1
00:00:07,458 --> 00:00:09,458
Katara: WATER...

2
00:00:09,500 --> 00:00:11,667
EARTH...

3
00:00:11,709 --> 00:00:14,083
FIRE...

4
00:00:14,125 --> 00:00:16,000
AIR.

5
00:00:16,041 --> 00:00:19,667
LONG AGO, THE 4 NATIONS
LIVED TOGETHER IN HARMONY.

6
00:00:19,709 --> 00:00:24,583
THEN EVERYTHING CHANGED
WHEN THE FIRE NATION ATTACKED.

7
00:00:24,625 --> 00:00:27,625
ONLY THE AVATAR,
MASTER OF ALL 4 ELEMENTS,

8
00:00:27,667 --> 00:00:29,041
COULD STOP THEM.

9
00:00:29,083 --> 00:00:30,875
BUT WHEN THE WORLD
NEEDED HIM MOST,

10
00:00:30,917 --> 00:00:32,417
HE VANISHED.

11
00:00:32,458 --> 00:00:33,750
100 YEARS PASSED,

12
00:00:33,792 --> 00:00:36,250
AND MY BROTHER AND I
DISCOVERED THE NEW AVATAR--

13
00:00:36,291 --> 00:00:38,041
AN AIRBENDER NAMED AANG.

14
00:00:38,083 --> 00:00:40,333
AND ALTHOUGH HIS AIRBENDING
SKILLS ARE GREAT,

15
00:00:40,375 --> 00:00:42,917
HE HAS A LOT TO LEARN BEFORE
HE'S READY TO SAVE ANYONE.

16
00:00:42,959 --> 00:00:43,959
Aang: OOF.

17
00:00:44,000 --> 00:00:47,375
BUT I BELIEVE AANG
CAN SAVE THE WORLD.

18
00:00:55,000 --> 00:00:56,375
IF I WANT TO CATCH MY PREY,

19
00:00:56,417 --> 00:00:58,542
I MUST BE AGILE, NIMBLE.

20
00:00:58,583 --> 00:01:00,458
I NEED A SMALL ELITE TEAM.

21
00:01:02,709 --> 00:01:06,208
EVEN THOUGH I WAS BORN BLIND,
I'VE NEVER HAD A PROBLEM SEEING.

22
00:01:06,250 --> 00:01:08,917
I SEE WITH EARTHBENDING.

23
00:01:08,959 --> 00:01:11,125
Aang: YOU'RE GOING TO BE
A GREAT TEACHER, TOPH.

24
00:01:11,166 --> 00:01:13,000
I THOUGHT A LOT ABOUT
WHAT YOU SAID.

25
00:01:13,041 --> 00:01:15,375
YOU DID? GOOD, GOOD.

26
00:01:15,417 --> 00:01:18,625
WE NO LONGER HAVE
ANYTHING TO GAIN BY
TRAVELING TOGETHER.

27
00:01:18,667 --> 00:01:20,917
I NEED TO FIND MY OWN WAY.

28
00:01:34,709 --> 00:01:37,875
HEY, YOU GUYS PICKED
A GREAT CAMPSITE.

29
00:01:37,917 --> 00:01:39,458
THE GRASS IS SO SOFT.

30
00:01:39,500 --> 00:01:42,333
THAT'S NOT GRASS.
APPA'S SHEDDING.

31
00:01:42,375 --> 00:01:43,583
OH, GROSS.

32
00:01:43,625 --> 00:01:44,834
Aang: THAT'S NOT GROSS.

33
00:01:44,875 --> 00:01:46,375
IT'S JUST A PART OF SPRING.

34
00:01:46,417 --> 00:01:48,709
YOU KNOW, REBIRTH,
FLOWERS BLOOMING,

35
00:01:48,750 --> 00:01:50,500
AND APPA GETS A NEW COAT.

36
00:01:50,542 --> 00:01:52,917
AHH. THE BEAUTY
OF SPRING.

37
00:01:53,834 --> 00:01:56,917
[GROWLING]

38
00:01:56,959 --> 00:01:58,458
STOP. APPA, STOP!

39
00:01:58,500 --> 00:02:00,667
[COUGHING]

40
00:02:00,709 --> 00:02:04,125
IT'S NOT THAT BAD, KATARA.
IT MAKES A GREAT WIG.

41
00:02:04,166 --> 00:02:05,458
Aang: AND A GREAT BEARD.

42
00:02:05,500 --> 00:02:06,875
[BOYS LAUGHING]

43
00:02:06,917 --> 00:02:09,625
I'M JUST GLAD WE FINALLY HAVE
ANOTHER GIRL IN THE GROUP,

44
00:02:09,667 --> 00:02:12,417
BECAUSE YOU TWO ARE
DISGUSTING.

45
00:02:12,458 --> 00:02:14,792
EXCUSE ME.
DOES ANYONE HAVE A RAZOR,

46
00:02:14,834 --> 00:02:18,208
BECAUSE I GOT
SOME HAIRY PITS.

47
00:02:18,250 --> 00:02:19,583
[LAUGHTER]

48
00:02:19,625 --> 00:02:21,375
AH-CHOO!

49
00:02:23,250 --> 00:02:25,375
[CHUCKLES]

50
00:02:35,166 --> 00:02:37,834
SO, TOPH, USUALLY WHEN
SETTING UP CAMP,

51
00:02:37,875 --> 00:02:39,792
WE TRY TO DIVIDE
UP THE WORK.

52
00:02:39,834 --> 00:02:43,125
HEY, DON'T WORRY ABOUT
ME. I'M GOOD TO GO.

53
00:02:43,166 --> 00:02:45,625
WELL, ACTUALLY, WHAT
I'M TRYING TO SAY IS

54
00:02:45,667 --> 00:02:47,041
SOME OF US MIGHT
FETCH WATER

55
00:02:47,083 --> 00:02:49,291
WHILE SOMEONE ELSE
MIGHT SET UP
THE FIRE PIT

56
00:02:49,333 --> 00:02:50,750
OR PUT UP THE TENT.

57
00:02:50,792 --> 00:02:53,625
EVEN MOMO DOES
HIS FAIR SHARE.

58
00:02:53,667 --> 00:02:56,875
KATARA, I'M FINE. I
CAN CARRY MY OWN WEIGHT.

59
00:02:56,917 --> 00:02:58,709
I DON'T NEED A FIRE.
I'VE ALREADY COLLECTED
MY OWN FOOD.

60
00:02:58,750 --> 00:03:02,959
AND LOOK. MY TENT'S
ALL SET UP.

61
00:03:03,000 --> 00:03:05,625
WELL, THAT'S
GREAT FOR YOU, BUT WE
STILL NEED TO FINISH--

62
00:03:05,667 --> 00:03:08,417
I DON'T UNDERSTAND.
WHAT'S THE PROBLEM HERE?

63
00:03:08,458 --> 00:03:10,583
NEVER MIND.

64
00:03:15,375 --> 00:03:16,959
OOPS. SORRY.

65
00:03:22,250 --> 00:03:25,417
HEY, TOPH, I
WANTED TO APOLOGIZE
FOR EARLIER.

66
00:03:25,458 --> 00:03:26,625
I THINK WE'RE ALL
JUST A LITTLE TIRED

67
00:03:26,667 --> 00:03:28,667
AND GETTING ON EACH
OTHER'S NERVES.

68
00:03:28,709 --> 00:03:32,500
YEAH. YOU DO SEEM
PRETTY TIRED.

69
00:03:32,542 --> 00:03:34,000
I MEANT ALL OF US.

70
00:03:34,041 --> 00:03:37,000
WELL, GOOD NIGHT.

71
00:03:37,041 --> 00:03:38,333
GOOD NIGHT.

72
00:03:47,500 --> 00:03:50,417
THERE'S SOMETHING
COMING TOWARD US.

73
00:03:50,458 --> 00:03:52,041
Aang: WHAT IS IT?

74
00:03:52,083 --> 00:03:56,458
IT FEELS LIKE AN AVALANCHE,
BUT ALSO NOT AN AVALANCHE.

75
00:03:56,500 --> 00:03:59,583
YOUR POWERS OF PERCEPTION
ARE FRIGHTENING.

76
00:03:59,625 --> 00:04:00,458
Katara: SHOULD
WE LEAVE?

77
00:04:00,500 --> 00:04:02,834
Aang: BETTER SAFE
THAN SORRY.

78
00:04:08,333 --> 00:04:09,417
WHAT IS
THAT THING?

79
00:04:13,792 --> 00:04:14,792
[SNORING]

80
00:04:14,834 --> 00:04:16,792
[YAWNS]

81
00:04:25,166 --> 00:04:28,458
LAND, SWEET LAND.

82
00:04:28,500 --> 00:04:30,458
SEE YOU GUYS
IN THE MORNING.

83
00:04:30,500 --> 00:04:32,417
ACTUALLY, CAN YOU
HELP US UNLOAD?

84
00:04:32,458 --> 00:04:35,000
REALLY? YOU NEED ME
TO HELP UNLOAD

85
00:04:35,041 --> 00:04:37,083
SOKKA'S
FUNKY-SMELLING
SLEEPING BAG?

86
00:04:37,125 --> 00:04:38,291
[SNIFFS]

87
00:04:38,333 --> 00:04:40,542
WELL, YEAH.

88
00:04:40,583 --> 00:04:41,500
THAT
AND EVERYTHING ELSE.

89
00:04:41,542 --> 00:04:43,834
YOU'RE A PART OF
OUR TEAM NOW AND--

90
00:04:43,875 --> 00:04:46,458
LOOK, I DIDN'T
ASK YOU TO UNLOAD
MY STUFF.

91
00:04:46,500 --> 00:04:48,083
I'M CARRYING
MY OWN WEIGHT.

92
00:04:48,125 --> 00:04:49,709
THAT'S NOT THE POINT.

93
00:04:49,750 --> 00:04:51,750
EVER SINCE YOU JOINED US,

94
00:04:51,792 --> 00:04:53,750
YOU'VE BEEN NOTHING
BUT SELFISH AND UNHELPFUL.

95
00:04:53,792 --> 00:04:56,667
WHAT? LOOK HERE,
SUGAR QUEEN.

96
00:04:56,709 --> 00:04:58,667
I GAVE UP
EVERYTHING I HAD

97
00:04:58,709 --> 00:05:00,625
SO THAT I COULD
TEACH AANG
EARTHBENDING.

98
00:05:00,667 --> 00:05:02,834
SO DON'T YOU TALK
TO ME ABOUT BEING
SELFISH.

99
00:05:05,333 --> 00:05:07,709
"SUGAR QUEEN"?!

100
00:05:07,750 --> 00:05:09,208
D--DID YOU JUST
SLAM THE DOOR IN MY FACE?

101
00:05:09,250 --> 00:05:11,458
HOW CAN YOU BE

102
00:05:11,500 --> 00:05:13,291
SO INFURIATING?

103
00:05:13,333 --> 00:05:15,625
SHOULD WE
DO SOMETHING?

104
00:05:15,667 --> 00:05:17,333
HEY, I'M JUST
ENJOYING THE SHOW.

105
00:05:17,375 --> 00:05:21,709
OK, OK. YOU BOTH
NEED TO CALM DOWN.

106
00:05:21,750 --> 00:05:24,083
BOTH?! I'M
COMPLETELY CALM!

107
00:05:24,125 --> 00:05:26,583
I CAN SEE THAT.

108
00:05:31,083 --> 00:05:34,834
THE STARS SURE ARE
BEAUTIFUL TONIGHT.

109
00:05:34,875 --> 00:05:36,208
TOO BAD YOU CAN'T
SEE THEM, TOPH.

110
00:05:36,250 --> 00:05:38,125
[TOPH GRUNTS]

111
00:05:38,166 --> 00:05:39,083
[KATARA SCREAMS]

112
00:05:39,125 --> 00:05:41,542
HEY, HOW'S A GUY
SUPPOSED TO SLEEP

113
00:05:41,583 --> 00:05:44,208
WITH ALL
THIS YELLING
AND EARTHQUAKING?

114
00:05:44,250 --> 00:05:46,542
THAT THING
IS BACK.

115
00:05:46,583 --> 00:05:48,250
WELL, HOW FAR
AWAY IS IT?

116
00:05:48,291 --> 00:05:53,125
MAYBE WE CAN
CLOSE OUR EYES JUST
FOR A FEW MINUTES.

117
00:05:53,166 --> 00:05:54,166
Aang: I DON'T
THINK SO, SOKKA.

118
00:06:00,000 --> 00:06:02,583
SERIOUSLY, WHAT
IS THAT THING?

119
00:06:02,625 --> 00:06:05,375
AND HOW DOES IT
KEEP FINDING US?

120
00:06:05,417 --> 00:06:07,125
I DON'T KNOW, BUT THIS TIME,

121
00:06:07,166 --> 00:06:09,000
I'M GONNA MAKE SURE
WE LOSE THEM.

122
00:06:24,542 --> 00:06:26,917
Sokka: OK, FORGET ABOUT
SETTING UP CAMP.

123
00:06:26,959 --> 00:06:30,166
I'M FINDING
THE SOFTEST PILE OF DIRT
AND GOING TO SLEEP.

124
00:06:30,208 --> 00:06:33,834
THAT'S GOOD,
BECAUSE TOPH WASN'T
GOING TO HELP ANYWAY.

125
00:06:33,875 --> 00:06:37,750
OH, I DIDN'T REALIZE
BABY STILL NEEDED SOMEONE
TO TUCK HER IN BED.

126
00:06:37,792 --> 00:06:39,834
COME ON, GUYS.
THERE'S SOMETHING
AFTER US,

127
00:06:39,875 --> 00:06:42,709
AND WE DON'T EVEN
KNOW WHAT OR WHO
IT IS.

128
00:06:42,750 --> 00:06:45,417
IT COULD BE ZUKO.
WE HAVEN'T SEEN HIM
SINCE THE NORTH POLE.

129
00:06:45,458 --> 00:06:46,959
WHO'S ZUKO?

130
00:06:47,000 --> 00:06:49,041
OH, JUST SOME ANGRY FREAK
WITH A PONYTAIL

131
00:06:49,083 --> 00:06:51,417
WHO'S TRACKED US
ALL OVER THE WORLD.

132
00:06:51,458 --> 00:06:53,917
WHAT'S WRONG
WITH PONYTAILS,
PONYTAIL?

133
00:06:53,959 --> 00:06:57,208
THIS IS A WARRIOR'S
WOLF TAIL.

134
00:06:57,250 --> 00:06:59,458
WELL, IT CERTAINLY
TELLS THE OTHER
WARRIORS

135
00:06:59,500 --> 00:07:01,750
THAT YOU'RE FUN
AND PERKY.

136
00:07:01,792 --> 00:07:05,000
ANYWAY, WHOEVER'S
CHASING US, THEY COULDN'T
HAVE FOLLOWED US HERE,

137
00:07:05,041 --> 00:07:07,458
SO, NOW, WOULD
EVERYONE JUST SHUSH?

138
00:07:07,500 --> 00:07:10,291
[MOMO CHATTERING]

139
00:07:10,333 --> 00:07:15,709
NO, MOMO. SHH.
SLEEPY TIME.

140
00:07:19,458 --> 00:07:21,291
OH, DON'T TELL ME.

141
00:07:21,333 --> 00:07:24,500
Aang: THAT'S IMPOSSIBLE.
THERE'S NO WAY THEY
COULD HAVE TRACKED US.

142
00:07:24,542 --> 00:07:26,917
I CAN FEEL IT WITH
MY OWN TWO FEET.

143
00:07:33,583 --> 00:07:35,917
LET'S GET OUT OF HERE.

144
00:07:35,959 --> 00:07:37,583
MAYBE WE SHOULD FACE THEM
AND FIND OUT WHO THEY ARE.

145
00:07:37,625 --> 00:07:39,250
WHO KNOWS? MAYBE
THEY'RE FRIENDLY.

146
00:07:39,291 --> 00:07:41,041
ALWAYS THE OPTIMIST.

147
00:08:01,208 --> 00:08:02,041
[LIZARDS HISSING]

148
00:08:03,959 --> 00:08:06,083
IT'S THOSE 3 GIRLS
FROM OMASHU.

149
00:08:06,125 --> 00:08:09,834
WE CAN TAKE
THEM--THREE
ON THREE.

150
00:08:09,875 --> 00:08:12,041
ACTUALLY, TOPH,
THERE'S FOUR OF US.

151
00:08:12,083 --> 00:08:14,709
OH, I'M SORRY.
I DIDN'T
COUNT YOU.

152
00:08:14,750 --> 00:08:16,458
YOU KNOW, NO
BENDING AND ALL.

153
00:08:16,500 --> 00:08:17,250
I CAN STILL FIGHT!

154
00:08:17,291 --> 00:08:20,250
OK, 3 ON
3 PLUS SOKKA.

155
00:08:20,291 --> 00:08:21,875
[SOKKA GROWLS]

156
00:08:26,959 --> 00:08:28,875
WELL, WE WANTED TO FIND
OUT WHO THEY WERE,
AND WE FOUND OUT.

157
00:08:28,917 --> 00:08:30,542
NOW, LET'S GET
OUT OF HERE.

158
00:08:43,959 --> 00:08:45,834
APPA, YIP YIP!

159
00:08:53,959 --> 00:08:57,125
Katara: I CAN'T BELIEVE
THOSE GIRLS FOLLOWED US
ALL THE WAY FROM OMASHU.

160
00:08:57,166 --> 00:09:01,125
I STILL THINK WE
COULD HAVE TAKEN THEM.

161
00:09:01,166 --> 00:09:03,792
ARE YOU KIDDING ME?
THE CRAZY BLUE
FIREBENDING

162
00:09:03,834 --> 00:09:05,625
AND THE FLYING DAGGERS
ARE BAD ENOUGH,

163
00:09:05,667 --> 00:09:07,125
BUT THE LAST TIME WE
SAW THEM,

164
00:09:07,166 --> 00:09:10,166
ONE OF THOSE GIRLS
DID SOMETHING THAT
TOOK MY BENDING AWAY.

165
00:09:10,208 --> 00:09:11,667
THAT'S SCARY.

166
00:09:11,709 --> 00:09:14,542
Sokka: OH, NO.
THE SUN IS RISING.

167
00:09:14,583 --> 00:09:16,375
WE'VE BEEN UP ALL NIGHT
WITH NO SLEEP.

168
00:09:16,417 --> 00:09:18,375
SOKKA, WE'LL
BE OK.

169
00:09:18,417 --> 00:09:19,667
ARE YOU SURE?

170
00:09:19,709 --> 00:09:21,125
I'VE NEVER NOT SLEPT BEFORE.

171
00:09:21,166 --> 00:09:23,375
WHAT IF I FALL ASLEEP NOW
AND SOMETHING HAPPENS?

172
00:09:23,417 --> 00:09:26,000
AND SOMETHING ALWAYS HAPPENS!

173
00:09:26,041 --> 00:09:28,583
EVERY TIME WE LAND,
THOSE GIRLS ARE THERE.

174
00:09:28,625 --> 00:09:30,583
SO WE'LL JUST HAVE
TO KEEP FLYING.

175
00:09:30,625 --> 00:09:32,834
Aang: WE CAN'T KEEP
FLYING FOREVER.

176
00:09:37,875 --> 00:09:39,667
[CALLING]

177
00:09:47,208 --> 00:09:48,458
[AANG YAWNS]

178
00:09:48,500 --> 00:09:50,250
SO WHAT'S OUR PLAN?

179
00:09:50,291 --> 00:09:52,417
DON'T KNOW.

180
00:09:52,458 --> 00:09:54,291
TOO TIRED
TO THINK.

181
00:09:54,333 --> 00:09:57,166
I'M SURE WE'LL COME
UP WITH SOMETHING
AFTER A SHORT NAP.

182
00:09:57,208 --> 00:10:00,500
YES! SLEEP.

183
00:10:04,291 --> 00:10:06,250
WHAT'S GOING ON?!

184
00:10:06,291 --> 00:10:08,166
APPA FELL ASLEEP.

185
00:10:08,208 --> 00:10:09,458
[KIDS SCREAMING]

186
00:10:12,250 --> 00:10:13,667
WAKE UP, BUDDY!

187
00:10:13,709 --> 00:10:16,709
AAH!
AAH!
AAH!

188
00:10:29,250 --> 00:10:33,041
APPA'S EXHAUSTED.

189
00:10:33,083 --> 00:10:36,166
OK, WE'VE PUT A LOT
OF DISTANCE BETWEEN
US AND THEM.

190
00:10:36,208 --> 00:10:38,166
THE PLAN RIGHT NOW
IS TO FOLLOW APPA'S LEAD

191
00:10:38,208 --> 00:10:40,834
AND GET SOME SLEEP.

192
00:10:40,875 --> 00:10:42,583
Katara: OF COURSE,
WE COULD HAVE GOTTEN
SOME SLEEP EARLIER

193
00:10:42,625 --> 00:10:44,834
IF TOPH DIDN'T HAVE
SUCH ISSUES.

194
00:10:44,875 --> 00:10:46,125
WHAT?!

195
00:10:46,166 --> 00:10:48,542
ALL RIGHT, ALL
RIGHT! EVERYONE'S
EXHAUSTED.

196
00:10:48,583 --> 00:10:50,625
LET'S JUST GET
SOME REST.

197
00:10:50,667 --> 00:10:54,125
NO. I WANT TO HEAR
WHAT KATARA HAS TO SAY.

198
00:10:54,166 --> 00:10:55,500
YOU THINK I HAVE ISSUES?

199
00:10:55,542 --> 00:10:58,750
I'M JUST SAYING, MAYBE IF
YOU HELPED OUT EARLIER,

200
00:10:58,792 --> 00:11:00,333
WE COULD HAVE SET UP
OUR CAMP FASTER

201
00:11:00,375 --> 00:11:02,000
AND GOTTEN SOME SLEEP.

202
00:11:02,041 --> 00:11:04,083
AND THEN MAYBE WE WOULDN'T
BE IN THIS SITUATION.

203
00:11:04,125 --> 00:11:06,166
Toph: YOU'RE BLAMING
ME FOR THIS?

204
00:11:08,417 --> 00:11:10,417
NO. NO! SHE'S NOT
BLAMING YOU.

205
00:11:10,458 --> 00:11:12,208
NO, I'M BLAMING HER.

206
00:11:12,250 --> 00:11:13,542
HEY!
UH!

207
00:11:13,583 --> 00:11:15,500
I NEVER ASKED YOU FOR
DIDDLY-DOODA.

208
00:11:15,542 --> 00:11:17,166
I CARRY MY OWN WEIGHT.

209
00:11:17,208 --> 00:11:20,834
BESIDES, IF THERE'S
ANYONE TO BLAME,
IT'S SHEDDY OVER HERE.

210
00:11:20,875 --> 00:11:22,250
Aang: WHAT? YOU'RE
BLAMING APPA?

211
00:11:22,291 --> 00:11:25,667
YEAH. YOU WANT TO KNOW
HOW THEY KEEP FINDING US?

212
00:11:25,709 --> 00:11:28,458
HE'S LEAVING A TRAIL
EVERYWHERE WE GO.

213
00:11:28,500 --> 00:11:31,333
HOW DARE YOU BLAME APPA.
HE SAVED YOUR LIFE
3 TIMES TODAY.

214
00:11:31,375 --> 00:11:33,375
IF THERE'S ANYONE

215
00:11:33,417 --> 00:11:34,250
TO BLAME, IT'S YOU.

216
00:11:34,291 --> 00:11:36,500
YOU'RE ALWAYS TALKING

217
00:11:36,542 --> 00:11:37,834
ABOUT HOW YOU CARRY
YOUR OWN WEIGHT,

218
00:11:37,875 --> 00:11:40,417
BUT YOU'RE NOT. HE IS.
APPA'S CARRYING
YOUR WEIGHT.

219
00:11:40,458 --> 00:11:43,083
HE NEVER HAD A PROBLEM
FLYING WHEN IT WAS JUST
THE THREE OF US.

220
00:11:45,250 --> 00:11:46,750
I'M OUT OF HERE.

221
00:11:48,250 --> 00:11:49,709
WAIT.

222
00:12:02,917 --> 00:12:04,875
WHAT DID I JUST DO?

223
00:12:04,917 --> 00:12:07,333
I CAN'T BELIEVE
I YELLED AT MY
EARTHBENDING TEACHER.

224
00:12:07,375 --> 00:12:09,166
NOW SHE'S GONE.

225
00:12:09,208 --> 00:12:13,333
I KNOW. WE'RE ALL
JUST TRYING TO GET
USED TO EACH OTHER.

226
00:12:13,375 --> 00:12:15,125
AND I WAS SO MEAN TO HER.

227
00:12:15,166 --> 00:12:17,542
YEAH, YOU TWO WERE
PRETTY MUCH JERKS.

228
00:12:17,583 --> 00:12:19,709
THANKS, SOKKA.
NO PROBLEM.

229
00:12:19,750 --> 00:12:21,792
WE NEED TO FIND
TOPH AND APOLOGIZE.

230
00:12:21,834 --> 00:12:24,041
OK, BUT WHAT ARE WE
GONNA DO

231
00:12:24,083 --> 00:12:26,667
ABOUT THE TANK FULL
OF DANGEROUS LADIES
CHASING US?

232
00:12:28,709 --> 00:12:30,208
I HAVE A PLAN.

233
00:12:40,333 --> 00:12:42,250
UGH.

234
00:12:42,291 --> 00:12:45,917
Aang: TOPH WAS RIGHT.
APPA'S FUR WAS LEAVING
A TRAIL RIGHT TO US.

235
00:12:45,959 --> 00:12:48,625
BUT NOW THAT HE'S CLEAN,
NO MORE TRAIL.

236
00:12:48,667 --> 00:12:50,458
Katara: ARE YOU SURE
HE'S OK TO FLY?

237
00:12:50,500 --> 00:12:54,500
HE'LL BE FINE AS LONG
AS WE LEAVE HIS SADDLE
AND ALL OUR STUFF HERE.

238
00:12:54,542 --> 00:12:57,458
I'M GONNA USE APPA'S FUR
TO MAKE A FAKE TRAIL AND LEAD
THE TANK OFF COURSE.

239
00:13:18,959 --> 00:13:20,917
UH!

240
00:13:20,959 --> 00:13:22,583
OHH.

241
00:13:22,625 --> 00:13:25,792
THAT REALLY HURT MY TAILBONE.

242
00:13:30,083 --> 00:13:32,500
WADS OF WET FUR.

243
00:13:32,542 --> 00:13:33,917
HOW DELIGHTFUL.

244
00:13:33,959 --> 00:13:39,375
HMM, THEY'RE NOT WADS.
THEY'RE MORE LIKE BUNDLES.

245
00:13:39,417 --> 00:13:41,375
OR BUNCHES?

246
00:13:41,417 --> 00:13:45,000
IT'S GOT
AN "UH" SOUND.

247
00:13:45,041 --> 00:13:46,250
CLUMPS?

248
00:13:46,291 --> 00:13:48,709
CLUMPS! THEY'RE CLUMPS!

249
00:13:53,333 --> 00:13:55,041
THE TRAIL GOES THIS WAY.

250
00:14:00,458 --> 00:14:02,083
THE AVATAR IS TRYING
TO GIVE US THE SLIP.

251
00:14:02,125 --> 00:14:04,000
YOU TWO HEAD IN THAT DIRECTION

252
00:14:04,041 --> 00:14:05,875
AND KEEP YOUR EYE OUT
FOR THE BISON.

253
00:14:05,917 --> 00:14:07,917
I'LL FOLLOW THIS TRAIL.

254
00:15:09,750 --> 00:15:11,500
TOPH COULDN'T HAVE
MADE IT TOO FAR.

255
00:15:11,542 --> 00:15:12,500
[SCREECHES]

256
00:15:12,542 --> 00:15:14,750
WHAT IS IT,
MOMO?! OH, NO!

257
00:15:14,792 --> 00:15:16,417
KATARA!

258
00:15:16,458 --> 00:15:19,750
HOW DID THEY FIND US?

259
00:15:19,792 --> 00:15:21,542
Sokka: APPA, COME ON.
WE NEED TO GO FASTER.

260
00:15:21,583 --> 00:15:24,208
HE'S TOO TIRED.

261
00:15:24,250 --> 00:15:26,083
NOT GOOD, NOT GOOD!

262
00:15:27,667 --> 00:15:30,917
WE JUST NEED TO MAKE IT
ACROSS THAT RIVER.

263
00:15:30,959 --> 00:15:33,458
COME ON, APPA! JUST
A LITTLE FURTHER.

264
00:15:38,375 --> 00:15:39,208
WHOA!

265
00:15:46,917 --> 00:15:48,417
Sokka: WE MADE IT.
WE'RE SAFE.

266
00:15:48,458 --> 00:15:50,166
YOU DID IT,
APPA!

267
00:16:31,458 --> 00:16:33,834
GOOD TRY, BUT NO.

268
00:16:41,291 --> 00:16:42,417
HOW YOU DOING?

269
00:16:42,458 --> 00:16:44,583
WELL, YOU KNOW.

270
00:16:44,625 --> 00:16:47,166
I THOUGHT WHEN
TY LEE AND I FINALLY
CAUGHT YOU GUYS,

271
00:16:47,208 --> 00:16:49,542
IT WOULD BE MORE
EXCITING.

272
00:16:49,583 --> 00:16:51,917
OH, WELL, VICTORY
IS BORING.

273
00:16:51,959 --> 00:16:54,333
AAH!
AAH!

274
00:16:56,250 --> 00:16:57,750
THANKS, APPA.

275
00:16:57,792 --> 00:16:59,625
I DON'T KNOW WHAT
WE'D DO WITHOUT YOU.

276
00:17:04,166 --> 00:17:07,250
WAS IT JUST ME,
OR WAS THAT GUY
KIND OF CUTE?

277
00:17:22,959 --> 00:17:24,333
ALL RIGHT.
YOU'VE CAUGHT UP WITH ME.

278
00:17:24,375 --> 00:17:28,250
NOW, WHO ARE YOU,
AND WHAT DO YOU WANT?

279
00:17:28,291 --> 00:17:31,208
YOU MEAN, YOU HAVEN'T
GUESSED? YOU DON'T SEE
THE FAMILY RESEMBLANCE.

280
00:17:31,250 --> 00:17:33,917
HERE'S A HINT.

281
00:17:33,959 --> 00:17:35,583
[IMITATING ZUKO]
I MUST FIND THE AVATAR

282
00:17:35,625 --> 00:17:36,667
TO RESTORE MY HONOR.

283
00:17:36,709 --> 00:17:39,375
[REGULAR VOICE]
IT'S OK. YOU CAN LAUGH.

284
00:17:39,417 --> 00:17:40,333
IT'S FUNNY.

285
00:17:40,375 --> 00:17:43,208
SO WHAT NOW?

286
00:17:43,250 --> 00:17:47,750
NOW? NOW IT'S OVER.
YOU'RE TIRED, AND YOU
HAVE NO PLACE TO GO.

287
00:17:47,792 --> 00:17:49,375
YOU CAN RUN,
BUT I'LL CATCH YOU.

288
00:17:49,417 --> 00:17:51,208
I'M NOT RUNNING.

289
00:18:00,542 --> 00:18:03,375
HERE IS YOUR TEA.

290
00:18:05,291 --> 00:18:09,792
YOU SEEM A LITTLE
TOO YOUNG TO BE
TRAVELING ALONE.

291
00:18:09,834 --> 00:18:11,291
YOU SEEM
A LITTLE TOO OLD.

292
00:18:11,333 --> 00:18:14,250
HA HA HA!

293
00:18:14,291 --> 00:18:16,000
PERHAPS I AM.

294
00:18:16,041 --> 00:18:17,333
I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING,

295
00:18:17,375 --> 00:18:20,458
I LOOK LIKE I CAN'T HANDLE
BEING BY MYSELF.

296
00:18:20,500 --> 00:18:22,417
I WASN'T THINKING THAT.

297
00:18:22,458 --> 00:18:26,041
YOU WOULDN'T LET ME POUR
MY OWN CUP OF TEA.

298
00:18:26,083 --> 00:18:29,792
I POURED YOUR TEA
BECAUSE I WANTED TO

299
00:18:29,834 --> 00:18:32,375
AND FOR NO
OTHER REASON.

300
00:18:32,417 --> 00:18:34,625
PEOPLE SEE ME
AND THINK I'M WEAK.

301
00:18:34,667 --> 00:18:35,750
THEY WANT TO TAKE
CARE OF ME,

302
00:18:35,792 --> 00:18:39,208
BUT I CAN TAKE CARE
OF MYSELF BY MYSELF.

303
00:18:39,250 --> 00:18:41,792
YOU SOUND LIKE
MY NEPHEW,

304
00:18:41,834 --> 00:18:45,417
ALWAYS THINKING
YOU NEED TO DO THINGS
ON YOUR OWN

305
00:18:45,458 --> 00:18:48,083
WITHOUT
ANYONE'S SUPPORT.

306
00:18:48,125 --> 00:18:51,959
THERE IS NOTHING WRONG
WITH LETTING PEOPLE
WHO LOVE YOU HELP YOU.

307
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
NOT THAT I LOVE YOU.
WELL, I JUST MET YOU.

308
00:18:56,041 --> 00:18:57,375
[CHUCKLES]

309
00:18:57,417 --> 00:19:00,458
SO WHERE IS YOUR NEPHEW?

310
00:19:00,500 --> 00:19:02,625
I'VE BEEN TRACKING
HIM ACTUALLY.

311
00:19:02,667 --> 00:19:04,917
IS HE LOST?

312
00:19:04,959 --> 00:19:07,125
YES, A LITTLE BIT.

313
00:19:07,166 --> 00:19:10,000
HIS LIFE HAS
RECENTLY CHANGED,

314
00:19:10,041 --> 00:19:12,792
AND HE'S GOING THROUGH
VERY DIFFICULT TIMES.

315
00:19:12,834 --> 00:19:16,750
HE'S TRYING TO FIGURE
OUT WHO HE IS,

316
00:19:16,792 --> 00:19:18,875
AND HE WENT AWAY.

317
00:19:18,917 --> 00:19:21,208
SO NOW YOU'RE
FOLLOWING HIM.

318
00:19:21,250 --> 00:19:24,709
I KNOW HE DOESN'T WANT
ME AROUND RIGHT NOW,

319
00:19:24,750 --> 00:19:27,542
BUT IF HE NEEDS ME,
I'LL BE THERE.

320
00:19:27,583 --> 00:19:29,917
YOUR NEPHEW
IS VERY LUCKY,

321
00:19:29,959 --> 00:19:32,792
EVEN IF HE
DOESN'T KNOW IT.

322
00:19:32,834 --> 00:19:34,125
THANK YOU.

323
00:19:34,166 --> 00:19:38,709
MY PLEASURE.
SHARING TEA WITH
A FASCINATING STRANGER

324
00:19:38,750 --> 00:19:42,125
IS ONE OF LIFE'S
TRUE DELIGHTS.

325
00:19:42,166 --> 00:19:45,041
NO. THANK YOU
FOR WHAT YOU SAID.

326
00:19:45,083 --> 00:19:48,375
IT HELPED ME.
I'M GLAD.

327
00:19:48,417 --> 00:19:51,583
OH, AND ABOUT
YOUR NEPHEW,

328
00:19:51,625 --> 00:19:54,208
MAYBE YOU SHOULD
TELL HIM THAT YOU
NEED HIM, TOO.

329
00:19:57,208 --> 00:19:58,667
[LIZARD HISSING]

330
00:20:02,208 --> 00:20:04,875
DO YOU REALLY WANT
TO FIGHT ME?

331
00:20:04,917 --> 00:20:07,875
YES. I REALLY DO.

332
00:20:07,917 --> 00:20:08,959
ZUKO!

333
00:20:09,000 --> 00:20:11,458
I WAS WONDERING

334
00:20:11,500 --> 00:20:12,959
WHEN YOU'D
SHOW UP, ZU-ZU.

335
00:20:13,000 --> 00:20:14,583
HA HA. ZU-ZU?

336
00:20:14,625 --> 00:20:17,792
BACK OFF, AZULA. HE'S MINE.

337
00:20:17,834 --> 00:20:20,792
I'M NOT GOING ANYWHERE.

338
00:21:09,000 --> 00:21:11,333
[YELLS]

339
00:21:21,959 --> 00:21:25,792
WHOA! AAH!

340
00:21:44,834 --> 00:21:47,208
AAH!

341
00:22:01,000 --> 00:22:02,834
KATARA!

342
00:22:12,750 --> 00:22:14,083
UNCLE.

343
00:22:14,125 --> 00:22:15,667
GET UP.

344
00:22:26,583 --> 00:22:28,875
I THOUGHT YOU GUYS COULD
USE A LITTLE HELP.

345
00:22:28,917 --> 00:22:29,750
THANKS.

346
00:22:39,458 --> 00:22:41,917
WELL, LOOK AT THIS.

347
00:22:41,959 --> 00:22:45,625
ENEMIES AND TRAITORS
ALL WORKING TOGETHER.

348
00:22:45,667 --> 00:22:48,458
I'M DONE.
I KNOW WHEN I'M BEATEN.

349
00:22:48,500 --> 00:22:52,375
YOU GOT ME. A PRINCESS
SURRENDERS WITH HONOR.

350
00:22:59,250 --> 00:23:01,875
AAH!

351
00:23:01,917 --> 00:23:02,625
[YELLS]

352
00:23:18,917 --> 00:23:20,542
GET AWAY FROM US!

353
00:23:25,417 --> 00:23:27,792
ZUKO, I CAN HELP.

354
00:23:27,834 --> 00:23:31,375
LEAVE!

355
00:23:53,792 --> 00:23:57,208
♪
E!

