1
00:00:12,554 --> 00:00:14,055
That was fun.

2
00:00:14,848 --> 00:00:16,516
You enjoying yourself?

3
00:00:17,934 --> 00:00:20,478
Why, you must be over the moon right now.

4
00:00:21,146 --> 00:00:23,815
Since everything's been going your way,
hasn't it?

5
00:00:25,483 --> 00:00:28,862
Every year, for the last ten or so,

6
00:00:29,946 --> 00:00:31,698
hundreds of you come here

7
00:00:32,532 --> 00:00:35,910
dreaming of becoming Jeong Hee-ran,
the next "it" girl, right?

8
00:00:36,411 --> 00:00:37,579
They all fail.

9
00:00:38,747 --> 00:00:40,832
I'm not going anywhere, honey.

10
00:00:41,750 --> 00:00:44,711
Hundreds of girls
fade back into obscurity.

11
00:00:46,087 --> 00:00:49,674
You must think you're special.
I'll tell you now that you're not.

12
00:00:50,633 --> 00:00:53,428
You'll fail and go back to being a nobody

13
00:00:54,053 --> 00:00:56,848
without ever even knowing the reasons why.

14
00:01:05,648 --> 00:01:07,025
Look at me.

15
00:01:08,485 --> 00:01:09,944
I'm Jeong Hee-ran.

16
00:01:13,281 --> 00:01:15,742
I don't care how desperate you are.

17
00:01:17,035 --> 00:01:19,871
You'll never be me, so don't even bother.

18
00:01:28,546 --> 00:01:30,048
You can leave now.

19
00:01:35,887 --> 00:01:36,721
Hey.

20
00:01:38,515 --> 00:01:40,225
I said you can leave.

21
00:01:43,978 --> 00:01:45,355
Sure, I'll leave.

22
00:01:49,150 --> 00:01:52,028
I'd like the opinions
of the other judges before I go though.

23
00:01:52,112 --> 00:01:54,739
DIRECTOR KWAK IN-U

24
00:01:57,242 --> 00:01:59,285
There's that "it" factor!

25
00:01:59,369 --> 00:02:00,995
What you said earlier. Hmm?

26
00:02:01,079 --> 00:02:03,248
That girl's got some spunk in 'er!

27
00:02:03,748 --> 00:02:04,916
One thing's for certain,

28
00:02:04,999 --> 00:02:08,503
this lovely little lady's
our hot new siren of the silver screen!

29
00:02:14,259 --> 00:02:18,763
I spent the past few weeks…
searching everywhere for this woman.

30
00:02:19,764 --> 00:02:22,100
And even if you were to kick her out now,

31
00:02:22,684 --> 00:02:24,519
well, I-- I'd do it all over.

32
00:02:25,270 --> 00:02:27,689
I'd just find her and bring her back.

33
00:02:38,449 --> 00:02:41,411
You're all morons.

34
00:02:47,667 --> 00:02:49,919
Yeah! Ooh, lookin' good!

35
00:02:51,212 --> 00:02:53,715
Hey! Get over here, Director.
Get in the picture!

36
00:02:53,798 --> 00:02:55,800
-This'll be in the history books.
-Right. Great.

37
00:02:55,884 --> 00:02:57,385
Over here, c'mon.

38
00:02:57,468 --> 00:03:00,221
-All right, everyone.
-All right, let's go. The final shot!

39
00:03:00,305 --> 00:03:02,140
Big toothy smiles!

40
00:03:02,223 --> 00:03:04,517
And say, "Madame Aema"!

41
00:03:04,601 --> 00:03:07,437
Madame Aemaaaaaa!

42
00:03:13,318 --> 00:03:15,945
AEMA

43
00:03:30,251 --> 00:03:32,003
As you're under contract with the studio,

44
00:03:32,086 --> 00:03:34,422
you'll live in places like this
from now on.

45
00:03:34,505 --> 00:03:35,924
It's more fitting.

46
00:03:36,424 --> 00:03:39,844
You're a star now.
Be sure to remember that.

47
00:03:43,556 --> 00:03:47,101
Are there, uh, any open positions?

48
00:03:48,061 --> 00:03:50,563
LET US LIVE LIKE HUMAN BEINGS!
LABORERS DESERVE RESPECT TOO

49
00:03:50,647 --> 00:03:53,191
WE ARE NOT MACHINES!
LET'S MAKE A NATION FOR THE WORKERS

50
00:03:53,274 --> 00:03:55,109
OUR DEMANDS
1. REASONABLE WORK HOURS

51
00:03:55,193 --> 00:03:56,110
Geun-ha.

52
00:04:10,124 --> 00:04:14,128
I signed a contract. They even got me
an apartment, so it's "official" official.

53
00:04:16,589 --> 00:04:17,882
You should work with these guys.

54
00:04:19,259 --> 00:04:23,304
I asked them, and they said
the head of production needs an assistant.

55
00:04:26,808 --> 00:04:28,726
What about the girls?

56
00:04:29,852 --> 00:04:31,688
They'll still be stuck there.

57
00:04:36,150 --> 00:04:38,569
Chungmuro's a place
full of fuckin' snakes,

58
00:04:38,653 --> 00:04:41,864
and… I can't do this on my own.

59
00:04:43,449 --> 00:04:44,826
They say it's a new era.

60
00:04:44,909 --> 00:04:47,120
And that means
new beginnings for both of us.

61
00:04:48,162 --> 00:04:48,997
Geun-ha…

62
00:04:50,707 --> 00:04:52,417
I'm heading into war here.

63
00:05:06,597 --> 00:05:08,850
The early termination fee.

64
00:05:09,350 --> 00:05:11,936
It's even more than our initial agreement.

65
00:05:12,020 --> 00:05:14,230
So let's part ways.

66
00:05:14,313 --> 00:05:15,940
End on good terms.

67
00:05:19,485 --> 00:05:22,071
You're incredibly predictable,
you know that?

68
00:05:22,905 --> 00:05:26,409
I already broke things off once
because it's what you wanted.

69
00:05:27,410 --> 00:05:28,578
Ms. Jeong Hee-ran,

70
00:05:29,078 --> 00:05:31,789
it's unfortunate that
business transactions would be useless

71
00:05:31,873 --> 00:05:34,584
if there weren't any penalties
for the other party breaking the rules.

72
00:05:34,667 --> 00:05:35,793
It's how the law works.

73
00:05:35,877 --> 00:05:37,920
So, if you still wanna break things off,

74
00:05:38,004 --> 00:05:41,507
then the early termination fee
is just gonna be the start, baby.

75
00:05:42,759 --> 00:05:46,387
You think a termination fee would be
enough for me to walk away? Uh-uh.

76
00:05:46,471 --> 00:05:48,181
Don't pick a fight with me.

77
00:05:48,264 --> 00:05:50,308
Unless you want me to bleed you dry.

78
00:05:50,975 --> 00:05:53,561
You got one project left.

79
00:05:54,312 --> 00:05:55,605
So just ride it out!

80
00:05:55,688 --> 00:05:58,941
You can even close your eyes if you want,
like a good little girl.

81
00:06:00,234 --> 00:06:03,946
And once that's done,
I'll dump you like you want, 'kay? C'mon!

82
00:06:08,368 --> 00:06:09,619
All right.

83
00:06:11,704 --> 00:06:13,956
Let's just get one thing straight here.

84
00:06:14,040 --> 00:06:18,044
Audiences turn up by the millions
to see my films in theaters.

85
00:06:18,711 --> 00:06:22,048
I've won more awards
and accolades than I can count.

86
00:06:22,673 --> 00:06:25,343
And every month,
I'm shooting a new commercial.

87
00:06:29,263 --> 00:06:31,265
Am I making myself clear?

88
00:06:33,810 --> 00:06:36,479
I'm adored by millions of viewers.

89
00:06:36,562 --> 00:06:38,064
They can't get enough.

90
00:06:42,193 --> 00:06:43,903
So, whatever happens,

91
00:06:45,113 --> 00:06:47,615
I won't be the one that they turn on.

92
00:06:49,283 --> 00:06:50,576
It'll be you.

93
00:06:57,041 --> 00:06:57,917
Mm-hmm!

94
00:07:02,964 --> 00:07:03,965
You, um,

95
00:07:04,799 --> 00:07:06,008
the quiet type?

96
00:07:07,260 --> 00:07:08,344
Yeah.

97
00:07:09,720 --> 00:07:10,721
Great.

98
00:07:12,306 --> 00:07:13,558
You start in the morning.

99
00:07:15,268 --> 00:07:16,269
Huh?

100
00:07:17,478 --> 00:07:18,771
Just remember this.

101
00:07:19,647 --> 00:07:22,984
Everything you see and experience
from now on is top secret.

102
00:07:23,568 --> 00:07:25,278
That's my only condition.

103
00:07:26,237 --> 00:07:28,156
You don't get a salary.

104
00:07:28,906 --> 00:07:31,951
But what you will make
is pretty dang good. Eh?

105
00:07:44,005 --> 00:07:49,135
SEOUL TEXTILE COMPANY

106
00:07:59,645 --> 00:08:01,022
YEONG-JA'S HEYDAYS

107
00:08:03,691 --> 00:08:06,110
Take care of yourself.
Stay safe out there.

108
00:08:06,194 --> 00:08:08,988
-Don't skip any meals.
-You know our off days, right?

109
00:08:09,071 --> 00:08:10,072
Don't go!

110
00:08:10,781 --> 00:08:12,408
Let me give you my card.

111
00:08:19,582 --> 00:08:21,334
Just give me a call if you need any help.

112
00:08:21,417 --> 00:08:23,544
DEMOCRATIC PEOPLE'S VOICE
REPORTER YANG SEOK-WON

113
00:08:27,089 --> 00:08:30,384
Don't forget about our fight over here.
You hear me?

114
00:08:31,552 --> 00:08:32,762
And you…

115
00:08:36,974 --> 00:08:38,100
go fight yours.

116
00:08:38,935 --> 00:08:40,895
We'll fight together, 'kay?

117
00:08:41,395 --> 00:08:44,232
-Have a safe trip, Ju-ae!
-Take care of yourself!

118
00:08:44,315 --> 00:08:46,275
Come by to visit, okay?

119
00:09:01,540 --> 00:09:04,502
Here we are. Right up there, you see that?

120
00:09:05,086 --> 00:09:06,545
It's on the third floor.

121
00:09:07,046 --> 00:09:09,340
I bet you have
a pretty decent view from there.

122
00:09:11,008 --> 00:09:12,969
Wow, you've made it.

123
00:09:23,437 --> 00:09:26,023
SHINSUNG PICTURES
PRESIDENT KU JUNG-HO

124
00:09:42,582 --> 00:09:46,127
MADAME AEMA
WRITTEN AND DIRECTED BY KWAK IN-U

125
00:09:55,845 --> 00:09:56,679
Mm.

126
00:09:57,597 --> 00:09:58,598
Eh?

127
00:09:58,681 --> 00:10:00,433
Wha-- what the…

128
00:10:00,975 --> 00:10:02,810
what the hell is this shit?!

129
00:10:06,606 --> 00:10:10,109
It's a little early for this,
don't you think? Huh?

130
00:10:10,693 --> 00:10:12,612
Mi-na! Get me outta here!

131
00:10:12,695 --> 00:10:15,406
All this is nighttime stuff. I gotta go.

132
00:10:16,532 --> 00:10:18,659
You bastard. Did you seriously forget?

133
00:10:20,202 --> 00:10:23,247
-Whaa?!
-Someone needs a little reminder, huh?

134
00:10:24,790 --> 00:10:26,792
I'm an actor.

135
00:10:27,376 --> 00:10:30,046
-And you're dating me.
-Ah, s…

136
00:10:31,839 --> 00:10:35,551
I know Aema needs a new lead,
so how come I didn't get an audition?!

137
00:10:36,135 --> 00:10:39,847
You're a fucking asshole, you know that?
You disgusting son of a whore!

138
00:10:39,930 --> 00:10:41,057
Mi-na!

139
00:10:41,140 --> 00:10:44,393
Look, nobody is right for everything.

140
00:10:44,477 --> 00:10:47,438
But one day,
the right role is gonna come along.

141
00:10:47,521 --> 00:10:51,025
You're so full of shit.

142
00:10:51,525 --> 00:10:52,610
Oo--

143
00:10:53,235 --> 00:10:55,237
Whoa-- Uh-- Hey, now!

144
00:10:55,321 --> 00:10:57,782
Mr. Ku Jung-ho…

145
00:10:57,865 --> 00:11:01,202
…did you think shacking up
with a 20-year-old aspiring actress,

146
00:11:01,285 --> 00:11:02,995
brand-new to the city,

147
00:11:04,121 --> 00:11:06,624
would come with no strings attached?

148
00:11:12,838 --> 00:11:14,715
Ah, I get it, I get it!

149
00:11:14,799 --> 00:11:17,176
Uh, fine. Go ahead, then.

150
00:11:17,760 --> 00:11:19,512
-Uh!
-All done!

151
00:11:19,595 --> 00:11:20,930
Huh?!

152
00:11:21,013 --> 00:11:22,264
What the hell?!

153
00:11:22,348 --> 00:11:23,474
Ow!

154
00:11:24,600 --> 00:11:25,434
Hey!

155
00:11:26,727 --> 00:11:29,271
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! All right!

156
00:11:29,355 --> 00:11:30,689
What the hell is going on?

157
00:11:30,773 --> 00:11:32,108
This is blackmail, honey.

158
00:11:32,191 --> 00:11:35,152
-What?!
-Now, if you keep neglecting me…

159
00:11:35,694 --> 00:11:36,695
That little photo?

160
00:11:37,196 --> 00:11:39,824
I'll have it blown up and posted
in the busiest areas of the city.

161
00:11:39,907 --> 00:11:41,909
-This isn't happening.
-Here!

162
00:11:41,992 --> 00:11:43,411
-Listen!
-Just like that!

163
00:11:43,494 --> 00:11:45,788
-Say cheese!
-Cut it out, you crazy bitch!

164
00:11:45,871 --> 00:11:46,997
I said let it go!

165
00:11:47,081 --> 00:11:48,124
Oh my God!

166
00:11:48,207 --> 00:11:49,458
Uncuff me, goddammit!

167
00:11:49,542 --> 00:11:51,335
-Peekaboo!
-No, what are you doing?!

168
00:11:52,962 --> 00:11:54,630
Untie me, damn it! I'm warning you!

169
00:11:54,714 --> 00:11:56,674
Don't you dare! Pull it back up!

170
00:11:56,757 --> 00:11:59,885
You tricky little fucker!

171
00:11:59,969 --> 00:12:02,388
Go!

172
00:12:05,599 --> 00:12:06,434
Go!

173
00:12:10,646 --> 00:12:13,023
Noonaaaa!

174
00:12:17,069 --> 00:12:18,112
Noona!

175
00:12:18,654 --> 00:12:20,322
I finally got it!

176
00:12:26,162 --> 00:12:27,455
Yeah?

177
00:12:28,372 --> 00:12:29,331
That's right!

178
00:12:29,874 --> 00:12:31,208
What?

179
00:12:32,835 --> 00:12:33,669
Ah.

180
00:12:35,671 --> 00:12:37,423
What you wanted from Kwon Do-il.

181
00:12:37,506 --> 00:12:39,884
His screenplay!

182
00:12:39,967 --> 00:12:41,302
PREDATION NIGHT

183
00:12:47,933 --> 00:12:49,518
MADAME AEMA

184
00:12:51,228 --> 00:12:52,855
You already read through it all?

185
00:12:54,190 --> 00:12:56,901
B-- but how?
It's only been, like, three minutes.

186
00:12:58,194 --> 00:13:01,572
Why is Aema tying a guy up
and using a whip all of a sudden?

187
00:13:02,198 --> 00:13:05,034
It's from that Japanese smut
you've been watching. That hentai?

188
00:13:05,117 --> 00:13:08,829
What man doesn't wanna be dominated
by a gorgeous lady?

189
00:13:08,913 --> 00:13:11,665
You and Mi-na have never done
any domination role-play?

190
00:13:13,667 --> 00:13:17,338
I'm havin' a day,
so don't make me repeat myself.

191
00:13:18,297 --> 00:13:20,341
Just go vanilla, got it?

192
00:13:20,424 --> 00:13:22,676
Pants and panties off, then pecker out,

193
00:13:22,760 --> 00:13:24,887
puts it in there, dong-dong-dong,

194
00:13:24,970 --> 00:13:26,096
he comes, okay?

195
00:13:26,180 --> 00:13:28,140
Are you kidding me right now?

196
00:13:28,641 --> 00:13:31,852
The whole point was to showcase
sexual desire from a woman's perspective.

197
00:13:31,936 --> 00:13:34,063
Then let her come too! I don't care!

198
00:13:34,563 --> 00:13:35,689
Oh, and also,

199
00:13:36,440 --> 00:13:38,317
three titty scenes are gone.
Explain that to me.

200
00:13:38,400 --> 00:13:40,611
Yeah, I went over this with you before.

201
00:13:40,694 --> 00:13:42,404
-There's a subtle way to--
-Subtle?

202
00:13:42,488 --> 00:13:44,365
Yeah, screw that. Hey.

203
00:13:44,448 --> 00:13:47,993
The audience wants sex,
so shove your subtlety you know where.

204
00:13:48,577 --> 00:13:51,789
You wanna be subtle after casting a girl
with a rack made by the gods?

205
00:13:51,872 --> 00:13:52,706
Are you crazy?

206
00:13:54,166 --> 00:13:56,919
You'll see once you finally get
a taste of the money.

207
00:13:57,503 --> 00:13:59,713
Flash a pair of breasts once
and you can afford a car.

208
00:13:59,797 --> 00:14:01,423
A new house from the second pair.

209
00:14:01,507 --> 00:14:03,634
And a third pair
will change your whole world.

210
00:14:06,470 --> 00:14:07,638
Go back to the old one.

211
00:14:07,721 --> 00:14:08,889
This one is trash.

212
00:14:10,140 --> 00:14:12,560
Things are goin' great. Don't fuck it up.

213
00:14:23,654 --> 00:14:24,572
DIRECTOR'S OFFICE

214
00:14:25,072 --> 00:14:26,407
Of course!

215
00:14:26,907 --> 00:14:29,577
You call the shots, Mr. Choi,
and I'll follow.

216
00:14:29,660 --> 00:14:30,703
I'm on my way.

217
00:14:30,786 --> 00:14:31,954
PRESIDENT'S OFFICE

218
00:14:34,123 --> 00:14:35,708
I'm the director here!

219
00:14:35,791 --> 00:14:37,167
It's ridiculous for you to ask

220
00:14:37,251 --> 00:14:39,378
that I direct a project
I don't even believe in!

221
00:14:39,461 --> 00:14:42,298
I had a vision for both Hee-ran
and Ju-ae's parts, all right?

222
00:14:42,381 --> 00:14:43,591
'Cause I am the director here,

223
00:14:43,674 --> 00:14:46,093
and you can bet that I know
how it should be, okay?

224
00:14:46,176 --> 00:14:47,011
So enough!

225
00:14:47,511 --> 00:14:49,972
I refuse to let you step
all over my vision!

226
00:14:50,055 --> 00:14:51,974
Aema's mine to direct, is it not?

227
00:14:53,601 --> 00:14:56,228
You actually sound like a real director.
Hmm?

228
00:14:56,729 --> 00:14:57,896
I believe in you.

229
00:14:57,980 --> 00:15:00,858
Why else would I let you
direct the project?

230
00:15:00,941 --> 00:15:05,195
The real situation here
is you don't believe in your producer.

231
00:15:06,614 --> 00:15:08,490
If a little feedback is so difficult,

232
00:15:08,574 --> 00:15:11,118
you're gonna have to find
a new project to work on.

233
00:15:14,455 --> 00:15:16,665
And Aema will find a new director.

234
00:15:17,791 --> 00:15:18,792
A shame.

235
00:15:33,307 --> 00:15:40,314
PREDATION NIGHT

236
00:15:48,697 --> 00:15:49,615
Noona,

237
00:15:49,698 --> 00:15:52,910
word is Director Kwon is headed
to his villa to revise the script.

238
00:15:53,410 --> 00:15:54,328
The address is…

239
00:16:33,242 --> 00:16:35,869
Not many people know of this place.

240
00:16:37,162 --> 00:16:39,665
So, uh, how'd you find me here?

241
00:16:41,667 --> 00:16:43,877
Director… I, uh,

242
00:16:44,837 --> 00:16:46,714
need to apologize to you.

243
00:16:47,673 --> 00:16:49,758
It's wrong, I know. But I…

244
00:16:49,842 --> 00:16:52,094
I got my hands on your new screenplay.

245
00:16:53,470 --> 00:16:54,596
What?

246
00:16:55,180 --> 00:16:56,682
When I read your work…

247
00:16:59,101 --> 00:17:00,602
I don't even know.

248
00:17:01,145 --> 00:17:03,355
I just had to come speak with you.

249
00:17:04,648 --> 00:17:07,568
Please use me to help tell this story.

250
00:17:07,651 --> 00:17:09,653
You won't be disappointed.

251
00:17:10,863 --> 00:17:12,531
Well, to be honest,

252
00:17:13,115 --> 00:17:15,033
I'm still rewriting it.

253
00:17:16,410 --> 00:17:17,911
And besides that,

254
00:17:18,412 --> 00:17:20,914
I'm not quite ready
to bring on anyone just yet.

255
00:17:21,540 --> 00:17:24,752
I don't intend to pressure your process.
I can wait.

256
00:17:24,835 --> 00:17:27,212
Just let me know
when you're ready, Director.

257
00:17:29,465 --> 00:17:32,801
Didn't you announce recently
that for all projects moving forward,

258
00:17:32,885 --> 00:17:34,303
you're no longer doing nudity?

259
00:17:35,512 --> 00:17:37,931
I'm sure you know that
since you've read the script,

260
00:17:38,682 --> 00:17:41,351
but this project isn't shying away
from nudity.

261
00:17:42,853 --> 00:17:44,229
Let me be clear.

262
00:17:45,439 --> 00:17:48,025
When I asked for you to use me, Director,

263
00:17:49,401 --> 00:17:52,029
I meant it.
Use every inch however you want to.

264
00:17:54,239 --> 00:17:55,199
When I was 20,

265
00:17:56,950 --> 00:17:59,495
I began my career in this industry,

266
00:18:00,871 --> 00:18:04,541
entirely focused on
increasing my celebrity rather than craft.

267
00:18:05,250 --> 00:18:08,253
I became famous
without exercising my skill.

268
00:18:09,379 --> 00:18:13,717
In my career…
I have experienced incredible success.

269
00:18:14,218 --> 00:18:16,261
I never chose roles for the art.

270
00:18:16,762 --> 00:18:20,474
I chose fame and celebrity status,
anything for the publicity.

271
00:18:20,557 --> 00:18:21,600
Never before

272
00:18:23,018 --> 00:18:26,522
have I felt this desperate
to play a part in any film, you know?

273
00:18:49,378 --> 00:18:52,923
After an eternity
staring into the flickering embers…

274
00:18:53,924 --> 00:18:56,301
…she slowly sits up.

275
00:18:57,136 --> 00:18:59,221
Heavy rain drumming against her window.

276
00:19:01,265 --> 00:19:03,308
In fact, a vicious storm rages outside.

277
00:19:03,392 --> 00:19:04,351
Yeah, that's good.

278
00:19:06,270 --> 00:19:10,440
We see a close-up of her drenched feet
walking along the carpet.

279
00:19:10,524 --> 00:19:13,819
SEEMINGLY DETERMINED,
SHE WALKS UP THE STAIRS

280
00:19:13,902 --> 00:19:15,529
She ascends the stairs…

281
00:19:16,780 --> 00:19:18,907
THE SOUND OF HER BEATING HEART
ENCROACHES LIKE A SHADOW

282
00:19:18,991 --> 00:19:21,994
…and the closer she gets to the door,

283
00:19:23,579 --> 00:19:27,541
the more I'm overcome
with increasing dread.

284
00:19:28,167 --> 00:19:35,174
RIGHT OUTSIDE THE DOOR…

285
00:19:37,759 --> 00:19:39,094
She's here.

286
00:19:39,761 --> 00:19:41,054
Right outside that door.

287
00:19:45,517 --> 00:19:47,519
Ms. Su-jeong.

288
00:19:51,648 --> 00:19:53,025
This…

289
00:19:54,193 --> 00:19:55,652
is a story of love.

290
00:19:59,323 --> 00:20:02,284
Ms. Su-jeong, we can't do this. No!

291
00:20:08,165 --> 00:20:11,084
Can you feel it? The beat of my heart?

292
00:20:12,252 --> 00:20:14,379
When I asked you to use me…

293
00:20:15,839 --> 00:20:18,967
I meant it.
Use every inch however you want to.

294
00:20:20,969 --> 00:20:22,763
Her hands are cold.

295
00:20:25,766 --> 00:20:29,353
Meanwhile, her heart is on fire.

296
00:20:39,613 --> 00:20:43,116
A story of deep love and desperation.

297
00:20:45,661 --> 00:20:47,579
Ms. Su-jeong. Don't!

298
00:20:51,416 --> 00:20:54,920
I fell in love first, but I…

299
00:20:57,297 --> 00:21:00,217
was also the first to betray her.

300
00:21:22,864 --> 00:21:24,324
As I said before,

301
00:21:25,200 --> 00:21:27,244
this is a story of love.

302
00:21:33,667 --> 00:21:35,919
The story of predation night,

303
00:21:36,920 --> 00:21:39,715
fueled by desire,
marked the end of that love.

304
00:21:39,798 --> 00:21:41,550
PREDATION NIGHT

305
00:21:46,471 --> 00:21:49,933
THE END

306
00:21:54,104 --> 00:21:56,523
Oh. So, listen, President Ku, I was…

307
00:22:08,827 --> 00:22:10,120
I've reconsidered!

308
00:22:14,291 --> 00:22:16,168
We just need to show her boobs, right?

309
00:22:16,668 --> 00:22:18,879
If I do that, we can honor my screenplay?

310
00:22:19,379 --> 00:22:20,797
Sure!

311
00:22:20,881 --> 00:22:22,966
As long as it gets you horn-ay!

312
00:22:24,134 --> 00:22:25,761
Young people these days.

313
00:22:26,428 --> 00:22:28,221
-Disgusting!
-Goodness me.

314
00:22:28,305 --> 00:22:30,390
-Ugh!
-He must not be right in the head.

315
00:22:31,433 --> 00:22:36,438
SHINSUNG PICTURES

316
00:22:37,064 --> 00:22:39,149
-It's so nice to see you, Director.
-Oh, hello.

317
00:22:39,232 --> 00:22:40,150
Director!

318
00:22:40,233 --> 00:22:42,736
Forgive me for not reaching out sooner.
It's been quite a while!

319
00:22:42,819 --> 00:22:44,696
Long time no see, my friend.

320
00:22:45,197 --> 00:22:46,365
Have a seat.

321
00:22:46,448 --> 00:22:49,201
So, uh, how've you been, Director?

322
00:22:55,374 --> 00:22:57,042
Let's do a film together.

323
00:22:57,834 --> 00:22:59,544
Wha--

324
00:23:00,253 --> 00:23:01,630
Yo! Ooooh!

325
00:23:01,713 --> 00:23:03,173
PREDATION NIGHT
REVISED DRAFT

326
00:23:03,256 --> 00:23:05,384
Oh, wow! Predation Night, huh?

327
00:23:06,051 --> 00:23:08,053
I'm so humbled.

328
00:23:08,678 --> 00:23:10,806
For real, though,
what an incredible honor.

329
00:23:11,389 --> 00:23:13,809
Well, I guess you must think
I'm a half-decent producer now

330
00:23:13,892 --> 00:23:16,395
if you're entrusting me
with a precious script of yours.

331
00:23:16,978 --> 00:23:18,313
Do not misunderstand.

332
00:23:19,064 --> 00:23:21,608
-Eh?
-What I want is Hee-ran.

333
00:23:22,317 --> 00:23:23,819
Ah!

334
00:23:23,902 --> 00:23:26,279
She is still under contract
with your company.

335
00:23:26,363 --> 00:23:29,157
Ah, well, you'd be right.
She's still all mine.

336
00:23:29,741 --> 00:23:32,536
If I want her, you come as a package deal.

337
00:23:33,036 --> 00:23:34,287
It's unfortunate.

338
00:23:37,290 --> 00:23:39,334
Ah, well, no matter why you're here,

339
00:23:39,418 --> 00:23:42,254
like I said,
I'm honored to be a part of it at all.

340
00:23:51,847 --> 00:23:52,931
PREDATION NIGHT
REVISED DRAFT

341
00:23:53,014 --> 00:23:56,685
Director, what do you think about
making the budget bigger?

342
00:23:56,768 --> 00:23:59,688
'Cause, as you know,
a bigger budget is a bigger picture.

343
00:23:59,771 --> 00:24:01,982
Let me make some calls and arrange that.

344
00:24:02,065 --> 00:24:03,275
What do you say?

345
00:24:04,985 --> 00:24:06,987
Increasing the budget
will raise the stakes.

346
00:24:07,070 --> 00:24:08,697
Let's just keep things as they are.

347
00:24:08,780 --> 00:24:09,823
Director.

348
00:24:11,867 --> 00:24:14,661
You and I both know Hee-ran is talented.

349
00:24:14,744 --> 00:24:17,664
But would you ever consider
someone new instead?

350
00:24:20,750 --> 00:24:22,669
And why would I bring on
an unknown talent?

351
00:24:23,253 --> 00:24:25,005
I mean, c'mon. Can't you picture it?

352
00:24:25,088 --> 00:24:28,383
Envision a fresh young face
breathing new life into your film.

353
00:24:28,884 --> 00:24:32,137
Our audiences crave newness
and the unexpected.

354
00:24:32,220 --> 00:24:33,305
And what's more,

355
00:24:33,388 --> 00:24:36,892
she might even end up
serving as some kind of muse for you.

356
00:24:37,392 --> 00:24:40,061
Sounds like you had
someone in mind already.

357
00:24:40,145 --> 00:24:41,146
Mm-mm.

358
00:24:42,689 --> 00:24:45,233
Well, since you mention it,
when I read it,

359
00:24:45,317 --> 00:24:49,946
an actress did immediately jump to mind
that'd be absolutely perfect.

360
00:24:50,030 --> 00:24:51,865
I told her to drop by and say hello.

361
00:24:51,948 --> 00:24:54,201
I mean, the girl is already in the area.

362
00:24:54,284 --> 00:24:55,577
What do you think, huh?

363
00:24:58,121 --> 00:24:59,623
'Scuse me, miss.

364
00:25:00,290 --> 00:25:01,708
Okay, good.

365
00:25:02,918 --> 00:25:04,920
All right, looking great.

366
00:25:05,003 --> 00:25:06,504
You look beautiful.

367
00:25:07,380 --> 00:25:10,425
Okay! Gimme nostalgia.

368
00:25:11,218 --> 00:25:13,470
Good. Incredible.

369
00:25:13,970 --> 00:25:15,680
This time, give me a wistful look.

370
00:25:15,764 --> 00:25:17,557
You have a story. All sorts of stories.

371
00:25:18,225 --> 00:25:20,894
Your dreams are a balloon about to burst.

372
00:25:20,977 --> 00:25:22,729
What's over there? Oh yeah.

373
00:25:22,812 --> 00:25:23,688
HEE-RAN
CODE RED!

374
00:25:23,772 --> 00:25:27,317
Yes, yellow. Yellow.
You're just crazy for yellow.

375
00:25:27,400 --> 00:25:30,612
Well! You are a vision!

376
00:25:30,695 --> 00:25:32,322
Isn't she just adorable?

377
00:25:32,405 --> 00:25:34,991
This is Hwang Mi-na.

378
00:25:35,075 --> 00:25:37,077
Oh, can you get me something to drink?

379
00:25:37,160 --> 00:25:38,578
I'm so thirsty.

380
00:25:38,662 --> 00:25:39,621
What do ya want?

381
00:25:39,704 --> 00:25:40,747
A soda.

382
00:25:41,456 --> 00:25:43,917
Hey! Can we get one soda?

383
00:25:44,417 --> 00:25:46,503
So you're sleeping together, aren't you?

384
00:25:47,170 --> 00:25:48,004
-What?
-What?

385
00:25:48,672 --> 00:25:50,298
Yeah. I thought so.

386
00:25:51,049 --> 00:25:53,510
I don't know if it's love necessarily.

387
00:25:53,593 --> 00:25:55,929
But you're definitely sleeping together.

388
00:25:56,012 --> 00:25:57,347
So…

389
00:25:58,515 --> 00:26:02,727
…you want me to cast the broad you screw
instead of Jeong Hee-ran in the role?

390
00:26:02,811 --> 00:26:03,645
This one here.

391
00:26:03,728 --> 00:26:05,897
She's an up-and-coming actress
I discovered.

392
00:26:05,981 --> 00:26:08,066
So treat her with some respect, Director.

393
00:26:08,149 --> 00:26:10,068
I tell you I'm casting Jeong Hee-ran,

394
00:26:10,151 --> 00:26:14,114
and so you decide to manipulate me
into casting your girlfriend?

395
00:26:14,197 --> 00:26:15,407
What the hell's wrong with you?

396
00:26:16,241 --> 00:26:17,450
All these years in the business

397
00:26:17,534 --> 00:26:19,452
and you're still
just as utterly full of shit.

398
00:26:19,536 --> 00:26:23,206
I'm the goddamn president of Shinsung,
Director. Come on now!

399
00:26:23,290 --> 00:26:24,124
And you there.

400
00:26:25,125 --> 00:26:26,543
Miss Mi-na, wasn't it?

401
00:26:27,294 --> 00:26:29,838
Look at you. You're barely 20 years old.

402
00:26:30,547 --> 00:26:33,550
Why sleep with this asshole?
Did he say he'd make you a star?

403
00:26:33,633 --> 00:26:34,634
Yeah.

404
00:26:35,510 --> 00:26:37,596
I guess I'm just
a gullible dumb little bitch

405
00:26:37,679 --> 00:26:40,724
so desperate that she had to resort
to grabbing a producer's cock!

406
00:26:40,807 --> 00:26:43,768
Whoa, hey, take it easy! What the hell
are you doing? He's the director.

407
00:26:43,852 --> 00:26:45,687
-That's not how you talk to him.
-Piece of shit.

408
00:26:45,770 --> 00:26:48,607
-You should be taking my side here!
-Shut the hell up for once, okay?

409
00:26:48,690 --> 00:26:50,775
Can you do that for me? Huh?

410
00:26:50,859 --> 00:26:53,236
I see
you're still acting like a little shit.

411
00:26:53,320 --> 00:26:55,989
Are you ever gonna grow up and get a grip?

412
00:26:56,489 --> 00:26:57,741
Act your age!

413
00:26:57,824 --> 00:27:00,619
Can't you use your head for once,
and stop thinking with your cock?

414
00:27:01,411 --> 00:27:02,662
All right, enough!

415
00:27:03,663 --> 00:27:05,749
How are you so insulting?

416
00:27:05,832 --> 00:27:07,459
We can't act like teenagers.

417
00:27:07,542 --> 00:27:10,211
We're a producer and director
meeting with each other.

418
00:27:10,295 --> 00:27:11,671
Let's keep it professional here.

419
00:27:11,755 --> 00:27:13,923
Well, I don't think
you have a leg to stand on.

420
00:27:14,007 --> 00:27:15,300
You started this, asshole!

421
00:27:15,383 --> 00:27:18,428
If there's anybody here who's responsible
for this shitshow, it's you, old man!

422
00:27:18,511 --> 00:27:20,639
-What?
-You gotta come to your senses, Director.

423
00:27:20,722 --> 00:27:23,933
C'mon, man, you're over 60!
You gotta lose that edgy auteur shtick!

424
00:27:24,017 --> 00:27:26,436
What the hell did you say?!
You little punk!

425
00:27:26,519 --> 00:27:27,562
-I dare you to say…
-Auteur!

426
00:27:29,731 --> 00:27:31,149
Did you just hit me?

427
00:27:31,232 --> 00:27:32,817
Why, you…

428
00:27:33,401 --> 00:27:35,362
-I'll kill you, you bastard!
-Goddammit!

429
00:27:40,909 --> 00:27:43,161
Oh yeah! How you like that?!

430
00:27:43,244 --> 00:27:45,413
Mi-na! Don't try to hold me back!

431
00:27:45,497 --> 00:27:48,625
-Why would I hold you back, dumbass?
-That's right, princess.

432
00:27:53,213 --> 00:27:56,633
Oh, for the love of…
You just had to learn the hard way!

433
00:27:56,716 --> 00:27:59,344
You play with the bull,
you're gonna get the horns, old man!

434
00:28:07,352 --> 00:28:09,562
Noona! O-- o-- over here.

435
00:28:16,986 --> 00:28:19,406
Uh, had enough yet, eh?

436
00:28:20,824 --> 00:28:21,866
Ouchie.

437
00:28:22,367 --> 00:28:24,786
Oh, my mouth. Fuck me.

438
00:28:27,205 --> 00:28:28,081
Ah, what?

439
00:28:33,420 --> 00:28:35,255
Damn it.

440
00:28:37,090 --> 00:28:39,884
LUCKY SEOUL

441
00:28:41,970 --> 00:28:42,804
Whoo!

442
00:29:03,366 --> 00:29:06,077
What's up, Kwak? Why the long face?

443
00:29:06,786 --> 00:29:09,456
Do you think I'd be happier
if I switched to your job?

444
00:29:10,248 --> 00:29:11,082
What?

445
00:29:12,667 --> 00:29:14,878
How long does it take
to get as good as you?

446
00:29:14,961 --> 00:29:17,422
You won't, buddy.
It's not a thing you learn.

447
00:29:17,505 --> 00:29:19,007
You're born with it.

448
00:29:21,050 --> 00:29:22,302
I'm kidding, man.

449
00:29:22,385 --> 00:29:25,764
I learned everything
while playing a bartender in Lucky Seoul.

450
00:29:25,847 --> 00:29:30,018
Sure, the film bombed, but, uh,
I got a fan base 'cause of it, so…

451
00:29:31,853 --> 00:29:33,146
One sec. Mwah!

452
00:29:36,566 --> 00:29:39,235
Director Kwak, you heard of this?

453
00:29:39,319 --> 00:29:41,613
Undoing one button is nice.

454
00:29:42,113 --> 00:29:43,406
Two is a tease.

455
00:29:43,990 --> 00:29:45,658
Three, we're getting saucy.

456
00:29:45,742 --> 00:29:47,660
And the fourth unbuttoned?

457
00:29:47,744 --> 00:29:48,828
That's just hot!

458
00:29:57,795 --> 00:30:00,381
About the film!
For Aema, we're…

459
00:30:01,674 --> 00:30:02,717
Aema…

460
00:30:05,929 --> 00:30:07,096
Aema just got done.

461
00:30:08,223 --> 00:30:10,475
-I mean, the casting process.
-Uh-huh, right.

462
00:30:10,558 --> 00:30:13,812
So I wanted to let you know
that production's about to start.

463
00:30:13,895 --> 00:30:15,313
-So I'll have Seok--
-Whoo!

464
00:30:15,897 --> 00:30:17,941
I'll be reaching out soon
to you through Seok!

465
00:30:18,024 --> 00:30:19,901
-Yeah, he'll call!
-Mmm.

466
00:30:25,657 --> 00:30:26,658
Mmm.

467
00:30:34,749 --> 00:30:36,584
The girl needs a makeover.

468
00:30:36,668 --> 00:30:38,628
We're gonna make her a star.

469
00:31:05,071 --> 00:31:05,905
Hmm.

470
00:31:16,040 --> 00:31:17,917
-Hmm!
-Who is that?

471
00:31:18,543 --> 00:31:21,421
Some rookie actress
who just signed with Shinsung Pictures.

472
00:31:21,504 --> 00:31:23,047
I've never seen her before.

473
00:31:23,881 --> 00:31:26,885
Hmm.

474
00:31:35,226 --> 00:31:36,144
We've done it.

475
00:31:45,028 --> 00:31:45,987
Ah.

476
00:31:46,779 --> 00:31:49,032
Those are for Ms. Jeong Hee-ran.

477
00:31:49,782 --> 00:31:54,245
You see, Mr. Goh always designs
custom outfits exclusively for her.

478
00:32:44,045 --> 00:32:45,838
Testing, testing, one, two…

479
00:32:45,922 --> 00:32:47,423
MADAME AEMA
PRODUCTION PRESS CONFERENCE

480
00:32:47,507 --> 00:32:51,511
What is the total opposite of passion?
Anyone know?

481
00:32:52,595 --> 00:32:53,429
Nothing?

482
00:32:53,513 --> 00:32:57,183
How 'bout you go home and ask your wives!

483
00:33:01,479 --> 00:33:05,149
Anyway… since I've received so much love

484
00:33:05,233 --> 00:33:09,987
for my passion-filled acting
these last 20 years or so, I,

485
00:33:10,071 --> 00:33:15,076
Heo Hyeok, would like to return the favor
with a love letter to the fans.

486
00:33:15,785 --> 00:33:17,453
Rest assured…

487
00:33:17,537 --> 00:33:19,163
…Heo Hyeok, the stallion,

488
00:33:19,664 --> 00:33:22,333
will grab the reins
and lead Aema to success.

489
00:33:23,793 --> 00:33:25,253
Without further ado,

490
00:33:25,837 --> 00:33:28,339
I'd like to hand the mic over
to the only goddess I worship,

491
00:33:28,423 --> 00:33:30,925
more beautiful than a thousand sunsets.

492
00:33:31,426 --> 00:33:32,427
Ms. Hee-ran?

493
00:33:34,429 --> 00:33:35,596
Your turn.

494
00:33:52,572 --> 00:33:55,742
All right, uh,
can you give us a "Madame Aema, hooray"?

495
00:33:56,242 --> 00:33:57,118
Madame Aema!

496
00:33:57,618 --> 00:33:58,786
-Hooray!
-Hooray!

497
00:33:59,912 --> 00:34:02,665
Smile, Ms. Jeong Hee-ran.
Great. Looking great.

498
00:34:05,168 --> 00:34:07,378
Argh!

499
00:34:07,462 --> 00:34:09,213
-Ms. Shin Ju-ae!
-You psycho.

500
00:34:09,297 --> 00:34:11,090
-Back up a bit.
-Smile, please.

501
00:34:11,174 --> 00:34:13,301
Everyone, look this way!

502
00:34:13,384 --> 00:34:16,637
-What's your problem, crazy bitch?
-Right over here. Right over here.

503
00:34:17,138 --> 00:34:19,599
Now just the women alone.
Can we get the two of them?

504
00:34:42,789 --> 00:34:43,831
You were great up--

505
00:34:58,012 --> 00:34:59,472
You know, dear,

506
00:35:00,098 --> 00:35:03,142
my intention was
not to talk to you all day today.

507
00:35:07,688 --> 00:35:08,689
What is this?

508
00:35:09,565 --> 00:35:11,484
I can't believe what I'm seeing.

509
00:35:15,238 --> 00:35:17,573
Paul most definitely made that dress.

510
00:35:17,657 --> 00:35:20,910
He'd never design a silhouette
so vulgar and cheap.

511
00:35:21,410 --> 00:35:23,037
So I guess this was your doing?

512
00:35:24,122 --> 00:35:24,956
Why?

513
00:35:25,540 --> 00:35:27,583
Are you so desperate for fame
that you feel compelled

514
00:35:27,667 --> 00:35:30,586
to flash your tits around everywhere?
Your breasts need that much attention?

515
00:35:30,670 --> 00:35:32,213
You can't be that crass.

516
00:35:33,923 --> 00:35:37,343
Or are you perhaps worried
that your promiscuity will be overlooked?

517
00:35:38,678 --> 00:35:39,929
It's not like that.

518
00:35:40,429 --> 00:35:42,598
The look, I wasn't pulling it off.

519
00:35:44,100 --> 00:35:46,602
And this here to you is pulling it off?

520
00:35:50,439 --> 00:35:53,234
Paul Goh is a national treasure, okay?

521
00:35:53,818 --> 00:35:57,196
Does your tiny brain comprehend
how disrespectful this is to his work?

522
00:36:00,616 --> 00:36:02,952
I didn't mean to disrespect his work.

523
00:36:04,912 --> 00:36:05,997
I'm very sorry.

524
00:36:08,666 --> 00:36:11,502
But showing some cleavage
doesn't make me a slut.

525
00:36:13,588 --> 00:36:15,715
Good work out there.
You heading straight back?

526
00:36:20,469 --> 00:36:21,929
Let's go outside.

527
00:36:39,238 --> 00:36:40,781
Ah, that little bitch.

528
00:36:44,619 --> 00:36:45,453
Was it you?

529
00:36:48,122 --> 00:36:48,956
Huh?

530
00:36:49,040 --> 00:36:51,709
Why did you take that bitch
to get a Paul Goh outfit?

531
00:36:51,792 --> 00:36:53,377
Oh, uh, you mean Ju-ae?

532
00:36:53,461 --> 00:36:55,588
Yeah, it was the president's idea.

533
00:36:55,671 --> 00:36:57,632
Tell me, is your head inside your ass?

534
00:36:57,715 --> 00:37:00,384
You should be doing
whatever's best for this cast and crew.

535
00:37:01,052 --> 00:37:02,511
Do you think that girl's on my level?

536
00:37:02,595 --> 00:37:05,932
That little bitch-ass can't remotely
pull off the same kinda outfit, you idiot!

537
00:37:06,015 --> 00:37:07,350
Understood.

538
00:37:08,100 --> 00:37:11,729
That little bumpkin went and destroyed
a one-of-a kind Paul Goh dress

539
00:37:11,812 --> 00:37:14,565
'cause you decided to put her in something
extremely out of her league!

540
00:37:21,239 --> 00:37:23,074
Yeehaw!

541
00:37:24,533 --> 00:37:25,868
-Whoa!
-Oh my--

542
00:37:37,755 --> 00:37:38,881
I swear to God!

543
00:37:38,965 --> 00:37:41,425
Am I the only one who isn't insane?

544
00:37:44,053 --> 00:37:46,180
I was staring at Jeong Hee-ran.

545
00:37:46,722 --> 00:37:48,516
She looked pretty hot.

546
00:37:52,728 --> 00:37:53,771
What's new?

547
00:37:54,981 --> 00:37:56,399
She is a babe.

548
00:38:02,029 --> 00:38:03,531
And an asshole.

549
00:38:04,532 --> 00:38:06,826
Yeah, that's what makes her so hot.

550
00:38:09,328 --> 00:38:11,580
Whoa! Hey there!

551
00:38:12,415 --> 00:38:13,332
Ms. Performer!

552
00:38:14,542 --> 00:38:15,543
Ah, that's a bummer.

553
00:38:16,877 --> 00:38:18,129
That hurts me.

554
00:38:19,171 --> 00:38:23,467
Oh, come on, you don't recognize me?
I used to be a regular!

555
00:38:25,594 --> 00:38:28,139
Oh, here's to lasting…

556
00:38:28,681 --> 00:38:29,765
Huh? Huh?

557
00:38:32,059 --> 00:38:35,062
I knew you were too good
to waste away as a backup dancer.

558
00:38:35,146 --> 00:38:37,565
And, hey, I was right. What do you know?!

559
00:38:43,988 --> 00:38:46,699
You and I are gonna be great friends.

560
00:38:49,076 --> 00:38:50,411
Congrats on the role.

561
00:38:50,494 --> 00:38:52,121
Aema be seeing ya.

562
00:38:53,873 --> 00:38:56,667
Huh? Oh? Ohhh!

563
00:39:00,838 --> 00:39:03,132
Is he, uh… is he your boyfriend?

564
00:39:03,966 --> 00:39:06,761
Oh, here's to lasting Aema!

565
00:39:08,137 --> 00:39:10,598
Oh, here's to a happy madame!

566
00:39:10,681 --> 00:39:12,183
Who was that fucker?

567
00:39:12,266 --> 00:39:15,061
Oh, here's to a good life

568
00:39:16,354 --> 00:39:17,271
Yeah!

569
00:39:17,355 --> 00:39:19,648
YEONBANG SPORTS
ENTERTAINMENT DEPT. LEAD, LEE JAE-GEON

570
00:39:22,068 --> 00:39:24,570
MADAME AEMA
PRODUCTION PRESS CONFERENCE

571
00:39:24,653 --> 00:39:26,113
ROOKIE ACTRESS TO STRIP DOWN FOR ROLE

572
00:39:26,197 --> 00:39:28,240
What on earth?

573
00:39:29,283 --> 00:39:30,993
Why'd she butcher my outfit?

574
00:39:31,077 --> 00:39:34,705
I'm not sure. I guess it's a means
of self-expression for her?

575
00:40:17,039 --> 00:40:17,957
Hmm.

576
00:40:22,711 --> 00:40:23,712
-Hmm.
-Hmm.

577
00:40:26,382 --> 00:40:30,136
They sense weakness. A horse
has to respect you before letting you on.

578
00:40:30,636 --> 00:40:32,721
You have to show dominance.

579
00:40:32,805 --> 00:40:36,058
'Cause otherwise,
if you show hesitation of any kind,

580
00:40:36,142 --> 00:40:38,394
it'll throw you right outta the saddle.

581
00:40:38,477 --> 00:40:40,855
I won't dominate another creature.

582
00:40:40,938 --> 00:40:42,773
We have enough of that in the world.

583
00:40:45,651 --> 00:40:47,194
What name does he go by?

584
00:40:47,903 --> 00:40:48,737
Thunder.

585
00:40:52,533 --> 00:40:54,577
Thunder and I have got it from here on.

586
00:40:54,660 --> 00:40:56,954
Huh? But you've never ridden before.

587
00:40:57,037 --> 00:40:58,038
Yeah.

588
00:41:01,625 --> 00:41:03,461
It's the first time we're meeting though.

589
00:41:04,420 --> 00:41:06,797
We need to get to know each other.
Don't we?

590
00:41:21,687 --> 00:41:23,355
Is that yummy, Thunder?

591
00:41:24,273 --> 00:41:27,818
Isn't sharing a good meal together
a great bonding experience?

592
00:41:27,902 --> 00:41:29,612
It's like we're a family.

593
00:41:35,826 --> 00:41:38,287
Hello!

594
00:41:41,790 --> 00:41:43,209
Go, Thunder!

595
00:41:43,292 --> 00:41:45,336
Faster! Go, Thunder!

596
00:41:46,253 --> 00:41:48,672
Whoo! Giddyup!

597
00:41:49,757 --> 00:41:50,591
Giddyup!

598
00:41:51,509 --> 00:41:52,635
What's this?

599
00:41:52,718 --> 00:41:55,804
This is them butchering our script
before we even started filming.

600
00:41:55,888 --> 00:41:57,264
That's what this is, Director.

601
00:41:57,348 --> 00:41:59,934
We need to sign a memorandum
agreeing to their edits

602
00:42:00,017 --> 00:42:02,353
before they let us begin,
so get over here.

603
00:42:04,813 --> 00:42:07,608
For fuck's sake, treating us
like we're a couple of students.

604
00:42:07,691 --> 00:42:11,487
"Upon reviewing
your script submission of Madame Aema,

605
00:42:11,570 --> 00:42:15,032
we have concluded the following problems
must be attended to."

606
00:42:17,576 --> 00:42:19,620
INAPPROPRIATE SUBJECT MATTER
FOUND IN SCRIPT, TOTAL 36

607
00:42:19,703 --> 00:42:22,248
They want us to fix 36 things?!

608
00:42:22,331 --> 00:42:24,667
I told them that we'll send
the revised version later.

609
00:42:24,750 --> 00:42:27,253
Since filming's starting soon.

610
00:42:27,878 --> 00:42:30,464
So we can at least get
the okay'd scenes outta the way.

611
00:42:30,548 --> 00:42:33,509
We can't just film scenes
without the whole script being done.

612
00:42:33,592 --> 00:42:36,011
They just punched 36 gaping holes
into our movie.

613
00:42:36,095 --> 00:42:38,722
It's like Swiss cheese now.

614
00:42:40,349 --> 00:42:41,934
And here I thought this new government

615
00:42:42,017 --> 00:42:44,520
wanted to try to foster
the new film industry.

616
00:42:44,603 --> 00:42:46,814
So much for
"Screen, sex, and sports," huh?

617
00:42:47,398 --> 00:42:50,609
These guys are no different from the last.

618
00:42:51,902 --> 00:42:53,028
Argh! Goddammit!

619
00:42:53,112 --> 00:42:56,490
God, you just had to shoot down
the revised script and-- Arghhh!

620
00:42:56,574 --> 00:42:58,409
Take a good hard look.

621
00:42:58,492 --> 00:43:01,120
Most of their issues
are with the scenes you wrote, wise guy.

622
00:43:11,005 --> 00:43:13,382
Wha-- what's wrong with the sausage?

623
00:43:13,465 --> 00:43:15,884
I-- Do you think a sausage is "vulgar"?

624
00:43:15,968 --> 00:43:19,138
Are they, what--
afraid she'll shove it somewhere? Huh?!

625
00:43:19,221 --> 00:43:20,139
Ah, and this?

626
00:43:20,723 --> 00:43:22,933
Why do they want-- What about the horse?

627
00:43:23,017 --> 00:43:25,894
'Cause Lady Aema just keeps horses.
That's her name, okay?

628
00:43:25,978 --> 00:43:28,731
C'mon, she loves ponies,
but it's not sexual, right?

629
00:43:28,814 --> 00:43:30,232
If that's obscene, then what's next?

630
00:43:30,316 --> 00:43:34,028
While we're at it, let's ban bald heads
'cause they look like… the head of a cock.

631
00:43:34,111 --> 00:43:35,279
Yeah. "Wear a hat!"

632
00:43:35,362 --> 00:43:38,616
"Hey! There's children in here!"
The hell's wrong with these people?!

633
00:43:38,699 --> 00:43:42,036
Are she, the horse, and the sausage
gonna bang in some perverted three-way?

634
00:43:43,454 --> 00:43:46,665
I think they might be onto something.
I mean, horse cocks are pretty massive.

635
00:43:46,749 --> 00:43:49,627
Oh Jesus Christ!
Don't tell me you're also on their side!

636
00:43:49,710 --> 00:43:50,878
I'm on your side.

637
00:43:50,961 --> 00:43:53,839
I'm just tryna make some sense
of it all up here, okay?

638
00:43:53,922 --> 00:43:56,967
What should we do? Hold a censorship rally
against the government?

639
00:43:57,051 --> 00:43:58,177
They'd lock us up, man!

640
00:43:58,260 --> 00:44:01,972
You're not the only one that's mad.
Trust me, you can't be angrier than me.

641
00:44:02,056 --> 00:44:04,266
Huh? I mean, look at this last one.

642
00:44:04,767 --> 00:44:07,102
"Women's breasts are not to be exposed
in the naked flesh."

643
00:44:07,186 --> 00:44:09,313
We can't film any titties! Titties, man!

644
00:44:14,568 --> 00:44:16,487
"No exposure of the chest,

645
00:44:17,237 --> 00:44:19,198
'cause women's breasts are prohibited."

646
00:44:23,994 --> 00:44:27,414
Hm-hm-hm! Nuh-uh-uh! Mm-mm.

647
00:44:27,498 --> 00:44:29,124
Oh no!

648
00:44:29,208 --> 00:44:30,292
The tits!

649
00:44:30,376 --> 00:44:32,503
I have to unleash them now. Let them out!

650
00:44:32,586 --> 00:44:35,881
Oh yeah! In fact, we'll just
whip all of them out in every scene, yes!

651
00:44:35,964 --> 00:44:37,341
Yes, yes! Change your whole life.

652
00:44:37,424 --> 00:44:40,094
Don't you start with me again. 'Kay?

653
00:44:40,594 --> 00:44:42,930
You and I
are in the same predicament here.

654
00:44:44,139 --> 00:44:46,141
Try to look on the bright side.

655
00:44:47,226 --> 00:44:49,144
You wanted something subtle, yeah?

656
00:44:49,228 --> 00:44:51,146
Now you're free to make it
as subtle as you like.

657
00:44:51,230 --> 00:44:55,984
Yeah, you know, uh,
you just… gotta be discrete about it.

658
00:44:56,068 --> 00:44:58,112
You can't be showing the tits entirely,

659
00:44:58,195 --> 00:45:00,614
but what you can do
is to suggest the boobies beneath.

660
00:45:01,115 --> 00:45:03,367
Under the shirt or something, y'know? Huh?

661
00:45:12,501 --> 00:45:15,796
Titties this, titties that!
You and your titties!

662
00:45:15,879 --> 00:45:18,716
This shit happened because you turned
my script into a giant tit-fest!

663
00:45:18,799 --> 00:45:20,092
Are you happy now?!

664
00:45:22,386 --> 00:45:23,220
I'm done!

665
00:45:23,929 --> 00:45:26,807
I really… can't work like this.

666
00:45:27,725 --> 00:45:29,685
Just find yourself a new director.

667
00:45:43,073 --> 00:45:45,492
BACCHUS

668
00:45:48,620 --> 00:45:51,707
They can take everything else from me
except the title.

669
00:46:00,090 --> 00:46:01,300
Okay…

670
00:46:02,259 --> 00:46:04,052
Madame Aema will be reborn.

671
00:46:04,678 --> 00:46:06,513
This "ma" means horse, right?

672
00:46:06,597 --> 00:46:07,931
We'll change it.

673
00:46:08,015 --> 00:46:09,850
Instead of this, we can do…

674
00:46:09,933 --> 00:46:12,019
No, that has nothing to do with the film.

675
00:46:12,561 --> 00:46:14,271
Okay, um, how about this, then?

676
00:46:14,354 --> 00:46:17,024
I like this interpretation
of the "ma" character.

677
00:46:17,649 --> 00:46:20,110
Aema. "She who loves and swears a lot."

678
00:46:20,194 --> 00:46:23,197
So it's basically,
the "I Love You, Fuck You" Madame.

679
00:46:23,697 --> 00:46:26,283
"I Love You, Fuck You" Madame.
That's good.

680
00:46:29,244 --> 00:46:31,497
That's awful.

681
00:46:32,247 --> 00:46:33,624
Then what about…

682
00:46:33,707 --> 00:46:35,083
You…

683
00:46:52,392 --> 00:46:53,685
Uh…

684
00:46:53,769 --> 00:46:56,230
So that's the character "ma"
as in "ma-rijuana."

685
00:46:57,231 --> 00:46:58,732
And "ae" like "to love."

686
00:46:59,233 --> 00:47:00,526
Uh… uh--

687
00:47:01,151 --> 00:47:03,070
You thinking what I'm thinking?

688
00:47:03,654 --> 00:47:04,821
"Ae-marijuana."

689
00:47:04,905 --> 00:47:06,281
"Ae-ma" for short.

690
00:47:09,618 --> 00:47:10,702
Madame Weed?

691
00:47:12,704 --> 00:47:13,705
Yep, I guess so.

692
00:47:15,791 --> 00:47:18,794
At least, this way,
we still get to keep our title, right?

693
00:47:18,877 --> 00:47:21,630
MADAME AEMA

694
00:47:23,715 --> 00:47:26,093
Ba badum ba!

695
00:47:30,430 --> 00:47:31,306
Jeez.

696
00:47:32,266 --> 00:47:35,853
Ba-ba badah baaa!

697
00:47:35,936 --> 00:47:38,438
Badum bada baaaa!

698
00:47:40,524 --> 00:47:43,026
All right.

699
00:47:52,369 --> 00:47:54,538
Noona! D-- don't hang up! Don't hang up!

700
00:47:54,621 --> 00:47:56,331
We have a situation! It's really bad!

701
00:48:07,259 --> 00:48:09,261
Ah, come on, noona! Why'd you hang up?

702
00:48:09,344 --> 00:48:10,679
I said it was really bad!

703
00:48:10,762 --> 00:48:14,266
If someone isn't gravely injured or dead,
I'm gonna kill you.

704
00:48:14,808 --> 00:48:17,728
Heo Hyeok drove his motorcycle
into an oncoming vehicle last night

705
00:48:17,811 --> 00:48:19,271
and flew 50 yards!

706
00:48:19,855 --> 00:48:22,107
God, and filming's just about to start!

707
00:48:22,608 --> 00:48:23,817
I don't know, noona,

708
00:48:23,901 --> 00:48:27,154
at this rate, Madame Aema
might not be able to start production!

709
00:51:18,158 --> 00:51:19,576
THIS SHOW IS A WORK OF FICTION

710
00:51:19,659 --> 00:51:22,954
INSPIRED BY THE PEOPLE INVOLVED
IN MAKING THE 1982 FILM "MADAME AEMA"

711
00:51:23,038 --> 00:51:25,415
ALL CHARACTERS AND STORYLINES
HAVE BEEN CREATED

712
00:51:25,499 --> 00:51:27,626
SOLELY FOR DRAMATIC STORYTELLING PURPOSES
EATED

