1
00:00:07,667 --> 00:00:09,583
Katara: WATER.

2
00:00:09,625 --> 00:00:11,500
EARTH.

3
00:00:11,542 --> 00:00:13,709
FIRE.

4
00:00:13,750 --> 00:00:15,875
AIR.

5
00:00:15,917 --> 00:00:20,208
LONG AGO, THE 4 NATIONS
LIVED TOGETHER IN HARMONY.

6
00:00:20,250 --> 00:00:24,417
THEN EVERYTHING CHANGED
WHEN THE FIRE NATION ATTACKED.

7
00:00:24,458 --> 00:00:27,208
ONLY THE AVATAR,
MASTER OF ALL 4 ELEMENTS,

8
00:00:27,250 --> 00:00:29,000
COULD STOP THEM.

9
00:00:29,041 --> 00:00:32,041
BUT WHEN THE WORLD
NEEDED HIM MOST, HE VANISHED.

10
00:00:32,083 --> 00:00:33,834
100 YEARS PASSED,

11
00:00:33,875 --> 00:00:35,875
AND MY BROTHER AND I
DISCOVERED THE NEW AVATAR,

12
00:00:35,917 --> 00:00:37,917
AN AIRBENDER NAMED AANG.

13
00:00:37,959 --> 00:00:39,917
AND ALTHOUGH HIS
AIRBENDING SKILLS ARE GREAT,

14
00:00:39,959 --> 00:00:43,709
HE HAS A LOT TO LEARN BEFORE
HE'S READY TO SAVE ANYONE.

15
00:00:43,750 --> 00:00:46,834
BUT I BELIEVE
AANG CAN SAVE THE WORLD.

16
00:00:55,125 --> 00:00:57,125
THIS WHOLE
AVATAR THING.

17
00:00:57,166 --> 00:00:59,750
MAYBE THE MONKS
MADE A MISTAKE.

18
00:00:59,792 --> 00:01:02,542
WHY DIDN'T YOU
TELL US YOU WERE
THE AVATAR?

19
00:01:02,583 --> 00:01:04,417
BECAUSE...

20
00:01:04,458 --> 00:01:06,500
I NEVER
WANTED TO BE.

21
00:01:06,542 --> 00:01:08,750
YOU'RE JUST
A BANISHED PRINCE.

22
00:01:08,792 --> 00:01:10,959
YOUR OWN FATHER
DOESN'T EVEN WANT YOU.

23
00:01:11,000 --> 00:01:12,667
THAT'S NOT TRUE.

24
00:01:12,709 --> 00:01:14,875
YOU HAVE THE SCAR
TO PROVE IT.

25
00:01:14,917 --> 00:01:16,542
HAVE YOU FORGOTTEN
WHAT HAPPENED

26
00:01:16,583 --> 00:01:18,917
LAST TIME YOU DUELED
THE MASTER?

27
00:01:18,959 --> 00:01:20,542
- I WILL NEVER FORGET.

28
00:01:48,792 --> 00:01:50,500
Katara:
WE NEED YOU, AANG.

29
00:01:50,542 --> 00:01:52,083
I NEED YOU, TOO.

30
00:01:58,083 --> 00:02:00,583
BE CAREFUL, GUYS!

31
00:02:00,625 --> 00:02:03,125
GUYS?

32
00:02:03,166 --> 00:02:04,750
GYATSO?

33
00:02:04,792 --> 00:02:06,625
Gyatso:
WHY DID YOU DISAPPEAR?

34
00:02:06,667 --> 00:02:07,917
I DIDN'T MEAN TO.

35
00:02:14,083 --> 00:02:16,834
WE NEED YOU, AANG.

36
00:02:16,875 --> 00:02:17,917
[AANG SCREAMS]

37
00:02:22,083 --> 00:02:24,750
Voices:
WE NEED YOU, AANG.
WE NEED YOU.

38
00:02:24,792 --> 00:02:27,917
WE NEED YOU, AANG.
WE NEED YOU.

39
00:02:27,959 --> 00:02:29,333
[MOMO CHITTERS]

40
00:02:29,375 --> 00:02:31,041
HUH!
WHAT'S GOING ON?

41
00:02:31,083 --> 00:02:32,834
DID WE GET CAPTURED
AGAIN?

42
00:02:32,875 --> 00:02:34,959
IT'S NOTHING.
I JUST HAD A BAD DREAM.

43
00:02:35,000 --> 00:02:36,625
GO BACK TO SLEEP.

44
00:02:36,667 --> 00:02:37,917
YOU DON'T HAVE TO
TELL ME TWICE.

45
00:02:37,959 --> 00:02:39,583
ARE YOU ALL RIGHT, AANG?

46
00:02:39,625 --> 00:02:41,291
I'M OK.

47
00:02:41,333 --> 00:02:43,083
YOU SEEM TO BE HAVING
A LOT OF NIGHTMARES LATELY.

48
00:02:43,125 --> 00:02:44,709
YOU WANT TO TELL ME
ABOUT IT?

49
00:02:44,750 --> 00:02:46,667
I THINK I JUST
NEED SOME REST.

50
00:02:46,709 --> 00:02:49,375
YOU GUYS WANT
TO HEAR ABOUT
MY DREAM?

51
00:02:49,417 --> 00:02:50,750
THAT'S OK.

52
00:02:50,792 --> 00:02:52,125
I DIDN'T WANT
TO TALK ABOUT IT
ANYWAY.

53
00:02:55,083 --> 00:02:57,500
[GRUMBLES]

54
00:02:57,542 --> 00:02:59,250
LOOK AT THOSE
CLEAR SKIES, BUDDY.

55
00:02:59,291 --> 00:03:00,792
SHOULD BE SOME
SMOOTH FLYING.

56
00:03:03,083 --> 00:03:06,375
WELL, WE'D BETTER
SMOOTHLY FLY OURSELVES
TO A MARKET,

57
00:03:06,417 --> 00:03:07,959
BECAUSE WE'RE
OUT OF FOOD.

58
00:03:08,041 --> 00:03:09,917
GUYS, WAIT.
THIS WAS IN MY DREAM.

59
00:03:09,959 --> 00:03:11,291
WE SHOULDN'T GO
TO THE MARKET.

60
00:03:11,333 --> 00:03:12,458
WHAT HAPPENED
IN YOUR DREAM?

61
00:03:12,500 --> 00:03:15,542
FOOD EATS PEOPLE!

62
00:03:15,583 --> 00:03:17,875
ALSO, MOMO COULD TALK.

63
00:03:17,917 --> 00:03:19,917
YOU SAID SOME
VERY UNKIND THINGS.

64
00:03:19,959 --> 00:03:20,750
[CHITTERS]

65
00:03:24,458 --> 00:03:27,041
[SNIFFS]

66
00:03:27,083 --> 00:03:29,125
THERE IS A STORM
COMING.

67
00:03:29,166 --> 00:03:30,750
A BIG ONE.

68
00:03:30,792 --> 00:03:32,834
YOU'RE OUT
OF YOUR MIND, UNCLE.

69
00:03:32,875 --> 00:03:34,583
THE WEATHER IS PERFECT.
THERE'S NOT A CLOUD
IN SIGHT.

70
00:03:34,625 --> 00:03:38,333
A STORM IS APPROACHING
FROM THE NORTH.

71
00:03:38,375 --> 00:03:42,083
I SUGGEST
WE ALTER OUR COURSE
AND HEAD SOUTHWEST.

72
00:03:42,125 --> 00:03:44,000
WE KNOW THE AVATAR
IS TRAVELING NORTHWARD,

73
00:03:44,041 --> 00:03:45,875
SO WE WILL DO THE SAME.

74
00:03:45,917 --> 00:03:48,875
PRINCE ZUKO,
CONSIDER THE SAFETY
OF THE CREW.

75
00:03:48,917 --> 00:03:51,166
THE SAFETY OF THE CREW
DOESN'T MATTER.

76
00:03:54,417 --> 00:03:57,667
FINDING THE AVATAR
IS FAR MORE IMPORTANT

77
00:03:57,709 --> 00:03:59,667
THAN ANY INDIVIDUAL'S
SAFETY.

78
00:04:03,750 --> 00:04:06,959
HE DOESN'T MEAN THAT.
HE'S JUST ALL WORKED UP.

79
00:04:10,709 --> 00:04:13,125
IT'S GOOD.
IT'S PERFECT,
I'M TELLING YOU.

80
00:04:13,166 --> 00:04:14,917
[SWISHES]

81
00:04:14,959 --> 00:04:17,333
I DON'T KNOW IF I LIKE
THE SOUND OF THAT SWISHING.

82
00:04:17,375 --> 00:04:18,959
SWISHING MEANS
IT'S RIPE.

83
00:04:19,000 --> 00:04:22,959
IT'S THE RIPE JUICES
SWISHING AROUND, HUH?

84
00:04:23,000 --> 00:04:24,208
I THINK IT'S TRUE,
KATARA.

85
00:04:24,250 --> 00:04:25,875
SWISHING MEANS
IT'S RIPE.

86
00:04:25,917 --> 00:04:28,583
I JUST REALIZED WE'RE
OUT OF MONEY, ANYWAY.

87
00:04:28,625 --> 00:04:30,166
AWW...

88
00:04:34,583 --> 00:04:36,542
OUT OF FOOD
AND OUT OF MONEY.

89
00:04:36,583 --> 00:04:37,917
NOW WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?

90
00:04:37,959 --> 00:04:39,875
YOU COULD GET A JOB,
SMART GUY.

91
00:04:39,917 --> 00:04:41,458
Woman:
WE SHOULDN'T
GO OUT THERE.

92
00:04:41,500 --> 00:04:43,375
PLEASE!
THE FISH CAN WAIT.

93
00:04:43,417 --> 00:04:45,667
THERE'S GOING TO BE
A TERRIBLE STORM.

94
00:04:45,709 --> 00:04:47,834
AW, YOU'RE CRAZY.
IT'S A NICE DAY.

95
00:04:47,875 --> 00:04:50,083
NO CLOUDS, NO WIND,
NO NOTHING,

96
00:04:50,125 --> 00:04:52,083
SO QUIT YOUR NAGGING,
WOMAN.

97
00:04:52,125 --> 00:04:55,000
MAYBE WE SHOULD
FIND SOME SHELTER.

98
00:04:55,041 --> 00:04:57,458
ARE YOU KIDDING?
SHELTER FROM WHAT?

99
00:04:57,500 --> 00:05:00,083
Woman: MY JOINTS SAY
THERE'S GOING TO BE A STORM,

100
00:05:00,125 --> 00:05:01,917
A BAD ONE.

101
00:05:01,959 --> 00:05:04,834
WELL, IT'S YOUR JOINTS
AGAINST MY BRAIN.

102
00:05:04,875 --> 00:05:07,041
THEN I HOPE YOUR BRAIN
CAN FIND SOMEONE ELSE
TO HAUL THAT FISH,

103
00:05:07,083 --> 00:05:08,709
'CAUSE I AIN'T COMING!

104
00:05:08,750 --> 00:05:10,417
THEN I'LL FIND
A NEW FISH HAULER

105
00:05:10,458 --> 00:05:11,917
AND PAY HIM
DOUBLE WHAT YOU GET.

106
00:05:11,959 --> 00:05:13,083
HOW DO YOU LIKE THAT?

107
00:05:13,125 --> 00:05:14,166
I'LL GO.

108
00:05:14,208 --> 00:05:16,959
YOU'RE HIRED.

109
00:05:17,000 --> 00:05:18,875
WHAT? YOU SAID GET A JOB.

110
00:05:18,917 --> 00:05:20,583
AND HE'S PAYING DOUBLE.

111
00:05:20,625 --> 00:05:22,750
DOUBLE? WHO TOLD YOU
THAT NONSENSE?

112
00:05:28,959 --> 00:05:32,291
OH. LOOKS LIKE YOUR
UNCLE WAS RIGHT ABOUT
THE STORM AFTER ALL.

113
00:05:32,333 --> 00:05:33,750
LUCKY GUESS.

114
00:05:33,792 --> 00:05:36,875
LIEUTENANT,
YOU'D BETTER LEARN
SOME RESPECT,

115
00:05:36,917 --> 00:05:39,583
OR I WILL TEACH IT
TO YOU.

116
00:05:39,625 --> 00:05:41,917
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT RESPECT?

117
00:05:44,000 --> 00:05:46,417
THE WAY YOU TALK
TO EVERYONE AROUND HERE,

118
00:05:46,458 --> 00:05:49,291
FROM YOUR HARD-WORKING CREW
TO YOUR ESTEEMED UNCLE,

119
00:05:49,333 --> 00:05:52,834
SHOWS YOU KNOW NOTHING
ABOUT RESPECT.

120
00:05:52,875 --> 00:05:55,709
YOU DON'T CARE ABOUT
ANYONE BUT YOURSELF.

121
00:05:55,750 --> 00:05:59,041
THEN AGAIN,
WHAT SHOULD I EXPECT
FROM A SPOILED PRINCE?

122
00:06:03,583 --> 00:06:04,542
EASY NOW.

123
00:06:08,542 --> 00:06:14,417
ENOUGH! WE'RE ALL A BIT TIRED
FROM BEING AT SEA SO LONG.

124
00:06:14,458 --> 00:06:17,000
I'M SURE
AFTER A BOWL OF NOODLES,

125
00:06:17,041 --> 00:06:19,917
EVERYONE WILL FEEL
MUCH BETTER.

126
00:06:22,709 --> 00:06:24,792
I DON'T NEED YOUR HELP
KEEPING ORDER
ON MY SHIP.

127
00:06:33,750 --> 00:06:36,291
SOKKA, MAYBE THIS ISN'T
SUCH A GOOD IDEA.

128
00:06:36,333 --> 00:06:37,917
LOOK AT THE SKY.

129
00:06:37,959 --> 00:06:39,375
I SAID I WAS
GONNA DO THIS JOB.

130
00:06:39,417 --> 00:06:42,583
I CAN'T BACK OUT
JUST BECAUSE OF
SOME BAD WEATHER.

131
00:06:42,625 --> 00:06:44,917
Woman: THE BOY
WITH THE TATTOOS
HAS SOME SENSE.

132
00:06:44,959 --> 00:06:46,083
YOU SHOULD LISTEN
TO HIM.

133
00:06:46,125 --> 00:06:48,417
BOY WITH TATTOOS?

134
00:06:48,458 --> 00:06:50,875
AIRBENDER TATTOOS.

135
00:06:50,917 --> 00:06:53,667
WELL, I'LL BE
A HOG MONKEY'S UNCLE.

136
00:06:53,709 --> 00:06:55,041
YOU'RE THE AVATAR,
AIN'T YOU?

137
00:06:55,083 --> 00:06:56,834
THAT'S RIGHT.

138
00:06:56,875 --> 00:06:59,875
WELL, DON'T BE
SO SMILEY ABOUT IT.

139
00:06:59,917 --> 00:07:02,625
THE AVATAR DISAPPEARED
FOR A HUNDRED YEARS!

140
00:07:02,667 --> 00:07:04,834
YOU TURNED YOUR BACK
ON THE WORLD.

141
00:07:04,875 --> 00:07:06,458
DON'T YELL AT HIM!

142
00:07:06,500 --> 00:07:09,000
AANG WOULD NEVER TURN
HIS BACK ON ANYONE.

143
00:07:09,041 --> 00:07:10,917
OH, HE WOULDN'T,
HUH?

144
00:07:10,959 --> 00:07:13,000
THEN I GUESS
I MUST HAVE
IMAGINED

145
00:07:13,041 --> 00:07:16,083
THE LAST HUNDRED
YEARS OF WAR
AND SUFFERING.

146
00:07:16,125 --> 00:07:18,875
AANG IS THE BRAVEST PERSON
I KNOW.

147
00:07:18,917 --> 00:07:20,500
HE HAS DONE NOTHING
BUT HELP PEOPLE

148
00:07:20,542 --> 00:07:22,959
AND SAVE LIVES
SINCE I MET HIM.

149
00:07:23,000 --> 00:07:25,625
IT'S NOT HIS FAULT
HE DISAPPEARED,
RIGHT, AANG?

150
00:07:25,667 --> 00:07:27,208
AANG, WHAT'S WRONG?

151
00:07:30,375 --> 00:07:32,583
THAT'S RIGHT!
KEEP FLYING!

152
00:07:32,625 --> 00:07:34,375
YOU'RE A HORRIBLE
OLD MAN!

153
00:07:34,417 --> 00:07:35,291
EHH!

154
00:07:38,875 --> 00:07:40,792
APPA, YIP, YIP.

155
00:07:40,834 --> 00:07:42,542
UHH!

156
00:07:42,583 --> 00:07:44,333
HEY! THEY LEFT
WITHOUT SAYING
GOOD-BYE.

157
00:07:44,375 --> 00:07:46,500
YOUR FRIENDS
AIN'T TOO POLITE,
ARE THEY?

158
00:07:46,542 --> 00:07:48,250
I KNOW.
THIS ONE TIME,
I WAS--

159
00:07:48,291 --> 00:07:50,208
YEAH, YEAH, YEAH.
GET BELOW DECK.

160
00:08:10,291 --> 00:08:12,083
I'M SORRY
FOR RUNNING AWAY.

161
00:08:12,125 --> 00:08:14,834
IT'S OK.
THAT FISHERMAN
WAS WAY OUT OF LINE.

162
00:08:14,875 --> 00:08:17,375
ACTUALLY, HE WASN'T.

163
00:08:17,417 --> 00:08:19,959
WHAT DO YOU MEAN?

164
00:08:20,000 --> 00:08:21,834
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT.

165
00:08:21,875 --> 00:08:24,583
IT HAS TO DO
WITH YOUR DREAM,
DOESN'T IT?

166
00:08:24,625 --> 00:08:26,208
TALK TO ME.

167
00:08:26,250 --> 00:08:28,834
WELL, IT'S KIND
OF A LONG STORY.

168
00:08:28,875 --> 00:08:30,333
[APPA GRUMBLING]

169
00:08:34,542 --> 00:08:37,083
I'M GONNA TRY TO GET
A LITTLE FIRE GOING.

170
00:08:40,375 --> 00:08:42,917
I'LL NEVER FORGET THE DAY
THE MONKS TOLD ME
I WAS THE AVATAR.

171
00:08:45,583 --> 00:08:48,875
I WAS PLAYING WITH
SOME OTHER KIDS JUST
OUTSIDE THE SOUTH WALL.

172
00:08:48,917 --> 00:08:51,250
I WAS TRYING TO TEACH THEM
HOW TO DO THE AIR SCOOTER.

173
00:08:51,291 --> 00:08:54,500
FIRST YOU FORM A BALL.
THEN YOU'VE GOT TO GET ON QUICK.

174
00:08:56,291 --> 00:08:57,750
HA HA HA!

175
00:08:57,792 --> 00:08:59,959
YEAH! HA HA HA!

176
00:09:00,000 --> 00:09:01,917
WHOO-HOO! YEAH!

177
00:09:01,959 --> 00:09:04,583
OK, HERE GOES.

178
00:09:04,625 --> 00:09:05,917
QUICK. GET ON.

179
00:09:05,959 --> 00:09:08,333
WHOA. WHOA...

180
00:09:08,375 --> 00:09:10,208
UHH!

181
00:09:10,250 --> 00:09:12,500
YOU KIND OF HAVE TO BALANCE
ON IT LIKE IT'S A TOP.

182
00:09:12,542 --> 00:09:14,417
MAN, THAT'S HARD.

183
00:09:14,458 --> 00:09:16,000
WHERE DID YOU LEARN
THAT TRICK, AANG?

184
00:09:16,041 --> 00:09:17,208
I MADE IT UP.

185
00:09:17,250 --> 00:09:18,959
WOW!

186
00:09:19,000 --> 00:09:21,125
Gyatso: AANG, COME WITH US.

187
00:09:21,166 --> 00:09:22,959
WE NEED TO SPEAK WITH YOU.

188
00:09:30,291 --> 00:09:32,291
Aang:
HOW DO YOU KNOW IT'S ME?

189
00:09:32,333 --> 00:09:35,834
WE HAVE KNOWN
YOU WERE THE AVATAR
FOR SOME TIME.

190
00:09:35,875 --> 00:09:37,291
DO YOU REMEMBER
THESE?

191
00:09:42,291 --> 00:09:45,208
THOSE WERE SOME
OF MY FAVORITE TOYS
WHEN I WAS LITTLE.

192
00:09:45,250 --> 00:09:48,333
YOU CHOSE THEM
FROM AMONG THOUSANDS
OF TOYS, AANG.

193
00:09:48,375 --> 00:09:52,375
THE TOYS YOU PICKED
WERE THE 4
AVATAR RELICS.

194
00:09:52,417 --> 00:09:55,458
THESE ITEMS BELONGED
TO AVATARS PAST.

195
00:09:55,500 --> 00:09:57,834
YOUR OWN PAST LIVES.

196
00:09:57,875 --> 00:10:00,333
I JUST CHOSE THEM
BECAUSE THEY SEEMED FUN.

197
00:10:00,375 --> 00:10:03,667
YOU CHOSE THEM
BECAUSE THEY
WERE FAMILIAR.

198
00:10:03,709 --> 00:10:06,041
NORMALLY,
WE WOULD HAVE TOLD YOU
OF YOUR IDENTITY

199
00:10:06,083 --> 00:10:08,041
WHEN YOU TURNED 16.

200
00:10:08,083 --> 00:10:10,750
BUT THERE ARE
TROUBLING SIGNS.

201
00:10:10,792 --> 00:10:13,917
STORM CLOUDS ARE GATHERING.

202
00:10:13,959 --> 00:10:17,709
I FEAR THAT WAR MAY BE
UPON US, YOUNG AVATAR.

203
00:10:17,750 --> 00:10:19,250
WE NEED YOU, AANG.

204
00:10:27,083 --> 00:10:29,166
I'M SICK
OF TAKING HIS ORDERS,

205
00:10:29,208 --> 00:10:31,291
AND I'M TIRED
OF CHASING HIS AVATAR.

206
00:10:31,333 --> 00:10:34,041
I MEAN, WHO DOES ZUKO
THINK HE IS?

207
00:10:34,083 --> 00:10:35,750
DO YOU REALLY WANT
TO KNOW?

208
00:10:35,792 --> 00:10:37,875
GENERAL IROH,
WE WERE JUST--

209
00:10:37,917 --> 00:10:39,375
IT'S OK.

210
00:10:39,417 --> 00:10:40,875
MAY I JOIN YOU?

211
00:10:40,917 --> 00:10:41,834
OF COURSE, SIR.

212
00:10:45,792 --> 00:10:47,625
TRY TO UNDERSTAND,

213
00:10:47,667 --> 00:10:50,208
MY NEPHEW IS
A COMPLICATED YOUNG MAN.

214
00:10:50,250 --> 00:10:52,542
HE HAS BEEN THROUGH MUCH.

215
00:10:58,458 --> 00:10:59,959
LET ME IN!

216
00:11:00,000 --> 00:11:01,709
PRINCE ZUKO,
WHAT'S WRONG?

217
00:11:01,750 --> 00:11:03,208
I WANT TO GO
INTO THE WAR CHAMBER,

218
00:11:03,250 --> 00:11:05,166
BUT THE GUARD
WON'T LET ME PASS.

219
00:11:05,208 --> 00:11:08,000
YOU'RE NOT
MISSING ANYTHING.
TRUST ME.

220
00:11:08,041 --> 00:11:10,834
THESE MEETINGS
ARE DREADFULLY BORING.

221
00:11:10,875 --> 00:11:13,041
IF I'M GOING TO RULE
THIS NATION ONE DAY,

222
00:11:13,083 --> 00:11:16,375
DON'T YOU THINK
I NEED TO START LEARNING
AS MUCH AS I CAN?

223
00:11:16,417 --> 00:11:20,291
VERY WELL,
BUT YOU MUST PROMISE
NOT TO SPEAK.

224
00:11:20,333 --> 00:11:22,917
THESE OLD FOLKS ARE
A BIT SENSITIVE, YOU KNOW?

225
00:11:22,959 --> 00:11:24,792
THANK YOU, UNCLE.

226
00:11:31,458 --> 00:11:35,000
THE EARTH KINGDOM DEFENSES
ARE CONCENTRATED HERE,

227
00:11:35,041 --> 00:11:37,583
A DANGEROUS BATTALION
OF THEIR STRONGEST EARTHBENDERS

228
00:11:37,625 --> 00:11:39,583
AND FIERCEST WARRIORS.

229
00:11:39,625 --> 00:11:42,875
SO I AM RECOMMENDING
THE 41st DIVISION.

230
00:11:42,917 --> 00:11:45,792
BUT THE 41st IS
ENTIRELY NEW RECRUITS.

231
00:11:45,834 --> 00:11:47,500
HOW DO YOU EXPECT THEM
TO DEFEAT

232
00:11:47,542 --> 00:11:49,583
A POWERFUL EARTH KINGDOM
BATTALION?

233
00:11:49,625 --> 00:11:51,834
I DON'T.

234
00:11:51,875 --> 00:11:53,458
THEY'LL BE USED
AS A DISTRACTION

235
00:11:53,500 --> 00:11:56,125
WHILE WE MOUNT AN ATTACK
FROM THE REAR.

236
00:11:56,166 --> 00:12:00,166
WHAT BETTER TO USE AS BAIT
THAN FRESH MEAT?

237
00:12:00,208 --> 00:12:02,500
YOU CAN'T SACRIFICE
AN ENTIRE DIVISION
LIKE THAT.

238
00:12:02,542 --> 00:12:04,834
THOSE SOLDIERS LOVE
AND DEFEND OUR NATION.

239
00:12:04,875 --> 00:12:06,208
HOW CAN YOU BETRAY THEM?

240
00:12:09,083 --> 00:12:10,959
ZUKO WAS RIGHT, YOU SEE?

241
00:12:11,000 --> 00:12:14,125
BUT IT WAS NOT HIS PLACE
TO SPEAK OUT.

242
00:12:14,166 --> 00:12:16,875
AND THERE WERE
DIRE CONSEQUENCES.

243
00:12:19,917 --> 00:12:22,458
SO YOU WERE UPSET
THAT YOU WERE
THE AVATAR?

244
00:12:22,500 --> 00:12:25,041
WHY WOULDN'T YOU BE
EXCITED ABOUT IT?

245
00:12:25,083 --> 00:12:27,917
WELL, I DIDN'T KNOW
HOW TO FEEL ABOUT IT.

246
00:12:27,959 --> 00:12:29,834
ALL I KNEW WAS
THAT AFTER I FOUND OUT,

247
00:12:29,875 --> 00:12:32,291
EVERYTHING BEGAN CHANGING.

248
00:12:32,333 --> 00:12:33,917
HEY, NOT BAD.

249
00:12:33,959 --> 00:12:35,375
YOU GUYS HAVE
BEEN PRACTICING.

250
00:12:35,417 --> 00:12:36,750
NOT ONLY THAT;

251
00:12:36,792 --> 00:12:39,959
WE MADE UP A GAME
YOU CAN PLAY
WITH THE AIR SCOOTERS.

252
00:12:40,000 --> 00:12:41,041
GREAT!

253
00:12:46,000 --> 00:12:47,291
WHAT'S GOING ON?

254
00:12:47,333 --> 00:12:48,959
NOW THAT YOU'RE
THE AVATAR,

255
00:12:49,000 --> 00:12:50,792
IT'S KIND OF
AN UNFAIR ADVANTAGE

256
00:12:50,834 --> 00:12:52,375
FOR WHICHEVER TEAM
YOU'RE ON.

257
00:12:52,417 --> 00:12:53,875
BUT I'M STILL THE SAME.

258
00:12:53,917 --> 00:12:56,041
NOTHING HAS CHANGED.

259
00:12:56,083 --> 00:12:58,625
SO, WHAT? I CAN'T PLAY?

260
00:12:58,667 --> 00:13:00,333
THAT'S THE ONLY
FAIR WAY.

261
00:13:00,375 --> 00:13:02,959
OH. OK.

262
00:13:03,000 --> 00:13:05,875
SORRY, AANG.

263
00:13:05,917 --> 00:13:08,750
OK, NOW, WHO WANTS
TO HAVE JINJU ON THEIR TEAM?

264
00:13:08,792 --> 00:13:09,834
[LAUGHS]

265
00:13:18,208 --> 00:13:21,041
VERY INTERESTING MOVE,
YOUNG ONE.

266
00:13:21,083 --> 00:13:22,709
WHAT DO YOU MEAN?

267
00:13:27,500 --> 00:13:29,834
HEY! HA HA HA!

268
00:13:29,875 --> 00:13:32,959
HA HA HA!

269
00:13:33,000 --> 00:13:34,333
YOU'RE PLAYING GAMES
WITH HIM?

270
00:13:34,375 --> 00:13:36,709
THE AVATAR
SHOULD BE TRAINING.

271
00:13:36,750 --> 00:13:39,500
AANG HAS ALREADY TRAINED
ENOUGH FOR TODAY.

272
00:13:39,542 --> 00:13:42,041
TIME IS SHORT.
COME WITH ME.

273
00:13:42,083 --> 00:13:44,917
I MUST TEST YOU ON SOME
HIGH-LEVEL TECHNIQUES.

274
00:13:44,959 --> 00:13:47,542
NO. AS LONG AS
I AM HIS GUARDIAN,

275
00:13:47,583 --> 00:13:49,750
I WILL DECIDE
WHEN HE TRAINS

276
00:13:49,792 --> 00:13:52,291
AND WHEN HE GETS
HIS BUTT KICKED AT PAI-SHO.

277
00:13:52,333 --> 00:13:53,583
HMMPH!

278
00:14:00,000 --> 00:14:03,458
AFTER ZUKO'S OUTBURST
IN THE MEETING,

279
00:14:03,500 --> 00:14:08,041
THE FIRE LORD BECAME
VERY ANGRY WITH HIM.

280
00:14:08,083 --> 00:14:11,458
HE SAID THAT PRINCE ZUKO'S
CHALLENGE OF THE GENERAL

281
00:14:11,500 --> 00:14:15,583
WAS AN ACT
OF COMPLETE DISRESPECT.

282
00:14:15,625 --> 00:14:19,041
AND THERE WAS ONLY ONE WAY
TO RESOLVE THIS.

283
00:14:19,083 --> 00:14:20,917
AGNI KAI.

284
00:14:20,959 --> 00:14:21,834
A FIRE DUEL.

285
00:14:21,875 --> 00:14:24,041
THAT'S RIGHT.

286
00:14:24,083 --> 00:14:27,500
ZUKO LOOKED UPON THE OLD GENERAL
HE HAD INSULTED

287
00:14:27,542 --> 00:14:30,375
AND DECLARED
THAT HE WAS NOT AFRAID,

288
00:14:30,417 --> 00:14:32,875
BUT ZUKO MISUNDERSTOOD.

289
00:14:32,917 --> 00:14:35,625
WHEN HE TURNED
TO FACE HIS OPPONENT,

290
00:14:35,667 --> 00:14:39,041
HE WAS SURPRISED TO SEE
IT WAS NOT THE GENERAL.

291
00:14:39,083 --> 00:14:42,959
ZUKO HAD SPOKEN OUT
AGAINST THE GENERAL'S PLAN,

292
00:14:43,000 --> 00:14:46,166
BUT BY DOING SO
IN THE FIRE LORD'S WAR ROOM,

293
00:14:46,208 --> 00:14:50,750
IT WAS THE FIRE LORD
WHOM HE HAD DISRESPECTED.

294
00:14:50,792 --> 00:14:55,583
ZUKO WOULD HAVE TO DUEL
HIS OWN FATHER.

295
00:14:57,375 --> 00:14:59,834
THEN, JUST WHEN I WAS
STARTING TO FEEL BETTER,

296
00:14:59,875 --> 00:15:01,834
SOMETHING WORSE HAPPENED.

297
00:15:01,875 --> 00:15:04,500
AANG NEEDS TO HAVE
FREEDOM AND FUN.

298
00:15:04,542 --> 00:15:08,208
HE NEEDS TO GROW UP
AS A NORMAL BOY.

299
00:15:08,250 --> 00:15:11,709
HMM. YOU CANNOT
KEEP PROTECTING HIM
FROM HIS DESTINY.

300
00:15:11,750 --> 00:15:14,417
GYATSO, I KNOW
YOU MEAN WELL,

301
00:15:14,458 --> 00:15:18,083
BUT YOU ARE LETTING
YOUR AFFECTION FOR THE BOY
CLOUD YOUR JUDGMENT.

302
00:15:18,125 --> 00:15:21,875
ALL I WANT IS WHAT
IS BEST FOR HIM.

303
00:15:21,917 --> 00:15:25,041
BUT WHAT WE NEED
IS WHAT'S BEST FOR THE WORLD.

304
00:15:27,834 --> 00:15:31,083
YOU AND AANG
MUST BE SEPARATED.

305
00:15:31,125 --> 00:15:33,875
THE AVATAR WILL BE SENT AWAY
TO THE EASTERN AIR TEMPLE

306
00:15:33,917 --> 00:15:35,917
TO COMPLETE HIS TRAINING.

307
00:15:45,542 --> 00:15:47,542
THAT'S AWFUL, AANG.

308
00:15:47,583 --> 00:15:49,583
I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.

309
00:15:49,625 --> 00:15:51,291
HOW COULD THEY
DO THAT TO ME?

310
00:15:51,333 --> 00:15:52,917
THEY WANTED TO TAKE AWAY
EVERYTHING I KNEW

311
00:15:52,959 --> 00:15:54,250
AND EVERYONE I LOVED!

312
00:15:54,291 --> 00:15:57,792
WHOA! HOT CINDERS.

313
00:15:57,834 --> 00:15:59,959
I'M SORRY I GOT SO MAD.

314
00:16:00,000 --> 00:16:01,792
YOU HAVE A RIGHT
TO BE ANGRY

315
00:16:01,834 --> 00:16:03,333
AFTER THE MONKS
SENT YOU AWAY LIKE THAT.

316
00:16:03,375 --> 00:16:06,375
WELL, THAT'S NOT EXACTLY
WHAT HAPPENED.

317
00:16:06,417 --> 00:16:08,000
[LAUGHTER]

318
00:16:10,959 --> 00:16:13,542
I WAS AFRAID AND CONFUSED.

319
00:16:13,583 --> 00:16:15,166
I DIDN'T KNOW WHAT TO DO.

320
00:16:21,709 --> 00:16:23,750
AANG?

321
00:16:23,792 --> 00:16:26,375
I'M NOT GOING
TO LET THEM TAKE YOU
AWAY FROM ME.

322
00:16:26,417 --> 00:16:27,500
AANG?

323
00:16:31,375 --> 00:16:32,041
[GASPS]

324
00:16:35,458 --> 00:16:38,709
I NEVER SAW GYATSO AGAIN.

325
00:16:38,750 --> 00:16:40,750
[SCREAMS]

326
00:16:44,000 --> 00:16:45,875
[ROARING]

327
00:16:53,458 --> 00:16:55,667
NEXT THING I KNEW,
I WAS WAKING UP IN YOUR ARMS

328
00:16:55,709 --> 00:16:57,917
AFTER YOU FOUND ME
IN THE ICEBERG.

329
00:17:01,000 --> 00:17:02,875
YOU RAN AWAY.

330
00:17:02,917 --> 00:17:05,542
AND THEN THE FIRE NATION
ATTACKED OUR TEMPLE.

331
00:17:05,583 --> 00:17:07,834
MY PEOPLE NEEDED ME,
AND I WASN'T THERE
TO HELP.

332
00:17:07,875 --> 00:17:09,750
YOU DON'T KNOW
WHAT WOULD HAVE--

333
00:17:09,792 --> 00:17:11,709
THE WORLD NEEDED ME,
AND I WASN'T THERE
TO HELP.

334
00:17:11,750 --> 00:17:13,792
AANG--
THE FISHERMAN
WAS RIGHT.

335
00:17:13,834 --> 00:17:15,458
I DID TURN MY BACK
ON THE WORLD.

336
00:17:15,500 --> 00:17:17,709
YOU'RE BEING TOO HARD
ON YOURSELF.

337
00:17:17,750 --> 00:17:19,041
EVEN IF YOU DID RUN AWAY,

338
00:17:19,083 --> 00:17:21,875
I THINK IT WAS MEANT TO BE.

339
00:17:21,917 --> 00:17:23,375
IF YOU HAD STAYED,
YOU WOULD HAVE BEEN KILLED

340
00:17:23,417 --> 00:17:25,041
ALONG WITH ALL
THE OTHER AIRBENDERS.

341
00:17:25,083 --> 00:17:26,875
YOU DON'T KNOW THAT.

342
00:17:26,917 --> 00:17:28,875
I KNOW IT'S MEANT
TO BE THIS WAY.

343
00:17:28,917 --> 00:17:32,041
THE WORLD NEEDS YOU NOW.

344
00:17:32,083 --> 00:17:33,125
YOU GIVE PEOPLE HOPE.

345
00:17:37,834 --> 00:17:39,667
[CHITTERS]

346
00:17:39,709 --> 00:17:42,625
Iroh: WHEN PRINCE ZUKO SAW
THAT IT WAS HIS FATHER

347
00:17:42,667 --> 00:17:44,792
WHO HAD COME TO DUEL HIM,

348
00:17:44,834 --> 00:17:46,125
HE BEGGED FOR MERCY.

349
00:17:47,917 --> 00:17:49,959
PLEASE, FATHER,

350
00:17:50,000 --> 00:17:51,917
I ONLY HAD THE FIRE NATION'S
BEST INTERESTS AT HEART.

351
00:17:51,959 --> 00:17:53,500
I'M SORRY I SPOKE
OUT OF TURN.

352
00:17:53,542 --> 00:17:56,917
YOU WILL FIGHT
FOR YOUR HONOR.

353
00:17:56,959 --> 00:17:59,000
I MEANT YOU NO DISRESPECT.

354
00:17:59,041 --> 00:18:00,333
I AM YOUR LOYAL SON.

355
00:18:00,375 --> 00:18:03,750
RISE AND FIGHT,
PRINCE ZUKO.

356
00:18:03,792 --> 00:18:05,500
I WON'T FIGHT YOU.

357
00:18:05,542 --> 00:18:08,166
YOU WILL LEARN RESPECT,

358
00:18:08,208 --> 00:18:11,917
AND SUFFERING
WILL BE YOUR TEACHER.

359
00:18:13,709 --> 00:18:16,041
Iroh, voice-over:
I LOOKED AWAY.

360
00:18:16,083 --> 00:18:18,250
[PRINCE ZUKO SCREAMING]

361
00:18:20,959 --> 00:18:25,417
I ALWAYS THOUGHT
THAT PRINCE ZUKO WAS
IN A TRAINING ACCIDENT.

362
00:18:25,458 --> 00:18:28,000
IT WAS NO ACCIDENT.

363
00:18:28,041 --> 00:18:30,208
AFTER THE DUEL,

364
00:18:30,250 --> 00:18:33,917
THE FIRE LORD SAID
THAT BY REFUSING
TO FIGHT,

365
00:18:33,959 --> 00:18:37,959
ZUKO HAD SHOWN
SHAMEFUL WEAKNESS.

366
00:18:38,000 --> 00:18:40,166
AS PUNISHMENT
HE WAS BANISHED

367
00:18:40,208 --> 00:18:43,709
AND SENT
TO CAPTURE THE AVATAR.

368
00:18:43,750 --> 00:18:47,333
ONLY THEN COULD HE RETURN
WITH HIS HONOR.

369
00:18:47,375 --> 00:18:50,417
SO THAT'S WHY
HE'S SO OBSESSED.

370
00:18:50,458 --> 00:18:52,959
CAPTURING THE AVATAR
IS THE ONLY CHANCE HE HAS

371
00:18:53,000 --> 00:18:55,667
OF THINGS RETURNING
TO NORMAL.

372
00:18:55,709 --> 00:18:57,667
- THINGS WILL NEVER
RETURN TO NORMAL,

373
00:18:57,709 --> 00:19:00,291
BUT THE IMPORTANT THING IS,

374
00:19:00,333 --> 00:19:02,959
THE AVATAR GIVES ZUKO HOPE.

375
00:19:19,583 --> 00:19:22,625
- HELP! OH, PLEASE, HELP!

376
00:19:22,667 --> 00:19:24,834
IT'S OK. YOU'RE SAFE.

377
00:19:24,875 --> 00:19:26,834
BUT MY HUSBAND ISN'T.

378
00:19:26,875 --> 00:19:28,959
WHAT DO YOU MEAN?
WHERE'S SOKKA?

379
00:19:29,000 --> 00:19:30,834
THEY HAVEN'T RETURNED.

380
00:19:30,875 --> 00:19:32,333
THEY SHOULD HAVE
BEEN BACK BY NOW.

381
00:19:32,375 --> 00:19:35,000
AND THIS STORM
IS BECOMING A TYPHOON.

382
00:19:35,041 --> 00:19:36,792
THEY'RE CAUGHT
OUT AT SEA!

383
00:19:36,834 --> 00:19:38,041
I'M GOING TO FIND THEM.

384
00:19:38,083 --> 00:19:39,166
I'M GOING WITH YOU.

385
00:19:39,208 --> 00:19:40,542
I'M STAYING HERE.

386
00:19:43,041 --> 00:19:45,875
WE'LL BE BACK SOON.
I PROMISE.

387
00:19:45,917 --> 00:19:47,834
[GRUMBLING]

388
00:19:52,125 --> 00:19:53,583
WHERE WERE WE HIT?

389
00:19:53,625 --> 00:19:54,667
I DON'T KNOW.

390
00:19:54,709 --> 00:19:57,041
LOOK!

391
00:19:57,083 --> 00:19:58,625
Prince Zuko:
THE HELMSMAN!

392
00:20:15,041 --> 00:20:16,208
AAH!

393
00:20:26,583 --> 00:20:27,917
WHERE ARE THEY?

394
00:20:31,083 --> 00:20:33,041
COME ON, APPA!

395
00:20:44,000 --> 00:20:45,792
THE BOAT! THERE!

396
00:20:48,166 --> 00:20:49,959
THE AVATAR!

397
00:20:50,000 --> 00:20:52,750
WHAT DO YOU WANT
TO DO, SIR?

398
00:20:52,792 --> 00:20:54,250
LET HIM GO.

399
00:20:54,291 --> 00:20:56,500
WE NEED TO GET THIS SHIP
TO SAFETY.

400
00:20:56,542 --> 00:21:00,250
THEN WE MUST HEAD
DIRECTLY INTO THE EYE
OF THE STORM.

401
00:21:09,041 --> 00:21:10,959
I'M TOO YOUNG TO DIE!

402
00:21:11,000 --> 00:21:12,417
I'M NOT, BUT I STILL
DON'T WANT TO!

403
00:21:21,041 --> 00:21:22,000
[GASPS]

404
00:21:28,083 --> 00:21:29,333
HANG ON TO THE ROPE!

405
00:21:33,333 --> 00:21:34,875
WHOA!
WHOA!

406
00:21:41,375 --> 00:21:42,083
[GASP]

407
00:22:22,417 --> 00:22:24,959
UNCLE, I AM SORRY.

408
00:22:25,000 --> 00:22:27,083
YOUR APOLOGY
IS ACCEPTED.

409
00:22:47,875 --> 00:22:50,291
OH! YOU'RE ALIVE!

410
00:22:50,333 --> 00:22:52,792
YOU OWE THIS BOY
AN APOLOGY.

411
00:22:52,834 --> 00:22:54,583
HE DOESN'T
HAVE TO APOLOGIZE.

412
00:22:54,625 --> 00:22:57,667
WHAT IF,
INSTEAD OF AN APOLOGY,

413
00:22:57,709 --> 00:23:00,041
I GIVE HIM A FREE FISH,
AND WE CALL IT EVEN?

414
00:23:00,083 --> 00:23:02,000
ACTUALLY, I DON'T EAT MEAT.

415
00:23:02,041 --> 00:23:03,667
FISH AIN'T MEAT.

416
00:23:03,709 --> 00:23:05,458
SERIOUSLY, YOU'RE STILL
GONNA PAY ME, RIGHT?

417
00:23:07,041 --> 00:23:08,375
AAH!

418
00:23:08,417 --> 00:23:10,625
KATARA, I THINK YOU
WERE RIGHT BEFORE.

419
00:23:10,667 --> 00:23:11,583
I'M DONE DWELLING
ON THE PAST.

420
00:23:11,625 --> 00:23:13,667
REALLY?

421
00:23:13,709 --> 00:23:17,250
I CAN'T MAKE GUESSES
ABOUT HOW THINGS
WOULD HAVE TURNED OUT IF I
HADN'T RUN AWAY.

422
00:23:17,291 --> 00:23:19,542
I'M HERE NOW, AND I'M GOING
TO MAKE THE MOST OF IT.

423
00:23:19,583 --> 00:23:22,667
I DON'T THINK YOU'RE
GONNA HAVE THOSE
NIGHTMARES ANYMORE.

424
00:23:22,709 --> 00:23:24,917
IF YOU WEREN'T
HERE NOW,

425
00:23:24,959 --> 00:23:27,291
WELL, I GUESS
I WOULDN'T BE, EITHER.

426
00:23:27,333 --> 00:23:29,583
THANK YOU FOR SAVING
MY LIFE, AVATAR.

427
00:23:31,500 --> 00:23:33,458
- DO YOU HEAR THAT?

428
00:23:33,500 --> 00:23:34,375
IT STOPPED RAINING.

429
00:23:39,875 --> 00:23:41,875
[GRUMBLES]

430
00:23:41,917 --> 00:23:44,041
Aang: UH! APPA!

431
00:23:52,083 --> 00:23:57,083
♪
: UH! APPA!

