1
00:01:10,333 --> 00:01:11,541
Z życiem, panowie!

2
00:01:21,041 --> 00:01:22,083
Jeszcze dwa kółka!

3
00:01:30,333 --> 00:01:32,791
Chcecie pobić swoje stare rekordy?

4
00:01:34,083 --> 00:01:34,833
Tak.

5
00:01:35,333 --> 00:01:38,500
To radzę więcej trenować,
zamiast siedzieć na kanapie.

6
00:01:38,583 --> 00:01:41,208
Rodzina raczej nie pozwoli na więcej.

7
00:01:41,291 --> 00:01:42,916
Nie każdy ma jak ty.

8
00:01:43,000 --> 00:01:45,416
Kilka godzinek jutro po pracy?

9
00:01:45,500 --> 00:01:50,250
Nie, będę z dziećmi.
Martine ma próbę chóru.

10
00:01:50,333 --> 00:01:55,250
Nie mogą zostać same w domu?
Zaznać nieco strachu? To buduje charakter,

11
00:01:55,333 --> 00:01:56,375
zahartuje je!

12
00:01:58,625 --> 00:01:59,208
Tak.

13
00:01:59,708 --> 00:02:00,458
Chyba.

14
00:02:01,666 --> 00:02:05,375
Nie pękaj,
gdy jest trudno, bo nic nie osiągniesz.

15
00:02:07,458 --> 00:02:10,791
{\an8}Witam pana, jestem Emilie. Co podać?

16
00:02:11,250 --> 00:02:12,583
Osiem shake'ów na wynos.

17
00:02:12,666 --> 00:02:13,666
Osiem?

18
00:02:13,750 --> 00:02:16,750
Dwa Obłędne Jarmuże - jeden bez jarmużu.

19
00:02:17,333 --> 00:02:18,833
Jarmuż bez jarmużu?

20
00:02:18,916 --> 00:02:19,625
Tak.

21
00:02:20,125 --> 00:02:22,708
Raz Schody do Nieba,
raz Owocowy Ninja bez banana,

22
00:02:22,791 --> 00:02:24,000
ale więcej kiwi.

23
00:02:24,083 --> 00:02:31,041
Raz pół na pół Miętówka i Bomba-kuja,
raz Boski Chillout, raz Jeden na Melon,

24
00:02:31,125 --> 00:02:32,375
raz Jabłkowe…

25
00:02:32,958 --> 00:02:34,166
Zaraz, muszę…

26
00:02:35,625 --> 00:02:37,083
Powtórzy pan?

27
00:02:38,958 --> 00:02:40,375
Ucisza mnie pani?

28
00:02:40,458 --> 00:02:44,333
To nie tak. Chcę tylko pana zrozumieć.

29
00:02:45,666 --> 00:02:47,875
- Tak?
- Tak. Zanotuję, dobrze?

30
00:02:47,958 --> 00:02:48,958
Śmiało.

31
00:02:50,708 --> 00:02:51,625
To nie rzygaweczka.

32
00:02:54,791 --> 00:02:55,625
{\an8}Tak?

33
00:02:57,083 --> 00:02:59,666
{\an8}Dwa Obłędne Jarmuże, jeden bez jarmużu.

34
00:02:59,833 --> 00:03:01,333
Jarmuż bez jarmużu…

35
00:03:01,416 --> 00:03:07,125
Raz Owocowy Ninja bez kiwi,
więcej banana. Raz Schody do Nieba.

36
00:03:07,208 --> 00:03:12,750
Raz pół na pół Miętówka i Bomba-kuja.
Raz Słodkie Ciastko i…

37
00:03:17,250 --> 00:03:21,458
Nie da się skończyć czegoś,
co z założenia było tymczasowe.

38
00:03:21,541 --> 00:03:23,416
Dobrze się stało, że odeszłam.

39
00:03:23,916 --> 00:03:24,583
Emilie.

40
00:03:25,250 --> 00:03:28,041
Naprawdę. Nie podobała mi się ta praca.

41
00:03:28,125 --> 00:03:29,708
Ta też nie?

42
00:03:31,166 --> 00:03:32,333
Zmienimy temat?

43
00:03:32,416 --> 00:03:33,416
Co teraz?

44
00:03:34,041 --> 00:03:35,458
To nie nowy temat.

45
00:03:35,541 --> 00:03:36,458
Posłuchaj…

46
00:03:36,541 --> 00:03:37,541
Ale powiązany.

47
00:03:37,625 --> 00:03:41,166
Mam drugą znajomą bez kwalifikacji.

48
00:03:41,250 --> 00:03:42,208
Dzięki.

49
00:03:42,291 --> 00:03:46,458
Ale ma się dobrze,
odkąd została motorniczą. Nadawałabyś się.

50
00:03:47,125 --> 00:03:49,000
- Nie.
- Serio.

51
00:03:51,458 --> 00:03:52,250
Halo.

52
00:03:53,125 --> 00:03:54,000
Cześć!

53
00:04:24,541 --> 00:04:25,750
Świetnie całujesz.

54
00:04:30,916 --> 00:04:32,125
Muszę siku.

55
00:04:32,625 --> 00:04:36,125
Dobra. Tak w ogóle… masz przy sobie gumkę?

56
00:04:36,708 --> 00:04:37,500
Gumkę?

57
00:04:37,583 --> 00:04:38,500
Tak, masz?

58
00:04:38,583 --> 00:04:39,708
Nie, nie mam.

59
00:04:39,791 --> 00:04:43,083
Dobra. Idź się całować…

60
00:04:43,166 --> 00:04:50,166
To znaczy idź się wysikać,
a ja skoczę do kiosku po gumki. Zgoda?

61
00:05:03,125 --> 00:05:03,958
Hej.

62
00:05:05,166 --> 00:05:05,916
Portki w górę.

63
00:05:06,916 --> 00:05:08,208
Teraz nie przerwę.

64
00:05:09,416 --> 00:05:10,166
Przepraszam.

65
00:05:16,708 --> 00:05:19,250
W barze była długa kolejka.

66
00:05:21,166 --> 00:05:22,875
I mają tylko jeden sedes.

67
00:05:23,958 --> 00:05:27,000
Nie to co…
Kojarzy pan centrum handlowe Storo?

68
00:05:27,583 --> 00:05:28,458
Był pan?

69
00:05:28,541 --> 00:05:29,541
Byłem.

70
00:05:29,625 --> 00:05:34,708
Tam mają tysiąc sedesów,
a w barze - jest jeden.

71
00:05:35,583 --> 00:05:36,416
Aha.

72
00:05:39,875 --> 00:05:40,416
Ojej.

73
00:05:41,708 --> 00:05:42,708
Stoję w siuśkach.

74
00:05:43,916 --> 00:05:46,000
Wie pani, że tak nie wolno?

75
00:05:46,083 --> 00:05:51,291
Tak, słyszałam. Ale już więcej nie będę.
To był jedyny raz.

76
00:05:54,250 --> 00:05:57,166
Dobrze, trzymam panią za słowo.

77
00:05:57,250 --> 00:05:58,125
Obiecuję.

78
00:06:03,250 --> 00:06:04,333
Proszę iść spać.

79
00:06:06,666 --> 00:06:07,291
Dobrej nocy.

80
00:06:07,791 --> 00:06:08,750
Dzięki.

81
00:06:16,291 --> 00:06:18,708
Ej. Telefon ci dzwoni.

82
00:06:22,458 --> 00:06:23,375
Emilie, halo.

83
00:06:25,333 --> 00:06:30,500
Nie. To mój tydzień, więc będę. Dobra, pa.

84
00:06:39,750 --> 00:06:41,291
Cześć, Lilli. Lisbeth.

85
00:06:42,125 --> 00:06:47,458
Hej, źle się czujesz? Tak, masz gorączkę.

86
00:06:47,541 --> 00:06:52,541
Ma pracę domową w plecaku.
Zobacz, czy będzie się czuła na siłach.

87
00:06:55,333 --> 00:06:56,208
Cześć.

88
00:06:57,750 --> 00:07:01,458
Cześć, Joachim. Teraz mój tydzień.

89
00:07:01,541 --> 00:07:03,125
Ale nie odbierałaś.

90
00:07:04,666 --> 00:07:05,208
Gdzie byłaś?

91
00:07:05,791 --> 00:07:08,041
W domu. Nie twoja sprawa.

92
00:07:10,583 --> 00:07:14,625
Może wezmę Lilli do siebie,
a ty weź prysznic i wypocznij.

93
00:07:14,708 --> 00:07:20,666
Nie możesz mieć mi za złe, że wyszłam.
Mam zawsze siedzieć w gotowości?

94
00:07:20,750 --> 00:07:24,958
Nie, ale przychodzić śmierdząca
gorzałą też nie.

95
00:07:25,041 --> 00:07:28,416
Przepraszam, trzeba zwolnić salę.

96
00:07:28,500 --> 00:07:29,250
Tak, tak.

97
00:07:29,750 --> 00:07:31,458
Lilli, pożegnaj się z tatą.

98
00:07:31,958 --> 00:07:36,916
Chodź, przytul się.
Bądź grzeczna i dochodź do siebie.

99
00:07:38,000 --> 00:07:39,416
Kłócisz się z tatą?

100
00:07:41,250 --> 00:07:48,208
Nie, rozmawiamy.
Powinnaś chwilę odpocząć. Robiłaś siusiu?

101
00:07:48,291 --> 00:07:50,875
Ubikacja znowu nawala.

102
00:07:51,375 --> 00:07:54,708
Dobrze, zreperuję. Spróbuj się przespać.

103
00:08:24,333 --> 00:08:27,041
- Uspokójcie się.
- Pa, chłopaki.

104
00:08:28,291 --> 00:08:29,500
Miło było.

105
00:08:30,333 --> 00:08:31,208
Cześć.

106
00:08:32,791 --> 00:08:34,625
Cześć, chłopcy.

107
00:08:34,708 --> 00:08:39,500
Dzieci na świecie umierają z głodu.
Moglibyście…?

108
00:08:40,000 --> 00:08:43,291
Nieważne. Helge wraca do domu?

109
00:08:43,791 --> 00:08:46,666
Poleciał na Kanary, bo miał dosyć.

110
00:08:46,750 --> 00:08:48,166
Bardzo śmieszne.

111
00:08:49,833 --> 00:08:51,041
Dzięki za dzisiaj.

112
00:08:52,666 --> 00:08:56,583
Chowaj tego siurka. Kocham mieć dzieci.

113
00:09:01,791 --> 00:09:02,625
No.

114
00:09:03,375 --> 00:09:05,375
Wezmę prysznic i możemy.

115
00:09:05,458 --> 00:09:08,625
Nie poganiam cię, ale trzeba to zrobić.

116
00:09:09,791 --> 00:09:11,750
Tak. Pójdę tylko…

117
00:09:12,916 --> 00:09:13,916
Jestem gotów.

118
00:09:14,000 --> 00:09:15,125
Świetnie, ja też.

119
00:09:18,791 --> 00:09:24,750
Nazywam się Roger i witam was na
moim kanale „Praca to frajda”.

120
00:09:25,875 --> 00:09:31,708
Nauczycie się u mnie,
jak pisać podania o pracę, CV…

121
00:09:33,291 --> 00:09:35,791
O cholera! Kurwa.

122
00:09:37,416 --> 00:09:38,291
Szlag.

123
00:09:41,500 --> 00:09:42,333
Nie!

124
00:09:54,000 --> 00:09:54,833
Pa.

125
00:09:56,500 --> 00:09:57,375
Cześć.

126
00:09:58,333 --> 00:09:59,208
Usiądź w wozie.

127
00:09:59,291 --> 00:10:01,375
Trzymaj się, Lilli. Do następnego.

128
00:10:02,125 --> 00:10:02,833
Dobrze.

129
00:10:03,333 --> 00:10:04,791
Pójdę po miśka.

130
00:10:08,208 --> 00:10:09,208
Ma gorączkę…

131
00:10:09,291 --> 00:10:11,125
{\an8}Zostanie u mnie, jasne?

132
00:10:11,708 --> 00:10:13,583
{\an8}Zepsuł się sedes.

133
00:10:13,666 --> 00:10:15,041
Co mówiłaś na odchodnym?

134
00:10:16,333 --> 00:10:18,250
{\an8}„Będę bohaterką swojego życia”.

135
00:10:19,875 --> 00:10:20,708
Jak ci idzie?

136
00:10:37,083 --> 00:10:38,583
{\an8}TORT CZY SAŁATA?

137
00:10:38,875 --> 00:10:44,625
Brawo,
Liz, wygrałaś pięć tysięcy. 15 sekund!

138
00:10:44,708 --> 00:10:46,708
Ale go zrobili, ja nie mogę.

139
00:10:54,791 --> 00:10:59,083
Rety, jakie podobne. Jeszcze trochę.

140
00:11:03,208 --> 00:11:04,166
Co do…?

141
00:11:06,500 --> 00:11:11,000
Dobra, Liz. Wybrałaś dwójkę. Dlaczego?

142
00:11:14,083 --> 00:11:15,083
Kto to?

143
00:11:15,625 --> 00:11:16,625
Jak myślisz?

144
00:11:20,083 --> 00:11:20,958
Cześć.

145
00:11:24,666 --> 00:11:30,625
Dlaczego zwlekałaś pół roku,
zanim wezwałaś hydraulika?

146
00:11:30,708 --> 00:11:34,708
Nie każdy ma kasę na czarną godzinę.

147
00:11:34,791 --> 00:11:38,833
To nie takie trudne.
Wystarczy odkładać kawałek każdej wypłaty.

148
00:11:40,625 --> 00:11:41,666
Ile ci płacą?

149
00:11:45,458 --> 00:11:47,041
- Nic?
- Nic.

150
00:11:47,583 --> 00:11:50,000
- Czyli nie zarabiasz?
- Nie.

151
00:11:53,208 --> 00:11:57,625
Joachim jest zachwycony,
bo chce wziąć Lilli na stałe.

152
00:11:58,541 --> 00:12:01,000
Idę do łóżka. Posłałam ci.

153
00:12:02,208 --> 00:12:04,041
- Dobranoc.
- Idę.

154
00:12:04,125 --> 00:12:05,416
Nie zostaniesz?

155
00:12:05,500 --> 00:12:10,625
Nie, mam wyczerpane baterie,
a jutro trenuję.

156
00:12:13,208 --> 00:12:14,750
Pomogę z łazienką.

157
00:12:15,250 --> 00:12:19,625
Co jak Joachim ma rację?
Może Lilli powinna u niego zostać?

158
00:12:19,750 --> 00:12:21,625
{\an8}Nie gadaj głupot.

159
00:12:22,416 --> 00:12:26,416
{\an8}Ma ogródek,
a Lilli lubi się bawić na dworze…

160
00:12:26,541 --> 00:12:30,625
Nie przejmuj się.
To nie ogródka jej potrzeba.

161
00:12:32,708 --> 00:12:36,916
{\an8}Najważniejsze,
żebyś ty przy niej była. Nie jest…

162
00:12:37,000 --> 00:12:38,458
{\an8}Masz jakieś ploteczki?

163
00:12:39,333 --> 00:12:42,166
{\an8}- Co?
- Jakieś wieści albo coś.

164
00:12:43,625 --> 00:12:46,250
Anders rozwodzi się z Teą.

165
00:12:47,875 --> 00:12:51,083
Chce uczyć nurkować w Tajlandii,
a jemu szkodzi słońce.

166
00:12:52,000 --> 00:12:53,375
Bo jest albinosem.

167
00:12:53,458 --> 00:12:59,041
Zgadza się,
to widać. „Pada deszcz? Nie, to słońce”.

168
00:13:13,833 --> 00:13:14,791
Znów kryminał?

169
00:13:16,291 --> 00:13:20,416
- Czy… jakiś dobry?
- Gjermund.

170
00:13:21,125 --> 00:13:24,708
Nigdy się nie ogarnie,
jeśli będziesz ją niańczył.

171
00:13:25,791 --> 00:13:28,250
{\an8}Ona urodziła jako 20-latka, nie ty.

172
00:13:29,625 --> 00:13:34,208
{\an8}Wszystko za nią robisz. Zagłaskasz ją.

173
00:13:34,291 --> 00:13:35,583
Nieprawda.

174
00:13:35,666 --> 00:13:39,416
Cudownie,
że kochasz siostrę, ale to nie twoja wina.

175
00:13:39,500 --> 00:13:43,083
Niełatwo było dorastać tylko z matką.

176
00:13:43,166 --> 00:13:46,250
Jasne,
ale czy miałeś przez to zostać w domu,

177
00:13:46,333 --> 00:13:49,333
nie iść na studia i robić
za drugiego ojca?

178
00:13:50,375 --> 00:13:53,875
Jest dorosła i musi umieć sobie radzić.

179
00:13:54,375 --> 00:13:56,500
Tak, masz całkowitą rację.

180
00:14:07,125 --> 00:14:12,791
Nie śpisz?
Mam wygniecioną bluzkę. Muszę wyprasować.

181
00:14:19,708 --> 00:14:21,000
Rozumiem…

182
00:14:22,041 --> 00:14:23,333
Oddam wam za nią.

183
00:14:23,416 --> 00:14:24,458
Aha.

184
00:14:26,833 --> 00:14:27,500
Pięknie.

185
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Smaczne było.

186
00:14:29,708 --> 00:14:30,583
Gjermund!

187
00:14:31,625 --> 00:14:38,125
Wychlała nasze Barolo.
Nawet nie jestem zła, tylko pod wrażeniem.

188
00:14:39,166 --> 00:14:40,333
Pogadam z nią.

189
00:14:41,041 --> 00:14:41,958
Powodzenia.

190
00:14:43,291 --> 00:14:44,416
Rzeczywiście.

191
00:14:44,500 --> 00:14:45,583
Cześć.

192
00:14:46,708 --> 00:14:48,083
Gniewa się na mnie?

193
00:14:48,583 --> 00:14:51,541
Masz gust. Barolo rocznik 86' jest warte

194
00:14:51,625 --> 00:14:53,166
dziesięć tysięcy koron.

195
00:14:54,166 --> 00:14:55,916
Trzymasz takie butelki w domu?

196
00:14:56,791 --> 00:14:57,625
Przepraszam.

197
00:14:57,708 --> 00:15:00,791
Pogadajmy. To nie może dłużej trwać.

198
00:15:01,375 --> 00:15:01,875
Dobra.

199
00:15:02,375 --> 00:15:03,125
Masz plan?

200
00:15:04,041 --> 00:15:10,125
Tak. Pomyślałam,
że zostanę tu chwilę i się zastanowię.

201
00:15:11,666 --> 00:15:15,791
Nie możesz być na moim garnuszku.
Nic nie robisz.

202
00:15:15,875 --> 00:15:20,166
Potrafię być odpowiedzialna.
Mogę wynosić śmieci, słać łóżka…

203
00:15:20,250 --> 00:15:21,083
Co?

204
00:15:21,666 --> 00:15:26,666
Jesteś skończoną niedojdą?
Bo takie masz nastawienie.

205
00:15:26,750 --> 00:15:29,958
Musisz zacząć myśleć jak zwycięzca.

206
00:15:30,041 --> 00:15:31,416
Na Instagramie tak piszą?

207
00:15:31,500 --> 00:15:33,041
Mówię serio.

208
00:15:34,458 --> 00:15:37,916
Dobra, myśleć jak zwycięzca. Czyli jak ty?

209
00:15:38,500 --> 00:15:41,083
Tak. Chodzi o uporządkowanie sobie życia.

210
00:15:41,166 --> 00:15:43,750
Jak to zrobić, mądralo?

211
00:15:43,833 --> 00:15:48,166
Cholera, nie wiem.
Ja na przykład trenuję do Birkena.

212
00:15:48,250 --> 00:15:51,625
Fajnie,
że lubisz narty. Jak każdy facet po 40-ce.

213
00:15:51,708 --> 00:15:55,500
Nie muszę być oryginalny.
Chodzi o wytyczenie sobie

214
00:15:55,583 --> 00:15:58,083
celu i jego realizowanie. Polecam.

215
00:15:58,166 --> 00:15:59,916
Wystartować?

216
00:16:00,000 --> 00:16:01,791
Nie, ale obrać sobie jakiś cel.

217
00:16:04,458 --> 00:16:05,291
Albo…

218
00:16:07,000 --> 00:16:09,416
To dobry pomysł, żebyś…

219
00:16:11,416 --> 00:16:16,583
Czemu nie.
Wystartuj w Birkenie. Świetna myśl.

220
00:16:16,666 --> 00:16:17,875
Żartujesz?

221
00:16:17,958 --> 00:16:24,208
Jak na ciebie to bardzo ambitne.
Wielu zmieniło się na lepsze, robiąc coś

222
00:16:24,291 --> 00:16:27,458
- ekstremalnego.
- Nie myślałeś nigdy,

223
00:16:27,541 --> 00:16:29,708
że już nie będę lepsza?

224
00:16:29,791 --> 00:16:32,208
Tak, niestety, tak.

225
00:16:32,708 --> 00:16:36,583
Ale jest nadzieja.
Nawet jeśli się nie uda,

226
00:16:37,166 --> 00:16:41,583
nabierzesz trochę szacunku
do siebie i motywacji.

227
00:16:41,666 --> 00:16:42,625
Jasne.

228
00:16:42,708 --> 00:16:45,083
Wyznaczenie sobie celu ma wiele zalet.

229
00:16:45,166 --> 00:16:46,708
Nie, nic z tego.

230
00:16:47,625 --> 00:16:48,541
No weź.

231
00:16:49,750 --> 00:16:51,166
To znajdź inne lokum.

232
00:16:52,625 --> 00:16:53,625
Zadzwoń do mamy.

233
00:16:54,416 --> 00:16:57,166
Spytaj, czy zwolni ci kanapę w Halden.

234
00:16:57,333 --> 00:16:58,250
{\an8}Poważnie?

235
00:16:58,333 --> 00:17:00,416
Masz wyjść za dziesięć minut.

236
00:17:00,500 --> 00:17:01,833
Żartujesz sobie?

237
00:17:02,333 --> 00:17:05,083
Birken albo Halden. Jedno z dwojga.

238
00:17:08,166 --> 00:17:09,958
Silje pożyczy ci strój.

239
00:17:10,041 --> 00:17:11,625
Nie jeżdżę na nartach.

240
00:17:11,708 --> 00:17:13,208
To się nauczysz.

241
00:17:15,625 --> 00:17:18,833
30 DNI DO BIEGU BIRKEN

242
00:17:24,666 --> 00:17:25,541
I jak?

243
00:17:26,500 --> 00:17:28,791
Z palców. Nie opieraj się tak na rękach.

244
00:17:28,875 --> 00:17:31,166
Nie cierpię cię!

245
00:17:31,750 --> 00:17:37,333
Zrobiłaś kilometr w 27 minut,
a Birken to 54 kilometry! Ruszaj się!

246
00:17:37,416 --> 00:17:38,541
Kawał drogi!

247
00:17:39,041 --> 00:17:41,583
Zniszczymy cię i odbudujemy! Jazda!

248
00:17:46,208 --> 00:17:53,250
{\an8}Przede wszystkim zwróć uwagę na warunki.
Obserwuj pogodę. Spędzisz miło czas,

249
00:17:53,666 --> 00:17:56,583
jeśli dobrze przygotujesz narty.

250
00:17:58,125 --> 00:18:02,083
- Dobra, pobudka! Trenujemy.
- Słabo się dziś czuję.

251
00:18:03,208 --> 00:18:04,500
Jasne. Dawaj.

252
00:18:08,125 --> 00:18:09,625
Dlaczego jesteś goła?

253
00:18:11,250 --> 00:18:12,375
Bo śpię goła.

254
00:18:12,458 --> 00:18:13,208
{\an8}Idziemy.

255
00:18:24,291 --> 00:18:25,916
Dobra, 67 minut.

256
00:18:26,000 --> 00:18:28,583
Serio? To dobry wynik?

257
00:18:29,458 --> 00:18:33,625
{\an8}Minęło cię dwoje 80-latków.
Mogłoby być lepiej.

258
00:18:34,791 --> 00:18:39,875
Muszę wracać. Zrób parę kółek,
a potem Øyvind cię odwiezie.

259
00:18:40,416 --> 00:18:42,666
Emilie, nie stój na szlaku.

260
00:18:43,666 --> 00:18:45,291
Jeszcze kółeczko, dawaj!

261
00:18:49,041 --> 00:18:49,875
Halo.

262
00:19:02,791 --> 00:19:08,875
{\an8}- Podoba mi się tapeta z sizalu.
- Mnie też, ale czy przyklei się do cegieł?

263
00:19:08,958 --> 00:19:10,083
{\an8}Rozumiem, ale…

264
00:19:10,541 --> 00:19:11,416
Cześć.

265
00:19:17,625 --> 00:19:19,666
Staramy się o dziecko.

266
00:19:20,166 --> 00:19:22,958
Wydaje mi się, że rozumie.

267
00:19:24,833 --> 00:19:25,666
Tak…

268
00:19:26,375 --> 00:19:30,208
Nie chcemy, żeby ludziom było nas żal,

269
00:19:30,791 --> 00:19:33,833
więc mówimy, że wolimy nie mieć dzieci.

270
00:19:34,875 --> 00:19:35,708
Długo się staracie?

271
00:19:36,625 --> 00:19:40,708
Od trzech lat.
W zeszłym roku zaczęliśmy próbować

272
00:19:40,791 --> 00:19:43,083
ze sztucznym zapłodnieniem.

273
00:19:46,833 --> 00:19:51,458
W wielu małżeństwach wystarczy
przestać się starać, żeby…

274
00:19:51,541 --> 00:19:58,458
Też próbowaliśmy, ale to na nic.
Słuchamy podcastów i wszystkiego innego.

275
00:19:59,000 --> 00:20:00,125
Przykro mi.

276
00:20:00,208 --> 00:20:03,583
Znajomi nic nie wiedzą, więc jeśli możesz…

277
00:20:04,083 --> 00:20:05,000
Pewnie.

278
00:20:07,000 --> 00:20:07,833
Tak.

279
00:20:09,791 --> 00:20:13,250
Ale… może schowaj to,
zanim przyjdzie Lilli.

280
00:20:14,166 --> 00:20:15,000
Tak.

281
00:20:17,750 --> 00:20:18,625
Cześć!

282
00:20:24,375 --> 00:20:25,416
Zaczęłaś trenować?

283
00:20:25,500 --> 00:20:26,791
Tak, do Birkena.

284
00:20:27,708 --> 00:20:29,625
- Boki zrywać.
- Co to Birken?

285
00:20:29,708 --> 00:20:33,333
Bardzo długi narciarski bieg przełajowy.
Dla ludzi,

286
00:20:33,416 --> 00:20:36,041
którzy tylko trenują i myślą o nartach.

287
00:20:36,541 --> 00:20:37,708
Jak twoja fajna mama.

288
00:20:38,541 --> 00:20:39,125
Naprawdę?

289
00:20:39,791 --> 00:20:42,125
Tak. Gjermund mnie trenuje.

290
00:20:43,000 --> 00:20:43,833
Aha.

291
00:20:45,541 --> 00:20:48,583
Przyjdziecie mi pokibicować?
Będzie mi miło.

292
00:20:48,666 --> 00:20:50,958
Z tatą? Moglibyśmy?

293
00:20:51,791 --> 00:20:56,708
Jeśli mama mówi poważnie,
musimy to zobaczyć.

294
00:20:56,791 --> 00:20:58,500
Wejdź, nie stój na mrozie.

295
00:20:59,541 --> 00:21:00,458
Przytul się.

296
00:21:02,583 --> 00:21:03,625
Bądź grzeczna.

297
00:21:05,708 --> 00:21:06,625
Dzięki.

298
00:21:07,166 --> 00:21:08,041
Teraz wy.

299
00:21:08,916 --> 00:21:10,375
- My?
- Tak.

300
00:21:14,291 --> 00:21:15,625
Proszę. Chodźmy.

301
00:21:15,708 --> 00:21:19,916
Celina odbierze ją wcześniej.
Ma dużo do zrobienia w domu.

302
00:21:20,500 --> 00:21:21,208
W domu?

303
00:21:23,541 --> 00:21:24,375
Nie zaczynaj.

304
00:21:25,000 --> 00:21:25,916
Nie zaczynam.

305
00:21:30,833 --> 00:21:35,291
Mamy 15 jajeczek i dosyć nasienia.
Pozostaje sprawdzić,

306
00:21:35,375 --> 00:21:37,583
czy plemniki dobrze pływają.

307
00:21:38,791 --> 00:21:42,416
Ale radzę zacząć rozważać inne możliwości.

308
00:21:42,916 --> 00:21:44,291
Mianowicie jakie?

309
00:21:44,958 --> 00:21:51,875
Rodzinę można założyć na wiele sposobów.
A także mieć udane życie bez potomstwa.

310
00:21:53,291 --> 00:21:54,250
Po co to?

311
00:21:54,958 --> 00:21:57,500
Pani chce nam tylko pomóc…

312
00:21:58,750 --> 00:22:04,250
- znaleźć jakąś alternatywę.
- Zgadzasz się z nią, że lepiej się poddać?

313
00:22:05,583 --> 00:22:06,833
Kto trzepał do słoiczka?

314
00:22:06,916 --> 00:22:08,708
No właśnie, kto?

315
00:22:10,708 --> 00:22:16,666
Na razie skupmy się na tym,
żeby stworzyć zarodek.

316
00:22:23,125 --> 00:22:24,916
Powiesz mi, co myślisz?

317
00:22:27,125 --> 00:22:27,958
Nic.

318
00:22:30,291 --> 00:22:33,958
Nic? Milczysz całą drogę,
bo o niczym nie myślisz?

319
00:22:34,041 --> 00:22:37,166
Chyba pójdę na trening przed obiadem.

320
00:22:37,250 --> 00:22:40,916
Czyli myślałeś o treningu? O to chodziło?

321
00:22:41,416 --> 00:22:44,833
- Dobrze, nie pójdę.
- Nie o to mi chodzi.

322
00:22:44,916 --> 00:22:46,000
Tego chcesz.

323
00:22:46,083 --> 00:22:47,041
Wcale nie.

324
00:22:47,125 --> 00:22:48,041
Tylko czego?

325
00:22:51,333 --> 00:22:52,583
No czego?

326
00:22:56,041 --> 00:22:56,916
Silje.

327
00:23:17,041 --> 00:23:17,875
Ciociu?

328
00:23:19,416 --> 00:23:20,291
Silje?

329
00:23:22,083 --> 00:23:25,125
Zaplotłabyś Lilli warkoczyki? Czy później?

330
00:23:25,208 --> 00:23:29,291
Nie, zawsze chętnie to zrobię. Chodź.

331
00:23:30,916 --> 00:23:31,791
Masz gumkę?

332
00:23:31,875 --> 00:23:32,791
Tak.

333
00:23:33,291 --> 00:23:36,958
Zaplotę ci,
a ty załóż skuwki. Jakie byś chciała?

334
00:23:37,041 --> 00:23:38,625
Ty wybierz.

335
00:23:41,000 --> 00:23:44,666
Zróbmy zwykły. Jak ci idą tańce?

336
00:23:45,375 --> 00:23:46,250
Dobrze.

337
00:23:46,333 --> 00:23:48,041
Jakiego ruchu mnie nauczysz?

338
00:23:48,541 --> 00:23:50,041
<i>Kickball change'a.</i>

339
00:23:50,125 --> 00:23:54,875
A pokażesz mi,
jak robi się popping i locking?

340
00:23:55,875 --> 00:23:57,458
Tak, pokażę ci.

341
00:23:57,541 --> 00:24:01,375
Mówisz? Super, zawsze chciałam to umieć.

342
00:24:02,958 --> 00:24:03,666
Co rysujesz?

343
00:24:04,166 --> 00:24:06,875
Robię kalendarz. Nauczyłam się w szkole.

344
00:24:08,750 --> 00:24:09,666
Bardzo ładny.

345
00:24:09,750 --> 00:24:10,625
Dzięki.

346
00:24:10,708 --> 00:24:13,250
- A to co?
- Urodziny Celiny.

347
00:24:13,333 --> 00:24:14,625
Czyli ważna data.

348
00:24:16,708 --> 00:24:17,416
A to?

349
00:24:17,916 --> 00:24:21,000
Tu ja i tata kibicujemy ci na Birkenie.

350
00:24:21,833 --> 00:24:23,625
Poważnie? Ale fajnie.

351
00:24:24,666 --> 00:24:26,708
Ale trzeba to schować i iść spać.

352
00:24:26,791 --> 00:24:29,375
Narysuję jeszcze jedną rzecz.

353
00:24:29,458 --> 00:24:30,041
Jedną?

354
00:24:30,541 --> 00:24:31,208
Jedną.

355
00:24:31,708 --> 00:24:34,500
Rozumiem. I śpisz z tym wszystkim?

356
00:24:34,583 --> 00:24:37,583
- Ze wszystkim.
- Dobra.

357
00:25:03,125 --> 00:25:10,041
Nie zaprosiłaś ich zbyt pochopnie?
Nie przejechałaś nawet pięciu kilometrów.

358
00:25:12,041 --> 00:25:15,666
- Prosiłem, żebyś wyjęła moje narty.
- Co cię ugryzło?

359
00:25:15,750 --> 00:25:16,750
Nic.

360
00:25:16,833 --> 00:25:17,958
Pomożesz?

361
00:25:20,333 --> 00:25:21,208
Nie mogę tego…

362
00:25:22,333 --> 00:25:23,208
Unieś kostkę.

363
00:25:23,291 --> 00:25:25,750
Unieś. Unieś, mówię.

364
00:25:28,416 --> 00:25:29,791
Kurwa, wspaniale!

365
00:25:31,000 --> 00:25:33,125
Wracasz sama. Muszę odetchnąć.

366
00:25:33,625 --> 00:25:39,166
Co jest? Nie zostawiaj mnie tu. Gjermund!

367
00:25:46,166 --> 00:25:49,291
Halo. Gdzie najbliższy przystanek?

368
00:25:49,875 --> 00:25:53,583
- Nie tutaj. Trzeba pojechać do Roa.
- To daleko?

369
00:25:53,666 --> 00:25:55,333
Nie, i to fajna trasa.

370
00:25:56,416 --> 00:25:57,250
Dzięki.

371
00:26:31,833 --> 00:26:36,166
Zastawmy stół.
Na pewno niedługo tu będzie.

372
00:26:36,250 --> 00:26:42,166
Czy możemy…
nie myśleć dziś wieczorem o tym wszystkim?

373
00:26:43,291 --> 00:26:45,333
Spędźmy razem miło wieczór.

374
00:26:45,958 --> 00:26:47,708
- Dobrze?
- Dobrze.

375
00:26:49,000 --> 00:26:49,791
Gjermund!

376
00:26:52,208 --> 00:26:53,958
Całkiem cię pogięło?

377
00:26:54,458 --> 00:26:55,583
Co?

378
00:26:56,083 --> 00:26:57,625
Zostawił mnie samą na pustkowiu!

379
00:26:57,708 --> 00:26:59,541
Wcale nie zostawiłem.

380
00:26:59,625 --> 00:27:02,541
- Ciebie to bawi?
- Nie, zupełnie nie.

381
00:27:03,500 --> 00:27:06,208
Przyjechałaś tutaj na nartach?

382
00:27:06,291 --> 00:27:11,791
Pojechałam do Roa i wsiadłam do jebanego
autobusu. Aż z Sorkedalen!

383
00:27:11,875 --> 00:27:17,875
To wspaniale.
Z Sorkedalen do Roa jest jakieś

384
00:27:17,958 --> 00:27:21,833
13 kilometrów. Brawo. Cześć.

385
00:27:23,041 --> 00:27:28,916
- Przejechała na nartach 13 kilometrów.
- Nieźle. Klasycznie?

386
00:27:29,416 --> 00:27:30,333
Na nartach.

387
00:27:30,958 --> 00:27:32,083
A dokąd?

388
00:27:32,166 --> 00:27:33,333
Przez las.

389
00:27:33,416 --> 00:27:34,125
Cześć.

390
00:27:37,458 --> 00:27:38,708
Zgłodniałaś?

391
00:27:38,791 --> 00:27:40,041
Tak, zgadza się.

392
00:27:40,125 --> 00:27:41,208
Chcesz wina?

393
00:27:41,291 --> 00:27:42,208
Nie, dzięki.

394
00:27:43,291 --> 00:27:44,208
Jutro trening.

395
00:27:44,750 --> 00:27:45,666
Dobrze.

396
00:27:45,750 --> 00:27:47,250
Ale tobie poleję.

397
00:27:47,333 --> 00:27:49,875
Ja… też nie chcę.

398
00:27:49,958 --> 00:27:51,083
Właśnie.

399
00:27:52,791 --> 00:27:57,041
- Chcielibyśmy coś ogłosić.
- Serio?

400
00:27:57,125 --> 00:27:58,041
To nic trudnego.

401
00:28:00,125 --> 00:28:01,000
Znowu to samo.

402
00:28:01,083 --> 00:28:03,875
O rany! Gratulacje!

403
00:28:07,541 --> 00:28:09,000
Gratuluję.

404
00:28:09,083 --> 00:28:10,333
Cieszymy się.

405
00:28:10,416 --> 00:28:11,666
Trzymam kciuki.

406
00:28:12,666 --> 00:28:15,583
Czyli w sumie będzie czwórka.

407
00:28:15,666 --> 00:28:17,500
Właściwie piątka.

408
00:28:19,333 --> 00:28:20,250
Bliźniaki.

409
00:28:20,333 --> 00:28:21,083
Bliźniaki?

410
00:28:22,875 --> 00:28:26,583
- Może wy weźcie jedno?
- Dawno zdecydowaliśmy.

411
00:28:26,666 --> 00:28:28,416
Naprawdę nie chcecie?

412
00:28:28,500 --> 00:28:33,000
To takie smutne.
Skąpicie światu najlepszej mamy.

413
00:28:33,083 --> 00:28:36,791
Dzieci bardziej słuchają Silje, niż nas.

414
00:28:45,166 --> 00:28:47,125
Nie możemy mieć dzieci.

415
00:28:53,708 --> 00:28:55,375
Wybacz, nie wytrzymam.

416
00:28:56,750 --> 00:28:59,500
Nie mamy dzieci, bo nie możemy.

417
00:29:02,166 --> 00:29:07,625
Staraliśmy się od dawna.
Próbowaliśmy wszystkiego. In vitro,

418
00:29:07,708 --> 00:29:10,166
sztucznego zapłodnienia…

419
00:29:10,708 --> 00:29:14,083
Ale prawda jest taka, że…

420
00:29:14,166 --> 00:29:16,166
O Jezu. Przepraszam.

421
00:29:16,250 --> 00:29:20,666
Nie, nie przepraszaj.
Proszę cię, nie rób tego.

422
00:29:21,166 --> 00:29:25,666
Bardzo się cieszymy,
że wam się udało. Naprawdę.

423
00:29:25,750 --> 00:29:30,208
I poza tym mamy zarodek w zamrażarce.

424
00:29:30,708 --> 00:29:31,750
Zgadza się.

425
00:29:31,833 --> 00:29:32,958
Jest więc nadzieja.

426
00:29:33,458 --> 00:29:35,250
Co prawda nie w domu…

427
00:29:37,833 --> 00:29:38,833
Dobrze.

428
00:29:39,541 --> 00:29:46,416
Zatem - zdrowie.
Zdrowie… bliźniaków i zarodka.

429
00:29:49,833 --> 00:29:50,750
W porządku?

430
00:29:51,250 --> 00:29:54,166
Chyba tak. Nie wiem.

431
00:29:55,041 --> 00:29:55,875
Nie.

432
00:29:59,958 --> 00:30:00,791
Halo.

433
00:30:02,791 --> 00:30:06,625
Naprawdę?
Skończyli w mieszkaniu, mogę wracać.

434
00:30:06,708 --> 00:30:07,750
Świetnie!

435
00:30:07,833 --> 00:30:13,958
Wspaniale.
Dobrze. Czyli mogę wracać jutro, czy…?

436
00:30:21,541 --> 00:30:22,500
Ładnie.

437
00:30:23,083 --> 00:30:23,916
Tak.

438
00:30:25,208 --> 00:30:29,375
Jadę na szlak,
zanim się ściemni. Dołączysz jutro?

439
00:30:30,958 --> 00:30:32,166
Nie wiem.

440
00:30:32,666 --> 00:30:33,666
No weź.

441
00:30:36,250 --> 00:30:40,125
Mam Lilli co drugi tydzień.

442
00:30:41,750 --> 00:30:43,583
Tak, rozumiem.

443
00:30:45,833 --> 00:30:49,166
Może byłem zbyt wielkim optymistą.

444
00:30:49,250 --> 00:30:50,333
Może.

445
00:30:53,291 --> 00:30:55,833
To powodzenia w szukaniu pracy i…

446
00:30:56,666 --> 00:30:57,500
Do usłyszenia.

447
00:30:58,458 --> 00:31:01,208
Powodzenia z biegiem, dzieckiem i…

448
00:31:01,291 --> 00:31:02,041
Tak, dziękuję.

449
00:31:03,333 --> 00:31:05,250
Ładnie. Nowy sedes.

450
00:31:05,333 --> 00:31:08,416
Nie mogę się doczekać, aż go wypróbuję.

451
00:31:10,541 --> 00:31:11,375
No.

452
00:31:18,791 --> 00:31:24,625
Na stronie widzimy 11 654
ogłoszenia od pracodawców.

453
00:31:24,708 --> 00:31:31,625
Na początku należy wprowadzić nazwę
zawodu, który… chcemy wykonywać.

454
00:31:32,291 --> 00:31:37,041
Wpiszmy na przykład: „pracownik stołówki”.

455
00:31:37,125 --> 00:31:38,083
Aż tak źle?

456
00:31:38,166 --> 00:31:41,416
Nie. Prawda? Są… modne.

457
00:31:41,500 --> 00:31:42,208
Tak!

458
00:31:42,708 --> 00:31:44,875
Nowoczesne. Wyglądasz,

459
00:31:44,958 --> 00:31:47,166
jakby twoje oczy zapuściły wąsy,

460
00:31:47,250 --> 00:31:48,666
ale tylko ciut.

461
00:31:48,750 --> 00:31:50,000
Boki zrywać.

462
00:31:50,083 --> 00:31:52,333
A jak twój projekt Birken?

463
00:31:52,416 --> 00:31:55,583
Na szczęście to koniec,
bo już nie nocuję u Gjermunda.

464
00:31:57,958 --> 00:31:59,958
Deczko typowe.

465
00:32:00,708 --> 00:32:03,916
- Co?
- Nic, nieważne. Nie przejmuj się.

466
00:32:04,000 --> 00:32:06,083
Co masz na myśli?

467
00:32:06,666 --> 00:32:08,333
Szybko się zniechęcasz.

468
00:32:09,916 --> 00:32:12,291
Wolisz iść na skróty.

469
00:32:14,458 --> 00:32:17,750
Kiedy ostatnio coś dokończyłaś? Cokolwiek?

470
00:32:18,583 --> 00:32:23,000
Tak się cieszyłam z tych brwi,
a teraz widzę tylko dwa

471
00:32:23,083 --> 00:32:24,708
rozjechane ślimaki.

472
00:32:26,208 --> 00:32:27,833
Co ja sobie zrobiłam?

473
00:33:08,791 --> 00:33:10,000
Sto, tak?

474
00:33:10,083 --> 00:33:11,083
Więcej.

475
00:33:16,875 --> 00:33:20,000
{\an8}Nie mam pracy ani żadnego
pomysłu na życie.

476
00:33:20,083 --> 00:33:24,375
Mam za to miejsce w biegu i córkę,
która chce mnie zobaczyć.

477
00:33:25,833 --> 00:33:32,833
{\an8}W tych warunkach trzeba ci nawoskować
narty. Øyvind, pomógłbyś jej?

478
00:33:34,583 --> 00:33:35,458
Brawo.

479
00:33:41,875 --> 00:33:45,083
{\an8}14 DNI DO BIEGU BIRKEN

480
00:34:05,125 --> 00:34:07,583
SIEDEM DNI DO BIEGU BIRKEN

481
00:34:10,875 --> 00:34:12,958
Mamo, papier się skończył!

482
00:34:14,541 --> 00:34:15,458
Ile zrobiłaś?

483
00:34:16,416 --> 00:34:17,291
Pięć okrążeń.

484
00:34:17,791 --> 00:34:19,750
To 15 kilo! Dawaj!

485
00:34:20,333 --> 00:34:21,166
Już padam!

486
00:34:21,250 --> 00:34:23,291
Zrobisz jeszcze jedno! Gazu!

487
00:34:33,250 --> 00:34:36,125
Tak jest! Odpychaj się nogami!

488
00:34:45,000 --> 00:34:46,125
Do następnego.

489
00:34:46,208 --> 00:34:47,083
Cześć.

490
00:34:47,666 --> 00:34:49,416
Hej, Celino.

491
00:34:51,125 --> 00:34:52,791
Ładnie ci odstaje.

492
00:34:52,875 --> 00:34:54,666
Już nie ma odwrotu.

493
00:35:01,666 --> 00:35:02,875
Pięknie się śmiejesz.

494
00:36:02,041 --> 00:36:05,416
DWA DNI DO BIEGU BIRKEN

495
00:36:05,500 --> 00:36:11,125
Tak jest najwydajniej.
Odpychajcie się kijkami i pozwólcie

496
00:36:11,208 --> 00:36:16,583
im zniknąć za wami.
Nie pociągajcie ich, bo wrócą same.

497
00:36:18,416 --> 00:36:19,625
Lekarka dzwoniła.

498
00:36:20,625 --> 00:36:22,000
Dobrze, oddzwoń.

499
00:36:24,791 --> 00:36:26,125
Ty mógłbyś?

500
00:36:28,500 --> 00:36:29,833
Carina Larsen.

501
00:36:29,916 --> 00:36:34,625
Tutaj Gjermund Vik i Silje,
jest pani na głośniku.

502
00:36:34,708 --> 00:36:41,250
Cieszę się, że państwo dzwonią.
Ale, niestety, mam złe wieści.

503
00:36:42,375 --> 00:36:43,208
Tak?

504
00:36:43,750 --> 00:36:45,833
Zarodek nie przetrwał rozmrożenia.

505
00:36:47,875 --> 00:36:54,625
Radziłabym zastanowić się,
czy chcą państwo próbować dalej.

506
00:36:55,458 --> 00:36:56,291
Tak.

507
00:36:56,833 --> 00:36:59,333
Wrócimy do tematu w przyszłym tygodniu.

508
00:37:00,208 --> 00:37:03,208
Dobrze, będziemy w kontakcie.

509
00:37:03,708 --> 00:37:04,541
Pa.

510
00:37:08,250 --> 00:37:09,083
Chcę dziecko.

511
00:37:10,083 --> 00:37:10,916
Wiem.

512
00:37:14,916 --> 00:37:18,000
Dobrze. Czyli trzeba…

513
00:37:20,791 --> 00:37:27,125
Usiądźmy razem w weekend…
i zastanówmy się, co robimy dalej.

514
00:37:27,625 --> 00:37:30,750
Ale jutro jadę na Birkena.

515
00:37:33,333 --> 00:37:38,791
Wiedzieliśmy,
że kuracja może się nie powieść.

516
00:37:38,875 --> 00:37:41,583
Jesteś pierdolonym robotem czy co?

517
00:37:42,541 --> 00:37:45,291
Ale umawialiśmy się, że…

518
00:37:48,041 --> 00:37:54,416
Nie mogę się wypisać tuż przed startem.
Jadę z Øyvindem, Helgem, siostrą…

519
00:37:54,916 --> 00:37:57,416
Wiesz, że wszystko przez ciebie?

520
00:37:57,500 --> 00:37:59,916
- Tak, wiem.
- Pokazałbyś, że ci zależy.

521
00:38:00,416 --> 00:38:03,333
Nie chcę przestawać próbować!

522
00:38:03,416 --> 00:38:08,791
- Ale nie trzeba się szprycować hormonami!
- Czyli nie warto żyć? Nie

523
00:38:08,875 --> 00:38:11,083
warto dalej żyć bez dziecka?

524
00:38:11,166 --> 00:38:12,958
Wcale tego nie mówię!

525
00:38:13,041 --> 00:38:18,041
Właśnie że tak!
Nic tylko dziecko i dziecko! Bez przerwy!

526
00:39:07,583 --> 00:39:09,125
Jesteś gotowa zostać mamą?

527
00:39:11,083 --> 00:39:12,291
Boję się tego.

528
00:39:13,625 --> 00:39:16,583
Te myśli nie pozwalają mi zasnąć.

529
00:39:19,041 --> 00:39:21,250
No i to wielka odpowiedzialność.

530
00:39:23,208 --> 00:39:26,166
Poradzisz sobie. To przychodzi samo.

531
00:39:27,333 --> 00:39:28,166
Tak?

532
00:39:29,083 --> 00:39:32,375
Dwa miesiące temu miałam
zalane mieszkanie, ale…

533
00:39:33,833 --> 00:39:34,833
Już ogarnięte.

534
00:39:34,916 --> 00:39:35,875
Ruszamy?

535
00:39:36,916 --> 00:39:38,125
Nie ma zbyt gęstej mgły.

536
00:39:38,625 --> 00:39:39,750
Dobra.

537
00:39:39,833 --> 00:39:41,416
Dziecko chce iść na narty?

538
00:39:41,916 --> 00:39:43,541
Napiłaś się?

539
00:39:45,291 --> 00:39:46,791
Dawaj, Lilli! Tak trzymaj!

540
00:39:49,458 --> 00:39:53,250
Z tą techniką nie masz szans!
Trzeba używać tułowia!

541
00:39:53,750 --> 00:39:55,750
Przecież używam!

542
00:39:56,250 --> 00:39:59,625
Ramion, brzucha i bicepsów!

543
00:39:59,708 --> 00:40:03,333
Nie odpychasz się tylko rękami.
Siła jest w nogach!

544
00:40:03,416 --> 00:40:04,708
W rękach.

545
00:40:06,208 --> 00:40:09,583
Zmień lekko technikę.
Używaj tułowia i rąk.

546
00:40:09,666 --> 00:40:10,833
Z drogi!

547
00:40:14,208 --> 00:40:15,166
Żyjesz?

548
00:40:15,250 --> 00:40:17,166
Co robisz? Pogięło cię?

549
00:40:17,250 --> 00:40:18,250
To on cię pchnął.

550
00:40:18,750 --> 00:40:19,500
Ty, nie on.

551
00:40:20,250 --> 00:40:22,208
Ile masz lat? Nie pchnęłam cię.

552
00:40:22,708 --> 00:40:24,875
Parę słów krytyki i odwalasz coś takiego?

553
00:40:25,375 --> 00:40:27,666
Parę słów krytyki, Joachim?

554
00:40:27,750 --> 00:40:29,583
Od dwóch lat nie słyszę

555
00:40:29,666 --> 00:40:31,375
niczego poza krytyką.

556
00:40:31,458 --> 00:40:34,625
Niszczysz sobie życie.
To fakt, nie krytyka.

557
00:40:34,708 --> 00:40:36,166
Wcale, kurwa, nie niszczę.

558
00:40:36,250 --> 00:40:36,958
Tak.

559
00:40:37,458 --> 00:40:39,625
To raczej ty chcesz,
żeby wszystko wzięło w łeb.

560
00:40:39,708 --> 00:40:41,958
I sama o to zadbasz.

561
00:40:42,041 --> 00:40:44,125
Jesteś jebanym psychopatą.

562
00:40:44,208 --> 00:40:45,500
A ty frajerką!

563
00:40:49,333 --> 00:40:52,333
Przepraszam. Od teraz ja i tata będziemy

564
00:40:52,416 --> 00:40:53,333
się przyjaźnić.

565
00:40:58,166 --> 00:40:59,041
Lilli?

566
00:41:00,500 --> 00:41:01,166
Spójrz na mnie.

567
00:41:09,500 --> 00:41:13,625
Skarbie,
rozumiem, że się gniewasz. Ale pomyśl,

568
00:41:13,708 --> 00:41:17,458
jak fajnie będzie zobaczyć mamę w sobotę.

569
00:41:17,541 --> 00:41:19,208
Nie chcę! Idź sobie!

570
00:41:20,500 --> 00:41:22,458
- Ale…
- Wyjdziesz stąd?

571
00:41:23,625 --> 00:41:25,458
- Mam wyjść?
- Tak!

572
00:41:26,041 --> 00:41:26,875
Dobra.

573
00:41:43,000 --> 00:41:44,625
Nie kłóćmy się przy niej.

574
00:41:46,750 --> 00:41:48,208
- Nie możemy.
- Nie.

575
00:41:48,708 --> 00:41:50,333
Weźmy się w garść.

576
00:41:51,208 --> 00:41:54,375
Jutro pojadę, ale zobaczymy się po biegu.

577
00:41:54,458 --> 00:41:58,541
Najlepiej będzie ograniczyć
kontakt do minimum

578
00:41:58,625 --> 00:42:04,083
i żeby Lilli zamieszkała tu na stałe.
Jeśli się nie zgadzasz,

579
00:42:04,166 --> 00:42:07,416
pójdziemy na konsultację do urzędu.

580
00:42:11,541 --> 00:42:12,541
Nie mówisz serio.

581
00:42:12,625 --> 00:42:14,333
Tak, mówię.

582
00:42:16,541 --> 00:42:18,625
- Ale…
- Koniec tematu.

583
00:43:27,916 --> 00:43:28,791
Silje?

584
00:43:38,791 --> 00:43:44,500
Przeszliśmy do drugiego etapu
i kazali nam dobrać się w pary.

585
00:43:44,583 --> 00:43:47,125
{\an8}I układaliśmy zdania po jednym słowie.

586
00:43:47,666 --> 00:43:52,041
Niesamowite,
na jakie zdania się wpada i w jakie

587
00:43:52,125 --> 00:43:54,625
rejony idzie. Nie do wiary.

588
00:43:54,708 --> 00:43:59,833
To wielkie wyzwanie dla umysłu.
Nie widziałem dotąd czegoś takiego.

589
00:43:59,916 --> 00:44:00,750
To…

590
00:44:01,958 --> 00:44:03,458
- Jest…
- Bardzo…

591
00:44:04,083 --> 00:44:04,958
Długi…

592
00:44:07,041 --> 00:44:07,958
Karton…

593
00:44:09,583 --> 00:44:10,458
Który…

594
00:44:14,958 --> 00:44:20,083
Bardzo imponujące.
Świetna robota, panowie.

595
00:44:20,166 --> 00:44:23,041
- Zaciąłem się.
- Myślałem nad szpadlem, ale…

596
00:44:23,125 --> 00:44:24,083
Spokojnie.

597
00:44:24,166 --> 00:44:26,791
Nie, nie. Nie mogę cię blokować.

598
00:44:26,875 --> 00:44:30,708
- To ja skupiłem się na jednej rzeczy.
- Całkiem cię zgasiłem.

599
00:44:30,791 --> 00:44:37,750
W porządku. Myślałem tylko o tym kartonie.
Wydawało mi się, że pasuje.

600
00:44:51,541 --> 00:44:55,291
{\an8}JEDEN DZIEŃ DO BIEGU BIRKEN

601
00:45:08,500 --> 00:45:10,333
{\an8}Na salę gimnastyczną…

602
00:45:11,875 --> 00:45:12,750
Tutaj.

603
00:45:15,125 --> 00:45:15,791
Fajnie.

604
00:45:16,291 --> 00:45:17,916
Tu mamy nocować?

605
00:45:18,000 --> 00:45:21,083
To część atrakcji.
Tak spali pierwsi Birkebeinerzy.

606
00:45:21,750 --> 00:45:25,250
Jeździli tysiąc lat temu między szkołami?

607
00:45:26,500 --> 00:45:27,291
Tak.

608
00:45:31,500 --> 00:45:34,958
Może pani gdzieś indziej?
Muszę być wpięty do gniazdka.

609
00:45:35,041 --> 00:45:35,875
Co?

610
00:45:37,125 --> 00:45:38,166
Żebym nie chrapał.

611
00:45:39,541 --> 00:45:40,916
Tam są wolne materace.

612
00:45:41,416 --> 00:45:42,458
Dobra.

613
00:45:42,541 --> 00:45:43,833
Nie chcę budzić ludzi.

614
00:46:10,583 --> 00:46:11,791
Hej. Poproszę wodę.

615
00:46:15,500 --> 00:46:16,416
Z lodem.

616
00:46:19,750 --> 00:46:20,833
Madeleine?

617
00:46:22,166 --> 00:46:23,958
Hej. Znamy się?

618
00:46:25,000 --> 00:46:29,291
Nie, ale…
oglądam twoje kursy w internecie.

619
00:46:29,375 --> 00:46:31,041
Fajnie. Dają coś?

620
00:46:31,125 --> 00:46:34,583
Tak, bardzo dużo. Pobiję osobisty rekord.

621
00:46:34,666 --> 00:46:35,708
Super.

622
00:46:38,208 --> 00:46:42,416
- Poradzisz mi, jak nawoskować narty?
- Nie.

623
00:46:42,500 --> 00:46:43,416
Nie powiesz mi?

624
00:46:44,416 --> 00:46:47,541
Zapomnij. Jeszcze byś mnie przegonił.

625
00:46:48,875 --> 00:46:49,875
Muszę z czegoś żyć.

626
00:46:53,000 --> 00:46:55,750
Czyli… z tego się utrzymujesz?

627
00:46:56,250 --> 00:46:57,458
Tak.

628
00:47:05,583 --> 00:47:06,416
Hej.

629
00:47:10,208 --> 00:47:11,083
Cześć.

630
00:47:11,916 --> 00:47:14,083
Nie mam pamięci do twarzy. Znamy się?

631
00:47:15,625 --> 00:47:20,166
Nie. Pomyliłam cię z kimś innym.

632
00:47:20,250 --> 00:47:23,250
Na pewno? Wydajesz mi się znajoma.

633
00:47:23,333 --> 00:47:25,791
Mam dość pospolitą twarz, więc…

634
00:47:25,875 --> 00:47:27,958
Sikałaś w parku.

635
00:47:28,541 --> 00:47:29,375
Nie.

636
00:47:30,291 --> 00:47:31,125
Nie.

637
00:47:32,166 --> 00:47:33,083
Miło cię widzieć.

638
00:47:35,333 --> 00:47:36,166
Ciebie też.

639
00:47:38,166 --> 00:47:40,041
Tu raczej jest dość sedesów.

640
00:47:42,708 --> 00:47:44,875
Wolałam żyć po swojemu.

641
00:47:45,791 --> 00:47:51,875
Nie chcę być jak reszta tych owiec,
rodzić dzieci i kupować domu z ogródkiem.

642
00:47:51,958 --> 00:47:52,791
Rozumiesz?

643
00:47:52,875 --> 00:47:55,541
Tak. Doskonale rozumiem.

644
00:47:56,083 --> 00:48:00,833
A ty co? Niech zgadnę?
Trójka dzieci, Volvo, pies…

645
00:48:00,916 --> 00:48:05,125
Fakt, mam Volvo. Trafiłaś jedno z trzech.

646
00:48:05,208 --> 00:48:05,833
Za wolność.

647
00:48:06,333 --> 00:48:08,875
Za wolność. Jak chcesz spożytkować swoją?

648
00:48:10,041 --> 00:48:11,166
Wyniosę się w góry.

649
00:48:11,750 --> 00:48:12,375
Tak?

650
00:48:12,875 --> 00:48:15,500
Będę się wspinać w lecie,
jeździć w zimie i po prostu żyć.

651
00:48:15,583 --> 00:48:17,750
Zbuduję szałas…

652
00:48:18,583 --> 00:48:19,541
Idziemy?

653
00:48:20,125 --> 00:48:24,958
Dogonię was później. Idźcie sami.

654
00:48:25,958 --> 00:48:26,666
Gdzie nocujecie?

655
00:48:27,166 --> 00:48:29,041
- W szkole.
- Hardkorowo.

656
00:48:29,125 --> 00:48:31,750
Zgadza się. Twardziele z nas.

657
00:48:31,833 --> 00:48:33,333
Ja bym nie mogła.

658
00:48:33,875 --> 00:48:34,666
Nie?

659
00:48:35,166 --> 00:48:41,750
Przed biegiem muszę się wymoczyć w wannie.
Rozgrzać stawy i mięśnie.

660
00:48:41,833 --> 00:48:44,416
Dlatego wynajęłam domek.

661
00:48:44,500 --> 00:48:45,750
Z jacuzzi?

662
00:48:45,833 --> 00:48:49,708
Nie wiem, jak je włączyć. Nic nie działa.

663
00:48:49,791 --> 00:48:54,375
Ekspertem nie jestem,
ale mam takie w domu. Jaka to marka?

664
00:48:54,875 --> 00:48:57,541
Może wpadniesz i rzucisz okiem?

665
00:48:57,625 --> 00:49:00,791
Jasne, mógłbym. Chętnie się odwdzięczę…

666
00:49:00,875 --> 00:49:05,125
- Ekstra, dzięki.
- …za wszystko, czego mnie…

667
00:49:05,708 --> 00:49:06,541
Tak?

668
00:49:08,250 --> 00:49:09,041
Tak.

669
00:49:09,625 --> 00:49:10,541
To wszystkie guziki?

670
00:49:10,625 --> 00:49:13,625
Tak. Nie wiem, jak włączyć dysze.

671
00:49:14,416 --> 00:49:15,333
Gotowe.

672
00:49:16,416 --> 00:49:20,125
Magiczny dotyk. Wystarczy potrzymać guzik.

673
00:49:21,083 --> 00:49:21,708
Dobra.

674
00:49:22,208 --> 00:49:23,208
To ja…

675
00:49:30,541 --> 00:49:31,541
Ciepła?

676
00:49:33,125 --> 00:49:33,708
Co?

677
00:49:34,208 --> 00:49:34,916
Woda!

678
00:49:37,041 --> 00:49:38,416
- Ciepła…
- Przebiorę się!

679
00:49:44,750 --> 00:49:47,333
Dobra, to życzę powodzenia…

680
00:49:47,416 --> 00:49:48,750
Nie, wskakuj!

681
00:49:49,958 --> 00:49:51,541
Tak. Dobra.

682
00:49:56,166 --> 00:50:00,541
Czyli jesteś tylko ochotnikiem.
To znaczy wcale nie „tylko”.

683
00:50:00,625 --> 00:50:02,375
Od jak dawna to robisz?

684
00:50:02,958 --> 00:50:07,541
Przyjeżdżam tu z kolegami co rok.
To taka tradycja.

685
00:50:08,791 --> 00:50:11,500
A ty? Co robisz na co dzień?

686
00:50:12,375 --> 00:50:15,541
Szukam teraz czegoś nowego.

687
00:50:16,375 --> 00:50:19,916
A dokładniej? Pracy? Chłopaka?

688
00:50:20,833 --> 00:50:22,416
Chyba tego i tego.

689
00:50:22,916 --> 00:50:25,291
Czyli jesteś otwarta na wszystko?

690
00:50:25,791 --> 00:50:27,875
Właśnie, na wszystko.

691
00:50:32,333 --> 00:50:34,333
{\an8}Dzięki za eskortę.

692
00:50:34,416 --> 00:50:36,583
{\an8}Nie ma za co. To kiepska okolica.

693
00:50:39,500 --> 00:50:40,583
Powodzenia jutro.

694
00:50:41,208 --> 00:50:42,750
- Dzięki.
- I dobrej nocy.

695
00:50:43,625 --> 00:50:49,375
Nocuję obok tych tutaj - starszego brata
i faceta z chrapiącego bez maszynki -

696
00:50:49,458 --> 00:50:52,291
więc nie wiem, czy usnę, ale spróbuję.

697
00:50:56,875 --> 00:50:58,541
Możesz u mojej matki.

698
00:51:00,291 --> 00:51:04,375
Ma pełno miejsca i też jutro jedzie,
więc już śpi.

699
00:51:04,916 --> 00:51:07,708
Muszę chyba pocierpieć z bratem.

700
00:51:08,291 --> 00:51:11,916
No jasne. Dobra, to do jutra.

701
00:51:12,000 --> 00:51:12,875
Cześć.

702
00:51:16,000 --> 00:51:19,666
{\an8}Będę w kamizelce Birken
i na skuterze śnieżnym.

703
00:51:19,791 --> 00:51:21,583
A ja - na nartach.

704
00:51:23,375 --> 00:51:24,291
Znajdę cię.

705
00:51:41,500 --> 00:51:42,375
Masować?

706
00:51:42,458 --> 00:51:44,708
Tak. Ale miło.

707
00:51:45,625 --> 00:51:46,333
Tutaj?

708
00:51:46,916 --> 00:51:47,750
Lżej.

709
00:51:48,375 --> 00:51:49,250
Dobra.

710
00:51:53,458 --> 00:51:54,375
Nie prześpimy się.

711
00:51:55,416 --> 00:51:57,291
Nie chciałem…

712
00:51:58,166 --> 00:52:00,833
Muszę spać co najmniej
dziesięć godzin przed biegiem.

713
00:52:00,916 --> 00:52:02,166
Tak, słusznie.

714
00:52:09,916 --> 00:52:11,208
Ale nocujesz tutaj?

715
00:52:15,083 --> 00:52:15,791
Tak.

716
00:52:16,291 --> 00:52:18,875
Może poszczęści ci się jutro po biegu.

717
00:52:21,041 --> 00:52:21,958
Fajnie będzie.

718
00:52:41,833 --> 00:52:42,750
Gdzie brat?

719
00:52:43,666 --> 00:52:44,250
Nie wiem.

720
00:52:44,750 --> 00:52:45,458
Nie?

721
00:52:57,916 --> 00:52:59,708
- No?
- Gdzie jesteś?

722
00:52:59,791 --> 00:53:02,000
Znalazłem inne miejsce na nocleg.

723
00:53:03,250 --> 00:53:05,791
Wybrałeś tę szkołę, a teraz rezygnujesz?

724
00:53:06,750 --> 00:53:09,458
Idź spać, widzimy się jutro.

725
00:53:12,125 --> 00:53:12,958
Halo.

726
00:53:21,875 --> 00:53:25,750
Cześć. Zaproszenie aktualne?

727
00:53:27,083 --> 00:53:28,458
No pewnie.

728
00:53:35,500 --> 00:53:37,458
Tylko cicho, mama już śpi.

729
00:53:40,791 --> 00:53:41,625
Tędy.

730
00:53:49,500 --> 00:53:50,916
Masz jeszcze tę piżamkę?

731
00:53:51,000 --> 00:53:52,166
Zaraz ją włożę.

732
00:53:52,250 --> 00:53:53,083
Tak?

733
00:53:54,375 --> 00:53:56,541
Tu masz kołdrę i poduszkę.

734
00:53:58,916 --> 00:53:59,625
Dzięki.

735
00:54:00,125 --> 00:54:01,666
Śpij dobrze.

736
00:54:02,166 --> 00:54:04,583
Ty też. I dziękuję.

737
00:54:05,083 --> 00:54:06,250
Proszę.

738
00:54:07,666 --> 00:54:08,583
Dobranoc.

739
00:54:27,541 --> 00:54:28,375
Hej.

740
00:54:29,708 --> 00:54:30,416
Szukasz łazienki?

741
00:54:30,916 --> 00:54:31,833
Niezupełnie.

742
00:54:34,375 --> 00:54:34,958
Nie?

743
00:54:35,458 --> 00:54:36,333
Nie.

744
00:55:07,416 --> 00:55:08,000
Halo.

745
00:55:08,500 --> 00:55:09,458
Nie ma mnie.

746
00:55:10,333 --> 00:55:11,000
A ja?

747
00:55:11,500 --> 00:55:13,208
Spoko. Nie zniosę jej pytań.

748
00:55:15,000 --> 00:55:15,875
Chodź.

749
00:55:16,708 --> 00:55:17,583
Chodź.

750
00:55:19,708 --> 00:55:20,291
Hej.

751
00:55:21,166 --> 00:55:22,333
Nie masz poszewek?

752
00:55:22,916 --> 00:55:23,625
Dzięki.

753
00:55:23,708 --> 00:55:28,500
Według mnie gościom należy
się powleczona pościel.

754
00:55:30,291 --> 00:55:32,333
Nie uważasz, Ole Martinie?

755
00:55:33,458 --> 00:55:34,541
Wiem, że tam jesteś.

756
00:55:36,250 --> 00:55:38,125
No to… dobranoc.

757
00:55:38,208 --> 00:55:40,166
Dobranoc. I dzięki za gościnę.

758
00:55:50,916 --> 00:55:54,916
Na ile jesteś z siebie dumny?
Od jednego do dziesięciu?

759
00:55:56,041 --> 00:55:56,916
Niezbyt.

760
00:55:58,666 --> 00:56:01,541
Mama bywa… przytłaczająca.

761
00:56:02,708 --> 00:56:03,666
Wydała się miła.

762
00:56:05,083 --> 00:56:08,541
Moja nic nie robiła i mówiła,
że to bezstresowe wychowanie.

763
00:56:10,791 --> 00:56:12,958
Całkiem fajnie.

764
00:57:04,041 --> 00:57:05,416
Nie ruszamy razem?

765
00:57:06,250 --> 00:57:07,000
Cześć.

766
00:57:07,500 --> 00:57:10,083
- Wjedziemy na trzy góry.
- I z tylu zjedziemy.

767
00:57:18,958 --> 00:57:19,875
Gdzie byłeś?

768
00:57:21,541 --> 00:57:23,500
Lepiej się pakujmy.

769
00:57:24,416 --> 00:57:25,291
Co to?

770
00:57:27,625 --> 00:57:29,750
Co ty, zdjąłeś obrączkę?

771
00:57:31,416 --> 00:57:35,833
Jak przed każdym biegiem, bo mnie ociera.

772
00:57:37,291 --> 00:57:39,750
- Co knujesz?
- Nic. Nic a nic.

773
00:57:40,416 --> 00:57:42,916
Co się dzieje? Powiedz mi.

774
00:57:43,000 --> 00:57:47,875
Myślę,
że ja i Silje powinniśmy się rozstać.

775
00:57:47,958 --> 00:57:51,750
Właściwie od lat się nie kochamy.

776
00:57:53,333 --> 00:57:54,708
Przy Madeleine czuję…

777
00:57:54,791 --> 00:57:56,083
Co za Madeleine?

778
00:57:56,833 --> 00:57:58,000
Taka influencerka.

779
00:58:00,041 --> 00:58:01,083
Boże drogi.

780
00:58:01,166 --> 00:58:05,083
Nigdy nie rozumiałem się
z Silje tak jak z nią.

781
00:58:05,166 --> 00:58:09,791
- Od jak dawna ją znasz? 12 godzin?
- Oboje chcemy tego samego.

782
00:58:11,500 --> 00:58:13,791
{\an8}Nagle odkryłeś, czego chcesz?

783
00:58:14,625 --> 00:58:17,666
Wyniosę się do takiego miejsca jak to…

784
00:58:17,750 --> 00:58:18,666
Do Reny?

785
00:58:18,750 --> 00:58:24,666
Dokądkolwiek. Chcę prowadzić ośrodek,
jeździć zimą, wspinać się latem,

786
00:58:24,750 --> 00:58:27,208
skakać ze spadochronem wiosną.

787
00:58:27,291 --> 00:58:31,708
Na tym polega życie.
Chcę budować własne szałasy

788
00:58:31,791 --> 00:58:33,625
i robić wszystko sam.

789
00:58:33,708 --> 00:58:38,416
Zawsze robisz się przed
tym Birkenem taki głupi?

790
00:58:38,500 --> 00:58:43,291
Stało się jasne,
że muszę pogadać z Silje i się rozwieść.

791
00:58:43,375 --> 00:58:44,875
Dawno powinienem.

792
00:58:45,625 --> 00:58:52,625
{\an8}Gjermund. Byłeś z Silje 15 lat, a teraz
chcesz to wszystko przekreślić dla jakieś

793
00:58:52,708 --> 00:58:56,291
- 25-latki, którą ledwie znasz.
- 34-latki.

794
00:58:56,375 --> 00:58:57,416
W porządku.

795
00:58:58,125 --> 00:59:01,000
{\an8}- W takim razie droga wolna!
- I bardzo dobrze.

796
00:59:25,416 --> 00:59:28,041
{\an8}Dlaczego ważą plecaki?

797
00:59:28,125 --> 00:59:29,166
{\an8}Bo muszą…

798
00:59:29,250 --> 00:59:30,166
{\an8}Emilie…

799
00:59:30,875 --> 00:59:32,458
{\an8}- Ma…
- Plecak…

800
00:59:32,625 --> 00:59:36,166
Musi ważyć 3,5 kilo,
czyli tyle, ile ważył następca tronu,

801
00:59:36,250 --> 00:59:40,166
którego przewieźli Birkebeinerzy.
Ważą je też na mecie.

802
00:59:41,083 --> 00:59:42,833
{\an8}Teraz mi to mówisz?

803
00:59:46,208 --> 00:59:47,125
Dobrze.

804
00:59:51,041 --> 00:59:51,916
{\an8}Hej, hej.

805
00:59:54,125 --> 00:59:55,375
{\an8}Za lekki.

806
00:59:55,458 --> 00:59:56,291
{\an8}Ale…

807
00:59:57,125 --> 01:00:01,291
{\an8}Nie wiecie,
ile właściwie ważył następca tronu.

808
01:00:01,375 --> 01:00:03,375
{\an8}Mógł być wcześniakiem.

809
01:00:03,458 --> 01:00:04,333
{\an8}Ja byłem.

810
01:00:04,833 --> 01:00:05,666
{\an8}Aha.

811
01:00:06,166 --> 01:00:10,375
{\an8}Pięć tygodni za
wcześnie. Było mi bardzo trudno.

812
01:00:10,458 --> 01:00:15,833
{\an8}Ale… W sensie… Wcale nie
wygląda mi pan na wcześniaka.

813
01:00:15,916 --> 01:00:17,291
{\an8}A jak powinienem?

814
01:00:17,833 --> 01:00:21,791
{\an8}- Ma pan zwykłą twarz.
- Możecie jej dać butelkę

815
01:00:22,375 --> 01:00:24,458
{\an8}z wodą? Śpieszy nam się.

816
01:00:34,666 --> 01:00:35,250
Tak.

817
01:00:35,750 --> 01:00:36,791
Dobrze.

818
01:00:37,666 --> 01:00:38,666
{\an8}Dziękuję.

819
01:00:40,791 --> 01:00:41,666
Chodź.

820
01:00:42,791 --> 01:00:48,958
{\an8}Wkrótce zaczynamy!
Za pięć minut rusza kolejna grupa.

821
01:00:49,708 --> 01:00:55,791
Proszę zająć miejsca i posilić
się przed wyścigiem. Widzimy,

822
01:00:55,875 --> 01:00:59,083
jak zawodnicy śpieszą na start.

823
01:00:59,166 --> 01:01:02,375
Startujesz z ostatnią grupą,
czyli stamtąd.

824
01:01:03,416 --> 01:01:04,250
Jadę sama?

825
01:01:05,125 --> 01:01:06,083
Zgadza się.

826
01:01:08,541 --> 01:01:09,500
{\an8}Do zobaczenia.

827
01:01:18,916 --> 01:01:21,541
{\an8}Cześć. Mogę tutaj?

828
01:01:23,041 --> 01:01:23,958
Suń się.

829
01:01:25,791 --> 01:01:26,666
Cześć.

830
01:01:29,166 --> 01:01:30,916
Natarłeś dobrym woskiem?

831
01:01:32,500 --> 01:01:33,541
Miejmy nadzieję.

832
01:01:35,625 --> 01:01:38,666
{\an8}Idziemy potem na randkę, tak?

833
01:01:38,750 --> 01:01:39,708
Tak jest.

834
01:01:41,833 --> 01:01:42,708
Sprawdzałem.

835
01:01:42,833 --> 01:01:47,500
{\an8}Tak, tak.
Tylko najpierw muszę cię przegonić.

836
01:01:48,916 --> 01:01:49,916
To się okaże.

837
01:01:50,000 --> 01:01:53,875
Wszyscy gotowi!
Do startu zostało 30 sekund.

838
01:01:53,958 --> 01:01:59,708
{\an8}Wielu zawodników ćwiczyło cały rok,
by pobić swoje dawne rekordy.

839
01:01:59,791 --> 01:02:04,958
{\an8}Wszystko zmierzało właśnie
do tego momentu.

840
01:02:06,875 --> 01:02:11,458
{\an8}I ruszyli! Grupa narciarzy pędzi w pogoni

841
01:02:11,541 --> 01:02:18,208
za nowym osobistym rekordem.
Życzę wszystkim powodzenia!

842
01:02:18,916 --> 01:02:20,083
Moja droga Silje.

843
01:02:22,416 --> 01:02:25,666
Przyznam, że jestem kiepskim mówcą.

844
01:02:25,750 --> 01:02:30,125
Jednak patrząc na wystąpienie
mojego poprzednika,

845
01:02:30,208 --> 01:02:32,958
chyba jest dla mnie nadzieja.

846
01:02:35,583 --> 01:02:38,666
Ślub to poważna decyzja.

847
01:02:41,500 --> 01:02:47,416
Przeżyliśmy kilka gorszych lat.
Nie było pewne, że się tu znajdziemy.

848
01:02:48,166 --> 01:02:54,291
Jednak póki mamy siebie nawzajem…
raczej wszystko będzie dobrze.

849
01:02:54,375 --> 01:02:55,333
Tak.

850
01:03:19,500 --> 01:03:24,250
{\an8}Dotarliśmy do grupy numer 16.
Oto wielu dzielnych śmiałków,

851
01:03:24,833 --> 01:03:28,166
{\an8}którzy podchodzą do wyścigu pierwszy raz.

852
01:03:28,250 --> 01:03:33,833
{\an8}Jedni wrócili do siebie po chorobie,
inni w tym roku podnoszą

853
01:03:33,916 --> 01:03:35,833
poprzeczkę ciut wyżej.

854
01:03:36,416 --> 01:03:41,541
Świetnie wyważona grupa,
tworząca miłą atmosferę. Życzę powodzenia!

855
01:03:44,625 --> 01:03:50,333
{\an8}Grupa numer 16 ruszyła!
Zawodników czeka ostateczna przeszkoda:

856
01:03:50,416 --> 01:03:54,458
{\an8}54-kilometrowa trasa do
pokonania na nartach.

857
01:03:54,541 --> 01:03:58,000
{\an8}Trzeba być istnym wulkanem energii.

858
01:03:58,083 --> 01:04:04,958
{\an8}Grupa podejmuje się największego wyzwania
w swoim życiu. Udanego biegu!

859
01:04:20,916 --> 01:04:23,583
Proszę się napić. Zasłużyła pani.

860
01:04:24,083 --> 01:04:25,000
Proszę.

861
01:04:30,208 --> 01:04:32,500
{\an8}AUTOBUS DLA ODPADNIĘTYCH

862
01:04:44,708 --> 01:04:45,583
Lilli?

863
01:04:46,708 --> 01:04:48,333
Nie zjesz pysznej bułeczki?

864
01:04:48,416 --> 01:04:49,791
Chcę jechać do mamy.

865
01:04:49,875 --> 01:04:51,208
Wiem, ale nie możemy.

866
01:04:51,791 --> 01:04:53,250
Ale obiecałeś!

867
01:04:53,333 --> 01:04:57,166
Wiem, jednak to był głupi pomysł.
To daleko,

868
01:04:57,250 --> 01:05:00,666
a mama czasem wpada na takie głupstwa.

869
01:05:01,208 --> 01:05:03,916
Ale to niesprawiedliwe!

870
01:05:10,416 --> 01:05:13,416
Cała Emilie. Wymyśla jakąś bzdurę,

871
01:05:13,500 --> 01:05:16,208
a potem wszyscy muszą ją łapać,

872
01:05:16,291 --> 01:05:17,708
gdy się potyka.

873
01:05:18,250 --> 01:05:21,416
Kazała mi zmienić terminy,
bo szła na kaligrafię,

874
01:05:21,500 --> 01:05:23,125
by rzucić ją po miesiącu.

875
01:05:23,208 --> 01:05:24,125
Posłuchaj.

876
01:05:25,458 --> 01:05:26,500
Zamknij się wreszcie.

877
01:05:27,083 --> 01:05:27,916
Co?

878
01:05:28,541 --> 01:05:29,583
Ciągle o niej gadasz.

879
01:05:30,166 --> 01:05:30,833
Nieprawda.

880
01:05:31,333 --> 01:05:34,333
- I to niby ona tkwi w miejscu?
- Nie tkwi, tylko musi się…

881
01:05:34,416 --> 01:05:35,458
Nie skończyłam!

882
01:05:37,375 --> 01:05:42,666
Tak nie wygląda zamknięty rozdział
w życiu. Nie jestem ślepa.

883
01:05:44,916 --> 01:05:48,000
To jasne, że nie możesz jej wybaczyć.

884
01:05:48,083 --> 01:05:49,041
Nie mogę.

885
01:05:49,541 --> 01:05:53,583
Pomyśl,
jak ja się czuję. Zaszłam z tobą w ciążę.

886
01:05:58,250 --> 01:05:59,125
To boli.

887
01:06:01,625 --> 01:06:08,750
Nie ma… Nie ma na to miejsca.
Musisz się z tego wyleczyć.

888
01:06:10,791 --> 01:06:14,958
Wszyscy jesteśmy rodziną.
Emilie do niej należy,

889
01:06:15,041 --> 01:06:19,291
a ty wieszasz na niej psy.
Przez co też cierpię.

890
01:06:23,666 --> 01:06:24,958
Ja i Lilli.

891
01:06:33,000 --> 01:06:34,791
Czy zobaczymy mamę?

892
01:06:35,458 --> 01:06:40,875
Pewnie,
tylko trzeba wypatrywać. Gdzieś tam jest.

893
01:06:41,375 --> 01:06:43,708
Ciekawe, jaki ma strój.

894
01:06:44,416 --> 01:06:45,333
Nie pamiętam.

895
01:06:56,916 --> 01:06:57,750
{\an8}Hej.

896
01:06:58,708 --> 01:07:00,041
Znów się spotykamy.

897
01:07:01,708 --> 01:07:02,541
Tak.

898
01:07:03,375 --> 01:07:04,208
Cóż…

899
01:07:05,708 --> 01:07:08,125
Oszczędzaj siły, jeszcze 50 kilometrów.

900
01:07:10,541 --> 01:07:12,125
Teraz mamy dobre tempo.

901
01:07:12,625 --> 01:07:13,625
Tak.

902
01:07:19,750 --> 01:07:23,625
Do mety zbliża się dwóch zawodników! To…

903
01:07:23,708 --> 01:07:29,791
Mats Erlend Lindstrøm z numerem
319 oraz Henrik Sæther z 320!

904
01:07:29,875 --> 01:07:33,083
Kto będzie tegorocznym zwycięzcą?

905
01:07:40,416 --> 01:07:41,541
W porządku?

906
01:07:42,166 --> 01:07:46,083
Czuję, że mam za dużo kwasu mlekowego.

907
01:07:46,583 --> 01:07:49,416
{\an8}To raptem dziewięć kilometrów. Jeszcze 45.

908
01:07:49,958 --> 01:07:50,708
Fakt.

909
01:07:51,208 --> 01:07:55,958
Mamy zwycięzcę w Lillehammer.
To numer 319…

910
01:07:56,041 --> 01:07:59,583
Że co? Nie ma takiej możliwości.

911
01:07:59,666 --> 01:08:00,875
Trzeba ruszać.

912
01:08:02,166 --> 01:08:03,125
Gotowa?

913
01:08:03,958 --> 01:08:08,958
{\an8}Wie pani co? Zostanę i jeszcze się napiję.
Niech pani jedzie.

914
01:08:09,583 --> 01:08:10,500
Nie pękasz?

915
01:08:10,583 --> 01:08:16,125
{\an8}Nie, nie poddaję się.
Widzimy się na mecie. Może panią dogonię.

916
01:08:17,291 --> 01:08:18,125
Tak?

917
01:08:42,000 --> 01:08:46,125
Nie miej sobie za złe.
Też nie dojechałem do mety.

918
01:08:50,500 --> 01:08:52,666
- Dokąd to?
- Zobaczyć mamę!

919
01:09:14,500 --> 01:09:15,125
Ostrożnie.

920
01:09:15,875 --> 01:09:16,875
Dobrze.

921
01:09:29,708 --> 01:09:31,333
Ogrzejesz się w autobusie.

922
01:10:04,208 --> 01:10:08,000
{\an8}Panie kierowco? Muszę wyjąć narty.

923
01:10:13,625 --> 01:10:15,958
Powie pan tamtemu?

924
01:10:32,625 --> 01:10:34,375
Co pani wyrabia?

925
01:10:34,458 --> 01:10:35,625
Trzeba uważać!

926
01:10:36,125 --> 01:10:37,625
- Żyjesz?
- Jędzo!

927
01:10:37,708 --> 01:10:39,333
Chrzań go, jedziemy!

928
01:10:40,458 --> 01:10:42,250
Ejże! Na prawo!

929
01:10:44,208 --> 01:10:47,291
Z drogi! Z drogi, szmato jebana!

930
01:11:06,750 --> 01:11:07,791
Co jest?

931
01:11:08,500 --> 01:11:10,875
Muszę zrobić siku.

932
01:11:11,375 --> 01:11:13,833
Lej po drodze, ja nie czekam!

933
01:11:16,708 --> 01:11:17,625
Z drogi!

934
01:11:41,208 --> 01:11:45,083
- Ktoś pani pomoże?
- Powinien. Już do niego dzwoniłam.

935
01:11:45,875 --> 01:11:47,666
Hej! Co się stało?

936
01:11:47,750 --> 01:11:51,208
- Coś nie tak z moją nogą.
- Znacie się?

937
01:11:51,750 --> 01:11:52,375
Tak.

938
01:11:52,875 --> 01:11:54,041
Ktoś mnie zabierze.

939
01:11:54,750 --> 01:11:56,083
Zaczeka z nią pani?

940
01:11:56,750 --> 01:11:57,458
Tak.

941
01:11:57,958 --> 01:12:00,000
Dobrze? Dziękuję.

942
01:12:00,583 --> 01:12:02,000
Boli panią?

943
01:12:02,500 --> 01:12:05,125
Myślę, że… O, już są.

944
01:12:15,500 --> 01:12:16,166
Cześć.

945
01:12:16,625 --> 01:12:17,333
{\an8}Tu jesteś.

946
01:12:17,833 --> 01:12:18,875
{\an8}Jak widać.

947
01:12:19,375 --> 01:12:20,416
{\an8}W porządku?

948
01:12:20,958 --> 01:12:24,791
{\an8}Tak, tylko się zmęczyłam. Od tych nart.

949
01:12:25,833 --> 01:12:27,166
Wyglądasz nieźle.

950
01:12:27,666 --> 01:12:28,625
Mówisz?

951
01:12:29,625 --> 01:12:31,375
Dzięki. Ty też.

952
01:12:33,166 --> 01:12:35,541
{\an8}Halo. A ja siedzę i marznę.

953
01:12:35,625 --> 01:12:38,541
{\an8}Wybacz. Co jest, mamo?

954
01:12:39,041 --> 01:12:43,291
{\an8}Nie wiem,
poślizgnęłam się. Pomożesz mi? Dzięki.

955
01:12:46,708 --> 01:12:49,541
{\an8}Za kwadrans zamykają Kvarstad.

956
01:12:49,625 --> 01:12:51,916
O kurde. Dobra, to pa.

957
01:12:52,000 --> 01:12:53,000
Pa.

958
01:13:01,041 --> 01:13:02,416
Powodzenia.

959
01:13:02,916 --> 01:13:03,875
Udanego biegu!

960
01:13:14,166 --> 01:13:19,291
Jeden zawodnik,
Trond Fjereide, zgubił czerwony plecak.

961
01:13:19,833 --> 01:13:26,958
Ma w nim kluczyki do samochodu i prowiant,
więc byłby wdzięczny za jego zwrócenie.

962
01:13:29,000 --> 01:13:34,166
To jest to, moi drodzy!
Przed nami bardzo porywający finisz!

963
01:13:34,250 --> 01:13:40,333
{\an8}Ivar Tømmerdal z numerem 3214,
a tuż za nim Olav Åberg z numerem 4172!

964
01:13:40,416 --> 01:13:45,083
{\an8}Natomiast na miejscu trzecim
plasuje się Åse Nerland!

965
01:13:45,166 --> 01:13:46,041
Silje!

966
01:13:47,083 --> 01:13:47,958
Silje!

967
01:13:49,416 --> 01:13:50,291
Cześć!

968
01:13:50,583 --> 01:13:51,416
{\an8}To ciocia.

969
01:13:53,208 --> 01:14:00,125
{\an8}- Cześć. Jak dobrze was tu widzieć.
- Witaj, ciotuniu. Widziałaś Gjermunda?

970
01:14:01,791 --> 01:14:05,791
Ostatnio mijał Midtflejjet,
więc jest niedaleko.

971
01:14:05,875 --> 01:14:06,791
Sprawdzisz?

972
01:14:06,875 --> 01:14:08,041
Można ich śledzić.

973
01:14:09,375 --> 01:14:10,958
Emilie też sprawdzisz?

974
01:14:11,041 --> 01:14:17,916
Tak. Emilie jest na Raudfjellet.
Przejechała 20 kilometrów. Jeszcze 34.

975
01:14:20,166 --> 01:14:22,333
Dobra. To będzie długi dzień.

976
01:14:31,625 --> 01:14:36,333
{\an8}Dzień dobry.
Jest już wpół do czwartej, więc…

977
01:14:39,625 --> 01:14:43,791
{\an8}Ale nie jesteśmy tacy surowi.
Mogą państwo biec dalej.

978
01:14:44,375 --> 01:14:45,125
{\an8}Chcę.

979
01:14:45,208 --> 01:14:46,458
{\an8}To proszę. Powodzenia.

980
01:14:46,958 --> 01:14:50,166
{\an8}Czyli jesteśmy ostatni! Zamykają!

981
01:14:50,666 --> 01:14:51,875
{\an8}O szlag.

982
01:14:52,041 --> 01:14:58,166
Następna stacja to Sjusjøen.
Pilnuje jej skończony naziol!

983
01:14:59,541 --> 01:15:01,125
Zatrzymał mnie rok temu!

984
01:15:01,791 --> 01:15:03,291
{\an8}Tłumaczyłem mu,

985
01:15:03,375 --> 01:15:09,875
że mam rozedmę i obniżoną pojemność płuc
i jestem w połowie niepełnosprawny,

986
01:15:09,958 --> 01:15:12,958
ale nie, odprawił mnie z kwitkiem.

987
01:15:13,041 --> 01:15:14,166
To daleko?

988
01:15:14,875 --> 01:15:18,916
12 kilometrów.
Jedź ze mną, to może zdążysz!

989
01:15:19,583 --> 01:15:21,958
Fajnie, dzięki. Jesteśmy małą drużyną.

990
01:15:22,041 --> 01:15:24,083
Żadną drużyną.

991
01:15:46,958 --> 01:15:48,208
Wszystko gra?

992
01:15:48,958 --> 01:15:54,916
Mam starą kontuzję kolana.
Muszę je trochę oszczędzać.

993
01:15:55,000 --> 01:15:56,041
Na pewno?

994
01:15:56,125 --> 01:15:57,625
Tak, jedźcie.

995
01:15:57,708 --> 01:15:59,291
{\an8}Chcemy pobić rekordy!

996
01:16:00,291 --> 01:16:01,125
{\an8}Tak.

997
01:16:13,333 --> 01:16:17,500
{\an8}SILJE: KIBICUJĘ CI NA STADIONIE!

998
01:16:29,083 --> 01:16:35,750
{\an8}Nadjeżdżają kolejni zawodnicy.
Gratulujemy! Pokonali 54 kilometry i pędzą

999
01:16:35,833 --> 01:16:37,250
w kierunku mety.

1000
01:16:37,333 --> 01:16:43,833
Jestem więc w połowie inwalidą i mam
chronioną posadę w firmie. Brat mi

1001
01:16:43,916 --> 01:16:47,666
załatwił. Właściwie to bardziej staż.

1002
01:16:48,166 --> 01:16:53,166
Technicznie to „stroboskopowe
zmniejszenie pojemności płuc”,

1003
01:16:53,250 --> 01:16:55,375
ale nikt nie zna tej nazwy.

1004
01:16:55,875 --> 01:17:00,375
Wszyscy przejmują się tylko
mniejszościami, a nie ludźmi,

1005
01:17:00,458 --> 01:17:03,208
którzy oddychają jak przez słomkę.

1006
01:17:05,208 --> 01:17:07,250
{\an8}Jadą Øyvind i Helge.

1007
01:17:13,291 --> 01:17:14,208
Gratulacje.

1008
01:17:15,125 --> 01:17:16,791
A gdzie Gjermund?

1009
01:17:16,875 --> 01:17:20,041
Minęliśmy go przy Midtfjell.

1010
01:17:20,125 --> 01:17:23,666
Mówił,
że kolano go boli, ale jechał dalej.

1011
01:17:25,583 --> 01:17:27,375
Ciągle tam jest.

1012
01:17:27,458 --> 01:17:28,666
Zgubił nadajnik?

1013
01:17:29,250 --> 01:17:30,875
Nie, jest w ruchu. Spójrz.

1014
01:17:35,250 --> 01:17:38,041
Ale zboczył z trasy. Jest w lesie.

1015
01:18:11,333 --> 01:18:12,208
Dobra.

1016
01:18:13,375 --> 01:18:15,708
NISKI POZIOM BATERII

1017
01:18:30,000 --> 01:18:33,291
Mówił, że trzeba zacząć od nowa.
Że są formularze, kolejki, rachunki…

1018
01:18:33,375 --> 01:18:34,958
Muszę siku.

1019
01:18:37,041 --> 01:18:39,583
Lej w spodnie, bo nie zdążymy!

1020
01:18:41,291 --> 01:18:42,250
Zaczekaj.

1021
01:18:43,166 --> 01:18:48,125
Jedziemy na końcu!
Nie spóźnię się do ostatniej stacji!

1022
01:18:48,208 --> 01:18:49,333
Jesteśmy drużyną!

1023
01:18:49,416 --> 01:18:50,458
Nie jesteśmy!

1024
01:18:50,958 --> 01:18:51,541
Ej!

1025
01:18:52,041 --> 01:18:52,958
Na litość boską.

1026
01:19:01,375 --> 01:19:07,416
{\an8}Pozdrów Emilie, jeśli ją spotkasz.
Oby zdążyła do ostatniej stacji.

1027
01:19:08,500 --> 01:19:09,333
Oby.

1028
01:19:25,666 --> 01:19:30,833
Przykro mi,
ale musi pani stanąć. Jest 17.35.

1029
01:19:31,250 --> 01:19:32,958
{\an8}Przejechałam ponad 40 kilo.

1030
01:19:33,041 --> 01:19:34,791
Względy bezpieczeństwa.

1031
01:19:35,000 --> 01:19:37,750
{\an8}Co pan pierdoli? Niby komu tu zagrażam?

1032
01:19:38,583 --> 01:19:39,541
{\an8}Bluzga pani?

1033
01:19:40,041 --> 01:19:42,833
{\an8}To pięć minut. Tamci byli o wiele milsi.

1034
01:19:42,916 --> 01:19:49,791
{\an8}Proszę zdjąć narty i wsiąść do autobusu.
Nie, bez wygłupów. Proszę stanąć. Stajemy,

1035
01:19:50,458 --> 01:19:53,416
{\an8}mówię! Zmusza mnie pani do tego!

1036
01:20:00,125 --> 01:20:00,958
Hej!

1037
01:20:01,416 --> 01:20:03,875
{\an8}W tym ratraku nie ma kierowcy!

1038
01:20:04,875 --> 01:20:08,083
{\an8}Kurwa! Kurwa mać! Nie!

1039
01:20:47,458 --> 01:20:48,291
Hej!

1040
01:20:49,375 --> 01:20:50,708
Hej! Tutaj!

1041
01:20:53,500 --> 01:20:54,291
Gjermund!

1042
01:20:59,250 --> 01:21:00,125
Silje?

1043
01:21:01,791 --> 01:21:02,708
Co tu robisz?

1044
01:21:09,208 --> 01:21:09,958
Co się stało?

1045
01:21:11,958 --> 01:21:13,916
{\an8}Przeczytałem wiadomość i…

1046
01:21:15,250 --> 01:21:15,833
{\an8}Nie wiem.

1047
01:21:17,458 --> 01:21:18,375
Silje, ja…

1048
01:21:23,458 --> 01:21:24,291
{\an8}Nie…

1049
01:21:31,291 --> 01:21:32,666
{\an8}Nie mogę już…

1050
01:21:34,958 --> 01:21:36,166
{\an8}starać się o dziecko.

1051
01:21:38,458 --> 01:21:39,375
Nie mogę.

1052
01:21:46,583 --> 01:21:48,208
Trzeba przyznać, że życie…

1053
01:21:51,291 --> 01:21:53,416
nie zawsze idzie po naszej myśli.

1054
01:21:59,750 --> 01:22:01,125
{\an8}Szło, gdy cię poznałem.

1055
01:22:10,708 --> 01:22:11,625
{\an8}Przepraszam.

1056
01:22:12,958 --> 01:22:13,833
Ja też.

1057
01:22:13,916 --> 01:22:14,916
Przepraszam.

1058
01:22:32,291 --> 01:22:33,458
Sprawmy sobie psa.

1059
01:22:35,375 --> 01:22:36,541
Tylko nieliniejącego.

1060
01:22:42,208 --> 01:22:43,125
Kocham cię.

1061
01:22:43,708 --> 01:22:44,583
Ja ciebie też.

1062
01:22:49,083 --> 01:22:50,000
Chłodno mi.

1063
01:23:00,708 --> 01:23:03,833
Kurde, narty. Narty zostawiłem.

1064
01:23:04,541 --> 01:23:11,375
Nadjeżdża Kari Rokke z numerem 8435.
Walczyła dzielnie także rok temu,

1065
01:23:11,458 --> 01:23:14,458
ale w tym ukończyła wyścig!

1066
01:23:14,541 --> 01:23:16,000
Mama będzie niedługo?

1067
01:23:16,500 --> 01:23:17,291
{\an8}Dobre pytanie.

1068
01:23:18,500 --> 01:23:21,208
{\an8}Zbliżamy się do końca…

1069
01:23:41,583 --> 01:23:44,125
Patrzcie, jedzie jeszcze ktoś!

1070
01:23:55,500 --> 01:23:58,125
Hej, gdzie masz plecak?

1071
01:24:01,708 --> 01:24:03,541
{\an8}No nie. Kurwa.

1072
01:24:07,000 --> 01:24:07,833
Kurwa.

1073
01:24:07,916 --> 01:24:10,166
Chodźcie, pomóżmy jej!

1074
01:24:12,291 --> 01:24:13,416
Ile ma ważyć?

1075
01:24:13,500 --> 01:24:15,750
Cztery czy pięć kilo.

1076
01:24:15,833 --> 01:24:16,708
Łap piwko!

1077
01:24:16,791 --> 01:24:19,333
- Ile waży?
- Dawaj sześciopak!

1078
01:24:19,416 --> 01:24:21,791
Bo ją zdyskwalifikują!

1079
01:24:23,666 --> 01:24:24,916
Chyba styknie!

1080
01:24:26,541 --> 01:24:27,541
Dajesz!

1081
01:24:57,958 --> 01:25:02,375
{\an8}Jedzie kolejna zawodniczka.
Proszę o brawa!

1082
01:25:04,000 --> 01:25:07,375
{\an8}Nadjeżdża całkiem sama…

1083
01:25:07,958 --> 01:25:08,958
To ona!

1084
01:25:10,791 --> 01:25:12,083
Chodź, Emilie!

1085
01:25:12,166 --> 01:25:13,916
Dawaj, mamo!

1086
01:25:15,208 --> 01:25:20,791
{\an8}Pokonała 54 kilometry,
jadąc przez góry i tysiąc metrów

1087
01:25:20,875 --> 01:25:22,708
{\an8}przewyższenia! A teraz,

1088
01:25:23,291 --> 01:25:26,541
po 11 godzinach mozolnego wysiłku,

1089
01:25:26,625 --> 01:25:30,041
zbliża się do mety! Niesamowite!

1090
01:25:31,208 --> 01:25:38,083
{\an8}Przebyła norweskie góry i zasługuje na to,
by nazywać się prawdziwą Birkebeinerką!

1091
01:25:42,166 --> 01:25:46,083
{\an8}Przed wami prawdziwa wojowniczka!

1092
01:25:46,791 --> 01:25:52,916
I tak, po dziesięciu…
dziesięciu godzinach i 47 minutach

1093
01:25:53,000 --> 01:25:59,125
wreszcie dociera do mety!
Gratulacje dla Emilie Lunde!

1094
01:25:59,750 --> 01:26:00,625
Cześć.

1095
01:26:05,416 --> 01:26:06,291
Pomożesz mi?

1096
01:26:07,166 --> 01:26:08,041
Cześć!

1097
01:26:10,333 --> 01:26:11,166
Cześć.

1098
01:26:13,541 --> 01:26:15,416
{\an8}- Pomożesz?
- Jasne.

1099
01:26:19,458 --> 01:26:20,333
Dzięki.

1100
01:26:20,416 --> 01:26:22,583
Jestem… pod wrażeniem.

1101
01:26:23,208 --> 01:26:23,750
Mówisz?

1102
01:26:25,375 --> 01:26:26,375
Dzięki.

1103
01:26:27,083 --> 01:26:28,208
Jesteśmy dumni.

1104
01:26:29,416 --> 01:26:31,958
Dziękuję, że przyszliście.

1105
01:26:33,458 --> 01:26:34,416
Pomożesz?

1106
01:26:34,500 --> 01:26:35,416
Emilie!

1107
01:26:36,666 --> 01:26:37,458
Cześć!

1108
01:26:38,000 --> 01:26:39,375
Gratulacje.

1109
01:26:40,750 --> 01:26:45,041
Nie spodziewałem się.
Myślałem, że nie dasz rady.

1110
01:26:45,125 --> 01:26:46,916
Ja też. Au…

1111
01:26:48,250 --> 01:26:49,125
Brawo!

1112
01:26:51,625 --> 01:26:52,250
{\an8}A plecak?

1113
01:26:53,166 --> 01:26:54,083
Pełen piwa!

1114
01:27:02,833 --> 01:27:05,125
{\an8}OSIEM MIESIĘCY PÓŹNIEJ

1115
01:27:23,416 --> 01:27:24,333
Wesołych.

1116
01:27:24,416 --> 01:27:25,708
Wesołych. Udanej zmiany.

1117
01:27:25,791 --> 01:27:26,708
Dzięki.

1118
01:27:40,291 --> 01:27:41,500
Wesołych.

1119
01:27:42,291 --> 01:27:43,208
Wesołych.

1120
01:28:03,625 --> 01:28:07,916
Cześć! Wesołych Świąt! Już Wigilia.

1121
01:28:08,416 --> 01:28:09,625
Tak!

1122
01:28:12,541 --> 01:28:15,666
Cześć. Papier się skończył, jakby co.

1123
01:28:17,333 --> 01:28:18,208
Cześć.

1124
01:28:26,041 --> 01:28:27,375
Tak się cieszę.

1125
01:28:45,458 --> 01:28:46,541
Mój piękny.

