1
00:00:07,542 --> 00:00:11,417
Katara, voice-over:
WATER, EARTH,

2
00:00:11,458 --> 00:00:16,000
FIRE, AIR...

3
00:00:16,041 --> 00:00:20,166
LONG AGO, THE 4 NATIONS
LIVED TOGETHER IN HARMONY.

4
00:00:20,208 --> 00:00:24,542
THEN, EVERYTHING CHANGED
WHEN THE FIRE NATION ATTACKED.

5
00:00:24,583 --> 00:00:28,583
ONLY THE AVATAR,
MASTER OF ALL 4 ELEMENTS,
COULD STOP THEM.

6
00:00:28,625 --> 00:00:30,417
BUT WHEN THE WORLD
NEEDED HIM MOST,

7
00:00:30,458 --> 00:00:32,667
HE VANISHED.

8
00:00:32,709 --> 00:00:36,041
100 YEARS PASSED,
AND MY BROTHER AND I
DISCOVERED THE NEW AVATAR,

9
00:00:36,083 --> 00:00:38,000
AND AIRBENDER NAMED AANG.

10
00:00:38,041 --> 00:00:40,166
AND ALTHOUGH HIS
AIRBENDING SKILLS ARE GREAT,

11
00:00:40,208 --> 00:00:43,792
HE HAS A LOT TO LEARN
BEFORE HE'S READY
TO SAVE ANYONE.

12
00:00:43,834 --> 00:00:46,709
BUT I BELIEVE AANG
CAN SAVE THE WORLD.

13
00:00:58,250 --> 00:00:59,333
Katara:
HE'S ALIVE!

14
00:00:59,375 --> 00:01:00,208
AAH!

15
00:01:02,375 --> 00:01:04,166
FINALLY!

16
00:01:04,208 --> 00:01:07,208
THAT LIGHT CAME FROM
AN INCREDIBLY POWERFUL SOURCE.

17
00:01:07,250 --> 00:01:09,125
IT HAS TO BE HIM.
HEAD A COURSE FOR THE LIGHT.

18
00:01:12,333 --> 00:01:13,500
I'M AANG.

19
00:01:13,542 --> 00:01:15,125
YOU'RE AN AIRBENDER.

20
00:01:15,166 --> 00:01:18,917
Katara: AANG, THIS IS
THE ENTIRE VILLAGE.

21
00:01:18,959 --> 00:01:21,709
NO ONE HAS SEEN
AN AIRBENDER IN
A HUNDRED YEARS.

22
00:01:21,750 --> 00:01:23,166
WE THOUGHT THEY
WERE EXTINCT.

23
00:01:23,208 --> 00:01:25,417
EXTINCT?

24
00:01:25,458 --> 00:01:28,792
YOU'RE LOOKING AT
THE ONLY WATERBENDER
IN THE WHOLE SOUTH POLE.

25
00:01:28,834 --> 00:01:30,792
I HAVE A FLYING BISON.

26
00:01:30,834 --> 00:01:33,875
APPA AND I CAN
PERSONALLY FLY YOU
TO THE NORTH POLE.

27
00:01:33,917 --> 00:01:36,417
KATARA, WE'RE GONNA
FIND YOU A MASTER.

28
00:01:36,458 --> 00:01:38,709
Aang: WHAT IS THAT?

29
00:01:38,750 --> 00:01:40,667
Katara:
A FIRE NAVY SHIP.

30
00:01:40,709 --> 00:01:43,458
AANG, STOP.
THE SHIP COULD BE
BOOBY TRAPPED.

31
00:01:46,208 --> 00:01:49,333
AANG, HOW LONG WERE
YOU IN THAT ICEBERG?

32
00:01:49,375 --> 00:01:52,291
I DON'T KNOW.
A FEW DAYS MAYBE.

33
00:01:52,333 --> 00:01:54,959
Katara:
I THINK IT WAS MORE
LIKE A HUNDRED YEARS.

34
00:01:56,291 --> 00:01:58,125
[BOTH GASP]

35
00:01:58,166 --> 00:02:00,166
WHAT'S THAT YOU SAID
ABOUT BOOBY TRAPS?

36
00:02:02,291 --> 00:02:03,333
UH-OH.

37
00:02:07,458 --> 00:02:10,250
I FOUND THE AVATAR...

38
00:02:10,291 --> 00:02:12,166
AS WELL AS HIS HIDING PLACE.

39
00:02:31,375 --> 00:02:32,375
YAY!
YAY!

40
00:02:32,417 --> 00:02:33,083
AANG'S BACK!

41
00:02:36,208 --> 00:02:37,875
[CHILDREN LAUGHING]

42
00:02:41,625 --> 00:02:43,417
I KNEW IT.

43
00:02:43,458 --> 00:02:45,542
YOU SIGNALED
THE FIRE NAVY
WITH THAT FLARE.

44
00:02:45,583 --> 00:02:47,333
YOU'RE LEADING THEM
STRAIGHT TO US,
AREN'T YOU?

45
00:02:47,375 --> 00:02:49,000
AANG DIDN'T DO
ANYTHING.

46
00:02:49,041 --> 00:02:50,583
IT WAS AN ACCIDENT.

47
00:02:50,625 --> 00:02:52,208
YEAH, WE WERE
ON THE SHIP

48
00:02:52,250 --> 00:02:53,333
AND THERE WAS
THIS BOOBY TRAP

49
00:02:53,375 --> 00:02:55,166
AND, WELL, WE--

50
00:02:55,208 --> 00:02:57,041
WE BOOBIED
RIGHT INTO IT.

51
00:02:57,083 --> 00:02:59,417
KATARA,
YOU SHOULDN'T HAVE
GONE ON THAT SHIP.

52
00:02:59,458 --> 00:03:01,458
NOW WE COULD ALL
BE IN DANGER.

53
00:03:01,500 --> 00:03:03,083
DON'T BLAME KATARA.

54
00:03:03,125 --> 00:03:04,875
I BROUGHT HER THERE.

55
00:03:04,917 --> 00:03:05,875
IT'S MY FAULT.

56
00:03:05,917 --> 00:03:07,166
A-HA!

57
00:03:07,208 --> 00:03:08,792
THE TRAITOR
CONFESSES!

58
00:03:08,834 --> 00:03:10,750
WARRIORS,
AWAY FROM THE ENEMY!

59
00:03:10,792 --> 00:03:13,333
THE FOREIGNER
IS BANISHED
FROM OUR VILLAGE.

60
00:03:13,375 --> 00:03:15,333
SOKKA,
YOU'RE MAKING
A MISTAKE.

61
00:03:15,375 --> 00:03:17,917
NO, I'M KEEPING
MY PROMISE TO DAD.

62
00:03:17,959 --> 00:03:19,959
I'M PROTECTING
YOU FROM THREATS
LIKE HIM.

63
00:03:20,000 --> 00:03:22,208
AANG IS NOT
OUR ENEMY.

64
00:03:22,250 --> 00:03:23,959
DON'T YOU SEE?

65
00:03:24,000 --> 00:03:25,500
AANG'S BROUGHT
US SOMETHING

66
00:03:25,542 --> 00:03:28,125
WE HAVEN'T HAD
IN A LONG TIME--FUN.

67
00:03:28,166 --> 00:03:31,375
FUN? WE CAN'T
FIGHT FIREBENDERS
WITH FUN!

68
00:03:31,417 --> 00:03:33,333
YOU SHOULD TRY IT
SOMETIME.

69
00:03:33,375 --> 00:03:35,542
GET OUT OF
OUR VILLAGE NOW!

70
00:03:35,583 --> 00:03:39,125
GRANDMOTHER, PLEASE,
DON'T LET SOKKA DO THIS.

71
00:03:39,166 --> 00:03:42,000
KATARA, YOU KNEW
GOING ON THAT SHIP
WAS FORBIDDEN.

72
00:03:42,041 --> 00:03:43,792
SOKKA IS RIGHT.

73
00:03:43,834 --> 00:03:46,333
I THINK IT BEST
IF THE AIRBENDER
LEAVES.

74
00:03:46,375 --> 00:03:49,125
FINE, THEN
I'M BANISHED, TOO.

75
00:03:49,166 --> 00:03:51,333
COME ON, AANG,
LET'S GO.

76
00:03:51,375 --> 00:03:53,166
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?

77
00:03:53,208 --> 00:03:55,166
TO FIND A WATERBENDER.

78
00:03:55,208 --> 00:03:58,291
AANG IS TAKING ME
TO THE NORTH POLE.

79
00:03:58,333 --> 00:03:59,250
I AM?

80
00:03:59,291 --> 00:04:01,291
GREAT!

81
00:04:01,333 --> 00:04:04,083
KATARA, WOULD YOU
REALLY CHOOSE HIM
OVER YOUR TRIBE,

82
00:04:04,125 --> 00:04:05,375
YOUR OWN FAMILY?

83
00:04:11,542 --> 00:04:14,083
KATARA, I DON'T
WANT TO COME BETWEEN
YOU AND YOUR FAMILY.

84
00:04:17,041 --> 00:04:20,166
SO YOU'RE LEAVING
THE SOUTH POLE?

85
00:04:20,208 --> 00:04:21,917
THIS IS GOOD-BYE?

86
00:04:21,959 --> 00:04:23,792
THANKS FOR
PENGUIN SLEDDING WITH ME.

87
00:04:23,834 --> 00:04:25,625
WHERE WILL YOU GO?

88
00:04:25,667 --> 00:04:28,375
GUESS I'LL GO BACK HOME
AND LOOK FOR THE AIRBENDERS.

89
00:04:28,417 --> 00:04:30,208
WOW.

90
00:04:30,250 --> 00:04:32,375
I HAVEN'T CLEANED MY ROOM
IN 100 YEARS.

91
00:04:32,417 --> 00:04:33,875
NOT LOOKING FORWARD TO THAT.

92
00:04:37,625 --> 00:04:39,542
IT WAS NICE
MEETING EVERYONE.

93
00:04:39,583 --> 00:04:42,750
LET'S SEE YOUR BISON
FLY NOW, AIRBOY.

94
00:04:42,792 --> 00:04:45,000
COME ON, APPA,
YOU CAN DO IT.

95
00:04:45,041 --> 00:04:45,667
YIP YIP!

96
00:04:48,417 --> 00:04:50,000
YEAH, I THOUGHT SO!

97
00:04:50,041 --> 00:04:53,166
[CRYING]

98
00:04:53,208 --> 00:04:54,375
AANG, DON'T GO.

99
00:04:54,417 --> 00:04:56,375
I'LL MISS YOU.

100
00:04:56,417 --> 00:04:57,750
I'LL MISS YOU, TOO.

101
00:05:03,333 --> 00:05:04,542
COME ON, BOY.

102
00:05:09,834 --> 00:05:10,458
[WHIMPERS]

103
00:05:14,000 --> 00:05:16,583
KATARA, YOU'LL FEEL
BETTER AFTER YOU--

104
00:05:16,625 --> 00:05:18,000
YOU HAPPY NOW?

105
00:05:18,041 --> 00:05:20,458
THERE GOES MY ONE CHANCE
OF BECOMING A WATERBENDER!

106
00:05:26,583 --> 00:05:28,625
ALL RIGHT,
READY OUR DEFENSES!

107
00:05:28,667 --> 00:05:31,000
THE FIRE NATION
COULD BE ON OUR SHORES
ANY MOMENT NOW!

108
00:05:31,041 --> 00:05:32,250
BUT I GOT TO--

109
00:05:32,291 --> 00:05:33,250
AND NO POTTY BREAKS!

110
00:05:43,250 --> 00:05:46,000
[YAWNS]

111
00:05:46,041 --> 00:05:48,083
YEAH, I LIKED HER, TOO.

112
00:05:51,834 --> 00:05:52,458
[GASPS]

113
00:05:56,041 --> 00:05:56,875
THE VILLAGE!

114
00:06:02,500 --> 00:06:03,333
APPA, WAIT HERE!

115
00:06:54,208 --> 00:06:55,291
[EXPLOSION]

116
00:06:56,834 --> 00:06:57,959
[GASPING]

117
00:07:00,125 --> 00:07:01,542
[RUMBLING]

118
00:07:10,834 --> 00:07:12,583
OH, MAN!

119
00:07:12,625 --> 00:07:14,291
[WHIMPERING]

120
00:07:21,625 --> 00:07:23,208
OH, MAN.

121
00:07:23,250 --> 00:07:24,667
[VILLAGERS SCREAMING]

122
00:07:42,375 --> 00:07:44,083
SOKKA! GET OUT
OF THE WAY!

123
00:08:41,417 --> 00:08:43,458
[SHOUTING]

124
00:08:57,500 --> 00:08:58,750
WHERE ARE YOU HIDING HIM?

125
00:09:06,291 --> 00:09:08,166
HE'D BE ABOUT THIS AGE,

126
00:09:08,208 --> 00:09:09,875
MASTER OF ALL ELEMENTS.

127
00:09:19,208 --> 00:09:20,458
I KNOW YOU'RE HIDING HIM.

128
00:09:22,041 --> 00:09:24,458
[SHOUTING]

129
00:09:33,625 --> 00:09:35,250
SHOW NO FEAR!

130
00:10:11,834 --> 00:10:13,083
[CHEERING]

131
00:10:15,834 --> 00:10:16,875
[CHEERING]

132
00:10:22,792 --> 00:10:24,583
HEY, KATARA.
HEY, SOKKA.

133
00:10:24,625 --> 00:10:26,333
HI, AANG.

134
00:10:26,375 --> 00:10:27,291
THANKS FOR
COMING.

135
00:10:42,208 --> 00:10:43,542
LOOKING FOR ME?

136
00:10:43,583 --> 00:10:45,792
YOU'RE THE AIRBENDER?

137
00:10:45,834 --> 00:10:49,208
YOU'RE THE AVATAR?

138
00:10:49,250 --> 00:10:50,208
AANG?

139
00:10:50,250 --> 00:10:51,291
NO WAY.

140
00:10:54,959 --> 00:10:58,041
I'VE SPENT YEARS PREPARING
FOR THIS ENCOUNTER,

141
00:10:58,083 --> 00:11:00,417
TRAINING, MEDITATING.

142
00:11:00,458 --> 00:11:02,625
YOU'RE JUST A CHILD.

143
00:11:02,667 --> 00:11:03,500
WELL, YOU'RE JUST
A TEENAGER.

144
00:11:18,667 --> 00:11:20,208
IF I GO WITH YOU,

145
00:11:20,250 --> 00:11:21,500
WILL YOU PROMISE
TO LEAVE EVERYONE ALONE?

146
00:11:32,291 --> 00:11:34,834
NO, AANG, DON'T DO THIS.

147
00:11:34,875 --> 00:11:36,041
DON'T WORRY, KATARA.

148
00:11:36,083 --> 00:11:38,208
IT'LL BE OK.

149
00:11:38,250 --> 00:11:39,125
UNH!

150
00:11:42,208 --> 00:11:45,000
TAKE CARE OF APPA FOR ME
UNTIL I GET BACK.

151
00:11:45,041 --> 00:11:47,041
HEAD A COURSE
TO THE FIRE NATION.

152
00:11:47,083 --> 00:11:47,709
I'M GOING HOME.

153
00:12:28,458 --> 00:12:30,625
WE HAVE TO GO AFTER
THAT SHIP, SOKKA.

154
00:12:30,667 --> 00:12:32,125
AANG SAVED OUR TRIBE.

155
00:12:32,166 --> 00:12:33,750
NOW WE HAVE TO
SAVE HIM.

156
00:12:33,792 --> 00:12:37,041
- KATARA, I--
- WHY CAN'T YOU REALIZE
THAT HE'S ON OUR SIDE?

157
00:12:37,083 --> 00:12:39,208
IF WE DON'T HELP HIM,
NO ONE WILL.

158
00:12:39,250 --> 00:12:41,208
I KNOW YOU DON'T LIKE AANG,
BUT WE OWE HIM AND--

159
00:12:41,250 --> 00:12:43,583
KATARA, ARE YOU GOING
TO TALK ALL DAY

160
00:12:43,625 --> 00:12:46,250
OR ARE YOU
COMING WITH ME?

161
00:12:46,291 --> 00:12:47,333
SOKKA!

162
00:12:49,625 --> 00:12:51,000
GET IN.

163
00:12:51,041 --> 00:12:52,250
WE'RE GOING TO
SAVE YOUR BOYFRIEND.

164
00:12:52,291 --> 00:12:54,083
HE'S NOT MY--
WHATEVER.

165
00:12:54,125 --> 00:12:55,583
- WHAT DO YOU TWO
THINK YOU'RE DOING?

166
00:12:57,875 --> 00:12:59,834
YOU'LL NEED THESE.

167
00:12:59,875 --> 00:13:01,291
YOU HAVE A LONG JOURNEY
AHEAD OF YOU.

168
00:13:04,834 --> 00:13:08,208
IT'S BEEN SO LONG
SINCE I'VE HAD HOPE,

169
00:13:08,250 --> 00:13:09,834
BUT YOU BROUGHT IT
BACK TO LIFE,

170
00:13:09,875 --> 00:13:10,917
MY LITTLE WATERBENDER.

171
00:13:13,208 --> 00:13:16,250
AND YOU,
MY BRAVE WARRIOR,

172
00:13:16,291 --> 00:13:18,417
BE NICE TO YOUR SISTER.

173
00:13:18,458 --> 00:13:21,834
YEAH, OK, GRAN.

174
00:13:21,875 --> 00:13:23,583
AANG IS THE AVATAR.

175
00:13:23,625 --> 00:13:26,000
HE'S THE WORLD'S
ONLY CHANCE.

176
00:13:26,041 --> 00:13:28,375
YOU BOTH FOUND HIM
FOR A REASON.

177
00:13:28,417 --> 00:13:31,333
NOW YOUR DESTINIES
ARE INTERTWINED
WITH HIS.

178
00:13:34,208 --> 00:13:35,834
THERE'S NO WAY
WE'RE GOING TO CATCH

179
00:13:35,875 --> 00:13:37,834
A WARSHIP
WITH A CANOE.

180
00:13:37,875 --> 00:13:39,291
[GRUMBLING]

181
00:13:41,458 --> 00:13:43,333
APPA!

182
00:13:43,375 --> 00:13:45,041
YOU JUST LOVE
TAKING ME OUT OF
MY COMFORT ZONE,

183
00:13:45,083 --> 00:13:45,709
DON'T YOU?

184
00:13:51,583 --> 00:13:55,125
THIS STAFF WILL MAKE
AN EXCELLENT GIFT
FOR MY FATHER.

185
00:13:55,166 --> 00:13:57,125
I SUPPOSE
YOU WOULDN'T KNOW
OF FATHERS,

186
00:13:57,166 --> 00:13:59,583
BEING RAISED BY
MONKS.

187
00:13:59,625 --> 00:14:01,834
TAKE THE AVATAR
TO THE PRISON HOLD

188
00:14:01,875 --> 00:14:03,125
AND TAKE THIS
TO MY QUARTERS.

189
00:14:05,291 --> 00:14:07,917
HEY, YOU MIND TAKING THIS
TO HIS QUARTERS FOR ME?

190
00:14:09,625 --> 00:14:10,250
UGH!

191
00:14:23,625 --> 00:14:27,250
SO, I GUESS YOU'VE NEVER
FOUGHT AN AIRBENDER BEFORE.

192
00:14:27,291 --> 00:14:28,709
I BET I CAN TAKE YOU BOTH

193
00:14:28,750 --> 00:14:30,417
WITH MY HANDS TIED
BEHIND MY BACK.

194
00:14:30,458 --> 00:14:31,333
Man: SILENCE.

195
00:14:51,250 --> 00:14:52,125
Man: THE AVATAR
HAS ESCAPED!

196
00:14:59,250 --> 00:15:00,417
Sokka: GO.

197
00:15:00,458 --> 00:15:02,250
FLY.

198
00:15:02,291 --> 00:15:04,375
SOAR.

199
00:15:04,417 --> 00:15:06,625
PLEASE, APPA,
WE NEED YOUR HELP.

200
00:15:06,667 --> 00:15:08,041
AANG NEEDS YOUR HELP.

201
00:15:08,083 --> 00:15:09,041
UP.

202
00:15:09,083 --> 00:15:10,834
ASCEND.

203
00:15:10,875 --> 00:15:12,583
ELEVATE.

204
00:15:12,625 --> 00:15:14,625
SOKKA DOESN'T BELIEVE
YOU CAN FLY,

205
00:15:14,667 --> 00:15:16,542
BUT I DO, APPA.

206
00:15:16,583 --> 00:15:18,125
COME ON,
DON'T YOU WANT
TO SAVE AANG?

207
00:15:21,625 --> 00:15:23,250
WHAT WAS IT
THAT KID SAID?

208
00:15:23,291 --> 00:15:24,208
YEE-HA?

209
00:15:24,250 --> 00:15:25,417
HUP-HUP?

210
00:15:25,458 --> 00:15:26,834
WA-HOO?

211
00:15:26,875 --> 00:15:28,792
UH, YIP YIP?

212
00:15:28,834 --> 00:15:29,458
[APPA GROWLS]

213
00:15:38,417 --> 00:15:40,208
Katara:
YOU DID IT, SOKKA!

214
00:15:40,250 --> 00:15:41,625
HE'S FLYING!

215
00:15:41,667 --> 00:15:42,834
HE'S FLYING!

216
00:15:42,875 --> 00:15:46,250
KATARA, HE'S--

217
00:15:46,291 --> 00:15:47,417
I MEAN, BIG DEAL.

218
00:15:47,458 --> 00:15:48,500
HE'S FLYING.

219
00:15:59,583 --> 00:16:01,709
AAH!

220
00:16:01,750 --> 00:16:03,625
YOU HAVEN'T SEEN
MY STAFF AROUND, HAVE YOU?

221
00:16:10,208 --> 00:16:10,834
THANKS, ANYWAY.

222
00:16:29,166 --> 00:16:30,834
[MAN SNORING]

223
00:16:36,208 --> 00:16:37,250
SORRY.

224
00:16:44,291 --> 00:16:45,166
MY STAFF!

225
00:16:47,291 --> 00:16:48,959
LOOKS LIKE I
UNDERESTIMATED YOU.

226
00:18:21,375 --> 00:18:23,041
[APPA GROWLING]

227
00:18:24,583 --> 00:18:25,625
WHAT IS THAT?

228
00:18:29,166 --> 00:18:30,250
APPA!

229
00:18:51,333 --> 00:18:52,542
AANG, NO!

230
00:18:54,917 --> 00:18:57,542
AANG! AANG!

231
00:18:57,583 --> 00:18:59,250
AANG!

232
00:19:26,166 --> 00:19:28,333
DID YOU SEE
WHAT HE JUST DID?

233
00:19:28,375 --> 00:19:30,208
NOW THAT WAS
SOME WATERBENDING.

234
00:19:39,208 --> 00:19:41,417
Katara: AANG,
ARE YOU OK?

235
00:19:43,375 --> 00:19:45,166
HEY, KATARA.

236
00:19:45,208 --> 00:19:46,333
HEY, SOKKA.

237
00:19:46,375 --> 00:19:48,250
THANKS FOR COMING.

238
00:19:48,291 --> 00:19:50,125
WELL, I COULDN'T LET YOU
HAVE ALL THE GLORY.

239
00:19:50,166 --> 00:19:51,750
I DROPPED MY STAFF.

240
00:19:51,792 --> 00:19:52,417
GOT IT.

241
00:20:04,375 --> 00:20:05,834
HA!

242
00:20:05,875 --> 00:20:06,625
THAT'S FROM
THE WATER TRIBE!

243
00:20:16,792 --> 00:20:17,625
KATARA!

244
00:20:25,583 --> 00:20:27,250
[GRUNTING]

245
00:20:29,375 --> 00:20:31,041
HURRY UP, SOKKA!

246
00:20:31,083 --> 00:20:32,875
I'M JUST A GUY
WITH A BOOMERANG.

247
00:20:32,917 --> 00:20:35,417
I DIDN'T ASK
FOR ALL THIS FLYING
AND MAGIC.

248
00:20:37,208 --> 00:20:38,250
YIP YIP! YIP YIP!

249
00:20:42,125 --> 00:20:43,250
HUH?

250
00:20:43,291 --> 00:20:44,166
HUH?

251
00:20:50,291 --> 00:20:51,333
SHOOT THEM DOWN!

252
00:21:09,166 --> 00:21:10,208
[LAUGHING]

253
00:21:17,333 --> 00:21:19,542
GOOD NEWS
FOR THE FIRE LORD.

254
00:21:19,583 --> 00:21:22,333
THE FIRE NATION'S
GREATEST THREAT

255
00:21:22,375 --> 00:21:24,291
IS JUST
A LITTLE KID.

256
00:21:24,333 --> 00:21:27,709
THAT KID, UNCLE,
JUST DID THIS.

257
00:21:27,750 --> 00:21:30,125
I WON'T UNDERESTIMATE
HIM AGAIN.

258
00:21:30,166 --> 00:21:31,625
DIG THIS SHIP OUT
AND FOLLOW THEM.

259
00:21:35,125 --> 00:21:36,208
AS SOON AS
YOU'RE DONE WITH THAT.

260
00:21:42,458 --> 00:21:46,208
Katara:
HOW DID YOU DO THAT
WITH THE WATER?

261
00:21:46,250 --> 00:21:49,083
IT WAS THE MOST
AMAZING THING
I'VE EVER SEEN.

262
00:21:49,125 --> 00:21:50,333
I DON'T KNOW.

263
00:21:50,375 --> 00:21:52,834
I JUST SORT OF DID IT.

264
00:21:52,875 --> 00:21:56,291
WHY DIDN'T YOU TELL US
YOU WERE THE AVATAR?

265
00:21:56,333 --> 00:21:59,041
BECAUSE I NEVER
WANTED TO BE.

266
00:22:09,709 --> 00:22:13,125
BUT, AANG,
THE WORLD'S BEEN WAITING
FOR THE AVATAR TO RETURN

267
00:22:13,166 --> 00:22:15,291
AND FINALLY PUT AN END
TO THIS WAR.

268
00:22:15,333 --> 00:22:17,333
AND HOW AM I GOING TO
DO THAT?

269
00:22:17,375 --> 00:22:19,000
ACCORDING TO LEGEND,

270
00:22:19,041 --> 00:22:20,959
YOU NEED TO FIRST
MASTER WATER,

271
00:22:21,000 --> 00:22:22,917
THEN EARTH,
THEN FIRE, RIGHT?

272
00:22:22,959 --> 00:22:24,375
THAT'S WHAT
THE MONKS TOLD ME.

273
00:22:24,417 --> 00:22:26,500
WELL, IF WE GO TO
THE NORTH POLE,

274
00:22:26,542 --> 00:22:28,542
YOU CAN MASTER
WATERBENDING.

275
00:22:28,583 --> 00:22:30,166
WE COULD LEARN IT
TOGETHER!

276
00:22:30,208 --> 00:22:32,542
AND, SOKKA, I'M SURE
YOU'LL GET TO KNOCK

277
00:22:32,583 --> 00:22:34,125
SOME FIREBENDER HEADS
ON THE WAY.

278
00:22:34,166 --> 00:22:35,375
I'D LIKE THAT.

279
00:22:35,417 --> 00:22:37,709
I'D REALLY LIKE THAT.

280
00:22:37,750 --> 00:22:39,375
THEN WE'RE IN THIS
TOGETHER.

281
00:22:39,417 --> 00:22:41,625
ALL RIGHT, BUT BEFORE
I LEARN WATERBENDING,

282
00:22:41,667 --> 00:22:44,291
WE HAVE SOME SERIOUS
BUSINESS TO ATTEND TO

283
00:22:44,333 --> 00:22:46,667
HERE, HERE, AND HERE.

284
00:22:46,709 --> 00:22:48,166
WHAT'S THERE?

285
00:22:48,208 --> 00:22:50,583
HERE WE'LL RIDE
THE HOPPING LLAMAS.

286
00:22:50,625 --> 00:22:54,083
THEN WAY OVER HERE
WE'LL SURF ON THE BACKS
OF GIANT KOI FISH.

287
00:22:54,125 --> 00:22:56,667
THEN BACK OVER HERE
WE'LL RIDE THE HOG MONKEYS.

288
00:22:56,709 --> 00:22:58,333
THEY DON'T LIKE
PEOPLE RIDING THEM,

289
00:22:58,375 --> 00:23:00,417
BUT THAT'S WHAT
MAKES IT FUN!

290
00:23:10,333 --> 00:23:15,333
♪
THAT'S WHAT
MAKES IT FUN!

