00:04:24,583 --> 00:04:26,666
- 小黑滾啦！
- 幹你媽的！

67
00:04:26,666 --> 00:04:29,458
- 你娘卡好咧
- 媽的滾開

68
00:04:32,500 --> 00:04:34,625
我肚子痛，什麼時候吃飯？

69
00:04:35,875 --> 00:04:38,375
我們來之前你沒餵他們吃東西嗎？

70
00:04:38,375 --> 00:04:39,958
我只餵迪尚

71
00:04:41,250 --> 00:04:42,958
為什麼不買給大家吃？

72
00:04:43,458 --> 00:04:46,291
我又不認識他們
不知道他們的飲食禁忌

73
00:04:46,291 --> 00:04:49,833
靠，有重要嗎？
不能在這裡吃嗎？妳要炸雞吧？

74
00:04:49,833 --> 00:04:53,166
對，可是剛才經過時
排隊人潮已經繞一圈了

75
00:04:54,500 --> 00:04:55,750
也許他們不會再要了

76
00:04:55,750 --> 00:05:01,083
我們要吃炸雞...

77
00:05:01,083 --> 00:05:02,750
（狗狗炸雞店）

78
00:05:04,958 --> 00:05:06,291
我要一包薯條

79
00:05:06,291 --> 00:05:10,041
寶貝，我們沒錢買薯條
好，我知道你不滿意

80
00:05:10,041 --> 00:05:12,708
可是我拚命存錢才能來這裡的

81
00:05:12,708 --> 00:05:14,041
所以只好將就一下

82
00:05:17,958 --> 00:05:18,833
不好意思

83
00:05:19,833 --> 00:05:20,875
小黑

84
00:05:21,750 --> 00:05:25,041
我們看起來像遊民嗎？我不要你的錢

85
00:05:27,500 --> 00:05:28,416
下一位

86
00:05:32,000 --> 00:05:32,833
我要點...

87
00:05:32,833 --> 00:05:34,291
雞腿還是雞胸？

88
00:05:34,875 --> 00:05:36,875
- 雞腿肉
- 雞腿肉沒了

89
00:05:37,916 --> 00:05:39,416
那我要雞胸肉

90
00:05:41,000 --> 00:05:43,750
米格，後面有雞胸肉嗎？

91
00:05:45,208 --> 00:05:46,291
那個也沒了

92
00:05:46,833 --> 00:05:48,125
那你們有什麼？

93
00:05:48,125 --> 00:05:50,750
臭雞掰，別擋住後面排隊的人

94
00:05:51,250 --> 00:05:54,750
想吃的話就晚點來叫全家餐

95
00:05:55,791 --> 00:05:57,916
這家炸雞店遜爆了

96
00:05:59,708 --> 00:06:02,708
阿羅，叫穆基別忘了跟我聯絡

97
00:06:03,583 --> 00:06:05,708
等一下，那包是炸雞嗎？

98
00:06:05,708 --> 00:06:07,916
兄弟，我們不賣你炸雞！

99
00:06:07,916 --> 00:06:10,541
後面那台是我的油炸機

100
00:06:10,541 --> 00:06:12,208
所以這是我的炸雞

101
00:06:12,208 --> 00:06:15,000
那個小黑是我麻吉，懂嗎？

102
00:06:17,083 --> 00:06:18,083
好吧

103
00:06:18,708 --> 00:06:19,583
下一位！

104
00:06:21,333 --> 00:06:22,583
- 喂
- 你在哪裡？

105
00:06:25,500 --> 00:06:27,583
如果手機收訊有問題

106
00:06:27,583 --> 00:06:30,750
我們無能為力，請見諒

107
00:06:32,166 --> 00:06:33,000
喂

108
00:06:38,041 --> 00:06:38,875
你好

109
00:06:40,791 --> 00:06:41,916
要找炸雞嗎？

110
00:06:44,750 --> 00:06:45,791
你知道哪裡有嗎？

111
00:06:47,541 --> 00:06:49,125
可能還有一間餐廳

112
00:06:50,291 --> 00:06:51,166
據說的

113
00:06:52,833 --> 00:06:53,666
“據說的”？

114
00:06:54,291 --> 00:06:55,666
跟著黃磚路走

115
00:06:57,250 --> 00:06:59,875
- 你知道水上溜滑梯吧？
- 知道

116
00:06:59,875 --> 00:07:01,750
你要過了那一區

117
00:07:02,250 --> 00:07:04,625
幾分鐘後會看到旋轉木馬

118
00:07:05,125 --> 00:07:08,375
繼續走，最後會看到很暗的隧道

119
00:07:10,041 --> 00:07:11,750
然後往上走，不要往下

120
00:07:12,541 --> 00:07:15,083
就在那裡，海洋瘋狂館旁邊

121
00:07:15,583 --> 00:07:16,625
紅色的門

122
00:07:17,500 --> 00:07:18,416
謝謝

123
00:07:19,833 --> 00:07:21,125
過去要小心，文斯

124
00:07:28,708 --> 00:07:31,625
（為了愛，哪裡都敢去）

125
00:07:51,083 --> 00:07:51,916
管他的

126
00:08:06,750 --> 00:08:08,791
（小狗狗炸雞店）

127
00:08:08,791 --> 00:08:11,000
（炸雞）

128
00:08:15,666 --> 00:08:16,791
你好

129
00:08:20,041 --> 00:08:23,833
我點兩份20塊全家餐還有薯球

130
00:08:23,833 --> 00:08:26,541
有附小麵包嗎？

131
00:08:29,791 --> 00:08:32,375
也對，我要加點小麵包，管他的

132
00:08:32,375 --> 00:08:34,208
還有檸檬水

133
00:08:34,875 --> 00:08:36,083
麻煩不要生菜

134
00:08:38,458 --> 00:08:39,291
（100美元）

135
00:08:43,333 --> 00:08:44,541
（10美元）

136
00:08:45,458 --> 00:08:46,458
好貴

137
00:08:47,791 --> 00:08:50,541
（現炸，我們會打電話）

138
00:08:58,875 --> 00:09:02,000
暫停！我要下去！

139
00:09:13,041 --> 00:09:14,291
傑瑞米，怎麼了？

140
00:09:16,083 --> 00:09:18,041
我奶奶沒給我錢

141
00:09:19,208 --> 00:09:22,500
沒關係，隨便你買，好嗎？

142
00:09:31,125 --> 00:09:33,833
不好意思，你好

143
00:09:34,500 --> 00:09:37,375
今天我弟生日...迪尚，過來

144
00:09:37,875 --> 00:09:39,541
...我有看你們網站

145
00:09:39,541 --> 00:09:41,666
上面說壽星有折扣

146
00:09:41,666 --> 00:09:44,291
我在想要怎麼享有折扣優惠

147
00:09:44,291 --> 00:09:46,416
底迪，給他看徽章

148
00:09:46,416 --> 00:09:49,000
什麼？媽的不要，黑鬼只會偷

149
00:09:49,583 --> 00:09:50,583
偷？

150
00:09:50,583 --> 00:09:52,875
- 對
- 我們沒偷東西

151
00:09:52,875 --> 00:09:55,541
我看到那邊的“帝查拉”在偷東西

152
00:09:55,541 --> 00:09:58,750
那個小胖子也在偷
我沒叫警衛算妳走運了

153
00:09:58,750 --> 00:10:02,250
首先，衝浪城這個鳥地方沒警衛

154
00:10:02,250 --> 00:10:05,416
第二，我幹嘛偷10美元的T恤？

155
00:10:05,416 --> 00:10:06,583
老娘有錢

156
00:10:06,583 --> 00:10:07,625
妳就是沒錢

157
00:10:07,625 --> 00:10:09,875
有錢就去迪士尼樂園了

158
00:10:09,875 --> 00:10:11,541
妳他媽滾出我的店

159
00:10:11,541 --> 00:10:13,500
你惹錯人了，走吧！

160
00:10:13,500 --> 00:10:16,541
- 喂，那個要給錢！
- 我們一毛都不給！

161
00:10:16,541 --> 00:10:19,333
我還要叫我男友過來幹爆你！

162
00:10:19,333 --> 00:10:20,666
- 妳男友？
- 文斯史戴波

163
00:10:20,666 --> 00:10:22,500
文斯史戴波是三小？

164
00:10:23,208 --> 00:10:25,375
喂，文斯史戴波是三小？

165
00:10:25,875 --> 00:10:27,500
{\an8}（精彩魔術表演，這邊請）

166
00:10:31,875 --> 00:10:33,208
先生，你好

167
00:10:34,375 --> 00:10:37,458
夏綠蒂，有客人了！

168
00:10:40,708 --> 00:10:41,583
謝謝

169
00:10:42,666 --> 00:10:44,958
不好意思，可是很久沒人了

170
00:10:44,958 --> 00:10:50,000
可是我們很高興
有你一起見證這個榮耀時刻

171
00:10:50,791 --> 00:10:52,625
先生怎麼稱呼？

172
00:10:52,625 --> 00:10:56,125
文斯，你相信魔術嗎？

173
00:10:57,583 --> 00:10:59,041
- 不相信
- 不相信？

174
00:10:59,041 --> 00:11:02,166
我保證，過了今晚，你就會相信

175
00:11:11,416 --> 00:11:15,333
魔術是人類最古老的神秘經驗

176
00:11:15,333 --> 00:11:18,416
胡迪尼、大衛魔術、耶穌基督！

177
00:11:18,916 --> 00:11:21,250
千百年來，我們讓大家驚艷

178
00:11:21,250 --> 00:11:22,666
歡樂

179
00:11:22,666 --> 00:11:26,625
強迫人類跳脫窠臼

180
00:11:27,500 --> 00:11:29,583
有人自願上台嗎？

181
00:11:37,125 --> 00:11:38,375
夏綠蒂，過來！

182
00:11:39,875 --> 00:11:41,750
我的美麗助理，夏綠蒂

183
00:11:41,750 --> 00:11:45,500
夏綠蒂最近有點鬧肚子

184
00:11:45,500 --> 00:11:47,000
對不對，夏綠蒂？

185
00:11:47,000 --> 00:11:49,625
但是別擔心，文斯，我能解決

186
00:11:49,625 --> 00:11:51,375
夏綠蒂，請幫個忙

187
00:11:51,375 --> 00:11:55,708
躺下來，頭在那邊，腳在那邊

188
00:11:55,708 --> 00:11:57,541
文斯，很抱歉

189
00:11:57,541 --> 00:11:59,916
但是我們得動個手術

190
00:11:59,916 --> 00:12:02,083
用這台專門鋸木頭...

191
00:12:03,291 --> 00:12:04,458
的電鋸

192
00:12:05,500 --> 00:12:08,666
我只要用這個小小的柵欄

193
00:12:08,666 --> 00:12:11,250
鋸子會從中間通過

194
00:12:11,250 --> 00:12:12,875
放在夏綠蒂身上

195
00:12:12,875 --> 00:12:15,000
好，開始囉

196
00:12:15,000 --> 00:12:17,416
數到三就開始

197
00:12:17,416 --> 00:12:18,708
一、二

198
00:12:18,708 --> 00:12:20,666
三，開始囉，夏綠蒂！

199
00:12:30,875 --> 00:12:32,750
夏綠蒂，哈利路亞！

200
00:12:32,750 --> 00:12:33,916
妳肚子不痛了

201
00:12:35,541 --> 00:12:38,375
別走，求求你，我需要觀眾！

202
00:12:38,375 --> 00:12:42,375
我接下來要表演的魔術
有很多人都因此而死

203
00:12:43,000 --> 00:12:46,041
對，很多國家都禁止這項魔術

204
00:12:46,041 --> 00:12:48,708
但是我們今天要在這個樂園

205
00:12:48,708 --> 00:12:50,125
公開表演

206
00:12:57,208 --> 00:12:58,708
這個魔術叫做...

207
00:13:01,125 --> 00:13:02,291
手到擒來

208
00:13:25,041 --> 00:13:27,250
我喜歡她們用鳳梨當碗

209
00:13:27,250 --> 00:13:30,208
把飯放進...用鳳梨當碗很特別

210
00:13:30,208 --> 00:13:32,833
- 我好...
- 妳們好，我要找經理

211
00:13:32,833 --> 00:13:34,583
歡迎光臨衝浪城，享受歡樂

212
00:13:34,583 --> 00:13:35,750
她生氣了

213
00:13:35,750 --> 00:13:38,250
- 真的很氣
<i>- </i> 有什麼事嗎？

214
00:13:38,250 --> 00:13:41,958
有，禮品店有個黑鬼對我種族歧視

215
00:13:41,958 --> 00:13:44,250
園區內禁止鬥毆

216
00:13:45,625 --> 00:13:46,583
這是不可能的

217
00:13:47,500 --> 00:13:49,500
- 什麼？
- 黑人不可能種族歧視

218
00:13:49,500 --> 00:13:53,291
種族歧視是系統性壓迫
造成的一種社會建構

219
00:13:53,291 --> 00:13:55,250
我們根本就沒那個權力

220
00:13:55,250 --> 00:13:56,166
沒錯

221
00:13:56,166 --> 00:13:58,125
而且他說妳用白人眼光看他

222
00:13:59,041 --> 00:14:00,708
她看起來的確有點可疑

223
00:14:00,708 --> 00:14:01,958
想偷東西

224
00:14:01,958 --> 00:14:03,875
跟薇諾娜瑞德一個樣

225
00:14:03,875 --> 00:14:07,125
我他媽的現在就要找妳們經理

226
00:14:07,708 --> 00:14:08,666
我們在休息

227
00:14:09,750 --> 00:14:12,666
（陰魂不散）

228
00:14:16,750 --> 00:14:19,500
你為什麼會來？

229
00:14:21,625 --> 00:14:23,458
沒什麼特別的，就生日

230
00:14:25,541 --> 00:14:26,625
你愛她嗎？

231
00:14:32,083 --> 00:14:35,166
愛啊，但今天不是她生日，是...

232
00:14:35,166 --> 00:14:37,125
她弟弟的，底迪

233
00:14:37,750 --> 00:14:39,000
真貼心

234
00:14:39,791 --> 00:14:43,166
我在這裡很久很久了

235
00:14:43,666 --> 00:14:45,083
看過很多人

236
00:14:46,000 --> 00:14:48,666
很多慾望，很多仇恨

237
00:14:50,375 --> 00:14:52,000
卻沒多少真愛

238
00:14:53,500 --> 00:14:56,208
愛是萬物的開始，也是結束

239
00:14:56,708 --> 00:15:01,916
只要努力追尋
就能找到你要的東西

240
00:15:06,458 --> 00:15:08,125
或者被人找到

241
00:15:22,958 --> 00:15:25,125
- 迪尚，快來
- 對啊，迪尚，快來

242
00:15:25,125 --> 00:15:28,750
- 不要！真好玩
- 去嘛，一定很好玩

243
00:15:29,708 --> 00:15:30,833
我會怕

244
00:15:32,500 --> 00:15:33,833
妳要跟我去嗎？

245
00:15:36,791 --> 00:15:39,875
小弟，我才不要坐海龍王

246
00:15:40,791 --> 00:15:42,291
文斯要跟我去嗎？

247
00:15:43,166 --> 00:15:46,375
他可能願意，但我們現在找不到文斯

248
00:15:46,875 --> 00:15:47,916
文斯還好吧？

249
00:15:48,583 --> 00:15:51,875
別擔心他，因為他一定不擔心我們

250
00:15:56,750 --> 00:15:59,666
頭抬高，大聲尖叫吧！

251
00:15:59,666 --> 00:16:00,916
黛嘉！

252
00:16:07,875 --> 00:16:09,000
別又鎖住了！

253
00:16:43,333 --> 00:16:45,333
靠，等一下...

254
00:16:47,625 --> 00:16:48,458
通殺！

255
00:17:09,625 --> 00:17:10,625
喂

256
00:17:25,666 --> 00:17:26,875
可以給辣醬嗎？

257
00:17:26,875 --> 00:17:30,041
（調味包每份25分）

258
00:17:43,916 --> 00:17:46,000
（不找零）

259
00:17:46,000 --> 00:17:47,708
那就全都給我！

260
00:17:58,750 --> 00:18:02,166
《文斯小子》

261
00:18:02,166 --> 00:18:05,666
劇名：《紅門》

262
00:18:05,666 --> 00:18:07,000
真主賜你平安

263
00:18:07,500 --> 00:18:09,875
祝禱告的民眾齋戒月快樂

264
00:18:09,875 --> 00:18:13,125
別忘了到清真美食攤位拿日落零食

265
00:18:15,250 --> 00:18:16,416
你他媽去哪裡？

266
00:18:17,125 --> 00:18:18,416
妳丟下我不管！

267
00:18:18,416 --> 00:18:19,916
你跟誰大小聲？

268
00:18:19,916 --> 00:18:23,000
我為了他媽的炸雞
在整間遊樂場到處跑！

269
00:18:23,000 --> 00:18:31,083
祝你生日快樂

270
00:18:31,083 --> 00:18:35,833
祝親愛的迪尚生日快樂

271
00:18:35,833 --> 00:18:37,416
生日快樂...

272
00:19:26,500 --> 00:19:31,416
字幕翻譯：溫鳳祺

