1
00:00:07,208 --> 00:00:09,291
KATARA: WATER.

2
00:00:09,333 --> 00:00:11,333
EARTH.

3
00:00:11,375 --> 00:00:13,458
FIRE.

4
00:00:13,500 --> 00:00:16,166
AIR.

5
00:00:16,208 --> 00:00:20,000
LONG AGO, THE FOUR NATIONS
LIVED TOGETHER IN HARMONY.

6
00:00:20,041 --> 00:00:24,709
THEN EVERYTHING CHANGED
WHEN THE FIRE NATION ATTACKED.

7
00:00:24,750 --> 00:00:27,625
ONLY THE AVATAR,
MASTER OF ALL FOUR ELEMENTS,
COULD STOP THEM.

8
00:00:27,667 --> 00:00:32,125
BUT WHEN THE WORLD
NEEDED HIM MOST, HE VANISHED.

9
00:00:32,166 --> 00:00:35,000
A HUNDRED YEARS PASSED,
AND MY BROTHER AND I
DISCOVERED THE NEW AVATAR,

10
00:00:35,041 --> 00:00:38,250
AN AIRBENDER NAMED AANG.

11
00:00:38,291 --> 00:00:43,709
AND ALTHOUGH HIS
AIRBENDING SKILLS ARE GREAT,
HE HAS A LOT TO LEARN BEFORE
HE'S READY TO SAVE ANYONE.

12
00:00:43,750 --> 00:00:46,583
BUT I BELIEVE
AANG CAN SAVE THE WORLD.

13
00:00:46,625 --> 00:00:51,417
♪

14
00:00:55,125 --> 00:00:56,667
Boy: THE FIRE NATION
KILLED MY PARENTS.

15
00:00:56,709 --> 00:00:58,667
I WAS ONLY EIGHT YEARS OLD.

16
00:00:58,709 --> 00:01:01,667
HELLO, MY NAME IS JOO DEE.

17
00:01:01,709 --> 00:01:05,083
WE FOUND OUT ABOUT
A SOLAR ECLIPSE THAT WILL LEAVE
THE FIRE NATION DEFENSELESS.

18
00:01:05,125 --> 00:01:10,959
IT IS THE STRICT POLICY OF
BA SING SE THAT THE WAR NOT BE
MENTIONED WITHIN THE WALLS.

19
00:01:12,750 --> 00:01:14,667
YOU DON'T UNDERSTAND,
THEY'RE FIRE NATION!

20
00:01:14,709 --> 00:01:17,417
YOU HAVE TO BELIEVE ME.

21
00:01:17,458 --> 00:01:20,125
THERE IS NO WAR
WITHIN THE WALLS.

22
00:01:20,166 --> 00:01:21,583
HERE WE ARE SAFE.

23
00:01:21,625 --> 00:01:24,875
HERE WE ARE FREE.

24
00:01:24,917 --> 00:01:27,542
Man: I UNDERSTAND YOU'VE BEEN
LOOKING FOR YOUR BISON.

25
00:01:27,583 --> 00:01:31,250
IT WOULD BE QUITE A SHAME
IF YOU WERE NOT ABLE TO
COMPLETE YOUR QUEST.

26
00:01:31,291 --> 00:01:36,542
♪

27
00:01:51,667 --> 00:01:53,667
WE FOUND A PRINTER
TO MAKE OUR POSTERS.

28
00:01:55,959 --> 00:01:59,166
HEY, I THOUGHT DESIGNING THE
"LOST APPA" POSTER WAS MY JOB.

29
00:01:59,208 --> 00:02:01,667
I'VE BEEN WORKING ALL DAY
ON MY APPA.

30
00:02:01,709 --> 00:02:04,083
SOKKA, THE ARROW
[LAUGHING]
IS ON APPA'S HEAD .

31
00:02:04,125 --> 00:02:06,166
THIS IS HIS HEAD.

32
00:02:07,458 --> 00:02:09,542
WHY ARE FEET COMING OUT OF IT?

33
00:02:09,583 --> 00:02:10,792
THOSE ARE HIS HORNS!

34
00:02:10,834 --> 00:02:13,667
I HAVEN'T SEEN HIM
IN A WHILE, O.K.?

35
00:02:13,709 --> 00:02:15,834
IT LOOKS JUST LIKE HIM TO ME.

36
00:02:15,875 --> 00:02:18,125
THANK YOU, I WORKED REALLY...

37
00:02:18,166 --> 00:02:20,750
WHY DO YOU FEEL
THE NEED TO DO THAT?

38
00:02:20,792 --> 00:02:22,625
LET'S JUST STICK WITH
THE PROFESSIONAL VERSION.

39
00:02:22,667 --> 00:02:24,750
[GROWLING]

40
00:02:24,792 --> 00:02:26,917
COME ON, LET'S GET BUSY!

41
00:02:26,959 --> 00:02:28,417
[♪...]

42
00:02:42,625 --> 00:02:46,834
SO YOU'RE THE GENIUS
BEHIND THIS INCREDIBLE BREW.

43
00:02:46,875 --> 00:02:48,000
THE WHOLE CITY
IS BUZZING ABOUT YOU!

44
00:02:48,041 --> 00:02:51,083
I HOPE PAO PAYS YOU WELL.

45
00:02:51,125 --> 00:02:53,667
GOOD TEA IS ITS OWN REWARD.

46
00:02:53,709 --> 00:02:56,959
BUT IT DOESN'T HAVE TO BE
THE ONLY REWARD.

47
00:02:57,000 --> 00:02:59,875
HOW WOULD YOU LIKE TO HAVE
YOUR OWN TEA SHOP?

48
00:02:59,917 --> 00:03:01,417
MY OWN TEA SHOP?

49
00:03:01,458 --> 00:03:02,375
THIS IS A DREAM COME TRUE.

50
00:03:04,125 --> 00:03:05,959
WHAT'S GOING ON HERE?

51
00:03:06,000 --> 00:03:07,709
ARE YOU TRYING TO
POACH MY TEA MAKER?

52
00:03:07,750 --> 00:03:12,000
SORRY, PAO, BUT THAT'S BUSINESS
FOR YOU, AM I RIGHT?

53
00:03:12,041 --> 00:03:16,458
MUSHI, IF YOU STAY,
I'LL MAKE YOU ASSISTANT MANAGER.

54
00:03:16,500 --> 00:03:18,875
WAIT, SENIOR ASSISTANT MANAGER.

55
00:03:18,917 --> 00:03:22,291
I'LL PROVIDE YOU
WITH A NEW APARTMENT
IN THE UPPER RING.

56
00:03:22,333 --> 00:03:25,125
THE TEA SHOP IS YOURS
TO DO WHATEVER YOU WANT,
COMPLETE CREATIVE FREEDOM.

57
00:03:25,166 --> 00:03:28,375
I EVEN GET TO NAME THE SHOP?

58
00:03:28,417 --> 00:03:30,000
OF COURSE!

59
00:03:30,041 --> 00:03:32,417
UH, SENIOR EXECUTIVE
ASSISTANT MANAGER?

60
00:03:34,667 --> 00:03:37,667
OOH.

61
00:03:37,709 --> 00:03:39,625
DID YOU HEAR, NEPHEW?

62
00:03:39,667 --> 00:03:44,625
THIS MAN WANTS TO GIVE US
OUR OWN TEA SHOP
IN THE UPPER RING OF THE CITY.

63
00:03:44,667 --> 00:03:46,250
THAT'S RIGHT, YOUNG MAN.

64
00:03:46,291 --> 00:03:48,959
YOUR LIFE IS ABOUT TO
CHANGE FOR THE BETTER.

65
00:03:49,000 --> 00:03:51,375
Nephew: I'LL TRY TO
CONTAIN MY JOY.

66
00:04:22,208 --> 00:04:24,291
I JUST FINISHED
DROPPING ALL THE LEAFLETS.

67
00:04:24,333 --> 00:04:26,458
HAS ANYONE COME IN
WITH NEWS ABOUT APPA?

68
00:04:26,500 --> 00:04:29,125
IT'S ONLY BEEN A DAY,
JUST BE PATIENT.

69
00:04:30,750 --> 00:04:32,709
[KNOCKING]

70
00:04:32,750 --> 00:04:33,542
WOW, YOU'RE RIGHT!

71
00:04:33,583 --> 00:04:35,375
PATIENCE REALLY PAYS OFF.

72
00:04:37,208 --> 00:04:38,542
JOO DEE?

73
00:04:38,583 --> 00:04:42,875
HELLO, AANG AND KATARA
AND SOKKA AND TOPH.

74
00:04:42,917 --> 00:04:44,125
WHAT HAPPENED TO YOU?

75
00:04:44,166 --> 00:04:45,625
DID THE DAI LI
THROW YOU IN JAIL?

76
00:04:45,667 --> 00:04:48,041
WHAT, JAIL?

77
00:04:48,083 --> 00:04:49,583
OF COURSE NOT.

78
00:04:49,625 --> 00:04:53,125
THE DAI LI ARE THE PROTECTORS
OF OUR CULTURAL HERITAGE.

79
00:04:53,166 --> 00:04:55,583
BUT YOU DISAPPEARED
AT THE EARTH KING'S PARTY.

80
00:04:55,625 --> 00:05:00,250
OH, I SIMPLY TOOK
A SHORT VACATION TO
LAKE LAOGAI, OUT IN THE COUNTRY.

81
00:05:00,291 --> 00:05:02,583
IT WAS QUITE RELAXING.

82
00:05:02,625 --> 00:05:07,208
BUT THEN THEY REPLACED YOU
WITH SOME OTHER WOMAN WHO ALSO
SAID HER NAME WAS JOO DEE.

83
00:05:07,250 --> 00:05:08,291
I'M JOO DEE.

84
00:05:08,333 --> 00:05:10,333
WHY ARE YOU HERE?

85
00:05:10,375 --> 00:05:14,417
DROPPING FLYERS AND PUTTING UP
POSTERS ISN'T PERMITTED WITHIN
THE CITY.

86
00:05:14,458 --> 00:05:15,875
NOT WITHOUT PROPER CLEARANCE.

87
00:05:15,917 --> 00:05:18,750
WE CAN'T WAIT AROUND TO GET
PERMISSION FOR EVERYTHING.

88
00:05:18,792 --> 00:05:24,792
YOU ARE ABSOLUTELY FORBIDDEN
BY THE RULES OF THE CITY TO
CONTINUE PUTTING UP POSTERS.

89
00:05:24,834 --> 00:05:28,166
WE DON'T CARE ABOUT THE RULES
AND WE'RE NOT ASKING PERMISSION!

90
00:05:28,208 --> 00:05:32,333
WE'RE FINDING APPA ON OUR OWN
AND YOU SHOULD JUST
STAY OUT OF OUR WAY!

91
00:05:32,375 --> 00:05:35,000
THAT MIGHT COME BACK
TO BITE US IN THE BLUBBER.

92
00:05:35,041 --> 00:05:36,542
I DON'T CARE.

93
00:05:36,583 --> 00:05:39,792
FROM NOW ON, WE DO
WHATEVER IT TAKES TO FIND APPA.

94
00:05:39,834 --> 00:05:41,333
YEAH, LET'S BREAK SOME RULES!

95
00:05:53,834 --> 00:05:58,041
I'M VERY DISAPPOINTED
IN YOUR WORK WITH THE AVATAR AND
HIS FRIENDS, JOO DEE.

96
00:05:58,083 --> 00:06:01,000
I HAD HOPED THAT YOU WOULD BE
ABLE TO CONTROL THIS SITUATION.

97
00:06:01,041 --> 00:06:04,583
I'M SO SORRY,
BUT THEY DON'T TRUST ME ANYMORE.

98
00:06:04,625 --> 00:06:06,875
I DON'T THINK
I CAN KEEP WORKING LIKE THIS.

99
00:06:06,917 --> 00:06:11,333
JOO DEE, THE EARTH KING HAS
INVITED YOU TO LAKE LAOGAI.

100
00:06:14,875 --> 00:06:17,667
Joo Dee: I AM HONORED
TO ACCEPT HIS INVITATION.

101
00:06:19,208 --> 00:06:20,166
GOOD.

102
00:06:20,208 --> 00:06:23,333
NOW GO AWAIT FURTHER ORDERS.

103
00:06:27,250 --> 00:06:29,250
IF THE AVATAR KEEPS SEARCHING
FOR HIS BISON,

104
00:06:29,291 --> 00:06:33,291
IT COULD UPSET THE DELICATE
BALANCE WE'VE WORKED SO HARD
TO ACHIEVE IN THIS CITY.

105
00:06:33,333 --> 00:06:35,542
IT COULD EVEN COST US CONTROL OF
THE EARTH KING.

106
00:06:35,583 --> 00:06:37,375
SHOULD WE TAKE CARE OF HIM?

107
00:06:37,417 --> 00:06:41,667
NO, IT'S MUCH TOO DANGEROUS FOR
US TO CONFRONT HIM DIRECTLY.

108
00:06:41,709 --> 00:06:45,417
LET'S SEE IF WE CAN STILL HANDLE
THIS... QUIETLY.

109
00:06:51,375 --> 00:06:54,458
SO I WAS THINKING ABOUT NAMES
FOR MY NEW TEA SHOP.

110
00:06:54,500 --> 00:06:57,417
HOW 'BOUT THE JASMINE DRAGON?

111
00:06:57,458 --> 00:07:01,792
IT'S DRAMATIC, POETIC,
HAS A NICE RING TO IT.

112
00:07:01,834 --> 00:07:04,125
THE AVATAR'S HERE IN BA SING SE.

113
00:07:04,166 --> 00:07:06,166
AND HE'S LOST HIS BISON.

114
00:07:07,750 --> 00:07:10,583
WE HAVE A CHANCE
FOR A NEW LIFE HERE.

115
00:07:10,625 --> 00:07:15,500
IF YOU START STIRRING UP
TROUBLE, WE COULD LOSE
ALL THE GOOD THINGS
THAT ARE HAPPENING FOR US.

116
00:07:15,542 --> 00:07:18,625
GOOD THINGS THAT ARE HAPPENING
FOR YOU .

117
00:07:18,667 --> 00:07:23,959
HAVE YOU EVER THOUGHT THAT
I WANT MORE FROM LIFE THAN A
NICE APARTMENT AND A JOB
SERVING TEA?

118
00:07:24,000 --> 00:07:27,250
THERE IS NOTHING WRONG WITH
A LIFE OF PEACE AND PROSPERITY.

119
00:07:27,291 --> 00:07:33,250
I SUGGEST YOU THINK ABOUT
WHAT IT IS THAT YOU WANT
FROM YOUR LIFE, AND WHY.

120
00:07:33,291 --> 00:07:35,041
I WANT MY DESTINY.

121
00:07:35,083 --> 00:07:38,834
WHAT THAT MEANS IS UP TO YOU.

122
00:07:38,875 --> 00:07:41,333
THE TEA WEEVIL!

123
00:07:41,375 --> 00:07:42,250
NO, THAT'S STUPID.

124
00:07:45,417 --> 00:07:48,500
WE'LL SPLIT UP
TO COVER MORE AREA.

125
00:07:48,542 --> 00:07:51,417
TOPH, I GUESS YOU SHOULD
JUST COME WITH ME.

126
00:07:51,458 --> 00:07:54,333
WHY, BECAUSE YOU THINK I CAN'T
PUT UP POSTERS ON MY OWN?

127
00:07:57,500 --> 00:08:00,083
Toph: IT'S UPSIDE-DOWN,
ISN'T IT?

128
00:08:00,125 --> 00:08:03,250
I'LL JUST GO WITH SOKKA.

129
00:08:11,792 --> 00:08:13,750
Voice: KATARA?

130
00:08:13,792 --> 00:08:15,500
[GASPING]

131
00:08:15,542 --> 00:08:17,458
I THINK I CAN HELP YOU.

132
00:08:19,542 --> 00:08:20,208
[SCREAMING]

133
00:08:20,250 --> 00:08:22,834
KATARA, I'VE CHANGED!

134
00:08:24,709 --> 00:08:25,834
[SCREAMING]

135
00:08:28,083 --> 00:08:30,542
TELL IT TO SOME OTHER GIRL, JET.

136
00:08:30,583 --> 00:08:31,291
[GROWLING]

137
00:08:31,333 --> 00:08:35,542
[GRUNTING]

138
00:08:35,583 --> 00:08:38,333
I DON'T WANT TO FIGHT YOU,
I'M HERE TO HELP.

139
00:08:44,750 --> 00:08:46,458
[GRUNTING]

140
00:08:51,083 --> 00:08:53,792
Sokka: KATARA, WHAT IS IT?

141
00:08:53,834 --> 00:08:56,333
JET'S BACK.

142
00:09:01,875 --> 00:09:03,041
WE CAN'T TRUST
ANYTHING JET SAYS.

143
00:09:03,083 --> 00:09:05,709
BUT WE DON'T EVEN KNOW
WHY HE'S HERE.

144
00:09:05,750 --> 00:09:07,333
I DON'T CARE WHY HE'S HERE.

145
00:09:07,375 --> 00:09:09,583
WHATEVER THE REASON IS,
IT CAN'T BE GOOD.

146
00:09:09,625 --> 00:09:12,333
I'M HERE TO HELP YOU FIND APPA.

147
00:09:14,834 --> 00:09:17,041
KATARA, WE HAVE TO GIVE HIM
A CHANCE.

148
00:09:17,083 --> 00:09:19,083
I SWEAR, I'VE CHANGED.

149
00:09:19,125 --> 00:09:22,291
I WAS A TROUBLED PERSON,
AND I LET MY ANGER GET OUT
OF CONTROL.

150
00:09:22,333 --> 00:09:24,166
BUT I DON'T EVEN HAVE
THE GANG, NOW.

151
00:09:24,208 --> 00:09:25,875
I'VE PUT ALL THAT BEHIND ME.

152
00:09:25,917 --> 00:09:26,917
YOU'RE LYING.

153
00:09:28,542 --> 00:09:30,834
HE'S NOT LYING.

154
00:09:30,875 --> 00:09:32,083
Sokka: HOW CAN YOU TELL?

155
00:09:32,125 --> 00:09:34,125
Toph: I CAN FEEL HIS BREATHING
AND HEARTBEAT.

156
00:09:34,166 --> 00:09:37,500
WHEN PEOPLE LIE,
THERE'S A PHYSICAL REACTION.

157
00:09:37,542 --> 00:09:38,792
HE'S TELLING THE TRUTH.

158
00:09:38,834 --> 00:09:41,875
KATARA, WE DON'T HAVE ANY LEADS.

159
00:09:41,917 --> 00:09:46,208
IF JET SAYS HE CAN TAKE US TO
APPA, WE HAVE TO CHECK IT OUT.

160
00:09:46,250 --> 00:09:47,959
ALL RIGHT.

161
00:09:48,000 --> 00:09:50,834
BUT WE'RE NOT LETTING YOU
OUT OF OUR SIGHT.

162
00:09:51,750 --> 00:09:54,625
THIS IS THE PLACE I HEARD ABOUT.

163
00:09:54,667 --> 00:09:55,625
THERE'S NOTHING HERE.

164
00:09:55,667 --> 00:09:57,667
IF THIS IS A TRAP...

165
00:09:57,709 --> 00:10:00,542
I TOLD YOU, I WORK NEARBY.

166
00:10:00,583 --> 00:10:03,667
TWO GUYS WERE TALKIN' ABOUT
SOME GIANT FURRY CREATURE
THEY HAD.

167
00:10:03,709 --> 00:10:05,041
I FIGURED IT MUST BE APPA.

168
00:10:05,083 --> 00:10:06,875
Toph: HE WAS HERE!

169
00:10:11,625 --> 00:10:13,166
WE MISSED HIM.

170
00:10:13,208 --> 00:10:16,000
THEY TOOK
THAT BIG THING YESTERDAY.

171
00:10:16,041 --> 00:10:18,000
SHIPPED HIM OUT TO SOME ISLAND.

172
00:10:18,041 --> 00:10:19,792
ABOUT TIME.

173
00:10:19,834 --> 00:10:24,375
I BEEN CLEANING UP FUR AND
VARIOUS, UH, LEAVINGS ALL DAY.

174
00:10:24,417 --> 00:10:25,041
WHAT ISLAND?

175
00:10:25,083 --> 00:10:27,000
WHERE'S APPA?

176
00:10:27,041 --> 00:10:32,667
FOREMAN SAID SOME RICH ROYAL
TYPE ON WHALETAIL ISLAND
BOUGHT HIM UP,

177
00:10:32,709 --> 00:10:36,709
GUESS FOR A ZOO OR SUCH, THOUGH
COULD BE THE MEAT'D BE GOOD.

178
00:10:36,750 --> 00:10:40,250
WE'VE GOTTA GET TO
WHALETAIL ISLAND.

179
00:10:40,291 --> 00:10:41,333
WHERE'S WHALETAIL ISLAND?

180
00:10:41,375 --> 00:10:43,500
Sokka: FAR.

181
00:10:43,542 --> 00:10:44,500
VERY FAR.

182
00:10:44,542 --> 00:10:46,041
HERE IT IS.

183
00:10:46,083 --> 00:10:49,250
IT'S NEAR THE SOUTH POLE,
ALMOST ALL THE WAY BACK HOME.

184
00:10:49,291 --> 00:10:52,750
AANG, IT'LL TAKE US WEEKS
JUST TO GET TO THE TIP OF
THE EARTH KINGDOM.

185
00:10:52,792 --> 00:10:56,000
AND THEN WE'LL NEED TO FIND
A BOAT TO GET TO THE ISLAND.

186
00:10:56,041 --> 00:10:59,291
I DON'T CARE,
WE HAVE A CHANCE TO FIND APPA,
WE HAVE TO TRY.

187
00:10:59,333 --> 00:11:02,000
Janitor: MUST BE NICE
TO VISIT AN ISLAND.

188
00:11:02,041 --> 00:11:04,917
I HAVEN'T HAD
A VACATION FOR YEARS.

189
00:11:04,959 --> 00:11:07,291
DON'T YOU HAVE SOME
MORE HAIR TO CLEAN UP?

190
00:11:07,333 --> 00:11:08,583
SHUFFLE ON, I GET YA.

191
00:11:08,625 --> 00:11:12,166
NO MORE NEED FOR OLD SWEEPY.

192
00:11:12,208 --> 00:11:13,542
YOU'RE RIGHT, AANG.

193
00:11:13,583 --> 00:11:15,542
RIGHT NOW, OUR FIRST CONCERN
HAS TO BE FINDING APPA.

194
00:11:15,583 --> 00:11:17,458
WE CAN COME BACK
WHEN WE HAVE HIM.

195
00:11:17,500 --> 00:11:18,625
ALL RIGHT, LET'S GET MOVING.

196
00:11:18,667 --> 00:11:20,500
I'LL COME WITH YOU.

197
00:11:20,542 --> 00:11:21,792
WE DON'T NEED YOUR HELP.

198
00:11:21,834 --> 00:11:24,250
WHY WON'T YOU TRUST ME?

199
00:11:24,291 --> 00:11:27,417
GEE, I WONDER.

200
00:11:27,458 --> 00:11:29,208
WAS THIS GUY
YOUR BOYFRIEND OR SOMETHING?

201
00:11:29,250 --> 00:11:31,458
WHAT, NO!

202
00:11:31,500 --> 00:11:35,667
I CAN TELL YOU'RE LYING.

203
00:11:35,709 --> 00:11:40,417
Sokka: WE CAN TAKE
THE TRAIN OUT TO THE WALL,
BUT THEN WE'LL HAVE TO WALK.

204
00:11:40,458 --> 00:11:43,041
DON'T WORRY, ON THE WAY BACK,
WE'LL BE FLYING.

205
00:11:43,083 --> 00:11:45,792
WE'RE FINALLY LEAVING
BA SING SE.

206
00:11:45,834 --> 00:11:48,667
WORST CITY EVER!

207
00:11:48,709 --> 00:11:49,834
JET!

208
00:11:51,667 --> 00:11:53,959
I THOUGHT YOU SAID YOU DIDN'T
HAVE YOUR GANG ANYMORE.

209
00:11:54,000 --> 00:11:54,834
I DON'T.

210
00:11:54,875 --> 00:11:55,959
WE WERE SO WORRIED.

211
00:11:56,000 --> 00:11:57,917
HOW DID YOU GET AWAY FROM
THE DAI LI?

212
00:11:57,959 --> 00:11:59,208
THE DAI LI?

213
00:11:59,250 --> 00:12:00,959
I DON'T KNOW
WHAT SHE'S TALKING ABOUT.

214
00:12:01,000 --> 00:12:03,542
HE GOT ARRESTED BY THE DAI LI
A COUPLE WEEKS AGO.

215
00:12:03,583 --> 00:12:05,125
WE SAW THEM DRAG HIM AWAY.

216
00:12:05,166 --> 00:12:06,959
WHY WOULD I BE ARRESTED?

217
00:12:07,000 --> 00:12:08,625
I'VE BEEN LIVING PEACEFULLY
IN THE CITY.

218
00:12:08,667 --> 00:12:11,041
THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE.

219
00:12:11,083 --> 00:12:13,000
THEY'RE BOTH TELLING THE TRUTH.

220
00:12:13,041 --> 00:12:14,458
THAT'S IMPOSSIBLE.

221
00:12:14,500 --> 00:12:16,458
NO, IT'S NOT.

222
00:12:16,500 --> 00:12:19,875
TOPH CAN'T TELL WHO'S LYING
BECAUSE THEY BOTH THINK
THEY'RE TELLING THE TRUTH.

223
00:12:19,917 --> 00:12:21,375
JET'S BEEN BRAINWASHED.

224
00:12:21,417 --> 00:12:22,709
THAT'S CRAZY!

225
00:12:22,750 --> 00:12:25,083
IT CAN'T BE.

226
00:12:25,125 --> 00:12:26,125
STAY AWAY FROM ME!

227
00:12:33,458 --> 00:12:37,250
[BELL RINGING]

228
00:12:42,834 --> 00:12:44,291
Boy: OUT OF MY WAY, SKINNY.

229
00:12:44,333 --> 00:12:45,875
UGH.

230
00:13:05,458 --> 00:13:06,500
HUH?

231
00:13:06,542 --> 00:13:07,625
[GASPING]

232
00:13:07,667 --> 00:13:09,208
Boy: IF YOU DON'T WANT TO
END UP LIKE HIM,

233
00:13:09,250 --> 00:13:10,500
YOU'LL DO WHAT I SAY.

234
00:13:10,542 --> 00:13:12,625
[PURRING]

235
00:13:12,667 --> 00:13:17,000
THE DAI LI MUST HAVE SENT JET TO
MISLEAD US, AND THAT JANITOR WAS
PART OF THEIR PLOT, TOO.

236
00:13:17,041 --> 00:13:19,458
I BET THEY HAVE APPA
HERE IN THE CITY.

237
00:13:19,500 --> 00:13:21,458
MAYBE HE'S IN THE SAME PLACE
THEY TOOK JET.

238
00:13:21,500 --> 00:13:22,709
WHERE DID THEY TAKE YOU?

239
00:13:22,750 --> 00:13:23,959
NOWHERE.

240
00:13:24,000 --> 00:13:25,917
I, I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.

241
00:13:25,959 --> 00:13:28,792
WE NEED TO FIND A WAY
TO JOG HIS REAL MEMORIES.

242
00:13:28,834 --> 00:13:30,917
MAYBE KATARA COULD KISS HIM.

243
00:13:30,959 --> 00:13:32,542
THAT SHOULD BRING
SOMETHING BACK.

244
00:13:32,583 --> 00:13:33,917
MAYBE YOU SHOULD
KISS HIM, SOKKA.

245
00:13:33,959 --> 00:13:35,750
HEY, JUST AN IDEA.

246
00:13:35,792 --> 00:13:37,000
A BAD ONE.

247
00:13:38,542 --> 00:13:40,583
OOH, WAIT, I GOT IT.

248
00:13:44,875 --> 00:13:46,709
I DON'T THINK IT'S WORKING.

249
00:13:46,750 --> 00:13:48,625
PUH!

250
00:13:48,667 --> 00:13:51,709
Toph: TRY TO THINK OF SOMETHING
FROM YOUR PAST THAT TRIGGERS
YOUR EMOTIONS.

251
00:13:51,750 --> 00:13:54,834
THE FIRE NATION, REMEMBER WHAT
THEY DID TO YOUR FAMILY?

252
00:13:54,875 --> 00:13:56,834
CLOSE YOUR EYES.

253
00:13:56,875 --> 00:13:58,250
PICTURE IT.

254
00:14:00,458 --> 00:14:01,500
[SCREAMING]

255
00:14:10,291 --> 00:14:11,917
NO!

256
00:14:11,959 --> 00:14:13,041
IT'S TOO PAINFUL.

257
00:14:14,166 --> 00:14:15,875
MAYBE THIS'LL HELP.

258
00:14:37,875 --> 00:14:42,917
THEY TOOK ME TO A HEADQUARTERS
UNDER THE WATER, LIKE A LAKE.

259
00:14:42,959 --> 00:14:45,208
WAIT, REMEMBER WHAT
JOO DEE SAID?

260
00:14:45,250 --> 00:14:46,875
SHE SAID SHE WENT ON VACATION
TO LAKE LAOGAI.

261
00:14:46,917 --> 00:14:48,542
THAT'S IT!

262
00:14:48,583 --> 00:14:50,375
LAKE LAOGAI.

263
00:15:00,583 --> 00:15:02,041
Sokka: SO WHERE'S THIS
SECRET HEADQUARTERS?

264
00:15:02,083 --> 00:15:04,583
UNDER THE WATER, I THINK.

265
00:15:04,625 --> 00:15:07,041
THERE'S A TUNNEL RIGHT THERE,
NEAR THE SHORE.

266
00:15:07,083 --> 00:15:08,458
[WHISTLING]

267
00:15:20,333 --> 00:15:21,208
[PURRING]

268
00:15:31,834 --> 00:15:34,834
IT'S ALL STARTING TO
COME BACK TO ME.

269
00:15:36,875 --> 00:15:38,834
Man: "I'M JOO DEE."

270
00:15:38,875 --> 00:15:40,792
"WELCOME TO BA SING SE."

271
00:15:40,834 --> 00:15:42,875
I'M JOO DEE.

272
00:15:42,917 --> 00:15:45,166
WELCOME TO BA SING SE.

273
00:15:45,208 --> 00:15:48,792
"WE'RE SO LUCKY TO HAVE
OUR WALLS TO CREATE ORDER."

274
00:15:48,834 --> 00:15:51,875
WE'RE SO LUCKY TO HAVE
OUR WALLS TO CREATE ORDER.

275
00:15:51,917 --> 00:15:56,834
I THINK THERE MIGHT BE
A CELL BIG ENOUGH TO HOLD APPA
UP AHEAD.

276
00:15:56,875 --> 00:15:58,417
I THINK IT'S THROUGH HERE.

277
00:16:03,375 --> 00:16:06,792
EXPECTING SOMEONE ELSE?

278
00:16:06,834 --> 00:16:10,709
[GROWLING]

279
00:16:17,667 --> 00:16:19,250
[GASPING]

280
00:16:22,625 --> 00:16:23,834
NOW THAT'S SOMETHIN' DIFFERENT.

281
00:16:23,875 --> 00:16:26,709
YOU HAVE MADE YOURSELVES
ENEMIES OF THE STATE.

282
00:16:27,500 --> 00:16:30,792
TAKE THEM INTO CUSTODY.

283
00:16:40,333 --> 00:16:41,333
[GROWLING]

284
00:16:43,500 --> 00:16:45,291
[GRUNTING]

285
00:16:51,000 --> 00:16:51,875
[GRUNTING]

286
00:16:52,667 --> 00:16:53,500
AH!

287
00:17:10,000 --> 00:17:12,083
AUGH!

288
00:17:23,250 --> 00:17:25,750
LONG FENG IS ESCAPING!

289
00:17:35,834 --> 00:17:37,125
ALL RIGHT, AVATAR.

290
00:17:37,166 --> 00:17:37,917
YOU'VE CAUSED ME
ENOUGH PROBLEMS.

291
00:17:37,959 --> 00:17:40,000
THIS IS YOUR LAST CHANCE.

292
00:17:40,041 --> 00:17:42,709
IF YOU WANT YOUR BISON BACK.

293
00:17:42,750 --> 00:17:44,083
YOU DO HAVE APPA.

294
00:17:44,125 --> 00:17:45,667
TELL ME WHERE HE IS!

295
00:17:45,709 --> 00:17:48,083
AGREE TO EXIT THE CITY NOW,

296
00:17:48,125 --> 00:17:52,834
AND I'LL WAIVE ALL CHARGES
AGAINST YOU AND ALLOW YOU
TO LEAVE WITH YOUR LOST PET.

297
00:17:52,875 --> 00:17:54,458
YOU'RE IN NO POSITION
TO BARGAIN.

298
00:17:54,500 --> 00:17:55,709
AM I NOT?

299
00:17:55,750 --> 00:17:57,834
YOU'RE DEFINITELY NOT.

300
00:17:57,875 --> 00:18:01,959
JET, THE EARTH KING HAS
INVITED YOU TO LAKE LAOGAI.

301
00:18:03,041 --> 00:18:06,542
Jet: I AM HONORED TO ACCEPT
HIS INVITATION.

302
00:18:06,583 --> 00:18:08,125
[SCREAMING]

303
00:18:09,750 --> 00:18:10,417
[SCREAMING]

304
00:18:10,458 --> 00:18:15,667
[GROWLING]

305
00:18:15,709 --> 00:18:18,667
YOU'RE MINE, NOW.

306
00:18:21,917 --> 00:18:22,917
UNCLE?

307
00:18:22,959 --> 00:18:25,667
SO, THE BLUE SPIRIT.

308
00:18:25,709 --> 00:18:29,041
I WONDER WHO COULD BE
BEHIND THAT MASK.

309
00:18:29,083 --> 00:18:30,917
[SIGHING]
WHAT ARE YOU DOING HERE?

310
00:18:30,959 --> 00:18:34,583
I WAS JUST ABOUT TO ASK YOU
THE SAME THING.

311
00:18:34,625 --> 00:18:39,166
WHAT DO YOU PLAN TO DO NOW THAT
YOU'VE FOUND THE AVATAR'S BISON?

312
00:18:39,208 --> 00:18:41,041
KEEP IT LOCKED
IN OUR NEW APARTMENT?

313
00:18:41,083 --> 00:18:43,792
SHOULD I GO PUT ON
A POT OF TEA FOR HIM?

314
00:18:43,834 --> 00:18:45,750
FIRST I HAVE TO
GET IT OUT OF HERE.

315
00:18:45,792 --> 00:18:47,625
[SHOUTING]: AND THEN WHAT?

316
00:18:47,667 --> 00:18:50,083
YOU NEVER THINK
THESE THINGS THROUGH.

317
00:18:50,125 --> 00:18:55,000
THIS IS EXACTLY WHAT HAPPENED
WHEN YOU CAPTURED THE AVATAR
AT THE NORTH POLE.

318
00:18:55,041 --> 00:18:58,083
YOU HAD HIM,
AND THEN YOU HAD NOWHERE TO GO!

319
00:18:58,125 --> 00:18:59,417
I WOULD'VE
FIGURED SOMETHING OUT.

320
00:18:59,458 --> 00:19:01,291
NO!

321
00:19:01,333 --> 00:19:04,834
IF HIS FRIENDS HADN'T
FOUND YOU, YOU WOULD HAVE
FROZEN TO DEATH!

322
00:19:04,875 --> 00:19:07,458
[GROWLING]
I KNOW MY OWN DESTINY, UNCLE.

323
00:19:07,500 --> 00:19:09,667
IS IT YOUR OWN DESTINY?

324
00:19:09,709 --> 00:19:13,125
OR IS IT A DESTINY SOMEONE ELSE
HAS TRIED TO FORCE ON YOU?

325
00:19:13,917 --> 00:19:15,375
STOP IT, UNCLE.

326
00:19:15,417 --> 00:19:16,458
I HAVE TO DO THIS.

327
00:19:16,500 --> 00:19:18,709
I'M BEGGING YOU, PRINCE ZUKO!

328
00:19:18,750 --> 00:19:26,083
IT'S TIME FOR YOU TO
LOOK INWARD AND BEGIN ASKING
YOURSELF THE BIG QUESTIONS.

329
00:19:26,125 --> 00:19:29,041
WHO ARE YOU,
AND WHAT DO YOU WANT?

330
00:19:29,083 --> 00:19:30,083
[SCREAMING]

331
00:19:30,125 --> 00:19:35,417
[SCREAM ECHOING]

332
00:19:35,792 --> 00:19:36,625
[SCREAMING]

333
00:19:36,667 --> 00:19:40,291
JET, IT'S ME, AANG!

334
00:19:40,333 --> 00:19:42,166
YOU DON'T HAVE TO DO THIS.

335
00:19:42,208 --> 00:19:43,875
I'M AFRAID HE NO LONGER
HAS A CHOICE.

336
00:19:43,917 --> 00:19:46,667
Jet: [BREATHING HEAVILY]

337
00:19:46,709 --> 00:19:51,166
AH, AH, AH!

338
00:19:51,208 --> 00:19:54,583
[GROWLING]

339
00:19:54,625 --> 00:19:56,375
JET, I'M YOUR FRIEND.

340
00:19:56,417 --> 00:19:59,709
LOOK INSIDE YOUR HEART.

341
00:19:59,750 --> 00:20:01,250
DO YOUR DUTY, JET.

342
00:20:03,500 --> 00:20:05,333
HE CAN'T MAKE YOU DO THIS!

343
00:20:05,375 --> 00:20:07,750
YOU'RE A FREEDOM FIGHTER.

344
00:20:11,500 --> 00:20:14,917
[CHEERING]

345
00:20:18,208 --> 00:20:20,000
DO IT, DO IT NOW!

346
00:20:20,041 --> 00:20:21,959
[SCREAMING]

347
00:20:32,959 --> 00:20:33,792
[GASPING]

348
00:20:38,417 --> 00:20:39,917
FOOLISH BOY.

349
00:20:39,959 --> 00:20:43,917
YOU'VE CHOSEN YOUR OWN DEMISE.

350
00:20:45,583 --> 00:20:47,125
I'M SORRY, AANG.

351
00:20:47,166 --> 00:20:48,959
DON'T BE.

352
00:21:03,291 --> 00:21:04,625
THIS ISN'T GOOD.

353
00:21:04,667 --> 00:21:07,625
YOU GUYS GO AND FIND APPA,
WE'LL TAKE CARE OF JET.

354
00:21:07,667 --> 00:21:09,417
WE'RE NOT GONNA LEAVE YOU.

355
00:21:09,458 --> 00:21:10,250
THERE'S NO TIME.

356
00:21:10,291 --> 00:21:11,041
JUST GO.

357
00:21:11,083 --> 00:21:13,166
WE'LL CARE OF HIM.

358
00:21:13,208 --> 00:21:15,458
HE'S OUR LEADER.

359
00:21:15,500 --> 00:21:17,166
DON'T WORRY, KATARA.

360
00:21:17,208 --> 00:21:18,583
I'LL BE FINE.

361
00:21:25,375 --> 00:21:26,834
HE'S LYING.

362
00:21:26,875 --> 00:21:32,041
[CRYING]

363
00:21:39,041 --> 00:21:40,834
Aang: APPA'S GONE!

364
00:21:40,875 --> 00:21:42,250
LONG FENG BEAT US HERE.

365
00:21:42,291 --> 00:21:46,792
IF WE KEEP MOVING, MAYBE WE CAN
CATCH UP WITH THEM.

366
00:21:59,875 --> 00:22:01,792
YOU THINK WE COULD OUTRUN THEM?

367
00:22:01,834 --> 00:22:03,542
I DON'T THINK IT'S GONNA MATTER.

368
00:22:12,875 --> 00:22:14,417
[PURRING]

369
00:22:14,458 --> 00:22:15,458
WHAT IS IT, MOMO?

370
00:22:24,125 --> 00:22:25,959
Appa: [RUMBLING]

371
00:22:26,000 --> 00:22:29,542
APPA!

372
00:22:29,583 --> 00:22:32,709
[SCREAMING]

373
00:22:35,208 --> 00:22:38,917
[SCREAMING]

374
00:22:38,959 --> 00:22:41,792
[RUMBLING]

375
00:22:46,166 --> 00:22:48,625
[GROWLING]

376
00:22:48,667 --> 00:22:50,667
I CAN HANDLE YOU BY MYSELF.

377
00:23:03,542 --> 00:23:07,125
[CHEERING AND LAUGHTER]
Sokka: YEAH, APPA!

378
00:23:07,166 --> 00:23:08,625
I MISSED YOU, BUDDY.

379
00:23:09,542 --> 00:23:11,583
[RUMBLING]

380
00:23:20,125 --> 00:23:21,583
[RUMBLING]

381
00:23:29,542 --> 00:23:32,875
YOU DID THE RIGHT THING, NEPHEW.

382
00:23:35,959 --> 00:23:38,000
LEAVE IT BEHIND.

383
00:23:53,625 --> 00:23:56,625
♪
E IT BEHIND.

