1
00:00:07,625 --> 00:00:09,959
Girl: WATER.

2
00:00:10,000 --> 00:00:11,625
EARTH.

3
00:00:11,667 --> 00:00:14,041
FIRE.

4
00:00:14,083 --> 00:00:16,333
AIR.

5
00:00:16,375 --> 00:00:20,500
LONG AGO, THE FOUR NATIONS
LIVED TOGETHER IN HARMONY.

6
00:00:20,542 --> 00:00:24,583
THEN, EVERYTHING CHANGED
WHEN THE FIRE NATION ATTACKED.

7
00:00:24,625 --> 00:00:28,041
ONLY THE AVATAR,
MASTER OF ALL FOUR ELEMENTS,
COULD STOP THEM.

8
00:00:28,083 --> 00:00:31,625
BUT WHEN THE WORLD
NEEDED HIM MOST, HE VANISHED.

9
00:00:31,667 --> 00:00:36,291
A HUNDRED YEARS PASSED,
AND MY BROTHER AND I
DISCOVERED THE NEW AVATAR,

10
00:00:36,333 --> 00:00:37,875
AN AIRBENDER NAMED AANG.

11
00:00:37,917 --> 00:00:40,083
AND ALTHOUGH HIS
AIRBENDING SKILLS ARE GREAT,

12
00:00:40,125 --> 00:00:44,000
HE HAS A LOT TO LEARN
BEFORE HE'S READY
TO SAVE ANYONE.
-[LAUGHING]

13
00:00:44,041 --> 00:00:47,750
BUT I BELIEVE
AANG CAN SAVE THE WORLD.

14
00:00:47,792 --> 00:00:52,291
♪♪

15
00:00:55,792 --> 00:00:59,000
THE AVATAR HAS KIDNAPPED
MY DAUGHTER.

16
00:00:59,041 --> 00:01:05,041
I WANT YOU TO DO
WHATEVER IT TAKES
TO BRING HER HOME.

17
00:01:07,625 --> 00:01:09,125
AUGH!

18
00:01:09,166 --> 00:01:10,917
SANDBENDERS, SHOO!

19
00:01:10,959 --> 00:01:12,500
AWAY FROM THE BISON!

20
00:01:12,542 --> 00:01:14,208
LIBRARY'S SINKING...

21
00:01:14,250 --> 00:01:16,208
LIBRARY'S SINKING!

22
00:01:16,250 --> 00:01:21,083
Sky Bison: [ROARING]

23
00:01:22,750 --> 00:01:24,500
Girl: NO!

24
00:01:24,542 --> 00:01:26,000
I'M SORRY, APPA.

25
00:01:26,291 --> 00:01:27,375
Aang: WHERE'S APPA?

26
00:01:27,417 --> 00:01:28,625
[MOANING]

27
00:01:28,667 --> 00:01:33,291
♪♪

28
00:01:37,667 --> 00:01:42,125
[WIND BLOWING]

29
00:01:42,166 --> 00:01:44,083
[PURRING]

30
00:01:47,667 --> 00:01:49,792
HOW COULD YOU
LET THEM TAKE APPA?

31
00:01:49,834 --> 00:01:51,125
WHY DIDN'T YOU STOP THEM?

32
00:01:51,166 --> 00:01:52,709
Girl: I COULDN'T.

33
00:01:52,750 --> 00:01:55,291
THE LIBRARY WAS SINKING,
YOU GUYS WERE
STILL INSIDE, AND...

34
00:01:55,333 --> 00:01:56,583
YOU COULD'VE COME TO GET US.

35
00:01:56,625 --> 00:01:58,333
I COULD'VE SAVED HIM!

36
00:01:58,375 --> 00:02:00,875
I CAN HARDLY FEEL
ANY VIBRATIONS OUT HERE.

37
00:02:00,917 --> 00:02:03,041
THE SANDBENDERS SNUCK UP ON ME,
AND THERE WASN'T TIME FOR...

38
00:02:03,083 --> 00:02:04,834
YOU JUST DIDN'T CARE!

39
00:02:04,875 --> 00:02:05,834
YOU NEVER LIKED APPA!

40
00:02:05,875 --> 00:02:07,000
YOU WANTED HIM GONE.

41
00:02:07,041 --> 00:02:08,208
AANG, STOP IT.

42
00:02:08,250 --> 00:02:10,625
YOU KNOW TOPH DID ALL SHE COULD.

43
00:02:10,667 --> 00:02:12,375
SHE SAVED OUR LIVES.

44
00:02:12,417 --> 00:02:14,041
WHO'S GONNA SAVE OUR LIVES NOW?

45
00:02:14,083 --> 00:02:15,500
WE'LL NEVER MAKE IT OUT OF HERE.

46
00:02:15,542 --> 00:02:17,875
THAT'S ALL ANY OF YOU GUYS
CARE ABOUT, YOURSELVES.

47
00:02:17,917 --> 00:02:20,583
YOU DON'T CARE WHETHER
APPA IS O.K. OR NOT.

48
00:02:20,625 --> 00:02:24,500
Girl: WE'RE ALL CONCERNED,
BUT WE CAN'T AFFORD
TO BE FIGHTING, NOW.

49
00:02:24,542 --> 00:02:27,917
I'M GOING AFTER APPA.

50
00:02:27,959 --> 00:02:30,458
AANG, WAIT!

51
00:02:31,750 --> 00:02:33,667
WE'D BETTER START WALKING.

52
00:02:33,709 --> 00:02:36,125
WE'RE THE ONLY PEOPLE WHO KNOW
ABOUT THE SOLAR ECLIPSE.

53
00:02:36,166 --> 00:02:41,000
WE HAVE TO GET THAT INFORMATION
TO BA SING SE.

54
00:02:41,041 --> 00:02:45,333
YOU THINK IF WE DIG OUT
THE GIANT OWL,
HE'LL GIVE US A RIDE?

55
00:02:48,500 --> 00:02:52,375
[GAGGING]

56
00:02:52,417 --> 00:02:53,417
MAYBE WE SHOULD MAKE CAMP.

57
00:02:53,458 --> 00:02:56,709
NO, PLEASE, DON'T STOP
JUST FOR ME.

58
00:02:56,750 --> 00:03:00,750
[MOANING]

59
00:03:03,083 --> 00:03:06,000
UH, OOH, HUH.

60
00:03:06,041 --> 00:03:09,000
[PURRING]

61
00:03:09,041 --> 00:03:10,583
WHAT NOW?

62
00:03:18,458 --> 00:03:23,291
COLONEL MONGKE,
WHAT A PLEASANT SURPRISE.

63
00:03:23,333 --> 00:03:27,792
IF YOU'RE SURPRISED WE'RE HERE,
THEN THE DRAGON OF THE WEST
HAS LOST A FEW STEPS.

64
00:03:34,166 --> 00:03:36,917
YOU KNOW THESE GUYS?

65
00:03:36,959 --> 00:03:40,959
SURE, COLONEL MONGKE
AND THE ROUGH RHINOS
ARE LEGENDARY.

66
00:03:41,000 --> 00:03:45,208
EACH ONE IS A DIFFERENT KIND
OF WEAPON SPECIALIST.

67
00:03:45,250 --> 00:03:48,667
THEY ARE ALSO
A VERY CAPABLE SINGING GROUP.

68
00:03:48,709 --> 00:03:52,125
WE'RE NOT HERE
TO GIVE A CONCERT!

69
00:03:52,166 --> 00:03:54,041
WE'RE HERE TO
APPREHEND FUGITIVES.

70
00:03:54,083 --> 00:03:56,667
WOULD YOU LIKE SOME TEA FIRST?

71
00:03:56,709 --> 00:03:57,583
I'D LOVE SOME.

72
00:03:57,625 --> 00:03:58,792
HOW 'BOUT YOU, KACHI?

73
00:03:58,834 --> 00:04:02,709
I MAKE YOU AS A JASMINE MAN.

74
00:04:02,750 --> 00:04:04,166
AM I RIGHT?

75
00:04:04,208 --> 00:04:06,583
Colonel Mongke: ENOUGH STALLING,
ROUND 'EM UP!

76
00:04:07,417 --> 00:04:10,041
[GRUNTING]

77
00:04:24,250 --> 00:04:25,750
[GRUNTING]

78
00:04:30,417 --> 00:04:31,542
AH!

79
00:04:47,542 --> 00:04:49,500
IT'S NICE TO SEE OLD FRIENDS.

80
00:04:49,542 --> 00:04:53,375
TOO BAD YOU DON'T HAVE
ANY OLD FRIENDS
THAT DON'T WANT TO ATTACK YOU.

81
00:04:53,417 --> 00:04:54,542
HMM...

82
00:04:54,583 --> 00:04:57,291
OLD FRIENDS
THAT DON'T WANT TO ATTACK ME?

83
00:05:05,417 --> 00:05:08,166
[PANTING]

84
00:05:09,542 --> 00:05:10,750
UNH.

85
00:05:10,792 --> 00:05:12,083
CAN'T YOU WATCH WHERE YOU'RE...

86
00:05:12,125 --> 00:05:13,291
NO.

87
00:05:13,333 --> 00:05:14,500
RIGHT, SORRY.

88
00:05:14,542 --> 00:05:16,834
COME ON, GUYS,
WE'VE GOTTA STICK TOGETHER.

89
00:05:16,875 --> 00:05:21,000
IF I SWEAT ANYMORE,
I DON'T THINK STICKIN' TOGETHER
WILL BE A PROBLEM.

90
00:05:21,041 --> 00:05:23,000
KATARA, CAN I HAVE SOME WATER?

91
00:05:23,041 --> 00:05:26,000
O.K., BUT WE'VE GOTTA TRY
TO CONSERVE IT.

92
00:05:29,875 --> 00:05:32,667
WE'RE DRINKING
YOUR BENDING WATER?

93
00:05:32,709 --> 00:05:35,125
[SMACKING LIPS]

94
00:05:35,166 --> 00:05:37,375
YOU USED THIS ON THE SWAMP GUY!

95
00:05:37,417 --> 00:05:38,375
UH!

96
00:05:38,417 --> 00:05:39,542
IT DOES TASTE SWAMPY.

97
00:05:39,583 --> 00:05:40,375
[SMACKING LIPS]

98
00:05:40,417 --> 00:05:41,750
[BURPING]

99
00:05:41,792 --> 00:05:44,291
I'M SORRY, IT'S ALL WE HAVE.

100
00:05:44,333 --> 00:05:45,959
NOT ANYMORE, LOOK.

101
00:05:50,125 --> 00:05:53,125
SOKKA, WAIT,
YOU SHOULDN'T BE EATING
STRANGE PLANTS.

102
00:05:53,166 --> 00:05:55,041
[GULPING] AHH.

103
00:05:55,083 --> 00:05:57,542
THERE'S WATER TRAPPED
INSIDE THESE.

104
00:05:57,583 --> 00:05:58,458
I DON'T KNOW.

105
00:05:58,500 --> 00:05:59,959
SUIT YOURSELF.

106
00:06:00,000 --> 00:06:02,041
IT'S VERY
THIRST-QUENCHING, THOUGH.

107
00:06:07,542 --> 00:06:09,709
[WITH ECHOING VOICE]:
DRINK CACTUS JUICE.

108
00:06:09,750 --> 00:06:10,583
IT'LL QUENCH YOU.

109
00:06:10,625 --> 00:06:12,667
NOTHING'S QUENCHIER.

110
00:06:12,709 --> 00:06:14,709
IT'S THE QUENCHIEST!

111
00:06:14,750 --> 00:06:17,500
O.K., I THINK YOU'VE HAD ENOUGH.

112
00:06:17,542 --> 00:06:20,083
WHO LIT TOPH ON FIRE?

113
00:06:20,125 --> 00:06:22,166
[PURRING]

114
00:06:22,208 --> 00:06:23,500
UNH!

115
00:06:23,542 --> 00:06:24,834
CAN I GET SOME OF THAT CACTUS?

116
00:06:24,875 --> 00:06:26,625
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.

117
00:06:26,667 --> 00:06:28,709
COME ON, WE NEED TO FIND AANG.

118
00:06:31,792 --> 00:06:35,625
Sokka: HOW DID WE GET OUT HERE
IN THE MIDDLE OF THE OCEAN?

119
00:06:35,667 --> 00:06:36,625
Katara: [SIGHING]

120
00:06:45,959 --> 00:06:47,959
APPA!

121
00:06:52,959 --> 00:06:56,041
APPA!

122
00:07:01,667 --> 00:07:04,000
NO.

123
00:07:05,417 --> 00:07:09,083
NO!

124
00:07:15,375 --> 00:07:16,625
WHAT IS THAT?

125
00:07:16,667 --> 00:07:17,917
WHAT, WHAT IS WHAT?

126
00:07:17,959 --> 00:07:21,542
Sokka: IT'S A GIANT MUSHROOM.

127
00:07:21,583 --> 00:07:24,000
MAYBE IT'S FRIENDLY!

128
00:07:24,041 --> 00:07:24,667
LET'S JUST KEEP MOVING.

129
00:07:24,709 --> 00:07:26,875
I HOPE AANG'S O.K.

130
00:07:26,917 --> 00:07:28,000
[WITH ECHOING VOICE]:
FRIENDLY MUSHROOM!

131
00:07:28,041 --> 00:07:31,959
MUSHY, GIANT FRIEND!

132
00:07:34,125 --> 00:07:40,125
YEAH, A LITTLE, BAREFOOT
BLIND GIRL AND HER FRIENDS
PASSED THROUGH HERE
A FEW DAYS AGO.

133
00:07:40,166 --> 00:07:43,166
DID THEY GIVE YOU ANY INDICATION
WHERE THEY WERE HEADED?

134
00:07:43,208 --> 00:07:45,917
MAYBE YOU COULD GIVE ME
A LITTLE "INCENTIVE"?

135
00:07:45,959 --> 00:07:50,750
YOU SUGGESTING
I BREAK YOUR FINGERS?

136
00:07:50,792 --> 00:07:52,166
THEY WENT IN THE DESERT.

137
00:07:52,208 --> 00:07:55,417
TOO BAD THERE'S ALMOST NO CHANCE
THEY SURVIVED.

138
00:07:55,458 --> 00:07:58,375
MM, THAT'S O.K.,
'CAUSE SHE'S WANTED,
DEAD OR ALIVE.

139
00:07:58,417 --> 00:08:01,000
NO, SHE'S NOT.

140
00:08:01,041 --> 00:08:03,333
I'M CERTAIN HER FATHER
WANTS HER ALIVE.

141
00:08:03,375 --> 00:08:04,792
HEY, LOOK.

142
00:08:04,834 --> 00:08:07,291
FIRE NATION WANTED POSTERS.

143
00:08:07,333 --> 00:08:08,166
SO?

144
00:08:08,208 --> 00:08:11,834
SO, LOOK WHO'S HERE.

145
00:08:29,834 --> 00:08:31,959
Katara: I'M SORRY, AANG.

146
00:08:32,000 --> 00:08:36,458
I KNOW IT'S HARD
FOR YOU RIGHT NOW, BUT WE NEED
TO FOCUS ON GETTING OUT OF HERE.

147
00:08:36,500 --> 00:08:37,583
WHAT'S THE DIFFERENCE?

148
00:08:37,625 --> 00:08:38,333
WE WON'T SURVIVE WITHOUT APPA.

149
00:08:38,375 --> 00:08:40,333
WE ALL KNOW IT.

150
00:08:40,375 --> 00:08:41,834
COME ON, AANG.

151
00:08:41,875 --> 00:08:45,208
WE CAN DO THIS
IF WE WORK TOGETHER,
RIGHT, TOPH?

152
00:08:45,250 --> 00:08:49,375
AS FAR AS I CAN FEEL,
WE'RE TRAPPED IN A GIANT BOWL
OF SAND PUDDING.

153
00:08:49,417 --> 00:08:50,875
I GOT NOTHIN'.

154
00:08:50,917 --> 00:08:53,250
SOKKA, ANY IDEAS
HOW TO FIND BA SING SE?

155
00:08:53,291 --> 00:08:55,959
WHY DON'T WE ASK
THE CIRCLE BIRDS?

156
00:09:07,959 --> 00:09:10,834
[PURRING]
[LAUGHING FAINTLY]

157
00:09:13,583 --> 00:09:15,583
UGH.

158
00:09:15,625 --> 00:09:18,500
WE'RE GETTING
OUT OF THIS DESERT,
AND WE'RE GONNA DO IT TOGETHER.

159
00:09:18,542 --> 00:09:19,458
AANG, GET UP.

160
00:09:19,500 --> 00:09:20,208
EVERYBODY, HOLD HANDS.

161
00:09:20,250 --> 00:09:22,291
WE CAN DO THIS.

162
00:09:22,333 --> 00:09:24,250
WE HAVE TO.

163
00:09:24,291 --> 00:09:25,458
[LAUGHING]

164
00:09:25,500 --> 00:09:27,291
[PURRING]

165
00:09:29,458 --> 00:09:33,834
[WHIRRING]

166
00:09:37,959 --> 00:09:40,375
[♪...]

167
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
I THINK WE SHOULD
STOP FOR THE NIGHT.

168
00:09:45,041 --> 00:09:47,667
All: [GROANING]

169
00:09:47,709 --> 00:09:48,667
IS THERE ANY MORE WATER?

170
00:09:48,709 --> 00:09:50,917
THIS IS THE LAST OF IT.

171
00:09:50,959 --> 00:09:53,041
EVERYONE CAN HAVE
A LITTLE DRINK.

172
00:09:56,291 --> 00:09:59,959
[SCREAMING] MOMO, NO,
YOU'VE KILLED US ALL!

173
00:10:00,000 --> 00:10:02,417
Katara: NO, HE HASN'T.

174
00:10:02,458 --> 00:10:05,375
OH, RIGHT, BENDING.

175
00:10:08,291 --> 00:10:11,417
SOKKA, LET ME SEE THE THINGS
YOU GOT FROM THE LIBRARY.

176
00:10:11,458 --> 00:10:12,333
WHAT?

177
00:10:12,375 --> 00:10:13,125
I DIDN'T STEAL ANYTHING!

178
00:10:13,166 --> 00:10:14,500
WHO TOLD YOU THAT?

179
00:10:14,542 --> 00:10:15,500
IT WAS YOU !

180
00:10:15,542 --> 00:10:18,709
YOU RATTED ME OUT!

181
00:10:18,750 --> 00:10:22,667
SOKKA, I WAS THERE.

182
00:10:22,709 --> 00:10:23,917
Aang: IT DOESN'T MATTER.

183
00:10:23,959 --> 00:10:27,542
NONE OF THOSE WILL TELL
US WHERE APPA IS.

184
00:10:27,583 --> 00:10:30,959
NO, BUT WE CAN FIND OUT
WHICH WAY BA SING SE IS.

185
00:10:31,000 --> 00:10:33,542
WE CAN USE THE
STARS TO GUIDE US.

186
00:10:33,583 --> 00:10:39,583
THAT WAY, WE CAN TRAVEL AT NIGHT
WHEN IT'S COOL,
AND REST DURING THE DAY.

187
00:10:39,625 --> 00:10:42,208
JUST TRY TO GET SOME SLEEP.

188
00:10:42,250 --> 00:10:44,875
WE'LL START AGAIN
IN A FEW HOURS.

189
00:10:46,834 --> 00:10:48,166
NO ONE HERE IS GONNA HELP .

190
00:10:48,208 --> 00:10:51,291
THESE PEOPLE JUST LOOK LIKE
FILTHY WANDERERS.

191
00:10:51,333 --> 00:10:54,542
SO DO WE.

192
00:10:54,583 --> 00:10:57,125
AH, THIS IS INTERESTING.

193
00:10:57,166 --> 00:11:02,458
I THINK I'VE FOUND OUR FRIEND.

194
00:11:02,500 --> 00:11:04,875
YOU BROUGHT US HERE
TO GAMBLE ON PAI SHO?

195
00:11:04,917 --> 00:11:08,000
I DON'T THINK THIS IS A GAMBLE.

196
00:11:10,750 --> 00:11:12,083
LET'S TAKE THEM NOW.

197
00:11:12,125 --> 00:11:15,375
THIS PLACE IS FULL OF
DESPERATE CHARACTERS.

198
00:11:15,417 --> 00:11:21,166
IF THEY FIND OUT
WE'RE COLLECTING A BOUNTY,
WE MIGHT HAVE TO FIGHT THEM ALL,
JUST TO KEEP OUR PRIZE.

199
00:11:21,208 --> 00:11:23,667
PATIENCE.

200
00:11:23,709 --> 00:11:26,667
MAY I HAVE THIS GAME?

201
00:11:26,709 --> 00:11:31,792
THE GUEST HAS THE FIRST MOVE.

202
00:11:33,458 --> 00:11:36,542
I SEE YOU FAVOR
THE WHITE LOTUS GAMBIT.

203
00:11:36,583 --> 00:11:40,083
NOT MANY STILL CLING
TO THE ANCIENT WAYS.

204
00:11:40,125 --> 00:11:43,417
THOSE WHO DO
CAN ALWAYS FIND A FRIEND.

205
00:11:43,458 --> 00:11:45,291
THEN LET US PLAY.

206
00:12:00,709 --> 00:12:02,875
WELCOME, BROTHER.

207
00:12:02,917 --> 00:12:06,083
THE WHITE LOTUS OPENS WIDE
TO THOSE WHO KNOW HER SECRETS.

208
00:12:06,125 --> 00:12:10,417
WHAT ARE YOU OLD GASBAGS
TALKING ABOUT?

209
00:12:10,458 --> 00:12:17,166
I ALWAYS TRIED TO TELL YOU
THAT PAI SHO IS MORE
THAN JUST A GAME.

210
00:12:17,208 --> 00:12:22,333
I'M NOT WAITING ALL NIGHT
FOR THESE GEEZERS
TO FINISH YAPPING!

211
00:12:22,375 --> 00:12:24,625
IT'S OVER!

212
00:12:24,667 --> 00:12:27,250
YOU TWO FUGITIVES
ARE COMING WITH ME.

213
00:12:27,291 --> 00:12:29,000
I KNEW IT!

214
00:12:29,041 --> 00:12:31,959
YOU TWO ARE WANTED CRIMINALS
WITH A GIANT BOUNTY
ON YOUR HEADS!

215
00:12:32,000 --> 00:12:34,041
I THOUGHT YOU SAID
HE WOULD HELP.

216
00:12:34,083 --> 00:12:36,500
HE IS, JUST WATCH.

217
00:12:36,542 --> 00:12:40,375
YOU THINK YOU'RE GOING
TO CAPTURE THEM
AND COLLECT ALL THAT GOLD?

218
00:12:40,417 --> 00:12:41,166
GOLD?

219
00:12:46,542 --> 00:12:48,500
UH, MAYBE WE SHOULDN'T...

220
00:12:52,959 --> 00:12:56,458
[GRUNTING]

221
00:12:56,500 --> 00:12:59,000
[GRUNTING]

222
00:13:09,625 --> 00:13:11,375
[GRUNTING]

223
00:13:11,417 --> 00:13:13,417
[SCREAMING]

224
00:13:17,041 --> 00:13:19,542
[MOANING]

225
00:13:19,583 --> 00:13:21,959
Katara: COME ON, GET UP,
WE NEED TO GO.

226
00:13:25,125 --> 00:13:26,166
[SMACKING LIPS]

227
00:13:26,208 --> 00:13:29,250
YESTERDAY, MY MOUTH
TASTED LIKE MUD.

228
00:13:29,291 --> 00:13:31,500
NOW, IT JUST TASTES LIKE SAND.

229
00:13:31,542 --> 00:13:34,208
I NEVER THOUGHT
I'D MISS THE TASTE OF MUD
SO MUCH.

230
00:13:35,417 --> 00:13:36,917
Aang: I'M AWAKE.

231
00:13:36,959 --> 00:13:38,709
I COULDN'T SLEEP.

232
00:13:38,750 --> 00:13:43,750
WELL, WE NEED TO GET MOVING
IF WE WANT TO GET OUT
OF THIS SAND PIT.

233
00:13:43,792 --> 00:13:44,834
APPA!

234
00:13:44,875 --> 00:13:46,041
Sokka: APPA?

235
00:13:46,083 --> 00:13:48,166
BUT WHY WOULD
PRINCESS YUE NEED HIM?

236
00:13:48,208 --> 00:13:51,417
SHE'S THE MOON,
SHE FLIES BY HERSELF.

237
00:13:53,875 --> 00:13:55,583
IT'S JUST A CLOUD.

238
00:13:55,625 --> 00:13:58,709
WAIT, A CLOUD!

239
00:13:58,750 --> 00:14:02,834
HERE, FLY UP AND BEND THE WATER
FROM THAT CLOUD INTO MY POUCH.

240
00:14:19,041 --> 00:14:22,041
WOW, THERE'S HARDLY ANY IN HERE.

241
00:14:22,083 --> 00:14:23,625
Aang: [SHOUTING]:
I'M SORRY, O.K.?

242
00:14:23,667 --> 00:14:26,208
IT'S A DESERT CLOUD,
I DID ALL I COULD.

243
00:14:26,250 --> 00:14:27,458
WHAT'S ANYONE ELSE DOING?

244
00:14:27,500 --> 00:14:30,000
WHAT ARE YOU DOING?

245
00:14:30,041 --> 00:14:32,834
TRYING TO KEEP
EVERYONE TOGETHER.

246
00:14:32,875 --> 00:14:34,333
LET'S JUST GET MOVING.

247
00:14:34,375 --> 00:14:37,583
WE NEED TO HEAD THIS DIRECTION.

248
00:14:38,417 --> 00:14:40,583
OW!

249
00:14:40,625 --> 00:14:44,458
CRUD, I AM SO SICK OF
NOT FEELING WHERE I'M GOING.

250
00:14:44,500 --> 00:14:47,959
AND WHAT IDIOT BURIED A BOAT
IN THE MIDDLE OF THE DESERT?

251
00:14:48,000 --> 00:14:49,750
A BOAT?

252
00:14:49,792 --> 00:14:52,709
BELIEVE ME, I KICKED IT
HARD ENOUGH TO FEEL
PLENTY OF VIBRATIONS.

253
00:14:52,750 --> 00:14:53,500
[MOANING]

254
00:15:04,208 --> 00:15:06,917
Katara: IT'S ONE OF THE GLIDERS
THE SANDBENDERS USE.

255
00:15:06,959 --> 00:15:09,083
AND LOOK, IT'S GOT
SOME KIND OF COMPASS ON IT.

256
00:15:09,125 --> 00:15:13,083
I BET IT CAN POINT
US OUT OF HERE.

257
00:15:13,125 --> 00:15:16,375
AANG, YOU CAN BEND A BREEZE
SO WE CAN SAIL IT.

258
00:15:16,417 --> 00:15:17,583
WE'RE GONNA MAKE IT!

259
00:15:17,625 --> 00:15:20,417
[LAUGHING]

260
00:15:20,458 --> 00:15:21,291
[PURRING]

261
00:15:29,792 --> 00:15:34,625
IT IS AN HONOR TO WELCOME
SUCH A HIGH-RANKING MEMBER
OF THE ORDER OF THE WHITE LOTUS.

262
00:15:34,667 --> 00:15:38,834
BEING A GRAND MASTER,
YOU MUST KNOW SO MANY SECRETS.

263
00:15:38,875 --> 00:15:43,208
NOW THAT YOU'VE PLAYED PAI SHO,
ARE YOU GONNA DO
SOME FLOWER ARRANGING?

264
00:15:43,250 --> 00:15:45,959
OR SOMEONE IN THIS CLUB
GONNA OFFER SOME REAL HELP?

265
00:15:46,000 --> 00:15:48,166
YOU MUST FORGIVE MY NEPHEW.

266
00:15:48,208 --> 00:15:53,875
HE IS NOT AN INITIATE,
AND HAS LITTLE APPRECIATION
FOR THE CRYPTIC ARTS.

267
00:15:56,125 --> 00:15:58,166
WHO KNOCKS AT THE GUARDED GATE?

268
00:15:58,208 --> 00:16:01,959
ONE WHO HAS EATEN THE FRUIT
AND TASTED ITS MYSTERIES.

269
00:16:09,083 --> 00:16:11,166
I'M AFRAID IT'S MEMBERS ONLY.

270
00:16:11,208 --> 00:16:13,959
WAIT OUT HERE.

271
00:16:16,500 --> 00:16:18,583
[SNIFFING]

272
00:16:26,458 --> 00:16:29,917
Katara: THE NEEDLE
ON THIS COMPASS
DOESN'T SEEM TO BE
POINTING NORTH,

273
00:16:29,959 --> 00:16:31,166
ACCORDING TO MY CHARTS.

274
00:16:31,208 --> 00:16:33,333
[DREAMILY]: TAKE IT EASY,
LITTLE LADY.

275
00:16:33,375 --> 00:16:37,583
I'M SURE THE SAND FOLKS
WHO BUILT THIS BABY
KNOW HOW TO GET AROUND HERE.

276
00:16:37,917 --> 00:16:39,458
[GASPING]

277
00:16:39,500 --> 00:16:41,792
Katara: THAT'S WHAT THE COMPASS
IS POINTING TO.

278
00:16:41,834 --> 00:16:43,083
THAT GIANT ROCK.

279
00:16:43,125 --> 00:16:45,250
IT MUST BE THE MAGNETIC CENTER
OF THE DESERT.

280
00:16:45,291 --> 00:16:46,709
A ROCK?

281
00:16:46,750 --> 00:16:48,250
YES, LET'S GO!

282
00:16:48,291 --> 00:16:50,375
MAYBE WE CAN FIND
SOME WATER THERE.

283
00:16:50,417 --> 00:16:51,917
MAYBE WE CAN FIND
SOME SANDBENDERS.

284
00:17:03,083 --> 00:17:05,750
AH, FINALLY.

285
00:17:05,792 --> 00:17:08,959
SOLID GROUND.

286
00:17:13,291 --> 00:17:15,792
Sokka: [BREATHING DEEPLY]

287
00:17:15,834 --> 00:17:18,333
I THINK MY HEAD IS STARTING
TO CLEAR OUT THE CACTUS JUICE.

288
00:17:18,375 --> 00:17:22,083
AND LOOK!

289
00:17:22,125 --> 00:17:24,750
PTH, UH, UGH!

290
00:17:24,792 --> 00:17:26,500
TASTES LIKE ROTTEN PENGUIN MEAT.

291
00:17:26,542 --> 00:17:30,000
OH, I FEEL WOOZY.

292
00:17:30,041 --> 00:17:32,208
YOU'VE BEEN HALLUCINATING
ON CACTUS JUICE ALL DAY,

293
00:17:32,250 --> 00:17:35,834
AND THEN YOU JUST LICK SOMETHING
YOU FIND STUCK TO THE WALL
OF A CAVE?

294
00:17:35,875 --> 00:17:38,250
I HAVE A NATURAL CURIOSITY.

295
00:17:38,291 --> 00:17:41,333
I DON'T THINK
THIS IS A NORMAL CAVE.

296
00:17:41,375 --> 00:17:44,917
THIS WAS CARVED BY SOMETHING.

297
00:17:44,959 --> 00:17:47,750
Aang: YEAH, LOOK AT THE SHAPE.

298
00:17:47,792 --> 00:17:50,000
Toph: THERE'S SOMETHING
BUZZING IN HERE.

299
00:17:50,041 --> 00:17:52,041
SOMETHING THAT'S
COMING FOR US!

300
00:17:54,625 --> 00:17:55,625
[SCREAMING]

301
00:17:55,667 --> 00:17:57,000
[WHIRRING OF WINGS]

302
00:18:06,458 --> 00:18:07,583
Insect: [SHRIEKING]

303
00:18:08,250 --> 00:18:09,834
Insect: [SHRIEKING]

304
00:18:11,875 --> 00:18:12,709
Insect: [SHRIEKING]

305
00:18:15,250 --> 00:18:16,709
Toph: [GRUNTING]

306
00:18:16,750 --> 00:18:18,500
OH!

307
00:18:18,542 --> 00:18:19,750
WHAT ARE YOU DOING?

308
00:18:19,792 --> 00:18:21,375
THAT ROCK ALMOST CRUSHED ME.

309
00:18:21,417 --> 00:18:24,458
SORRY, I CAN'T TELL
WHERE THEY ARE IN THE AIR.

310
00:18:24,500 --> 00:18:26,083
I GOT THIS ONE.

311
00:18:26,125 --> 00:18:28,166
[SCREAMING]

312
00:18:28,208 --> 00:18:30,333
Katara: SOKKA,
THERE'S NOTHING THERE.

313
00:18:30,375 --> 00:18:31,583
HUH?

314
00:18:31,625 --> 00:18:34,083
I GUESS MY HEAD'S NOT AS CLEAR
AS I THOUGHT.

315
00:18:34,125 --> 00:18:36,000
Katara: WE HAVE
TO GET OUT OF HERE.

316
00:18:36,041 --> 00:18:38,458
I'M COMPLETELY OUT OF WATER
TO BEND.

317
00:18:38,500 --> 00:18:40,208
Aang: MOMO!

318
00:18:40,250 --> 00:18:42,291
I'M NOT LOSING ANYONE ELSE
OUT HERE.

319
00:18:46,125 --> 00:18:47,709
COME ON, WE'RE GOING DOWN.

320
00:18:49,333 --> 00:18:50,875
Insect: [SHRIEKING]

321
00:18:50,917 --> 00:18:52,709
Katara: TOPH, SHOOT A ROCK,
RIGHT THERE.

322
00:18:52,750 --> 00:18:54,250
FIRE!

323
00:18:54,959 --> 00:18:55,917
Insect: [SHRIEKING]

324
00:18:55,959 --> 00:18:57,750
Sokka: YEAH, YOU GOT IT!

325
00:18:57,792 --> 00:18:59,542
SHE GOT IT, RIGHT?

326
00:18:59,583 --> 00:19:00,250
YES.

327
00:19:00,291 --> 00:19:02,375
NOW, LET'S MOVE.

328
00:19:03,834 --> 00:19:05,208
[PURRING]

329
00:19:10,875 --> 00:19:12,166
[GRUNTING]

330
00:19:14,417 --> 00:19:15,291
[PURRING]

331
00:19:23,250 --> 00:19:24,792
[GRUNTING]

332
00:19:35,875 --> 00:19:38,250
Katara: ON YOUR LEFT.

333
00:19:39,208 --> 00:19:40,208
Insect: [SHRIEKING]

334
00:20:06,083 --> 00:20:07,250
WHAT'S GOING ON?

335
00:20:07,291 --> 00:20:08,083
IS THE CLUB MEETING OVER?

336
00:20:08,125 --> 00:20:10,959
EVERYTHING IS TAKEN CARE OF.

337
00:20:11,000 --> 00:20:13,750
WE'RE HEADING TO BA SING SE.

338
00:20:13,792 --> 00:20:15,000
BA SING SE?

339
00:20:15,041 --> 00:20:17,375
WHY WOULD WE GO TO
THE EARTH KINGDOM CAPITAL?

340
00:20:17,417 --> 00:20:19,583
THE CITY IS FILLED
WITH REFUGEES.

341
00:20:19,625 --> 00:20:21,375
NO ONE WILL NOTICE TWO MORE.

342
00:20:21,417 --> 00:20:23,041
WE CAN HIDE
IN PLAIN SIGHT THERE.

343
00:20:23,083 --> 00:20:27,417
AND IT'S THE SAFEST PLACE
IN THE WORLD
FROM THE FIRE NATION.

344
00:20:27,458 --> 00:20:31,750
EVEN I COULDN'T
BREAK THROUGH TO THE CITY.

345
00:20:31,792 --> 00:20:33,917
I HAVE THE PASSPORTS
FOR OUR GUESTS,

346
00:20:33,959 --> 00:20:37,208
BUT THERE ARE TWO MEN
OUT ON THE STREET
LOOKING FOR THEM.

347
00:20:38,959 --> 00:20:42,333
YOU SEEN THESE GUYS?

348
00:20:42,375 --> 00:20:46,291
Man: WHAT ARE YOU DOING
IN OUR LAND
WITH A SANDBENDER SAILER?

349
00:20:46,333 --> 00:20:49,792
FROM THE LOOKS OF IT,
YOU STOLE IT
FROM THE HAMI TRIBE.

350
00:20:49,834 --> 00:20:52,083
WE FOUND THE SAILER
ABANDONED IN THE DESERT.

351
00:20:52,125 --> 00:20:53,834
WE'RE TRAVELING WITH THE AVATAR.

352
00:20:53,875 --> 00:20:57,959
Katara: OUR BISON WAS STOLEN,
AND WE HAVE TO GET TO
BA SING SE.

353
00:20:58,000 --> 00:21:00,291
YOU DARE ACCUSE
OUR PEOPLE OF THEFT,

354
00:21:00,333 --> 00:21:02,917
WHILE YOU RIDE IN
ON A STOLEN SAND SAILER?

355
00:21:02,959 --> 00:21:04,792
QUIET, GHASHIUN!

356
00:21:04,834 --> 00:21:07,291
NO ONE ACCUSED
OUR PEOPLE OF ANYTHING.

357
00:21:07,333 --> 00:21:11,375
IF WHAT THEY SAY IS TRUE,
WE MUST GIVE THEM HOSPITALITY.

358
00:21:11,417 --> 00:21:12,417
Ghashiun: SORRY, FATHER.

359
00:21:12,458 --> 00:21:15,583
Toph: I RECOGNIZE
THE SON'S VOICE.

360
00:21:15,625 --> 00:21:17,500
HE'S THE ONE THAT STOLE APPA.

361
00:21:17,542 --> 00:21:19,166
ARE YOU SURE?

362
00:21:19,208 --> 00:21:21,458
Toph: I NEVER FORGET A VOICE.

363
00:21:21,500 --> 00:21:23,000
YOU STOLE APPA.

364
00:21:23,041 --> 00:21:23,959
WHERE IS HE?

365
00:21:24,000 --> 00:21:25,709
WHAT DID YOU DO TO HIM?

366
00:21:25,750 --> 00:21:26,583
THEY'RE LYING.

367
00:21:26,625 --> 00:21:28,375
THEY'RE THE THIEVES!

368
00:21:28,417 --> 00:21:29,333
[GRUNTING]

369
00:21:32,625 --> 00:21:34,959
WHERE IS MY BISON?

370
00:21:43,583 --> 00:21:44,417
HEY, YOU.

371
00:21:44,458 --> 00:21:45,583
WHERE ARE THESE MEN?

372
00:21:45,625 --> 00:21:48,166
I GOT A TIP
THAT THEY'RE IN YOUR SHOP.

373
00:21:48,208 --> 00:21:52,375
AS YOU CAN SEE,
NO ONE IS HERE BUT US.

374
00:21:52,417 --> 00:21:55,500
WE KNOW ALL ABOUT
YOUR SECRET BACK ROOM.

375
00:21:55,542 --> 00:21:57,709
KICK IT DOWN.

376
00:21:57,750 --> 00:21:59,709
HEY, THAT ROOM
IS FOR FLOWERS ONLY.

377
00:22:04,750 --> 00:22:09,792
SOME UNLUCKY SOUL
HAS AN INCOMPLETE PAI SHO SET.

378
00:22:09,834 --> 00:22:14,417
[GRUNTING]
LET'S GO BACK
TO FINDING THE GIRL.

379
00:22:23,333 --> 00:22:25,709
Aang: YOU TELL ME
WHERE HE IS, NOW .

380
00:22:28,125 --> 00:22:30,583
WHAT DID YOU DO?

381
00:22:30,625 --> 00:22:31,959
IT WASN'T ME.

382
00:22:32,000 --> 00:22:34,291
Toph: YOU SAID
TO PUT A MUZZLE ON HIM.

383
00:22:34,333 --> 00:22:36,750
YOU MUZZLED APPA?

384
00:22:42,375 --> 00:22:43,500
Ghashiun: I'M SORRY!

385
00:22:43,542 --> 00:22:45,667
I DIDN'T KNOW
IT BELONGED TO THE AVATAR!

386
00:22:45,709 --> 00:22:48,208
[WITH DISTORTED VOICE]:
TELL ME WHERE APPA IS.

387
00:22:48,250 --> 00:22:50,291
Ghashiun: I TRADED HIM
TO SOME MERCHANTS.

388
00:22:50,333 --> 00:22:52,792
HE'S PROBABLY
IN BA SING SE BY NOW.

389
00:22:52,834 --> 00:22:54,250
THEY WERE GONNA SELL HIM THERE.

390
00:22:56,166 --> 00:22:58,000
PLEASE, WE'LL ESCORT YOU
OUT OF THE DESERT.

391
00:22:58,041 --> 00:23:00,291
WE'LL HELP HOWEVER WE CAN.

392
00:23:01,959 --> 00:23:04,500
JUST GET OUT OF HERE, RUN!

393
00:23:53,583 --> 00:23:56,583
♪♪
T OUT OF HERE, RUN!

