1
00:00:09,509 --> 00:00:10,468
편히 쉬세요

2
00:00:11,803 --> 00:00:13,388
말투 뭐야? 씨

3
00:00:13,471 --> 00:00:14,305
내가 죽었어?

4
00:00:14,889 --> 00:00:18,226
이 기회에 삶도 한번 되돌아보시고

5
00:00:19,436 --> 00:00:20,395
야

6
00:00:20,478 --> 00:00:21,771
너 지금 놀리냐?

7
00:00:23,898 --> 00:00:25,567
너는 진짜 내가

8
00:00:25,650 --> 00:00:26,985
일어나기만 해 봐

9
00:00:27,485 --> 00:00:28,778
일어나야 될 텐데

10
00:00:30,113 --> 00:00:31,948
거, 건들지 마라, 가! 좀

11
00:00:32,532 --> 00:00:33,950
야, 이 미친 새끼야!

12
00:00:34,034 --> 00:00:34,909
- 씨…
- 읍!

13
00:00:35,493 --> 00:00:38,705
술 처먹고 오토바이 타지 말라고
내가 몇 번을 말했어, 어?

14
00:00:39,205 --> 00:00:41,499
아, 이게 보통 사람이면
죽는 거였대

15
00:00:41,583 --> 00:00:45,587
근데, 아, 내가 순간적으로
낙법을 탁 쳐 가지고 이만치 했어

16
00:00:45,670 --> 00:00:47,839
당장 월요일부터 촬영인데
어쩔 거야

17
00:00:48,423 --> 00:00:50,717
계약서대로면
다 물어내야 돼, 네가!

18
00:00:50,800 --> 00:00:52,886
촬영 며칠만 미뤄 주면 돼, 형

19
00:00:53,762 --> 00:00:55,972
원래 우리 집안이
대대로 뼈가 잘 붙어

20
00:00:56,514 --> 00:00:58,224
아, 진짜 며칠이면 돼, 며칠, 어

21
00:00:58,308 --> 00:01:00,143
너 전치 12주야, 이 미친놈아!

22
00:01:00,226 --> 00:01:03,521
세상사 다 뜻한 바가 있어서
그리되는 거야

23
00:01:04,105 --> 00:01:05,273
이다음에 찍어

24
00:01:05,356 --> 00:01:07,400
이다음에

25
00:01:07,484 --> 00:01:09,110
그래, 이다음에 찍어

26
00:01:09,194 --> 00:01:10,737
이다음에

27
00:01:10,820 --> 00:01:12,655
넌 아웃이야, 이 새끼야

28
00:01:13,698 --> 00:01:15,533
촬영은 예정대로 진행시킬 거니까

29
00:01:15,617 --> 00:01:17,035
하던 대로 해, 어?

30
00:01:17,118 --> 00:01:19,537
무슨 말 같지도 않은 소리야?
주연 배우가 다쳤는데

31
00:01:19,621 --> 00:01:22,290
그래, 무슨 말 같지도 않은 소리야
주연 배우가 다쳤는데

32
00:01:22,373 --> 00:01:23,958
단순하게 생각해

33
00:01:24,042 --> 00:01:25,627
어차피 찍을 수 있는 것부터
찍으면서

34
00:01:25,710 --> 00:01:27,212
시나리오 손보기로 했잖아, 그지?

35
00:01:27,295 --> 00:01:28,755
야, 사람 말 안 들리니?

36
00:01:29,881 --> 00:01:32,217
찍기는 누구랑 뭘 어떻게 찍냐고!

37
00:01:32,300 --> 00:01:33,843
영화 전체에 가이다마라도 세우게?

38
00:01:33,927 --> 00:01:35,929
그래, 영화 전체에
가이다마라도 세우게?

39
00:01:36,429 --> 00:01:37,555
말도 안 되지, 그건

40
00:01:37,639 --> 00:01:39,766
내가 '애마부인' 그 자체야!

41
00:01:39,849 --> 00:01:41,392
자꾸 한마디씩 얹을래?

42
00:01:41,893 --> 00:01:43,019
그리고

43
00:01:43,103 --> 00:01:45,438
네가 왜 '애마부인' 그 자체야?
이 미친놈아!

44
00:01:45,522 --> 00:01:46,856
미친놈?

45
00:01:46,940 --> 00:01:47,982
미친년이!

46
00:01:48,066 --> 00:01:50,193
야, 그럼 네가 '애마부인'이냐
미친년아?

47
00:01:50,276 --> 00:01:51,820
너도 아니야, 이 미친년아

48
00:01:51,903 --> 00:01:53,988
넌 그냥 미친년이야, 이 미친년아!

49
00:01:54,072 --> 00:01:54,906
야이!

50
00:01:57,617 --> 00:01:59,285
아, 이 미친년이…

51
00:01:59,369 --> 00:02:02,080
새 배우 하나만 잡아 오면
해결되는 간단한 문제야

52
00:02:02,163 --> 00:02:04,582
우리는 잡생각하지 말고

53
00:02:04,666 --> 00:02:06,459
하던 대로 하면 돼, 알았지?

54
00:02:06,543 --> 00:02:07,585
구 사장님

55
00:02:07,669 --> 00:02:08,795
형, 이것 좀, 아…

56
00:02:08,878 --> 00:02:11,464
그러지 말고, 기왕 이렇게 된 김에

57
00:02:11,548 --> 00:02:14,425
나도 그냥 아웃시켜라, 응?

58
00:02:14,509 --> 00:02:16,010
아, 진짜, 정희란 씨

59
00:02:16,511 --> 00:02:18,304
아까부터 자꾸 손을 대시네?

60
00:02:20,431 --> 00:02:24,644
비즈니스 거리 유지 좀 하시죠

61
00:02:24,727 --> 00:02:25,603
네?

62
00:02:32,110 --> 00:02:33,111
감히

63
00:02:34,112 --> 00:02:36,114
여배우한테 힘을 써?

64
00:02:40,743 --> 00:02:42,453
아우, 진짜 이 미친…

65
00:02:42,537 --> 00:02:43,997
네가 무슨 여배우야, 이 미친년아!

66
00:02:44,080 --> 00:02:46,332
너는 그냥 미친년이야
이 미친년아!

67
00:02:46,416 --> 00:02:49,043
그래, 이 미친년아
넌 그냥 미친년이야, 미친년아!

68
00:02:49,127 --> 00:02:51,004
아니
미친놈들이 진짜 뭐라는 거야?

69
00:03:00,889 --> 00:03:03,474
아, 제발 좀 닥쳐요!

70
00:03:03,558 --> 00:03:04,767
내가 미칠 거 같으니까

71
00:03:06,769 --> 00:03:08,062
잡생각?

72
00:03:08,146 --> 00:03:09,606
잡생각을 하지 말라고요?

73
00:03:09,689 --> 00:03:11,900
촬영은 예정대로 진행하면 되니까?

74
00:03:11,983 --> 00:03:15,111
배우는 대사고 뭐고 해달라는 대로
전부 맞춰서 써 줬는데

75
00:03:15,195 --> 00:03:16,237
촬영 직전에

76
00:03:16,321 --> 00:03:18,198
팔다리랑 모가지랑
싹 다 부러져 가지고

77
00:03:18,281 --> 00:03:19,365
이러고 자빠져 있고

78
00:03:19,449 --> 00:03:21,451
나라에서는 시나리오에
감 놔라 배 놔라

79
00:03:21,534 --> 00:03:24,287
소시지는 넣지 마라
사사건건 시비고

80
00:03:24,370 --> 00:03:25,997
제작자는 벗겨라, 더 벗겨라

81
00:03:26,080 --> 00:03:28,249
근데 실제로 가슴을
벗길 수는 없으니까

82
00:03:28,333 --> 00:03:30,460
은근히 벗긴 거나 진배없으라는

83
00:03:30,543 --> 00:03:32,420
이게 뭐, 뭐!

84
00:03:32,962 --> 00:03:35,215
뭔데, 이게, 뭔데!

85
00:03:35,798 --> 00:03:36,633
어쩌라고

86
00:04:44,617 --> 00:04:46,452
- 좋다!
- 아, 시, 시원합니다

87
00:04:46,995 --> 00:04:47,829
어이, 좋다

88
00:04:56,296 --> 00:04:57,338
어, 좋다!

89
00:05:03,845 --> 00:05:05,179
금방, 빨리 갔다 오겠습니다

90
00:05:05,263 --> 00:05:06,097
아, 갖고 와

91
00:05:08,266 --> 00:05:09,100
아, 조감독님

92
00:05:09,892 --> 00:05:10,935
이거 하라는 거 다 했는데…

93
00:05:13,354 --> 00:05:15,315
'부적합 서른여섯 곳'

94
00:05:15,398 --> 00:05:18,192
'외설, 문란, 퇴폐'

95
00:05:19,610 --> 00:05:20,570
씨발

96
00:05:37,712 --> 00:05:38,921
내일이 벌써 촬영이네

97
00:05:39,756 --> 00:05:40,590
기분이 어때?

98
00:05:43,009 --> 00:05:45,261
감독님은 저를 왜 캐스팅하셨어요?

99
00:05:47,972 --> 00:05:48,806
몰라

100
00:05:50,266 --> 00:05:53,394
그냥 주애 씨를 처음 봤을 때

101
00:05:53,478 --> 00:05:55,396
뭐, 그런 생각이 들었던 거 같아

102
00:05:55,480 --> 00:05:56,356
'아…'

103
00:05:57,607 --> 00:05:58,691
'이 사람이구나'

104
00:05:59,442 --> 00:06:00,777
제 가슴 때문에요?

105
00:06:08,242 --> 00:06:09,577
저 어렸을 때

106
00:06:12,330 --> 00:06:14,832
우리 고향에서
2차 성징 맞은 여자애가

107
00:06:16,584 --> 00:06:17,794
딱 저 하나였어요

108
00:06:19,504 --> 00:06:22,006
매일 온 동네가
제 가슴 얘기를 했어요

109
00:06:22,590 --> 00:06:23,966
어제보다 커졌다

110
00:06:24,967 --> 00:06:26,427
어제보다 작아졌다

111
00:06:28,596 --> 00:06:30,807
전 늘 몸을 꾸부정하게 구부리고

112
00:06:30,890 --> 00:06:32,433
땅만 보고 다녔어요

113
00:06:33,976 --> 00:06:36,020
가슴으로 관심받는 게

114
00:06:36,104 --> 00:06:37,146
죄스러워서…

115
00:06:39,732 --> 00:06:40,817
왜 그랬나 몰라

116
00:06:43,152 --> 00:06:46,030
가슴 때문에 저
캐스팅하셨다고 해도 상관없어요

117
00:06:47,824 --> 00:06:51,119
솔직히 이런 가슴은
영화로도 나오고 그래야지

118
00:06:53,621 --> 00:06:56,124
나도 이제는 가슴 덕도 좀 보고
그래도 되고

119
00:06:57,959 --> 00:06:59,919
가슴 노출은 못 하게 됐어

120
00:07:01,796 --> 00:07:03,464
나라가 허락을 안 하네

121
00:07:04,799 --> 00:07:07,051
그럼 그 신들은? 어떻게 찍어요?

122
00:07:09,387 --> 00:07:10,388
아, 이게…

123
00:07:13,015 --> 00:07:13,850
그러니까

124
00:07:14,809 --> 00:07:16,978
실제로 노출은 하지 않지만

125
00:07:17,645 --> 00:07:20,273
이게 은근하게 묘사를 하면서

126
00:07:20,857 --> 00:07:24,735
실제로 노출한 것과
어떤 이런 진배없는, 뭐, 그런…

127
00:07:31,576 --> 00:07:32,910
고민 중이야, 아직

128
00:07:36,539 --> 00:07:37,373
좋아요

129
00:07:41,461 --> 00:07:42,753
뭐가 됐든

130
00:07:43,254 --> 00:07:44,630
전 감독님 믿어요

131
00:07:46,090 --> 00:07:47,300
그래서 그게 뭐건

132
00:07:47,842 --> 00:07:48,759
전 좋아요

133
00:07:51,220 --> 00:07:52,597
하라는 대로 할게요

134
00:08:17,371 --> 00:08:18,498
됐어

135
00:08:23,044 --> 00:08:23,878
어?

136
00:08:25,129 --> 00:08:26,130
오느라 고생했다

137
00:08:27,590 --> 00:08:28,549
다시 가

138
00:08:28,633 --> 00:08:29,800
네?

139
00:08:31,636 --> 00:08:34,722
날 밝자마자
문공부 가서 직접 제출해

140
00:08:35,223 --> 00:08:36,766
급한 거니까 바로 가야 돼

141
00:08:40,019 --> 00:08:40,978
아니, 이거…

142
00:08:42,605 --> 00:08:45,274
"애마부인 최종 수정고"

143
00:08:45,358 --> 00:08:47,276
'유세차'

144
00:08:48,236 --> 00:08:51,697
'신유구월 임오사'

145
00:08:52,698 --> 00:08:56,911
'영화 '애마부인'의 감독 곽인우'

146
00:08:56,994 --> 00:08:58,996
'감소고우'

147
00:09:00,498 --> 00:09:03,626
'연기자, 스태프 무탈하여'

148
00:09:04,377 --> 00:09:05,920
'마치는 날까지'

149
00:09:07,755 --> 00:09:09,382
'저희 '애마부인'이'

150
00:09:10,132 --> 00:09:13,344
'많은 국민의 사랑 받고'

151
00:09:14,178 --> 00:09:17,139
'상영되는 내내 무탈하도록'

152
00:09:17,932 --> 00:09:22,228
'심기 보호하여 주시옵소서'

153
00:09:23,354 --> 00:09:24,981
'천지신명'

154
00:09:26,065 --> 00:09:27,692
'상향'

155
00:09:31,821 --> 00:09:32,738
아이 씨

156
00:09:32,822 --> 00:09:34,323
- 오, 오, 오우
- 불, 불!

157
00:09:34,407 --> 00:09:35,575
- 바, 밟아!
- 불!

158
00:09:35,658 --> 00:09:37,285
- 아, 불난다, 불
- 불, 불, 불

159
00:09:48,963 --> 00:09:50,172
움직여, 빨리빨리

160
00:09:50,256 --> 00:09:52,049
아, 웅배야, 뭐 하냐? 빨리 와!

161
00:09:52,133 --> 00:09:53,342
아, 예! 가요!

162
00:09:53,426 --> 00:09:54,260
- 예
- 여기다 놔

163
00:09:54,343 --> 00:09:55,720
야, 여기다 놓으면
앵글에 안 가려지냐?

164
00:09:55,803 --> 00:09:56,804
빨리빨리 갖고 와

165
00:09:56,887 --> 00:09:58,723
- 치우겠습니다, 죄송합니다
- 야, 전망 좋다

166
00:09:58,806 --> 00:09:59,890
- 빨리빨리 움직일게요
- 네

167
00:09:59,974 --> 00:10:01,976
자, 자, 이제 서두를게요

168
00:10:02,059 --> 00:10:03,102
갑시다!

169
00:10:03,185 --> 00:10:04,562
야, 움직여, 움직여!

170
00:10:04,645 --> 00:10:06,147
새로 나온 대본이에요

171
00:10:06,230 --> 00:10:08,316
- 외우세요, 15분 남았어요
- 네? 근데…

172
00:10:08,399 --> 00:10:11,402
여기 대본 바뀐 거 많으니까
다들 한 번씩 확인할게요

173
00:10:12,903 --> 00:10:13,863
새 대본입니다

174
00:10:15,323 --> 00:10:16,741
15분 후에 슛입니다

175
00:10:43,017 --> 00:10:44,268
135에 1의 1

176
00:10:47,647 --> 00:10:48,856
앤드

177
00:10:49,565 --> 00:10:50,691
고!

178
00:11:12,380 --> 00:11:13,631
에리카…

179
00:11:19,136 --> 00:11:20,137
애마야

180
00:11:20,888 --> 00:11:21,889
너 지금 제정신이야?

181
00:11:23,015 --> 00:11:23,891
너의 남편이

182
00:11:24,725 --> 00:11:26,977
그동안 너를 두고 무얼 했는지
벌써 잊었어?

183
00:11:29,605 --> 00:11:31,691
어떻게 남편에게
돌아갈 생각을 해?

184
00:11:34,777 --> 00:11:36,987
지금 너는
가장 소중한 걸 잊고 있어

185
00:11:38,239 --> 00:11:39,407
그건 바로

186
00:11:39,990 --> 00:11:40,825
너야

187
00:11:41,742 --> 00:11:45,329
정말로 넌 여자로서의 삶을
완전히 버릴 생각이니?

188
00:11:46,080 --> 00:11:47,373
- 대답해
- 대답해

189
00:11:47,456 --> 00:11:48,749
대답해 봐, 애마야

190
00:11:49,333 --> 00:11:50,584
대답해 보라고!

191
00:11:52,503 --> 00:11:53,337
나는

192
00:11:54,088 --> 00:11:55,840
여자이기도 하지만

193
00:11:56,590 --> 00:11:57,591
미안해, 에리카

194
00:11:58,634 --> 00:12:01,262
그에 앞서 엄연한 한 남자의 여자

195
00:12:03,389 --> 00:12:04,223
아…

196
00:12:05,057 --> 00:12:05,891
아…

197
00:12:07,143 --> 00:12:08,602
아내, 아내!

198
00:12:09,103 --> 00:12:09,937
아내!

199
00:12:14,525 --> 00:12:16,193
방금 얘 헤맨 거 다시 따

200
00:12:16,902 --> 00:12:17,987
난 계속 간다

201
00:12:24,869 --> 00:12:25,870
정신 차려

202
00:12:27,496 --> 00:12:29,373
그렇게 남자에게 종속된 너의 삶

203
00:12:30,207 --> 00:12:32,668
넌 결국 나를, 아니

204
00:12:33,669 --> 00:12:35,254
우리 모두를 기만한 거야

205
00:12:47,183 --> 00:12:48,100
에리카…

206
00:12:49,894 --> 00:12:51,061
컷!

207
00:12:51,145 --> 00:12:52,813
아, 진짜 왜 그래?

208
00:12:52,897 --> 00:12:55,399
지금 대사 뭐, 감정 하나도
준비가 안 됐잖아!

209
00:12:55,900 --> 00:12:57,526
어, 죄송합니다

210
00:12:58,235 --> 00:13:00,529
아직 대사가 입에 잘 안 붙어서…

211
00:13:00,613 --> 00:13:02,364
어, 아니, 아니?

212
00:13:02,448 --> 00:13:05,409
그, 대사를 입에 붙이는 게 아니라
애마가 돼야 될 거 아니야

213
00:13:05,493 --> 00:13:07,912
애마가 돼 가지고
자기 말을 해야 될 거 아니야!

214
00:13:12,374 --> 00:13:13,292
난 오케이지?

215
00:13:13,375 --> 00:13:15,461
아, 예, 선배님은 너무 좋았습니다

216
00:13:16,045 --> 00:13:18,881
근데 이 친구가
아무래도 첫 촬영이다 보니까…

217
00:13:18,964 --> 00:13:21,133
오늘 우리가 다 첫 촬영 아니니?

218
00:13:23,052 --> 00:13:23,969
그러게

219
00:13:24,470 --> 00:13:25,846
될 만한 걸 데려다 놔야

220
00:13:26,472 --> 00:13:27,932
뭐가 돼도 되지

221
00:13:29,767 --> 00:13:31,018
가이다마 세워

222
00:13:40,486 --> 00:13:41,737
가이다마가 뭐예요?

223
00:13:43,364 --> 00:13:44,448
대신할 사람

224
00:13:46,617 --> 00:13:47,451
누구를요?

225
00:13:59,046 --> 00:14:00,714
애마야, 너 정말 제정신이야?

226
00:14:02,049 --> 00:14:04,844
너의 남편이 너를 두고
무얼 했는지 벌써 잊었어?

227
00:14:05,970 --> 00:14:07,596
어떻게 남편에게
돌아갈 생각을 해?

228
00:14:08,848 --> 00:14:11,642
너는 지금
가장 소중한 걸 잊고 있어

229
00:14:11,725 --> 00:14:12,810
그건 바로 너야!

230
00:14:15,938 --> 00:14:18,566
넌 정말 여자로서의 삶을

231
00:14:18,649 --> 00:14:19,567
완전히 버릴…

232
00:14:20,109 --> 00:14:20,943
생각이니?

233
00:14:21,652 --> 00:14:23,654
대답해, 대답해 봐, 애마야

234
00:14:23,737 --> 00:14:25,281
- 대답해 봐, 애마야
- 대답해 봐

235
00:14:26,198 --> 00:14:27,575
대답하, 대답하라고

236
00:14:44,300 --> 00:14:46,135
뭐야? 무슨 컨셉이야?

237
00:14:47,344 --> 00:14:49,638
저는 모르고 폴 선생님이 아십니다

238
00:14:51,849 --> 00:14:53,475
진짜 선생님이

239
00:14:54,059 --> 00:14:55,185
이렇게 하랬다고?

240
00:15:13,412 --> 00:15:14,246
어?

241
00:15:19,877 --> 00:15:22,338
누나 만나러 온 거라면
지금은 안 되는데?

242
00:15:25,257 --> 00:15:26,342
안 된다니까

243
00:15:31,388 --> 00:15:32,932
어우, 야…

244
00:15:35,726 --> 00:15:39,063
저, 가, 가면
아, 안, 안 돼, 안 돼…

245
00:15:39,146 --> 00:15:40,981
안 돼, 안 되는데
거, 거기 가면 안 돼…

246
00:15:41,982 --> 00:15:43,067
아, 안 돼

247
00:15:43,734 --> 00:15:44,568
이…

248
00:15:48,656 --> 00:15:49,490
아이고

249
00:15:51,617 --> 00:15:53,494
아무나 못 올라오게 하라니까?

250
00:15:54,286 --> 00:15:55,412
못 올라오게 했어요

251
00:15:57,164 --> 00:15:58,290
제가 올라온 거예요

252
00:16:04,463 --> 00:16:07,007
선배님, 저 싫으시죠?

253
00:16:07,716 --> 00:16:09,426
그건 어쩔 수 없다고 생각할게요

254
00:16:11,053 --> 00:16:11,887
하지만 선배님도

255
00:16:11,971 --> 00:16:14,264
연기를 처음 하시던 날이
있었을 거 아니에요

256
00:16:15,432 --> 00:16:16,600
전 그게 오늘이에요

257
00:16:18,852 --> 00:16:20,229
저 아직 잘하지 못해요

258
00:16:20,771 --> 00:16:22,231
하지만 열심히 하고 있어요

259
00:16:24,441 --> 00:16:25,567
잘하고 싶어서

260
00:16:28,278 --> 00:16:29,655
그거부터 틀렸어

261
00:16:32,700 --> 00:16:35,744
열심히만 하면
잘할 수 있다고 믿는 그거

262
00:16:39,456 --> 00:16:42,084
연기가 무슨 새마을 운동이니?

263
00:16:43,252 --> 00:16:44,920
열심히 한 연기는 그냥…

264
00:16:50,259 --> 00:16:51,343
촌스러워

265
00:16:56,473 --> 00:16:57,307
하기는

266
00:16:58,642 --> 00:17:00,436
그쪽이 더 어울리기는 하겠다

267
00:17:06,066 --> 00:17:06,900
썅년

268
00:17:17,494 --> 00:17:19,288
너 지금 바로 경동 시장 가서

269
00:17:19,371 --> 00:17:20,581
수삼 세트 사 와

270
00:17:21,582 --> 00:17:23,292
알 제일로 굵고 제일로 비싼 걸로

271
00:17:23,375 --> 00:17:24,543
네

272
00:17:24,626 --> 00:17:25,502
가

273
00:17:46,940 --> 00:17:47,900
담배

274
00:17:48,442 --> 00:17:49,318
냄새 배요

275
00:17:59,536 --> 00:18:00,370
허!

276
00:18:05,250 --> 00:18:06,668
자

277
00:18:06,752 --> 00:18:08,378
이렇게

278
00:18:11,340 --> 00:18:12,841
각선미

279
00:18:16,095 --> 00:18:17,304
'애마부인'

280
00:18:18,722 --> 00:18:19,765
좋았어

281
00:18:20,349 --> 00:18:22,893
어, 여기 애마가
침을 맞으러 온 거야

282
00:18:22,976 --> 00:18:26,605
맹인 침술사는
애마의 몸에 침을 놓기 시작하지

283
00:18:26,688 --> 00:18:28,148
그리고 애마는 침을 맞으면서

284
00:18:28,232 --> 00:18:30,609
고통과 함께
알 수 없는 쾌감을 느껴

285
00:18:30,692 --> 00:18:31,527
에리카

286
00:18:31,610 --> 00:18:33,862
에리카, 에, 에리카!

287
00:18:33,946 --> 00:18:36,949
자, 에리카는
이 상황을 다 지켜보면서

288
00:18:37,032 --> 00:18:39,368
애마와 함께
이 감각을 느끼는 거야

289
00:18:39,451 --> 00:18:40,702
자, 다들 알겠지?

290
00:18:40,786 --> 00:18:41,745
- 가자
- 예

291
00:18:41,829 --> 00:18:42,955
저도 느껴요?

292
00:18:43,872 --> 00:18:45,124
전 기록해야 되는데?

293
00:18:45,958 --> 00:18:47,626
오케이, 넌 그럼 속으로만 느껴

294
00:18:47,709 --> 00:18:49,294
자, 리허설 집중!

295
00:18:50,379 --> 00:18:51,672
자, 레디

296
00:18:52,422 --> 00:18:53,340
고!

297
00:18:58,095 --> 00:19:00,180
야, 애마가 그렇게
시체처럼 있으면 안 되지

298
00:19:00,264 --> 00:19:01,431
찌를 때마다 느껴

299
00:19:01,515 --> 00:19:02,850
네? 느, 느껴요?

300
00:19:05,227 --> 00:19:06,645
쳐다보지 마

301
00:19:07,855 --> 00:19:09,189
느끼니까 막 뒤틀려

302
00:19:11,608 --> 00:19:12,568
막 달아올라

303
00:19:14,820 --> 00:19:15,654
어?

304
00:19:16,613 --> 00:19:17,447
우이 씨

305
00:19:17,990 --> 00:19:18,824
커트!

306
00:19:20,033 --> 00:19:21,493
- 너 왜 진짜 느껴?
- 아이 씨

307
00:19:22,077 --> 00:19:23,162
어떤 거 같아요?

308
00:19:23,245 --> 00:19:25,831
아, 가슴 두 쪽이
너무 노려보고 있어서…

309
00:19:26,331 --> 00:19:27,958
그냥 브라자 하면 안 돼?

310
00:19:28,041 --> 00:19:30,419
누가 침을 맞으면서 브라자를 차

311
00:19:30,502 --> 00:19:31,461
그럼 엎드릴까?

312
00:19:32,796 --> 00:19:34,673
그냥 안 보여 주려고
뒤집은 거 같잖아

313
00:19:36,341 --> 00:19:37,342
그건 그렇지

314
00:19:37,426 --> 00:19:39,678
근데 침 맞을 때
원래 엎드리지 않아요?

315
00:19:40,262 --> 00:19:41,430
가슴에도 침을 맞아?

316
00:19:42,055 --> 00:19:43,307
왜 못 맞아?

317
00:19:43,390 --> 00:19:44,725
가슴도 아프면 맞아

318
00:19:44,808 --> 00:19:46,059
야, 가만있어 봐

319
00:19:46,143 --> 00:19:47,853
가슴 한쪽만
노출하는 것도 걸리나?

320
00:19:49,396 --> 00:19:51,106
두 쪽만 아니면
혹시 괜찮은 거 아니야?

321
00:19:52,399 --> 00:19:54,526
공문에 몇 쪽 노출
그런 거 명시는 없었어?

322
00:19:55,652 --> 00:19:58,280
가슴에 몇 쪽이 어디 있어?
그냥 유두 불가야

323
00:19:58,947 --> 00:20:00,657
- 어…
- 아…

324
00:20:00,741 --> 00:20:01,783
두 유두가 다 불가야?

325
00:20:01,867 --> 00:20:02,743
어?

326
00:20:33,106 --> 00:20:34,775
오케이, 자, 쾌락!

327
00:20:35,734 --> 00:20:36,735
아, 좋다

328
00:20:36,818 --> 00:20:38,487
야, 어, 고통, 환희

329
00:20:39,363 --> 00:20:40,948
올라이트, 오케이, 자!

330
00:20:41,531 --> 00:20:42,407
통증!

331
00:20:43,825 --> 00:20:45,619
오케이, 자, 쾌락!

332
00:20:46,119 --> 00:20:49,122
어흐, 쾌락 아까 했는데?

333
00:20:49,206 --> 00:20:50,666
오, 올라이트, 오케이

334
00:20:50,749 --> 00:20:52,376
자, 에리카 갑시다, 에리카!

335
00:20:52,459 --> 00:20:54,002
에리카

336
00:21:07,140 --> 00:21:08,100
커트

337
00:21:23,198 --> 00:21:24,032
선배님

338
00:21:30,664 --> 00:21:33,417
뭐, 혹시 불편하신 거라도…

339
00:21:38,130 --> 00:21:39,631
나는 지금 이 상황이 안 와

340
00:21:40,757 --> 00:21:41,967
어떤 게…

341
00:21:42,050 --> 00:21:44,594
아니, 쟤는 지금 침을 맞는데
왜 저렇게 느껴?

342
00:21:44,678 --> 00:21:45,595
무슨

343
00:21:45,679 --> 00:21:47,014
침 성애자야?

344
00:21:47,097 --> 00:21:47,973
그러니까 그게

345
00:21:48,056 --> 00:21:51,393
'고통과 쾌락이 사실은 같다'
라는 거를 보여 주는 장면인데요

346
00:21:51,476 --> 00:21:52,894
무슨 소리야?

347
00:21:52,978 --> 00:21:54,813
아픈 거랑 좋은 거랑 왜 같대?

348
00:21:56,773 --> 00:21:57,733
아니야, 뭐, 그래

349
00:21:57,816 --> 00:22:00,235
그건 내가 연기할 거 아니니까
그럴 거면 그래

350
00:22:03,071 --> 00:22:06,783
'에리카, 애마를 보며
고통과 쾌락을 함께 느낀다'

351
00:22:07,451 --> 00:22:08,702
나는 왜 느껴?

352
00:22:09,411 --> 00:22:12,205
'에리카
혀로 자신의 입술을 핥는다'

353
00:22:12,289 --> 00:22:13,665
'점점 달아오른다'

354
00:22:14,875 --> 00:22:16,168
나는 왜 달아올라?

355
00:22:17,002 --> 00:22:18,837
아니, 팔푼이같이
혼자 멀뚱히 앉아서

356
00:22:18,920 --> 00:22:20,630
난 뭘 그렇게 느끼고 달아오르고

357
00:22:21,882 --> 00:22:23,300
이걸 무슨 수로 연기하라는 거야?

358
00:22:24,217 --> 00:22:26,762
그러니까, 그
에로 그로 넌센스라고요

359
00:22:26,845 --> 00:22:29,890
에로 그로테스크 넌센스
야한데 기이하면서 웃긴

360
00:22:29,973 --> 00:22:32,100
어떤 그, 달고, 짜고, 맵고, 시고

361
00:22:32,184 --> 00:22:35,020
어떤 그, 섹스의 음양오행 어떤…

362
00:22:35,103 --> 00:22:36,104
감독님

363
00:22:37,439 --> 00:22:39,066
지금 나 설득할 자신 없지?

364
00:22:40,609 --> 00:22:41,443
선배님

365
00:22:43,737 --> 00:22:44,654
이 신은

366
00:22:45,280 --> 00:22:48,200
'애마부인'을 대표하는 장면 중의
하나가 될 겁니다

367
00:22:48,283 --> 00:22:49,785
그거는 감독님 포부고

368
00:22:50,452 --> 00:22:53,455
연기를 어떻게 하냐고 물은 거잖아
왜 동문서답이야?

369
00:22:54,414 --> 00:22:57,751
모르고 하는 연기가
배우한테 얼마나 생고문인지 알아?

370
00:23:00,796 --> 00:23:01,922
감독님

371
00:23:02,964 --> 00:23:06,134
이 신은
나 설득할 자신 있을 때 찍어

372
00:23:08,345 --> 00:23:09,846
영배야, 시동 걸자

373
00:23:15,352 --> 00:23:19,815
아, 여기 있고
대본, 지갑, 손수건…

374
00:23:20,649 --> 00:23:21,858
아, 대본

375
00:23:31,034 --> 00:23:32,160
아, 잠깐만요

376
00:23:33,078 --> 00:23:34,871
이렇게 가는 건 좀 아니지 않아요?

377
00:23:45,048 --> 00:23:47,426
저도 싫고, 이 영화도 싫고

378
00:23:48,677 --> 00:23:51,012
이렇게까지 죄다 싫은 걸
그럼 왜 하세요?

379
00:23:51,096 --> 00:23:52,055
주제넘네?

380
00:23:59,646 --> 00:24:01,898
선배님한테는
영화가 그냥 밥벌이예요?

381
00:24:13,535 --> 00:24:15,287
선배님, 진짜 썅년이시네요!

382
00:24:36,683 --> 00:24:37,517
그래

383
00:24:38,518 --> 00:24:39,686
열심히 해

384
00:24:39,769 --> 00:24:42,606
촌스럽더라도
지금 너한테는 그게 맞아

385
00:24:43,190 --> 00:24:45,400
감독님을 믿고, 대본을 믿고

386
00:24:45,984 --> 00:24:46,818
열심히 해

387
00:24:48,195 --> 00:24:49,404
하지만 어느 순간

388
00:24:50,113 --> 00:24:52,199
네가 아무리 믿으려고 해도
믿어지지 않는

389
00:24:52,282 --> 00:24:53,575
그런 순간이 한 번은 와

390
00:24:54,367 --> 00:24:57,037
감독도 나를
설득하지 못하는 그런 때?

391
00:24:58,288 --> 00:24:59,414
그때는 어떻게 할 거야?

392
00:25:01,458 --> 00:25:04,461
뭔지 모르겠는데
그냥 열심히만 할 거야?

393
00:25:05,712 --> 00:25:08,924
네가 모르겠는데
넌 뭘 열심히 할 거야?

394
00:25:10,926 --> 00:25:13,720
네가 지금 나한테
무슨 떼를 쓰고 있는지

395
00:25:14,846 --> 00:25:16,431
스스로한테 다시 물어봐

396
00:25:20,310 --> 00:25:21,311
그리고

397
00:25:22,395 --> 00:25:24,105
내가 썅년인 거 알았으면

398
00:25:25,315 --> 00:25:28,944
이제부터라도 내 앞에서
어설픈 썅년 짓 그만둬

399
00:25:29,986 --> 00:25:30,904
진짜로

400
00:25:33,198 --> 00:25:34,407
처발리기 전에

401
00:25:46,294 --> 00:25:48,547
자, 저희 현장 철수하고
이동할게요

402
00:25:48,630 --> 00:25:51,258
일정은 정리해서
제가 재공지드리겠습니다

403
00:25:51,341 --> 00:25:53,009
- 네
- 네

404
00:25:53,093 --> 00:25:55,095
- 지나가겠습니다, 잠시만요
- 고생하셨습니다

405
00:25:55,178 --> 00:25:57,597
자, 여기는 일단
완전 바라시예요, 바라시

406
00:25:57,681 --> 00:25:58,848
자, 빨리빨리 합시다

407
00:25:59,808 --> 00:26:00,642
감독님

408
00:26:01,601 --> 00:26:02,727
저는요

409
00:26:03,562 --> 00:26:05,897
이 영화에 제가 가진 전부를
던지고 있어요

410
00:26:06,606 --> 00:26:08,733
감독님은 그게 무슨 의미인지
아셔야 돼요

411
00:26:10,110 --> 00:26:11,319
그러니까 감독님은…

412
00:26:17,200 --> 00:26:19,452
저한테 열심히 믿음을 주셔야겠죠?

413
00:26:23,498 --> 00:26:24,749
그럼 전 이만

414
00:27:20,805 --> 00:27:22,223
와 주었군, 애마

415
00:27:24,893 --> 00:27:26,061
애마?

416
00:27:26,686 --> 00:27:27,896
어!

417
00:27:28,521 --> 00:27:30,065
아, 진짜, 씨

418
00:27:31,566 --> 00:27:33,360
아, 빤스 벗고 있으라니까요?

419
00:27:35,570 --> 00:27:37,822
그거 자국 빠지려면
다들 굶고 밤새야 된다니까!

420
00:27:38,531 --> 00:27:40,033
아, 죄송해요

421
00:27:42,410 --> 00:27:44,371
혼자 너무 벗고 있기가
좀 그래 가지고

422
00:27:45,288 --> 00:27:47,499
제가 엔간해서는

423
00:27:47,582 --> 00:27:49,876
외출 시에 빤스를
잘 벗지 않으려 합니다

424
00:27:49,959 --> 00:27:51,461
어렸을 때부터 유달리 제가

425
00:27:52,045 --> 00:27:54,339
추위를 좀 타는 편입니다

426
00:27:57,550 --> 00:27:58,885
주먹 쥐어 보세요

427
00:27:58,968 --> 00:27:59,969
예

428
00:28:00,553 --> 00:28:01,471
이게 성기예요

429
00:28:02,722 --> 00:28:04,557
음낭 포함, 오케이?

430
00:28:05,809 --> 00:28:08,478
성기, 음낭 포함…

431
00:28:08,561 --> 00:28:09,688
이리로 줘 봐요

432
00:28:11,690 --> 00:28:12,982
이렇게 한 다음에

433
00:28:13,066 --> 00:28:14,818
본인 사이즈에 맞춰서

434
00:28:15,694 --> 00:28:16,528
요런 데

435
00:28:16,611 --> 00:28:18,988
이런 데 남는 부분은
가위로 잘라 내시고

436
00:28:19,656 --> 00:28:20,907
아, 근데 몸에 대고 자르지는 마요

437
00:28:20,990 --> 00:28:22,242
다치면 또 밤새

438
00:28:25,829 --> 00:28:29,541
몸이랑 음낭이랑 분리해서
이렇게 잘 붙이시고

439
00:28:31,835 --> 00:28:32,836
특히 여기 아래

440
00:28:33,503 --> 00:28:34,671
여기는 잘 안 보이니까

441
00:28:34,754 --> 00:28:36,840
신경 써서 단디 붙이셔야
안 떨어져요

442
00:28:36,923 --> 00:28:38,007
혼자 할 수 있죠?

443
00:28:51,312 --> 00:28:52,397
어!

444
00:28:54,023 --> 00:28:56,818
혼자 못 할 수도 있겠구나

445
00:29:32,437 --> 00:29:34,773
어, 보자고 했다며?

446
00:29:39,652 --> 00:29:42,614
- 감독님, 방법은 찾으셨어요?
- 뭐?

447
00:29:43,531 --> 00:29:46,034
실제로 노출은 안 하고
간접적이지만

448
00:29:46,117 --> 00:29:47,744
실제 노출과 진배없는

449
00:29:48,661 --> 00:29:49,829
아, 그거?

450
00:29:50,413 --> 00:29:54,167
어, 이제 촬영 감독님이랑
안 그래도 상의를 하고 있었어

451
00:29:56,002 --> 00:29:57,837
제가 좀 생각을 해 봤는데요

452
00:30:01,007 --> 00:30:02,175
비가 내리면 어때요?

453
00:30:04,219 --> 00:30:06,262
비? 갑자기?

454
00:30:06,846 --> 00:30:07,931
비가 내리면…

455
00:30:09,057 --> 00:30:09,974
젖으니까?

456
00:30:13,603 --> 00:30:15,188
- 그리고
- 비, 비가 내리면…

457
00:30:15,271 --> 00:30:17,857
다 빼고 의상은
이거 하나만 입는 게 어떨까요?

458
00:30:19,442 --> 00:30:20,693
뭐, 이거 하나만?

459
00:30:28,910 --> 00:30:30,245
비가 내리면

460
00:30:31,746 --> 00:30:32,580
젖으니까

461
00:30:36,835 --> 00:30:38,336
노출하지 않아도

462
00:30:40,171 --> 00:30:41,172
진배없는

463
00:30:53,852 --> 00:30:54,727
비

464
00:30:54,811 --> 00:30:56,437
조감독, 조감독!

465
00:30:57,105 --> 00:30:59,941
비 준비해, 비 준비해! 비!

466
00:31:00,024 --> 00:31:01,609
조감독! 야!

467
00:31:32,181 --> 00:31:34,100
뒤로, 뒤로, 뒤로

468
00:31:34,642 --> 00:31:36,895
어? 잠깐… 아, 안 돼…

469
00:31:36,978 --> 00:31:37,812
어?

470
00:31:41,274 --> 00:31:43,443
- 리허설, 고!
- 얼굴 이렇게 하나 가고요

471
00:31:43,526 --> 00:31:44,944
이쪽에서 한번 보자, 이쪽

472
00:31:45,028 --> 00:31:46,863
야, 너 내려, 이 새끼야
왜 올려? 이걸, 새끼야

473
00:31:46,946 --> 00:31:48,489
넌 허리에 힘줘, 이 새끼야

474
00:31:49,115 --> 00:31:49,949
있어 봐

475
00:31:51,326 --> 00:31:53,369
이, 이 감정이 중요하니까

476
00:31:53,453 --> 00:31:55,038
감정, 감, 감정

477
00:31:55,121 --> 00:31:56,080
오케이, 얼굴 위주로

478
00:31:56,164 --> 00:31:57,415
- 얼굴
- 오케이?

479
00:31:57,498 --> 00:31:59,000
- 얼굴
- 오케이, 정리됐지?

480
00:31:59,083 --> 00:32:00,376
- 어
- 정리됐지? 오케이

481
00:32:00,877 --> 00:32:01,711
오케이

482
00:32:02,754 --> 00:32:04,923
- 야, 야, 여기 비었다
- 저희 계속 해, 해, 해야 돼요?

483
00:32:05,006 --> 00:32:06,257
계속해, 이 새끼야, 열심히 해

484
00:32:07,967 --> 00:32:09,677
- 쳐다보지 마
- 읍!

485
00:32:09,761 --> 00:32:11,596
야, 조명, 조명! 눈부셔

486
00:32:11,679 --> 00:32:13,181
너 번개 그만해, 이따 촬영 때 해

487
00:32:13,264 --> 00:32:14,098
예, 죄송합니다

488
00:32:20,563 --> 00:32:23,399
자, 이번 신은 애마가
평생을 꿈꿔 온 순간이야

489
00:32:23,483 --> 00:32:26,653
윤리적인 책임감 때문에
옥죄어 왔던 자신의 육체를

490
00:32:26,736 --> 00:32:28,821
마침내 열어젖히는 바로 그 순간

491
00:32:31,240 --> 00:32:32,742
여기서 중요한 건

492
00:32:32,825 --> 00:32:34,202
오르가즘이야, 오르가즘

493
00:32:36,871 --> 00:32:38,790
오르가즘은 어떻게 표현해요?

494
00:32:41,000 --> 00:32:42,001
오르가즘 몰라?

495
00:32:42,627 --> 00:32:47,340
그러니까, 이, 단전에서부터
뜨거운 불덩이가 확 끓어오르면서

496
00:32:47,423 --> 00:32:48,549
이 척추를 따라서…

497
00:32:50,843 --> 00:32:53,262
그러니까 그걸 어떻게 표현해요?

498
00:32:54,472 --> 00:32:56,140
아, 주애 씨, 아직 처녀인가?

499
00:32:56,766 --> 00:32:58,351
감독님은 해 봤어요?

500
00:32:58,434 --> 00:32:59,435
내가 해 본 게 왜 중요해?

501
00:33:00,019 --> 00:33:01,521
제가 해 본 건 왜 중요해요?

502
00:33:02,313 --> 00:33:03,147
아…

503
00:33:05,191 --> 00:33:06,067
아…

504
00:33:06,693 --> 00:33:07,819
그럴 때는 있어요

505
00:33:09,696 --> 00:33:11,155
상대가 너무 애쓰면

506
00:33:12,657 --> 00:33:15,034
내가 뭐라도
보답을 해야 하나 싶은…

507
00:33:16,786 --> 00:33:17,829
그럴 때는 어떻게 하는데?

508
00:33:20,123 --> 00:33:21,499
숨을 참아요

509
00:33:22,125 --> 00:33:22,959
숨?

510
00:33:26,629 --> 00:33:27,630
자, 레디!

511
00:33:29,007 --> 00:33:30,008
돌았어

512
00:33:32,635 --> 00:33:33,469
고!

513
00:33:44,397 --> 00:33:45,440
윤호 씨

514
00:33:47,108 --> 00:33:47,942
하

515
00:33:48,943 --> 00:33:49,777
애마

516
00:33:50,945 --> 00:33:51,821
와 주었군

517
00:35:22,745 --> 00:35:23,788
지금이야

518
00:36:09,333 --> 00:36:10,585
어, 어?

519
00:36:12,587 --> 00:36:13,588
잠깐만

520
00:36:13,671 --> 00:36:14,505
아, 진짜

521
00:36:15,006 --> 00:36:16,716
- 아이고, 이거 어떡해, 어떡해
- 야!

522
00:36:17,300 --> 00:36:18,634
너 컷도 안 했는데 뭐 하는 거야!

523
00:36:18,718 --> 00:36:19,719
- 씨발, 망했…
- 미쳤어?

524
00:36:21,470 --> 00:36:22,513
죄송합니다

525
00:36:23,097 --> 00:36:24,140
공사한 게 떨어졌습니다

526
00:36:24,807 --> 00:36:25,683
죄송합니다!

527
00:36:27,727 --> 00:36:28,811
꼴렸네

528
00:36:29,604 --> 00:36:30,771
젊네

529
00:36:33,191 --> 00:36:35,026
어때요, 좋았어요?

530
00:36:38,279 --> 00:36:39,488
너무 좋았어

531
00:37:08,517 --> 00:37:11,979
이 동네는 참 유난히
까치가 많은 거 같아요

532
00:37:13,439 --> 00:37:14,273
네?

533
00:37:15,858 --> 00:37:17,360
아니, 유독, 그…

534
00:37:18,653 --> 00:37:19,695
까치가 많아서…

535
00:37:21,572 --> 00:37:22,615
아, 까치

536
00:37:24,951 --> 00:37:25,993
까치…

537
00:37:27,328 --> 00:37:28,162
좋죠

538
00:37:36,212 --> 00:37:39,090
나는 아직 사랑이란 모르지만

539
00:37:39,882 --> 00:37:42,677
난 나는 믿는 것은 그대뿐

540
00:37:50,685 --> 00:37:51,936
저, 선생님!

541
00:37:52,520 --> 00:37:53,980
여기 영화 촬영 중이어서요

542
00:37:54,063 --> 00:37:56,607
여기다가 주차 안 해 주시면
감사합니다

543
00:38:09,745 --> 00:38:10,705
어이

544
00:38:12,707 --> 00:38:13,666
예?

545
00:38:13,749 --> 00:38:16,919
아, 감독님 뵈러 왔는데
촬영 중이신갑네?

546
00:38:17,003 --> 00:38:18,087
예, 그렇습니다

547
00:38:18,754 --> 00:38:20,965
뭐, 접고 오라 그래, 당장, 어?

548
00:38:21,048 --> 00:38:22,842
자, 자, 잘 못 들었습니다?

549
00:38:22,925 --> 00:38:24,635
아, 이 새끼가 진짜

550
00:38:25,219 --> 00:38:26,679
잘 알아듣게 해 줘?

551
00:38:30,433 --> 00:38:31,726
예, 예!

552
00:38:33,102 --> 00:38:34,687
저거 꼴통이네

553
00:38:36,022 --> 00:38:38,316
저, 그, 촤, 촬, 컷!

554
00:38:38,399 --> 00:38:39,859
아니, 그…

555
00:38:40,359 --> 00:38:41,193
스톱!

556
00:38:41,819 --> 00:38:43,821
촤, 촬영 스톱!

557
00:38:43,904 --> 00:38:45,448
뭔 소리야, 어?

558
00:38:45,531 --> 00:38:46,866
누가 촬영을 중단시켜, 씨!

559
00:38:46,949 --> 00:38:48,284
아, 그, 문공부라고 하던데요?

560
00:38:48,367 --> 00:38:50,244
- 문공부 사람들 맞아?
- 예, 그런 거 같았어요

561
00:38:50,328 --> 00:38:51,412
야, 기석이 바꿔

562
00:38:51,495 --> 00:38:53,122
예, 사장님, 문공부인데요

563
00:38:53,205 --> 00:38:54,540
- 어
- 그러니까 차도 문공부 차고

564
00:38:54,623 --> 00:38:55,624
- 뭐?
- 배지도 문공부고

565
00:38:55,708 --> 00:38:57,001
- 뭐, 양복도 문공부인데
- 뭐야? 그게

566
00:38:57,084 --> 00:38:57,918
야, 문공부랬지?

567
00:38:58,002 --> 00:38:59,503
- 뭐라는 거야? 씨
- 문공부 맞아?

568
00:38:59,587 --> 00:39:00,880
아닙니다

569
00:39:00,963 --> 00:39:04,133
전화 한 통만 넣어 주시면
큰 힘이 됩니다

570
00:39:04,216 --> 00:39:06,594
어, 그럼 내가 한번 쓱 넣어 볼게

571
00:39:06,677 --> 00:39:07,595
감사합니다, 형님

572
00:39:07,678 --> 00:39:08,596
어, 어

573
00:39:08,679 --> 00:39:11,307
제가 조만간
융숭하게 한번 모시겠습니다

574
00:39:11,390 --> 00:39:12,350
예, 들어가십시오!

575
00:39:13,309 --> 00:39:14,143
쯧쯧

576
00:39:16,062 --> 00:39:17,229
어, 마침 잘 왔네

577
00:39:17,313 --> 00:39:18,356
그, 앉아 봐 봐

578
00:39:32,244 --> 00:39:33,829
간밤에 문공부에서 사람이 나왔어

579
00:39:35,081 --> 00:39:37,583
우리가 시정 지시 사항을
제대로 따르지 않았다고

580
00:39:37,666 --> 00:39:40,002
현장에서 바로 촬영을
중단시켰다는 거야

581
00:39:40,878 --> 00:39:42,129
우리는 진짜 다 했다

582
00:39:42,213 --> 00:39:44,757
시키는 거 다 하고
성의 표시까지 싹 다

583
00:39:46,008 --> 00:39:48,719
아, 근데 아무리 복기를 해 봐도

584
00:39:48,803 --> 00:39:50,846
어디에서 뭐가 걸린 건지를
모르겠네

585
00:39:50,930 --> 00:39:52,098
혹시 알아봐 줄 수 있어?

586
00:39:55,601 --> 00:39:58,854
이대로 멈추면
우리 신성영화사 문 닫는다

587
00:39:58,938 --> 00:40:00,189
좀 도와줘

588
00:40:00,981 --> 00:40:03,234
참 열심히 사셨다

589
00:40:05,444 --> 00:40:09,657
70년대가
구 사장님한테는 황금기였구나?

590
00:40:11,659 --> 00:40:13,244
요즘은 옛날 같지 않으시죠?

591
00:40:14,829 --> 00:40:18,165
가뜩이나 젊은 관객들
국산 영화에 관심도 줄어들고

592
00:40:18,749 --> 00:40:21,210
집집마다 칼라테레비 들어가니까

593
00:40:21,293 --> 00:40:24,547
다들 극장 가서 영화 보는 맛도
까먹는 거 같고

594
00:40:26,841 --> 00:40:28,801
참, 위기감이 크겠어?

595
00:40:29,718 --> 00:40:30,594
우리 영화인들

596
00:40:34,640 --> 00:40:36,684
나처럼 나랏밥 먹는 사람들이

597
00:40:36,767 --> 00:40:38,811
잘 좀 살펴 드리고 그래야 되는데

598
00:40:56,620 --> 00:40:57,830
구 사장님

599
00:40:57,913 --> 00:41:01,750
88년 올림픽 개최지는
결국 어디로 될 거 같아요?

600
00:41:03,502 --> 00:41:05,379
아… 참…

601
00:41:06,464 --> 00:41:07,798
오늘 발표잖아

602
00:41:08,591 --> 00:41:10,759
아니, 다들, 쯧

603
00:41:10,843 --> 00:41:14,305
서울이 무조건 될 거라고
믿고들 계셔서

604
00:41:14,388 --> 00:41:18,392
덕분에 내가 요즘
아주 좆뺑이를 칩니다

605
00:41:20,311 --> 00:41:22,563
예정에 없던 대연회가 잡혔거든

606
00:41:24,899 --> 00:41:25,774
위에서는

607
00:41:25,858 --> 00:41:29,028
'이번에는 좀 신선하게 가 보자'
이러시는데

608
00:41:30,070 --> 00:41:33,240
신선이 말이 쉽지
장사 하루이틀 하나

609
00:41:33,324 --> 00:41:36,785
빤히 그 나물에 그 밥인데
갑자기 어디서 신선한 걸 진상해?

610
00:41:39,747 --> 00:41:41,832
그냥 뭐, 길거리 보쌈이라도
해야 되나?

611
00:41:44,460 --> 00:41:47,046
농담 삼아서 그럽니다, 내가

612
00:41:52,968 --> 00:41:56,222
올림픽이야 말해 뭐 해
당연히 서울이지

613
00:41:56,805 --> 00:42:00,893
대한민국이 올림픽 유치하려고
여태 갈아 넣은 뼈가 얼마인데

614
00:42:00,976 --> 00:42:02,436
지성이면 감천

615
00:42:02,520 --> 00:42:05,564
따 놓은 당상이니까
미리미리 준비하고 그러는 게 맞지

616
00:42:06,732 --> 00:42:08,692
아, 기회만 주어진다면야

617
00:42:08,776 --> 00:42:11,070
우리 영화인들도
축하도 하고 그래야 도리인데

618
00:42:14,406 --> 00:42:15,616
우리가 일전에

619
00:42:15,699 --> 00:42:19,245
'애마부인' 기자 회견
크게 했었는데 자기도 봤던가?

620
00:42:19,828 --> 00:42:20,663
내가…

621
00:42:21,580 --> 00:42:22,414
봤나?

622
00:42:23,415 --> 00:42:25,584
내가 이번에 신인을 발굴했거든

623
00:42:27,253 --> 00:42:28,295
신주애라고

624
00:42:29,213 --> 00:42:30,589
신인인데도

625
00:42:30,673 --> 00:42:34,635
'애마부인' 타이틀 롤을 맡겨도
충분하겠다 싶을 만큼

626
00:42:34,718 --> 00:42:36,470
믿음직한 친구야

627
00:42:37,054 --> 00:42:40,015
아주 미쳐, 미쳐

628
00:42:48,274 --> 00:42:51,777
아, 근데 그 친구는
지금 한창 영화 찍느라 바쁘잖아

629
00:42:54,697 --> 00:42:55,823
아, 맞다

630
00:42:56,615 --> 00:42:58,242
촬영이 섰다 그랬지?

631
00:43:15,551 --> 00:43:18,554
자, 이제
88년 올림픽 개최지 투표가…

632
00:43:18,637 --> 00:43:19,722
너희

633
00:43:19,805 --> 00:43:22,349
시나리오랑 서류 내라는 거
다 낸 거 맞아?

634
00:43:23,475 --> 00:43:26,270
아, 내라는 대로 다 냈죠
그걸 뭘 빼먹어요

635
00:43:27,313 --> 00:43:28,981
쯧, 성의 표시도 하고요

636
00:43:29,064 --> 00:43:30,441
투표 결과가 나오면…

637
00:43:30,524 --> 00:43:32,067
발표했어, 했어, 어?

638
00:43:32,151 --> 00:43:33,736
아, 좀 잠깐만 좀 기다려 봐라

639
00:43:34,612 --> 00:43:36,614
본 회의장으로 들어오고 여기서…

640
00:43:36,697 --> 00:43:37,865
너희 밑장 빼기 했냐?

641
00:43:37,948 --> 00:43:39,241
…결과를 발표합니다

642
00:43:39,867 --> 00:43:41,160
서울이냐 나고야냐가…

643
00:43:41,243 --> 00:43:42,244
밑장 뺐지?

644
00:43:43,078 --> 00:43:45,623
어? 성의 표시 하라는 거에서
밑장 뺐지, 너?

645
00:43:45,706 --> 00:43:47,207
감독님, 제가 무슨 양아치입니까?

646
00:43:48,208 --> 00:43:49,585
- 이 씨발, 양아치 새끼야!
- 어?

647
00:43:49,668 --> 00:43:52,046
- 어, 어, 어!
- 씨발, 너 촬영 어떻게 할 거야?

648
00:43:52,129 --> 00:43:53,881
아, 하라는 대로 다 했는데
뭐 어쩌라고요!

649
00:43:53,964 --> 00:43:55,174
너 목소리 크게 내? 너, 씨발

650
00:43:55,257 --> 00:43:56,550
너, 이 뱀 새끼, 너

651
00:43:56,634 --> 00:43:58,802
- 아, 미치겠네!
- 너 내가 병 깨는 거 보고 싶어?

652
00:43:58,886 --> 00:44:01,096
- 아, 거, 병을 깨기는 뭘 깨요!
- 에라이, 씨발 놈아!

653
00:44:01,180 --> 00:44:02,848
- 소주 가져와, 씨발
- 서울, 서울, 서울!

654
00:44:02,931 --> 00:44:04,058
- 개씨발 새끼야
- 가만있어 봐, 좀

655
00:44:04,141 --> 00:44:05,768
너, 씨발, 너, 내가, 어?

656
00:44:05,851 --> 00:44:07,645
혓바닥부터 창자까지
싹 다 발라 가지고

657
00:44:07,728 --> 00:44:10,230
정신 싹 뺀 다음에
뱀술을 담가 버릴 거야

658
00:44:10,314 --> 00:44:11,231
- 독사 새끼야, 씨발…
- 아!

659
00:44:11,315 --> 00:44:13,067
…압도적으로 누르고
올림픽 개최지가…

660
00:44:13,150 --> 00:44:14,151
서울

661
00:44:16,612 --> 00:44:18,364
서울로 결정됐습니다

662
00:44:18,447 --> 00:44:19,531
올림픽

663
00:44:19,615 --> 00:44:20,783
우와!

664
00:44:31,919 --> 00:44:33,045
어? 야

665
00:44:35,631 --> 00:44:37,424
올림픽이 열리면은

666
00:44:38,842 --> 00:44:41,637
GDP가 팍 올라가고

667
00:44:42,930 --> 00:44:45,641
대한민국, 씨바
선진국 되는 거라 그러네?

668
00:44:47,559 --> 00:44:48,811
근데 GDP가 뭐냐?

669
00:44:51,063 --> 00:44:52,523
왠지 제 탓 같아요

670
00:44:53,607 --> 00:44:54,483
뭐가?

671
00:44:55,192 --> 00:44:57,736
내가 괜히 수삼 다리 꼬아 놔서

672
00:44:58,404 --> 00:44:59,905
부정 탔나 싶고

673
00:44:59,988 --> 00:45:01,448
뭐라는 거야?

674
00:45:02,074 --> 00:45:02,950
됐고!

675
00:45:04,034 --> 00:45:05,077
너 여기…

676
00:45:05,911 --> 00:45:06,870
술 안 먹었지?

677
00:45:08,372 --> 00:45:10,541
요 앞의 양지다방에 좀 가 봐

678
00:45:10,624 --> 00:45:12,042
사장님 내려오셨다니까

679
00:45:13,585 --> 00:45:15,504
필요하면 식사 챙겨 드리고

680
00:45:15,587 --> 00:45:17,464
운전도 좀 해 드리고

681
00:45:18,716 --> 00:45:20,467
주애도 같이 있을 거야

682
00:45:27,766 --> 00:45:28,976
어서 오세요

683
00:45:32,646 --> 00:45:34,690
지금 무슨 말씀 하시는 거예요?

684
00:45:39,653 --> 00:45:43,949
야, 역시 타고난 기세
그거 하나는 진짜 좋아

685
00:45:44,032 --> 00:45:47,035
자, 내가 명확하게
다시 정리를 해 줄게

686
00:45:48,120 --> 00:45:49,913
이 대연회라는 건

687
00:45:50,456 --> 00:45:53,625
나라 최고 어르신들이 벌이는
큰 잔치 같은 거야

688
00:45:54,918 --> 00:45:57,713
아무나 초대 못 받는 자리인데
아직 신인인 네가

689
00:45:58,380 --> 00:46:01,717
초대받았다는 것만으로
얼마나 영광이야

690
00:46:03,302 --> 00:46:04,303
나쁠 거 하나 없어

691
00:46:05,262 --> 00:46:06,597
올림픽 개최 기념인데

692
00:46:07,222 --> 00:46:09,057
그저 마냥 기쁘고 좋지

693
00:46:10,976 --> 00:46:12,019
어떻게 보면은

694
00:46:12,519 --> 00:46:15,397
한 영화를 이끌어 가는
주인공을 맡은 만큼

695
00:46:15,481 --> 00:46:17,691
그에 따르는 책임감이
네 몫이기도 하고

696
00:46:18,692 --> 00:46:19,526
알지?

697
00:46:20,235 --> 00:46:21,904
영화가 살아야 너도 살아

698
00:46:23,030 --> 00:46:24,573
영화 목숨도, 네 목숨도

699
00:46:25,491 --> 00:46:27,367
결국 네가 쥐고 있는 거야

700
00:46:28,285 --> 00:46:29,119
알았지?

701
00:46:35,501 --> 00:46:38,378
나 좀 살려 달라는 말을
되게 우아하게 하시네요

702
00:46:39,755 --> 00:46:40,672
뭐?

703
00:46:40,756 --> 00:46:44,009
권한은 나눈 적도 없으면서
무슨 책임을 나 혼자 짊어져요?

704
00:46:45,302 --> 00:46:47,262
엄연히 사장님이 갑이고
저는 을인데

705
00:46:49,097 --> 00:46:51,725
비겁은 해야겠는데
가오는 잡고 싶고

706
00:46:55,521 --> 00:46:56,522
하나만 하세요

707
00:47:00,442 --> 00:47:01,276
그래

708
00:47:03,946 --> 00:47:06,532
듣기 편하게 말하려고
내가 말을 좀 돌렸네

709
00:47:09,660 --> 00:47:12,162
네가 쥐고 있는 거 아무것도 없어

710
00:47:12,246 --> 00:47:13,705
권한이고 뭐고 없다고

711
00:47:18,627 --> 00:47:19,503
가

712
00:47:39,731 --> 00:47:40,566
신경 꺼

713
00:47:41,775 --> 00:47:42,776
네가 할 일 아니야

714
00:47:46,655 --> 00:47:47,781
너 설마…

715
00:47:49,491 --> 00:47:50,784
갈 생각 아니지?

716
00:47:56,790 --> 00:47:57,624
주애야

717
00:48:01,044 --> 00:48:03,714
가서 눈도장 찍고
술만 좀 마셔 주면 된대

718
00:48:05,215 --> 00:48:06,091
그게 뭐 대수야

719
00:48:12,764 --> 00:48:13,765
그래서 간다고?

720
00:48:15,642 --> 00:48:16,935
지금 거기를 가겠다고?

721
00:48:19,021 --> 00:48:20,480
넌 이게 그렇게 간단해?

722
00:48:22,900 --> 00:48:24,943
어떻게 그렇게
답이 빠르고 간결해?

723
00:48:28,071 --> 00:48:30,532
이 영화가 나한테 어떤 기회인지

724
00:48:30,616 --> 00:48:33,452
똥물에 잠깐을 구르더라도
지키고 싶은 내 마음이 어떤 건지

725
00:48:33,535 --> 00:48:34,661
넌 알 거 아니야

726
00:48:36,872 --> 00:48:39,958
결국 고향 다시 내려가서
식순이로 살다 숨 막혀 죽으면…

727
00:48:44,004 --> 00:48:44,922
그건 옳은 일이야?

728
00:48:48,967 --> 00:48:49,885
나한테는

729
00:48:51,428 --> 00:48:52,930
뭐 하나 선명한 게 없어

730
00:48:55,098 --> 00:48:58,393
단지 꺾이기 싫고
뒷걸음질치기도 싫어

731
00:49:00,562 --> 00:49:01,855
지금으로서는 그게 다야

732
00:50:28,984 --> 00:50:29,901
벗어

733
00:50:33,280 --> 00:50:34,990
두 번 말하지 않게 하자

734
00:51:05,187 --> 00:51:06,021
전부

735
00:52:09,251 --> 00:52:10,085
들어와

736
00:53:28,246 --> 00:53:29,414
지금부터

737
00:53:30,832 --> 00:53:32,709
저 안으로 들어가서

738
00:53:34,044 --> 00:53:35,003
보게 되는 것

739
00:53:35,921 --> 00:53:37,047
듣게 되는 것

740
00:53:38,590 --> 00:53:39,841
맡게 되는 것

741
00:53:40,884 --> 00:53:43,762
겪게 되는 그 어떤 것도

742
00:53:44,763 --> 00:53:47,766
오늘 이후로 발설하거나

743
00:53:49,226 --> 00:53:50,727
간접적으로라도

744
00:53:51,645 --> 00:53:52,687
언급하거나

745
00:53:54,481 --> 00:53:57,859
하물며 너 스스로
읊조리는 것만으로도

746
00:53:59,611 --> 00:54:00,737
넌 죽어

747
00:54:12,374 --> 00:54:13,625
너만 죽어서 끝날 게 아니라

748
00:54:15,377 --> 00:54:17,337
네 주변까지 싹 다

749
00:54:17,837 --> 00:54:18,755
죽어

750
00:54:37,190 --> 00:54:38,149
자, 그럼

751
00:54:39,150 --> 00:54:40,318
지금부터

752
00:54:41,486 --> 00:54:42,320
웃어

753
00:55:20,358 --> 00:55:24,195
새벽 비가 주룩주룩
창문을 적시네

754
00:55:25,196 --> 00:55:29,242
새벽 비가 주룩주룩
얼굴을 적시네

755
00:55:30,118 --> 00:55:34,331
삑삑삑삑 여음을 남기고

756
00:55:34,873 --> 00:55:38,001
새벽 차는 떠나갑니다

757
00:55:39,169 --> 00:55:44,591
아하 아하하 하

758
00:55:44,674 --> 00:55:48,803
사랑하고 있는데

759
00:55:48,887 --> 00:55:54,309
아하 아하하 하

