1
00:00:06,548 --> 00:00:08,759
{\an8}[주제곡]

2
00:00:40,082 --> 00:00:42,709
{\an8}- [잔잔한 음악이 흐른다]
- [왈왈 왈왈]

3
00:00:46,547 --> 00:00:47,673
{\an8}안녕하세요

4
00:00:48,173 --> 00:00:49,049
{\an8}해쉬요

5
00:00:49,841 --> 00:00:51,510
{\an8}- [딸깍 - 마우스]
- [원준] 윤석훈

6
00:00:52,511 --> 00:00:53,720
잠깐 얘기 좀 해

7
00:00:56,557 --> 00:00:58,475
[원준의 한숨]

8
00:00:58,559 --> 00:00:59,935
연아한테 무슨 말 한 거냐?

9
00:01:00,561 --> 00:01:02,104
지난번에
네 연락 받고 나갔다 와서

10
00:01:02,187 --> 00:01:03,855
며칠 우울해 보이더라

11
00:01:03,939 --> 00:01:05,774
마음이 헛헛하다나?

12
00:01:07,025 --> 00:01:07,943
[석훈] 답해야 돼?

13
00:01:08,026 --> 00:01:10,862
아직도 네 말 한마디에
연아 저런다는 게, 참

14
00:01:12,614 --> 00:01:13,532
한마디 아닌데?

15
00:01:13,615 --> 00:01:15,325
아니, 그 말이 아니고…

16
00:01:17,369 --> 00:01:19,454
겨우 이 말 하려고
지금까지 기다린 거야?

17
00:01:19,538 --> 00:01:20,789
내가 설마 그랬겠냐?

18
00:01:21,832 --> 00:01:23,417
말해, 5분 줄게

19
00:01:24,918 --> 00:01:25,919
[원준의 한숨]

20
00:01:26,628 --> 00:01:27,754
깜짜기 나오면…

21
00:01:27,838 --> 00:01:29,006
'깜짜기'?

22
00:01:30,591 --> 00:01:31,466
우리 애기 태명

23
00:01:32,259 --> 00:01:35,345
깜짜기 태어나면
싱가포르로 이민 가서 살려고

24
00:01:36,555 --> 00:01:38,599
싱가포르 주재원으로 발령받았거든

25
00:01:38,682 --> 00:01:40,851
주재원 기간 끝나면

26
00:01:40,934 --> 00:01:42,436
싱가포르에 있는
다른 회사로 옮겨서

27
00:01:42,519 --> 00:01:43,604
계속 거기 살려고

28
00:01:44,229 --> 00:01:45,939
애 키우기도
거기가 더 좋은 거 같고

29
00:01:46,940 --> 00:01:48,567
- 해쉬는?
- 데리고 가야지

30
00:01:48,650 --> 00:01:49,651
누구 마음대로?

31
00:01:51,111 --> 00:01:52,070
선전 포고 하는 거냐?

32
00:01:52,154 --> 00:01:53,614
아니, 그런 게 아니라…

33
00:01:53,697 --> 00:01:54,573
꿈도 꾸지 마

34
00:01:54,656 --> 00:01:55,532
야

35
00:01:56,742 --> 00:01:59,119
주중에는 우리가 돌보고
주말에는 네가 돌보니까

36
00:01:59,202 --> 00:02:00,454
당연히 우리가 주 보호자 아니야?

37
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
네가 뭔데 해쉬 보호자래?

38
00:02:02,581 --> 00:02:05,292
넌 해쉬 공동 보호자의
남편일 뿐이지

39
00:02:05,375 --> 00:02:07,419
네가 뭔데 해쉬랑 나랑 갈라놔?

40
00:02:07,502 --> 00:02:09,254
갈라놓겠다는 게 아니고…

41
00:02:09,338 --> 00:02:10,213
닥치고

42
00:02:11,131 --> 00:02:14,134
법적 조치 취할 테니까
경거망동하지 마

43
00:02:17,763 --> 00:02:19,723
[멀어지는 발소리]

44
00:02:19,806 --> 00:02:22,434
하, 괜히 말했네, 씨

45
00:02:26,355 --> 00:02:27,314
안 내려?

46
00:02:27,397 --> 00:02:29,983
아, 무슨 고양이를 키우래

47
00:02:30,984 --> 00:02:31,985
다 귀찮아

48
00:02:32,069 --> 00:02:34,571
나 대구 내려가면
당신이 적적하잖아

49
00:02:36,490 --> 00:02:37,949
뭘 적적해?

50
00:02:38,033 --> 00:02:41,536
당신 요 몇 년 빼고는
대부분 지방 법원에 근무했어

51
00:02:41,620 --> 00:02:43,372
새삼스럽게 무슨…

52
00:02:47,084 --> 00:02:48,543
일단 한번 봐보자고

53
00:02:49,044 --> 00:02:51,713
고양이가 강아지보다는
손이 덜 간다잖아

54
00:02:53,298 --> 00:02:54,883
[고양이 울음]

55
00:02:56,843 --> 00:02:58,303
[야옹야옹]

56
00:03:01,598 --> 00:03:02,724
[브리더] 저희 애기들은

57
00:03:02,808 --> 00:03:05,477
전부 어미묘랑
3개월 정도 같이 지내면서

58
00:03:05,560 --> 00:03:07,646
성격도 온순하고 건강해요

59
00:03:08,689 --> 00:03:10,691
가장 많이 찾으시는 품종은

60
00:03:10,774 --> 00:03:13,735
브리티시 숏 헤어
랙돌, 먼치킨이에요

61
00:03:13,819 --> 00:03:15,779
요 아이는 챔피언 딸이에요

62
00:03:15,862 --> 00:03:17,239
아, 챔피언이요?

63
00:03:17,322 --> 00:03:20,617
네, 트리스탄이라고
브리티시 숏 헤어 골드인데요

64
00:03:20,701 --> 00:03:23,328
TICA 캣 쇼에서 우승한
고양이 딸이에요

65
00:03:23,412 --> 00:03:26,123
혈통, 품종 당연히 다 좋고

66
00:03:26,206 --> 00:03:28,625
개냥이라서 사람 엄청 잘 따라요

67
00:03:28,709 --> 00:03:31,169
- [고양이 울음]
- 응, 한번 안아보실래요?

68
00:03:31,753 --> 00:03:33,672
어, 그래요, 한번 안아봐요

69
00:03:33,755 --> 00:03:35,215
[브리더의 옅은 웃음]

70
00:03:38,009 --> 00:03:40,470
- [사이렌]
- [야옹 - 고양이들]

71
00:03:41,430 --> 00:03:44,141
무슨 소방 점검 테스트를
이렇게 요란하게…

72
00:03:44,224 --> 00:03:45,100
죄송해요

73
00:03:45,183 --> 00:03:48,103
애들 놀란다고
그렇게 소리 줄여달라 요청했는데

74
00:03:48,645 --> 00:03:51,106
[잔잔한 음악]

75
00:03:56,236 --> 00:03:58,947
{\an8}[아기들의 옹알이]

76
00:04:05,954 --> 00:04:08,373
[아기 효민의 웃음]

77
00:04:10,876 --> 00:04:11,752
[달그락]

78
00:04:12,461 --> 00:04:14,588
- [아기 효민의 울음]
- 아휴

79
00:04:16,381 --> 00:04:19,176
어, 어, 괜찮아, 잠깐만

80
00:04:19,718 --> 00:04:21,136
{\an8}어, 미안, 어, 미안

81
00:04:21,219 --> 00:04:23,930
어우, 놀랐쪄요? 어우, 놀랐지?

82
00:04:24,014 --> 00:04:27,225
어이구, 엄마 미안
울지 마, 울지 마, 울지 마

83
00:04:35,150 --> 00:04:36,568
[아기 효민의 칭얼거림]

84
00:04:36,651 --> 00:04:38,278
어, 잠깐만

85
00:04:42,157 --> 00:04:43,200
아가

86
00:04:48,955 --> 00:04:51,666
[아기 효주의 옹알이]

87
00:04:56,713 --> 00:04:57,756
아가

88
00:05:02,052 --> 00:05:03,762
괜찮아, 엄마가 지켜줄게

89
00:05:08,475 --> 00:05:11,019
저 아이는 왜 저래요?

90
00:05:12,604 --> 00:05:15,148
아, 저 애기는 분양 안 해요

91
00:05:15,232 --> 00:05:17,442
길냥이인데 귀가 안 들려서요

92
00:05:17,526 --> 00:05:19,611
- '야옹'도 못 하고 장애묘예요
- [차분한 음악]

93
00:05:22,113 --> 00:05:23,949
아이고, 다 숨어버려 가지고…

94
00:05:24,032 --> 00:05:25,742
금방 나올 거예요

95
00:05:25,826 --> 00:05:28,036
언니, 여기 애들 츄르 좀 줘라

96
00:05:30,455 --> 00:05:31,331
요…

97
00:05:32,165 --> 00:05:33,333
- [일찬] 죄송합니다
- [브리더] 아, 네

98
00:05:33,416 --> 00:05:35,168
[일찬] 여보, 여보

99
00:05:37,671 --> 00:05:42,259
"제11장"

100
00:05:49,057 --> 00:05:50,141
[똑똑]

101
00:05:51,268 --> 00:05:52,143
[남자] 안녕하세요

102
00:05:53,520 --> 00:05:55,272
예, 윤석훈 변호사님이시죠?

103
00:05:55,355 --> 00:05:56,940
네, 윤석훈입니다

104
00:05:57,023 --> 00:05:58,900
오, 신기해

105
00:05:59,568 --> 00:06:00,902
아, 저 변호사 처음 만나봐요

106
00:06:02,112 --> 00:06:03,071
기념으로…

107
00:06:05,115 --> 00:06:05,991
셀카 한 장

108
00:06:07,325 --> 00:06:08,285
하나, 둘

109
00:06:08,368 --> 00:06:09,578
[찰칵]

110
00:06:13,957 --> 00:06:16,751
이쪽은 우리 팀
강효민 변호사입니다

111
00:06:18,253 --> 00:06:19,170
[사락]

112
00:06:20,839 --> 00:06:21,965
강효민입니다

113
00:06:22,048 --> 00:06:23,842
어, 예, 안녕하세요

114
00:06:25,176 --> 00:06:28,805
[석훈] TK텔레콤을 상대로 한
개인 정보 침해 소송이라 하셨는데

115
00:06:29,514 --> 00:06:32,142
어떤 개인 정보가 침해당했는지
말씀해 주시겠어요?

116
00:06:32,225 --> 00:06:34,686
제가 휴대폰을 새로 사면서

117
00:06:34,769 --> 00:06:38,565
TK 대리점에서 이전 데이터를
새 휴대폰으로 옮겼거든요

118
00:06:39,107 --> 00:06:42,027
근데 제가 클라우드
로그아웃하는 거를 깜빡했는데

119
00:06:42,944 --> 00:06:47,365
직원이 그 안에 저장된
영상을 보고 경찰에 신고를 했어요

120
00:06:48,074 --> 00:06:49,409
어떤 영상이었죠?

121
00:06:49,492 --> 00:06:51,953
직접 보여드리는 게
나을 거 같아서

122
00:06:54,247 --> 00:06:55,123
잠시만요

123
00:06:56,124 --> 00:06:57,125
음…

124
00:07:00,962 --> 00:07:02,339
[딸깍 - 트랙패드]

125
00:07:05,342 --> 00:07:06,217
아

126
00:07:11,222 --> 00:07:12,807
- [달그락 - 영상]
- [남자의 휘파람 - 영상]

127
00:07:12,891 --> 00:07:15,310
[끼깅끼깅 - 영상]

128
00:07:15,393 --> 00:07:16,853
- [남자/영상] 쓰읍
- [두부의 울부짖음 - 영상]

129
00:07:16,937 --> 00:07:18,730
- [무거운 음악]
- [이어지는 휘파람 - 영상]

130
00:07:19,522 --> 00:07:21,066
[남자의 옅은 웃음 - 영상]

131
00:07:22,400 --> 00:07:25,070
오늘도 활기차게, 알았지?

132
00:07:25,570 --> 00:07:29,324
- 나랑 재미있게 놀자~ [웃음]
- [두부의 울부짖음 - 영상]

133
00:07:29,407 --> 00:07:31,910
무슨 내용인지 알겠습니다
그만 끄셔도 좋습니다

134
00:07:31,993 --> 00:07:34,454
[남자] 아이, 얘가 두부거든요?

135
00:07:34,537 --> 00:07:36,790
근데 애교가, 카~

136
00:07:36,873 --> 00:07:38,041
[석훈] 알아들었습니다

137
00:07:38,541 --> 00:07:40,335
[남자] 아, 충분한가요?

138
00:07:45,924 --> 00:07:46,925
[한숨]

139
00:07:49,094 --> 00:07:50,679
[석훈] 밖에 나가보셔도 됩니다

140
00:07:52,806 --> 00:07:53,848
예, 예?

141
00:07:53,932 --> 00:07:55,475
이 건은 제가 혼자 처리하죠

142
00:07:56,267 --> 00:07:57,185
아…

143
00:07:58,436 --> 00:07:59,521
아, 예

144
00:08:11,408 --> 00:08:12,450
영상을 보니

145
00:08:12,951 --> 00:08:15,495
대리점 직원의 신고는
정당해 보입니다

146
00:08:15,578 --> 00:08:18,289
동물 학대는 형사 처벌 대상이며

147
00:08:18,373 --> 00:08:20,625
직원이 경찰에 신고한 행위는

148
00:08:20,709 --> 00:08:23,545
공익을 위한
정당한 행위로 볼 수 있습니다

149
00:08:24,838 --> 00:08:25,922
정당하다니요?

150
00:08:26,006 --> 00:08:27,173
[어두운 음악]

151
00:08:27,257 --> 00:08:30,051
요건 제 사생활이고
영상은 제 개인 정보인데

152
00:08:30,135 --> 00:08:32,262
그거를 경찰에 유출했잖아요

153
00:08:32,345 --> 00:08:33,513
이거 불법 아닌가요?

154
00:08:33,596 --> 00:08:35,724
사생활은 법적으로 보호가 됩니다

155
00:08:37,142 --> 00:08:38,143
하지만

156
00:08:38,768 --> 00:08:42,105
그 안에 범죄 행위가
포함돼 있다면 예외가 되죠

157
00:08:42,188 --> 00:08:44,607
어… 그래요?

158
00:08:46,401 --> 00:08:48,862
그럼 저 좀 변호 좀 해주실래요?

159
00:08:48,945 --> 00:08:50,822
사건이 검찰에 넘어간 거 같던데

160
00:08:50,905 --> 00:08:53,366
죄송하지만 저희가
맡을 수 있는 사건이 아닙니다

161
00:08:53,450 --> 00:08:54,367
왜요?

162
00:08:55,535 --> 00:08:57,912
변호사시잖아요, 1등

163
00:08:59,956 --> 00:09:01,291
[지잉 - 휴대폰]

164
00:09:06,379 --> 00:09:07,505
다음 회의가 있어서

165
00:09:11,801 --> 00:09:12,761
어…

166
00:09:18,808 --> 00:09:20,268
[진우] 아, 어이가 없네?

167
00:09:20,351 --> 00:09:23,271
그러니까 TK 대리점 직원이
자기를 경찰에 신고한 걸 가지고

168
00:09:23,354 --> 00:09:25,106
개인 정보 침해했다고 한 거예요?

169
00:09:25,190 --> 00:09:26,775
아, 이 새끼

170
00:09:27,650 --> 00:09:29,277
면담 거부당할까 봐 머리 좀 썼네

171
00:09:29,903 --> 00:09:32,530
신고인에게 연락해서
법률 대리 맡겠다고 하시고

172
00:09:33,031 --> 00:09:34,783
검찰에 선임 신고서 제출해 주세요

173
00:09:35,825 --> 00:09:38,620
예, 이게 근데
아직 선임 전이긴 하지만

174
00:09:38,703 --> 00:09:41,581
의뢰인 면담을 통해서 얻은 정보라

175
00:09:41,664 --> 00:09:43,083
이해 상충이긴 한데요

176
00:09:43,166 --> 00:09:44,918
변호사 윤리 매우 중요하죠

177
00:09:45,001 --> 00:09:47,921
그치만 법이 동물을 보호하기엔
아직 부족하니까

178
00:09:48,004 --> 00:09:51,132
고고하게 기술적인 윤리 따질 여유
제게는 없습니다

179
00:09:51,216 --> 00:09:53,760
[진우] 네, 그러면은
선임 신고 하고

180
00:09:53,843 --> 00:09:55,929
어, 엄정한 처벌이 이루어지도록

181
00:09:56,012 --> 00:09:57,597
검찰에 의견서 제출하겠습니다

182
00:09:58,223 --> 00:10:01,518
동물 보호 단체와 협력해서
공익 고발도 하고

183
00:10:01,601 --> 00:10:03,311
민사 소송도 준비하세요

184
00:10:03,394 --> 00:10:05,855
위자료 청구로
금전적인 압박도 가해야 합니다

185
00:10:05,939 --> 00:10:07,565
[진우] 음, 언론에도 알릴까요?

186
00:10:07,649 --> 00:10:09,192
사회적 이슈를 만들어야

187
00:10:09,275 --> 00:10:11,319
이, 강력한 처벌을
이끌어 낼 수 있을 거 같은데

188
00:10:11,402 --> 00:10:13,113
[석훈] 유사 사건으로
이미 여러 번

189
00:10:13,196 --> 00:10:14,739
여론이 형성되긴 했는데

190
00:10:15,573 --> 00:10:16,991
법이 따라오는 속도가 느리네요

191
00:10:17,075 --> 00:10:19,244
처벌보다 중요한 건
재범 방지입니다

192
00:10:19,327 --> 00:10:20,703
근데 어떡하죠?

193
00:10:20,787 --> 00:10:22,664
구속 재판도 안 될 테고

194
00:10:22,747 --> 00:10:25,125
항소까지 생각을 하면, 하…

195
00:10:25,208 --> 00:10:27,043
2년은 걸릴 텐데

196
00:10:27,127 --> 00:10:30,338
그사이에 또 얼마나 많은 아이들이
고통받을까요?

197
00:10:31,214 --> 00:10:33,508
이게 징역이 안 나올 수도 있어

198
00:10:34,008 --> 00:10:35,051
동물 학대로

199
00:10:35,135 --> 00:10:37,178
{\an8}자유형을 선고받은 사례는
극히 드무니까

200
00:10:37,262 --> 00:10:40,098
{\an8}우선 현행법에서 할 수 있는
모든 조치를 취해봅시다

201
00:10:40,181 --> 00:10:42,183
동물 소유 금지 요청하시고

202
00:10:42,267 --> 00:10:43,935
동물 보호소에 접근하지 못하도록

203
00:10:44,018 --> 00:10:45,937
접근 금지 절차 진행해 주세요

204
00:10:46,020 --> 00:10:47,689
네, 진행하겠습니다

205
00:10:47,772 --> 00:10:50,859
[석훈] 반복적인 동물 학대는
사이코패스 성향일 수 있어요

206
00:10:51,526 --> 00:10:53,236
사람을 해쳤을 가능성도 있으니

207
00:10:53,319 --> 00:10:55,947
정우솔 거주 지역의 미제 사건
확인해 봐주세요

208
00:10:56,030 --> 00:10:58,908
특히나 노숙자나 취약한 노인이

209
00:10:58,992 --> 00:11:00,618
피해 대상일 확률이 아주 높습니다

210
00:11:01,411 --> 00:11:02,745
네, 알겠습니다

211
00:11:02,829 --> 00:11:05,123
네, 그럼 수고해 주시고

212
00:11:06,291 --> 00:11:07,542
이 변호사는 잠깐 나 좀 봐요

213
00:11:07,625 --> 00:11:10,253
[진우] 저요? 어, 예, 음…

214
00:11:11,754 --> 00:11:14,507
와, 그게 말이 돼요?

215
00:11:15,008 --> 00:11:16,426
아니, 해쉬가 어떤 애인데

216
00:11:16,509 --> 00:11:18,928
태어나자마자 버려진 애를
금이야 옥이야 키워서

217
00:11:19,012 --> 00:11:20,180
겨우 사람 구실 하게…

218
00:11:20,680 --> 00:11:23,266
[탁탁 치며] 아니, 그러니까
강아지 구실 하게 만들었잖아요

219
00:11:23,349 --> 00:11:24,392
진정하고 앉아

220
00:11:24,475 --> 00:11:27,187
아, 잠깐, 그래서
뭐, 어떡하시려고요?

221
00:11:30,148 --> 00:11:31,941
가처분 신청 해야지

222
00:11:32,025 --> 00:11:34,944
뭐, 내가 직접 나서긴 뭐하고
변호사한테 맡기려고

223
00:11:35,028 --> 00:11:37,238
이쪽에 경험 있는 변호사 있을까?

224
00:11:38,448 --> 00:11:40,033
아, 한번 찾아봐야죠

225
00:11:40,617 --> 00:11:42,827
잠깐만, 나도 변호사인데?

226
00:11:43,328 --> 00:11:45,121
왜 멀리서 찾아요?
내가 해드릴게요

227
00:11:45,205 --> 00:11:46,789
[흥미로운 음악]

228
00:11:48,291 --> 00:11:49,709
뭡니까, 그 눈빛은?

229
00:11:49,792 --> 00:11:51,711
설마 지금 혹시

230
00:11:52,212 --> 00:11:54,339
변호사로서의 제 실력을
의심하시는 거?

231
00:11:54,422 --> 00:11:55,840
아, 아니야, 아니야, 아니야

232
00:11:56,633 --> 00:11:57,508
아니긴 한데

233
00:11:58,343 --> 00:12:00,386
반려동물 관련 소송 해본 적 있어?

234
00:12:01,179 --> 00:12:03,473
아까 형이 말씀하신 대로
안타깝지만

235
00:12:03,556 --> 00:12:05,808
법적으로 아직 동물은 재산이니까

236
00:12:05,892 --> 00:12:08,311
동산 가처분 신청이랑
형식은 같잖아요

237
00:12:08,394 --> 00:12:09,354
맨날 하는 게 그건데?

238
00:12:09,437 --> 00:12:12,190
그리고 나만큼 형 사정
잘 아는 사람 누가 있다고

239
00:12:12,899 --> 00:12:13,816
[석훈] 음…

240
00:12:15,652 --> 00:12:16,527
[진우] 제가

241
00:12:18,696 --> 00:12:20,323
제대로 한번 해보겠습니다

242
00:12:24,619 --> 00:12:26,496
그래, 잘 부탁해

243
00:12:26,579 --> 00:12:27,580
저 비싼 거 아시죠?

244
00:12:28,373 --> 00:12:29,457
- 응
- [툭]

245
00:12:29,999 --> 00:12:31,000
[진우의 웃음]

246
00:12:31,084 --> 00:12:33,503
- 서류 다 해놓을게요
- [석훈] 응

247
00:12:35,588 --> 00:12:36,547
어유! 야

248
00:12:37,340 --> 00:12:38,258
깜짝이야, 씨

249
00:12:38,341 --> 00:12:39,300
선배

250
00:12:39,842 --> 00:12:41,052
너 왜 여기 있어?

251
00:12:42,095 --> 00:12:43,221
이거 여쭤보려고요

252
00:12:43,721 --> 00:12:45,014
근데 이게 다 무슨 소리예요?

253
00:12:45,807 --> 00:12:47,183
아, 뽀시래기는 몰라도 돼

254
00:12:47,267 --> 00:12:48,726
- 아, 뭔데요?
- [진우] 아, 몰라도 돼

255
00:12:48,810 --> 00:12:49,811
아, 뭔데요?

256
00:12:51,604 --> 00:12:52,939
[효민] 진짜요?

257
00:12:53,022 --> 00:12:54,023
그건 아니죠

258
00:12:54,107 --> 00:12:55,108
그치?

259
00:12:55,191 --> 00:12:57,527
윤 변호사님한테 해쉬는
그냥 반려견이 아니라…

260
00:12:57,610 --> 00:12:59,445
- [효민] 자식이죠
- [진우] 그러니까

261
00:13:00,613 --> 00:13:02,532
저도 힘을 보태겠습니다

262
00:13:03,950 --> 00:13:04,826
왜?

263
00:13:04,909 --> 00:13:07,620
이거 그냥
내 개인 시간 들여서 하는 일이고

264
00:13:07,704 --> 00:13:09,914
뭐, 업무 평가 실적에는
전혀 반영이 안 되는데?

265
00:13:10,832 --> 00:13:11,708
그렇겠죠

266
00:13:11,791 --> 00:13:12,709
근데 왜?

267
00:13:12,792 --> 00:13:14,919
선배한테 하나라도 더 배우려고요

268
00:13:15,003 --> 00:13:16,170
[흥미로운 음악]

269
00:13:16,254 --> 00:13:18,423
아이, 내가 뭐
가르쳐 줄 게 뭐가 있나?

270
00:13:20,174 --> 00:13:21,426
[진우의 웃음]

271
00:13:21,509 --> 00:13:24,178
가르쳐 줄 게 있기야 있겠지마는

272
00:13:24,887 --> 00:13:27,765
일단은 윤 변호사님한테
그, 직접 물어봐

273
00:13:27,849 --> 00:13:29,392
오케이하시면 내가 그때 끼워줄게

274
00:13:29,475 --> 00:13:31,853
어쏘한테 사생활 공개하기
싫으실 수도 있으니까

275
00:13:31,936 --> 00:13:32,979
그럼 선배는요?

276
00:13:33,062 --> 00:13:34,814
나야 바로 직속이잖아

277
00:13:35,315 --> 00:13:36,566
강 변은 아래, 아래고

278
00:13:36,649 --> 00:13:37,650
자, 봐봐

279
00:13:37,734 --> 00:13:39,777
강 변호사 여기, 나 여기

280
00:13:40,570 --> 00:13:41,863
허 변호사 여기

281
00:13:41,946 --> 00:13:43,614
근데 윤석훈 변호사님 여기

282
00:13:44,240 --> 00:13:45,533
갓 잇?

283
00:13:46,200 --> 00:13:47,076
[효민] 갓 잇

284
00:13:48,119 --> 00:13:49,495
- [진우] 자…
- [효민의 한숨]

285
00:13:49,579 --> 00:13:51,497
- 오, 나왔다
- [민정의 놀란 호흡]

286
00:13:51,581 --> 00:13:53,082
- [민정] 양이 엄청 많다
- [효민] 우와, 우와

287
00:13:53,166 --> 00:13:54,709
- [민정] 우와, 감사합니다
- [효민] 맛있겠다

288
00:13:54,792 --> 00:13:56,586
- [민정] 잘 먹겠습니다
- [효민] 잘 먹겠습니다

289
00:13:56,669 --> 00:13:58,338
- [진우] 맛있게 드세요
- [효민의 들이켜는 호흡]

290
00:13:58,421 --> 00:14:00,298
- [민정] 너무 맛있겠다
- [효민] 아, 맛있겠다

291
00:14:00,381 --> 00:14:01,341
자

292
00:14:03,843 --> 00:14:05,636
[익살스러운 음악]

293
00:14:07,472 --> 00:14:08,848
[민정] 아, 아, 이 사람이 왜 이래

294
00:14:08,931 --> 00:14:10,099
나도 썰 줄 알거든?

295
00:14:10,183 --> 00:14:11,976
- 아, 됐어, 그만 좀
- [진우] 아니야, 아니야, 아니야

296
00:14:12,060 --> 00:14:13,144
[민정의 당황한 호흡]

297
00:14:14,228 --> 00:14:15,480
야, 뽀시래기

298
00:14:16,022 --> 00:14:18,316
저기 가서 먹어, 괜히 껴가지고…

299
00:14:19,734 --> 00:14:21,944
[민정] 아이, 왜
잘 먹고 있는 애를 구박이야?

300
00:14:22,028 --> 00:14:23,696
먹어, 먹어 [웃음]

301
00:14:24,364 --> 00:14:25,615
[진우] 참 나…

302
00:14:26,199 --> 00:14:27,450
[쓱쓱 - 나이프]

303
00:14:32,121 --> 00:14:32,997
[민정/감탄하며] 음!

304
00:14:33,081 --> 00:14:34,165
- [진우] 너무 맛있지?
- 맛있죠?

305
00:14:34,248 --> 00:14:36,167
너무 맛있어
맛집이나 봐, 이 집이

306
00:14:36,250 --> 00:14:37,502
- [효민] 진짜
- [민정] 음!

307
00:14:37,585 --> 00:14:38,961
- [민정의 감탄]
- 맛있네

308
00:14:40,171 --> 00:14:41,464
[지잉 - 휴대폰]

309
00:14:41,964 --> 00:14:45,093
에이, 또 누구야?
점심시간에 매너 없이

310
00:14:48,888 --> 00:14:51,432
아, 예, 상무님
예, 아유, 괜찮습니다

311
00:14:51,516 --> 00:14:54,060
변호사가 뭐
점심시간이 어디 있어요, 예

312
00:14:54,143 --> 00:14:55,645
흐흐, 예

313
00:14:56,229 --> 00:14:57,855
[진우의 웃음]

314
00:14:57,939 --> 00:15:00,108
- 아, 예, 아유, 네
- [민정] 으음~

315
00:15:00,191 --> 00:15:01,734
[지잉 - 휴대폰]

316
00:15:06,656 --> 00:15:07,532
[일찬/메시지] 아빠가

317
00:15:07,615 --> 00:15:09,992
이번에 대구지방법원으로
발령 난 거 알지?

318
00:15:10,660 --> 00:15:12,495
어, 주말엔 집에 오겠지만

319
00:15:12,995 --> 00:15:14,622
엄마 좀 챙겨줘라, 우리 딸

320
00:15:15,248 --> 00:15:16,624
- 아빠가 늘 사랑해
- [효민의 한숨]

321
00:15:19,293 --> 00:15:21,003
그래서 땅이 꺼지겠어?

322
00:15:22,088 --> 00:15:23,005
선배

323
00:15:23,548 --> 00:15:27,635
지난번에 카페에서 본 사람
선배 딸이죠?

324
00:15:27,718 --> 00:15:28,803
[민정] 응

325
00:15:31,222 --> 00:15:35,685
엄마도 딸한테 상처받으면
쉽게 극복하기 어렵겠죠?

326
00:15:36,727 --> 00:15:39,147
그렇지, 엄마도 결국 사람인데

327
00:15:39,772 --> 00:15:42,400
근데 엄마랑 딸의 관계는
좀 뭐랄까

328
00:15:42,483 --> 00:15:43,776
복잡미묘하지

329
00:15:43,860 --> 00:15:45,778
밉기도 하지만 사랑하고

330
00:15:46,320 --> 00:15:47,572
보기 싫지만 보고 싶고

331
00:15:48,573 --> 00:15:52,410
다른 엄마랑 딸들도 그럴까요?

332
00:15:52,493 --> 00:15:55,163
뭐, 대부분 그렇다고 봐야지

333
00:15:55,246 --> 00:15:57,623
완벽한 엄마랑
완벽한 딸은 잘 없으니까

334
00:15:59,208 --> 00:16:00,835
왜 그러는 걸까요?

335
00:16:00,918 --> 00:16:03,713
[민정] 글쎄
미숙해서 그런 거 아닐까?

336
00:16:04,422 --> 00:16:06,924
다 처음 해보는 거잖아
엄마도, 딸도

337
00:16:10,219 --> 00:16:12,513
왜, 엄마한테 뭐 잘못했어?

338
00:16:13,806 --> 00:16:16,976
엄마한테 상처 좀 준 거 같아서요

339
00:16:18,352 --> 00:16:21,314
뭔지는 모르겠지만
상처받으셨을 거야, 딸이니까

340
00:16:22,106 --> 00:16:24,984
근데 그게 또
의외로 쉽게 치료가 돼

341
00:16:25,485 --> 00:16:26,444
딸이니까

342
00:16:26,527 --> 00:16:27,695
[잔잔한 음악]

343
00:16:28,321 --> 00:16:29,947
- 그래요?
- [민정] 응

344
00:16:30,031 --> 00:16:33,659
내 딸도 한때 나한테
좀 큰 상처를 줬는데

345
00:16:34,285 --> 00:16:36,829
지난번에 '엄마' 하고 부르는데

346
00:16:36,913 --> 00:16:37,914
엄마

347
00:16:45,296 --> 00:16:48,132
그 순간 그냥 게임 끝
사르르 녹아

348
00:16:49,467 --> 00:16:50,384
정말요?

349
00:16:50,468 --> 00:16:51,636
엄마 돼봐

350
00:16:52,887 --> 00:16:54,680
[효민] 그 얘기는
진짜 자주 들어요

351
00:16:56,224 --> 00:16:59,060
모든 사랑이 다
대단하고 고귀하지만

352
00:16:59,143 --> 00:17:01,896
엄마 사랑은
좀 더 특별한 게 있어서

353
00:17:01,979 --> 00:17:04,690
이게 간접 경험만으로는
다 이해 못 해

354
00:17:05,399 --> 00:17:07,985
그래서 왜, 엄마들이 하는 욕 중에
제일 심한 욕이

355
00:17:08,069 --> 00:17:09,695
'꼭 너 같은 딸 낳아라'잖아

356
00:17:09,779 --> 00:17:12,657
전 저 같은 딸 진짜 별로예요

357
00:17:12,740 --> 00:17:16,035
뻔한 말이지만 있을 때 잘해

358
00:17:16,118 --> 00:17:18,412
엄마 살아계심에 늘 감사하고

359
00:17:19,038 --> 00:17:20,122
귀하게 대해드려

360
00:17:22,291 --> 00:17:24,210
선배는 엄마랑 사이좋아요?

361
00:17:24,293 --> 00:17:25,545
돌아가셨어

362
00:17:28,839 --> 00:17:30,758
엄마 영안실에
누워계신 거 보잖아?

363
00:17:32,552 --> 00:17:34,887
그럼 정말 깜짝 놀란다?

364
00:17:35,930 --> 00:17:38,140
'우리 엄마가 이렇게 작았나' 하고

365
00:17:41,143 --> 00:17:42,979
보내드릴 때 후회 안 할 순 없어

366
00:17:43,646 --> 00:17:44,522
그래도

367
00:17:45,523 --> 00:17:47,608
가슴에 피멍 들 정도는 아니어야지

368
00:17:48,651 --> 00:17:52,071
결국 강 변호사 자신을 위해서
잘해드리라는 거야

369
00:17:52,154 --> 00:17:53,281
차곡차곡

370
00:17:53,864 --> 00:17:55,950
저축하듯 사랑을 쌓아두는 거지

371
00:17:56,993 --> 00:17:58,160
그래야 좀 덜 아파

372
00:17:59,287 --> 00:18:00,288
네, 선배

373
00:18:00,371 --> 00:18:01,455
[민정] 먹어

374
00:18:02,957 --> 00:18:03,833
[작게] 음

375
00:18:06,419 --> 00:18:07,336
[진우] 아휴

376
00:18:07,837 --> 00:18:09,338
[효민] 아! 아, 텀블러

377
00:18:09,839 --> 00:18:11,257
먼저들 가요
저 텀블러 좀 가지고 올게요

378
00:18:11,340 --> 00:18:13,467
- [진우] 어, 어, 어여 가, 어여
- [민정] 갔다 와

379
00:18:13,551 --> 00:18:14,677
[진우] 훠이, 훠이, 훠이

380
00:18:15,886 --> 00:18:16,846
[민정] 진짜…

381
00:18:17,471 --> 00:18:19,557
[진우] 아휴
쟤는 눈치도 없이, 진짜

382
00:18:19,640 --> 00:18:20,600
[민정] 아휴

383
00:18:20,683 --> 00:18:22,685
아니, 대체 왜 그러는 거야, 어?

384
00:18:22,768 --> 00:18:25,021
아주 그냥 확성기로 그냥
소문을 내고 다니지 그래?

385
00:18:25,104 --> 00:18:26,230
[진우] 아, 그래도 돼?

386
00:18:26,314 --> 00:18:27,398
- 나는…
- [민정] 아…

387
00:18:27,898 --> 00:18:28,774
진짜

388
00:18:29,317 --> 00:18:30,276
아, 진짜

389
00:18:30,359 --> 00:18:31,736
[진우] 짜잔!

390
00:18:31,819 --> 00:18:33,112
[민정] 이게 뭐야?

391
00:18:33,195 --> 00:18:35,489
음, 내 여자 피곤할까 봐

392
00:18:36,115 --> 00:18:38,576
말하자면 내조?

393
00:18:39,535 --> 00:18:41,078
음, 나 사탕 안 먹어, 당 끊었어

394
00:18:41,162 --> 00:18:42,705
이거 슈가 프리야

395
00:18:43,205 --> 00:18:45,458
널 향한 내 마음은 '풀'이고

396
00:18:48,002 --> 00:18:49,128
줘봐

397
00:18:49,211 --> 00:18:50,504
[진우] 자, '아'

398
00:18:52,298 --> 00:18:54,216
흠! 너무 맛있어

399
00:18:54,300 --> 00:18:55,468
- 너무 맛있지?
- [민정] 응

400
00:18:55,551 --> 00:18:57,386
- 나 맨날 먹는다니까, 이거
- [민정] 음

401
00:18:57,470 --> 00:18:58,387
하나 더 줘봐

402
00:18:58,888 --> 00:19:00,014
- 두 개?
- [민정] 응

403
00:19:00,097 --> 00:19:01,682
두 개는 먹어야 되지 않을까?

404
00:19:02,224 --> 00:19:03,809
[띵동 - 엘리베이터]

405
00:19:14,570 --> 00:19:15,821
[띵동 - 엘리베이터]

406
00:19:26,707 --> 00:19:28,751
[긴장감 도는 음악]

407
00:19:39,720 --> 00:19:41,806
변호사님도 강아지 키우세요?

408
00:20:04,662 --> 00:20:05,955
- [쿵]
- [우솔] 악!

409
00:20:07,081 --> 00:20:08,791
[석훈] 너 뭐 하는 새끼야?

410
00:20:08,874 --> 00:20:11,001
어, 저 아직 아무것도 안 했는데요

411
00:20:11,627 --> 00:20:13,045
[석훈] 강 변호사, 먼저 내려요

412
00:20:14,255 --> 00:20:15,798
- [힘겹게] 예
- [우솔] 아…

413
00:20:16,424 --> 00:20:18,509
악, 아, 아파요

414
00:20:18,592 --> 00:20:20,344
- [쿵]
- 아오, 아오

415
00:20:21,804 --> 00:20:23,180
[우솔/당황하며] 오!

416
00:20:23,264 --> 00:20:24,140
오우

417
00:20:27,309 --> 00:20:28,519
[석훈] 이 사람
안면 인식 등록해서

418
00:20:28,602 --> 00:20:29,729
블랙리스트에 올리시고

419
00:20:29,812 --> 00:20:31,731
이 건물에
다시는 못 들어오게 하세요

420
00:20:31,814 --> 00:20:33,566
[경비원] 네, 변호사님, 가시죠

421
00:20:34,942 --> 00:20:36,026
[우솔] 아이…

422
00:20:41,532 --> 00:20:44,744
[설아] 으, 진짜 변태 사패 새끼네

423
00:20:45,578 --> 00:20:47,455
[지은] 윤 변호사님 아니었으면
어쩔뻔했냐?

424
00:20:48,539 --> 00:20:49,999
[효민] 왜?
나도 태권도 배운 여자야

425
00:20:50,082 --> 00:20:51,500
[효민의 힘주는 호흡]

426
00:20:52,501 --> 00:20:53,502
[설아] 까분다

427
00:20:53,586 --> 00:20:56,297
그런 일 있을 땐
무조건 피하는 게 상책이야

428
00:20:56,380 --> 00:20:57,256
[지은] 응

429
00:20:58,424 --> 00:21:00,593
[설아] 그나저나
엄마한테 답장 왔어?

430
00:21:00,676 --> 00:21:01,552
아니

431
00:21:03,387 --> 00:21:05,848
너, 이거 엄마한테 얘기하지 마라

432
00:21:05,931 --> 00:21:06,849
[지은] 안 해, 안 해

433
00:21:06,932 --> 00:21:09,018
지난번에 지 얘기 했다고
생난리 쳐서

434
00:21:09,101 --> 00:21:10,352
요 며칠 연락도 안 했어

435
00:21:10,436 --> 00:21:11,604
엄마도 얘기 안 했고?

436
00:21:12,730 --> 00:21:14,064
[지은] 응, 연락 없으시네

437
00:21:14,148 --> 00:21:15,024
[딱]

438
00:21:15,107 --> 00:21:18,235
[설아] 아휴, 우리 은희 여사님
얼마나 마음 상하셨으면

439
00:21:18,319 --> 00:21:21,238
내 문자도 씹고
지은이한테 전화도 안 하시겠냐?

440
00:21:21,322 --> 00:21:23,574
[지은] 답변 없음
그냥 전화를 해, 전화를

441
00:21:23,657 --> 00:21:26,118
했는데? 안 받으시던데?

442
00:21:26,202 --> 00:21:27,077
[지잉 - 휴대폰]

443
00:21:27,161 --> 00:21:28,954
[지은] 어? 최 여사님인가 보다

444
00:21:32,124 --> 00:21:33,125
여보세요

445
00:21:33,209 --> 00:21:36,295
[호연] 아, 변호사님
저, 어디세요?

446
00:21:36,378 --> 00:21:37,546
저 집이요

447
00:21:38,088 --> 00:21:39,423
무슨 일 있으세요?

448
00:21:39,507 --> 00:21:40,966
[호연] 아, 저, 저…

449
00:21:41,592 --> 00:21:44,345
차랑 부딪쳐서 병원인데…

450
00:21:44,428 --> 00:21:45,387
예?

451
00:21:46,096 --> 00:21:47,598
아, 많이 다쳤어요?

452
00:21:47,681 --> 00:21:49,433
[호연] 아, 아니요
별로 안 다쳤어요

453
00:21:50,226 --> 00:21:52,311
아이, 저, 제가 사실

454
00:21:52,394 --> 00:21:54,396
배달 알바 하고 있었는데…

455
00:21:55,022 --> 00:21:55,898
왜요?

456
00:21:57,024 --> 00:21:57,900
엄마 빚 때문에?

457
00:21:57,983 --> 00:22:01,403
어, 아니요
그거는 제가 선 잘 그었고

458
00:22:01,487 --> 00:22:04,114
그냥 헬스장 끊으려다가

459
00:22:04,198 --> 00:22:07,910
저기, 운동도 할 겸
이사 자금도 빨리 모을 겸

460
00:22:07,993 --> 00:22:10,371
야근 없을 때 가끔씩 하고 있어요

461
00:22:10,454 --> 00:22:12,331
아, 그렇구나

462
00:22:12,998 --> 00:22:15,543
일요일에 퇴원하려고요

463
00:22:15,626 --> 00:22:17,211
그럼 쌍둥이는요?

464
00:22:17,711 --> 00:22:20,506
[호연] 이모 집에 있어요
오늘은 이모가 봐주는 날이라

465
00:22:21,131 --> 00:22:23,634
근데 내일이 문제라

466
00:22:23,717 --> 00:22:26,846
저, 주말이라
놀러 가기로 했는데…

467
00:22:28,264 --> 00:22:29,640
제가 봐줄까요?

468
00:22:29,723 --> 00:22:32,685
어, 진짜요?
주말인데 선약 없어요?

469
00:22:32,768 --> 00:22:34,061
어, 네, 없어요

470
00:22:34,144 --> 00:22:35,855
아, 진짜?

471
00:22:35,938 --> 00:22:38,607
친구 되자마자 민폐네요, 정말

472
00:22:38,691 --> 00:22:41,235
에이, 왜 그런 말을 해요

473
00:22:41,318 --> 00:22:43,904
걱정 마요, 잘 돌봐줄게요

474
00:22:43,988 --> 00:22:46,240
[호연] 아, 네
진짜 너무 고마워요

475
00:22:46,323 --> 00:22:48,993
네, 걱정 말고 푹 쉬어요

476
00:22:50,494 --> 00:22:51,370
[통화 연결음]

477
00:22:51,453 --> 00:22:53,205
- 누군데?
- 호연 변호사

478
00:22:53,289 --> 00:22:55,124
- 다쳤대?
- [효민] 응

479
00:22:55,207 --> 00:22:57,167
차랑 사고 났는데
많이는 안 다쳤대

480
00:23:00,170 --> 00:23:01,088
[짝]

481
00:23:01,171 --> 00:23:03,257
아, 지니어스네, 진짜

482
00:23:03,799 --> 00:23:05,009
아…

483
00:23:05,885 --> 00:23:08,554
[흥얼대며] 해쉬 요거 챙기고

484
00:23:09,597 --> 00:23:11,265
- 쓰읍
- [지잉 - 휴대폰]

485
00:23:17,646 --> 00:23:18,814
[석훈] 네, 여보세요

486
00:23:18,898 --> 00:23:20,816
- 어, 예, 변호사님
- [유쾌한 음악]

487
00:23:20,900 --> 00:23:21,817
무슨 일 있습니까?

488
00:23:24,570 --> 00:23:26,614
아니요, 없습니다

489
00:23:28,991 --> 00:23:30,034
아, 죄송합니다

490
00:23:32,494 --> 00:23:33,704
제가

491
00:23:34,204 --> 00:23:37,625
시, 실수로 걸어놓고선, 아…

492
00:23:37,708 --> 00:23:39,168
괜찮습니다

493
00:23:39,251 --> 00:23:40,586
저…

494
00:23:41,712 --> 00:23:42,588
말씀하세요

495
00:23:42,671 --> 00:23:45,758
혹시 내일 뭐 하십니까?

496
00:23:46,842 --> 00:23:48,218
어, 일정이 좀 있습니다

497
00:23:48,302 --> 00:23:49,386
아…

498
00:23:49,470 --> 00:23:51,305
아무래도 그러시겠죠?

499
00:23:52,681 --> 00:23:54,183
무슨 일 있습니까?

500
00:24:01,315 --> 00:24:03,067
- [울려 퍼지는 아기 울음]
- [무거운 음악]

501
00:24:09,949 --> 00:24:10,824
괜찮아

502
00:24:11,492 --> 00:24:13,285
괜찮아, 엄마가 지켜줄게

503
00:24:36,225 --> 00:24:37,768
[달칵 - 문]

504
00:24:37,851 --> 00:24:40,396
[브리더] 사모님
어머, 이 시간에 웬일로…

505
00:24:42,398 --> 00:24:44,942
[브리더] 건강하고
품종 좋은 애들도 있는데…

506
00:24:45,025 --> 00:24:48,404
그리고 초보 집사가
키우시기에는…

507
00:24:48,487 --> 00:24:50,823
아니요, 이 아이로 할게요

508
00:24:52,574 --> 00:24:54,201
공부하면서 키우면 되죠

509
00:24:55,494 --> 00:24:56,453
네, 알겠습니다

510
00:24:57,162 --> 00:25:00,457
그러면 오늘 밤에 필요한 물건들은
제가 다 챙겨드릴게요

511
00:25:00,541 --> 00:25:02,668
고양이한테는
화장실이 가장 중요하거든요

512
00:25:03,293 --> 00:25:05,504
- 설명 좀 드릴게요, 잠시만요
- [은희] 예

513
00:25:07,381 --> 00:25:09,008
어, 그래, 그래

514
00:25:10,718 --> 00:25:12,803
[잔잔한 음악]

515
00:25:18,517 --> 00:25:19,560
재미있게 놀자

516
00:25:26,150 --> 00:25:27,067
오셨어요?

517
00:25:27,151 --> 00:25:28,902
- [달칵 - 차 문]
- [함께] 안녕하세요

518
00:25:28,986 --> 00:25:30,446
그래, 잘 있었어?

519
00:25:30,529 --> 00:25:31,905
- [서연] 네
- [석훈] 가자

520
00:25:31,989 --> 00:25:32,948
[효민/작게] 가자

521
00:25:33,490 --> 00:25:35,951
[미연, 서연] ♪ 넌 할 수 있어 ♪

522
00:25:36,035 --> 00:25:40,539
♪ 라고 말해주세요 ♪

523
00:25:40,622 --> 00:25:44,418
♪ 그럼 우리는 무엇이든 ♪

524
00:25:44,501 --> 00:25:47,671
♪ 할 수 있지요 ♪

525
00:25:49,089 --> 00:25:50,007
[석훈] 조심, 조심

526
00:25:50,090 --> 00:25:51,884
[효민] 서연, 미연, 같이 가!

527
00:25:52,968 --> 00:25:53,969
와

528
00:25:54,470 --> 00:25:56,055
근데 여기 너무 좋은데요?

529
00:25:56,138 --> 00:25:57,431
여기 와보셨어요?

530
00:25:57,514 --> 00:25:59,725
네, 해쉬랑 종종 옵니다

531
00:25:59,808 --> 00:26:00,851
그렇구나

532
00:26:01,769 --> 00:26:03,228
쌍둥이들도 좋아하네요

533
00:26:03,312 --> 00:26:06,231
[석훈] 네, 여기가 아이들하고
반려동물을 위한 펜션이라

534
00:26:06,315 --> 00:26:07,191
좋아할 겁니다

535
00:26:08,067 --> 00:26:10,694
해쉬랑 오랜만에
오붓하게 시간 보내려는데

536
00:26:11,236 --> 00:26:12,112
일이 커져버렸네요

537
00:26:12,196 --> 00:26:14,198
어, 아니에요, 오히려 잘됐어요

538
00:26:15,407 --> 00:26:17,493
해쉬도 안 외로워 보이고 좋네요

539
00:26:18,952 --> 00:26:21,580
아, 방 하나 더 해놨으니까
쌍둥이들하고 같이 쓰세요

540
00:26:22,289 --> 00:26:23,582
감사합니다, 변호사님

541
00:26:25,042 --> 00:26:26,168
해쉬, 안 돼!

542
00:26:26,251 --> 00:26:27,336
- 어, 야!
- [감성적인 음악]

543
00:26:57,825 --> 00:26:59,159
[석훈] 아, 해쉬야

544
00:27:02,329 --> 00:27:03,330
- 으…
- [효민의 웃음]

545
00:27:13,632 --> 00:27:15,217
[석훈] 미연이 손 드세요

546
00:27:15,801 --> 00:27:17,511
- 네, 미연이
- [효민] 서연이

547
00:27:35,821 --> 00:27:36,780
뭐 하세요?

548
00:27:37,781 --> 00:27:39,950
그냥 있어요, 쌍둥이들은요?

549
00:27:40,450 --> 00:27:42,244
완전 곯아떨어졌어요

550
00:27:44,079 --> 00:27:45,205
피곤하겠죠

551
00:27:47,166 --> 00:27:48,750
해쉬도 피곤한가 보네요

552
00:27:49,585 --> 00:27:50,460
[효민] 당연하죠

553
00:27:50,544 --> 00:27:52,588
애들 돌보는 게 좀 피곤해요?

554
00:27:53,130 --> 00:27:54,965
덕분에 우리는 좀 수월했네요

555
00:27:56,049 --> 00:27:56,925
그러게요

556
00:28:00,220 --> 00:28:02,347
해쉬 천사 같아요

557
00:28:02,431 --> 00:28:05,267
똑똑해, 애들이랑 맞춰서 놀아주고

558
00:28:05,976 --> 00:28:07,352
해쉬

559
00:28:08,270 --> 00:28:10,689
해외에 갈 수 있다는 얘기
들었어요

560
00:28:10,772 --> 00:28:12,232
지난번에 우연히

561
00:28:14,234 --> 00:28:15,110
그래요?

562
00:28:16,528 --> 00:28:17,905
저도 돕고 싶은데

563
00:28:18,614 --> 00:28:19,489
개인사고

564
00:28:20,616 --> 00:28:21,950
뭐, 복잡한 일은 아니라서

565
00:28:24,077 --> 00:28:26,330
복잡한 일 아니지만
중요한 일이잖아요

566
00:28:26,413 --> 00:28:27,789
[잔잔한 음악]

567
00:28:27,873 --> 00:28:29,750
변호사여서 좋을 게 뭐 있어요?

568
00:28:30,292 --> 00:28:32,669
품앗이처럼
서로의 송사 일 같이 봐주고

569
00:28:32,753 --> 00:28:35,339
오고 가는 정 속 안에서
흐뭇함이 쌓이는 거고

570
00:28:36,506 --> 00:28:39,092
오늘 변호사님
해쉬랑 같이 있는 거 보니까

571
00:28:39,176 --> 00:28:40,928
더더욱 맡고 싶어졌어요

572
00:28:42,930 --> 00:28:45,891
제 실력 아시잖아요
도움 되실 거예요

573
00:28:45,974 --> 00:28:48,227
저는 변호사님의 걸작이니깐요

574
00:28:49,770 --> 00:28:51,480
네, 그렇게 할게요

575
00:28:52,272 --> 00:28:53,732
의뢰해 주셔서 감사합니다

576
00:28:54,233 --> 00:28:55,400
열심히 하겠습니다

577
00:29:00,030 --> 00:29:00,906
근데

578
00:29:02,449 --> 00:29:04,368
이민 같이 못 가게 해도
걱정이네요

579
00:29:05,035 --> 00:29:07,412
전처는 작가라서 대부분 재택이고

580
00:29:07,496 --> 00:29:09,414
일 생겨도 남편이 봐주면 되고

581
00:29:10,707 --> 00:29:13,460
반면에 나는 혼자니까

582
00:29:14,753 --> 00:29:17,422
혼자니까 해쉬가 더 필요한 거죠

583
00:29:19,007 --> 00:29:21,468
내 입장에선 그렇죠, 근데

584
00:29:22,344 --> 00:29:24,638
해쉬 입장에선
외로울 수도 있는 일이니까

585
00:29:24,721 --> 00:29:26,390
찐 사랑이다

586
00:29:27,057 --> 00:29:28,433
해쉬 애기 때 어땠어요?

587
00:29:28,976 --> 00:29:30,602
귀여웠겠죠? 사진 있어요?

588
00:29:32,312 --> 00:29:33,230
[석훈] 아…

589
00:29:33,814 --> 00:29:36,066
- 애기 때 이만, 요만했나?
- [효민] 어…

590
00:29:36,149 --> 00:29:38,026
- [석훈] 진짜 작고
- [효민] 예

591
00:29:38,568 --> 00:29:40,404
[석훈] 귀엽고 사랑스럽고

592
00:29:41,071 --> 00:29:42,155
잠시만요

593
00:29:42,781 --> 00:29:43,699
[효민의 탄성]

594
00:29:46,243 --> 00:29:48,495
[띵동띵동]

595
00:29:51,331 --> 00:29:52,666
- [집배원] 예
- 아, 예, 안녕하세요

596
00:29:52,749 --> 00:29:54,167
- [집배원] 등기 우편입니다
- 아, 예

597
00:29:54,793 --> 00:29:56,295
[집배원] 네
이쪽에 사인 부탁드릴게요

598
00:29:56,378 --> 00:29:57,379
[원준] 아, 네

599
00:29:59,131 --> 00:30:01,049
네, 여기요, 감사합니다

600
00:30:10,350 --> 00:30:11,476
[흥미로운 음악]

601
00:30:12,102 --> 00:30:14,813
가처분 신청이라, 하!

602
00:30:15,772 --> 00:30:18,317
야, 누가
변호사 아니랄까 봐, 진짜

603
00:30:18,984 --> 00:30:20,736
가지가지 한다, 윤석훈이

604
00:30:21,236 --> 00:30:22,112
[연아] 누구야?

605
00:30:24,323 --> 00:30:25,198
[원준] 어

606
00:30:25,741 --> 00:30:27,826
회사에서 등기 우편이 와서

607
00:30:32,622 --> 00:30:35,667
- 와, 재택 하길 망정이지, 진짜
- [부스럭]

608
00:30:35,751 --> 00:30:38,462
한번 해보자는 거지? 해보자

609
00:30:40,130 --> 00:30:42,883
"율림"

610
00:30:42,966 --> 00:30:44,718
[변호사들] 중식 괜찮으세요?
뭐 먹을래요?

611
00:30:45,302 --> 00:30:47,137
저 그냥 샌드위치 먹으려고요
샌드위치?

612
00:30:47,220 --> 00:30:49,598
- [변호사의 웃음]
- 오늘 부대찌개 어때요? 부대찌개

613
00:30:49,681 --> 00:30:51,558
부대찌개? 고!
라면 사리 슥 넣어서? 좋다

614
00:30:51,641 --> 00:30:53,268
[의미심장한 음악]

615
00:30:53,352 --> 00:30:54,686
[딸깍 - 마우스]

616
00:31:01,068 --> 00:31:01,943
[놀란 호흡]

617
00:31:02,569 --> 00:31:03,987
아, 뭐 그렇게 놀라?

618
00:31:05,572 --> 00:31:06,448
아이, 깜짝이야

619
00:31:06,531 --> 00:31:07,908
아, 점심 안 가?

620
00:31:08,533 --> 00:31:10,577
아유, 먼저 가세요
저 아직 일이 좀 남아가지고요

621
00:31:10,660 --> 00:31:13,872
[직원] 아휴, 먹고 해
다 먹고살자고 하는 건데

622
00:31:15,123 --> 00:31:18,335
아휴, 하여튼
윤근 씨 보면 안타까워

623
00:31:18,418 --> 00:31:21,213
아, 가만 보면
희망 고문 당하는 거 같아

624
00:31:21,296 --> 00:31:23,090
아니, 그렇게 열심히 한다고

625
00:31:23,173 --> 00:31:24,883
그, 변호사로
전환시켜 줄 거 같아?

626
00:31:27,636 --> 00:31:29,805
에휴, 쯧

627
00:31:33,183 --> 00:31:34,309
[떨리는 호흡]

628
00:31:35,811 --> 00:31:36,853
[훌쩍]

629
00:31:38,605 --> 00:31:39,648
[의미심장한 음악]

630
00:31:39,731 --> 00:31:41,191
[쏴 - 물]

631
00:31:54,371 --> 00:31:56,206
저기, 대표님

632
00:32:03,547 --> 00:32:04,423
옷 입어

633
00:32:05,173 --> 00:32:06,049
예?

634
00:32:09,761 --> 00:32:10,637
[나연] 누구야?

635
00:32:11,555 --> 00:32:12,514
이거 시킨 사람

636
00:32:13,557 --> 00:32:14,433
어…

637
00:32:14,933 --> 00:32:16,184
그게 무슨…

638
00:32:16,685 --> 00:32:17,686
[똑똑똑 - 노크]

639
00:32:18,728 --> 00:32:19,604
[나연] 문 열어

640
00:32:31,616 --> 00:32:35,495
[떨며] 권 대표님이
기혼자라는 건 알고 있었고

641
00:32:35,579 --> 00:32:40,125
불륜이 도덕적으로
비난받을 짓이라는 것도 알지만

642
00:32:40,208 --> 00:32:41,334
그, 권 대표님 매력에 제가…

643
00:32:41,418 --> 00:32:42,752
아휴, 그만

644
00:32:43,837 --> 00:32:46,006
창창한 인생

645
00:32:46,089 --> 00:32:48,467
이런 일에 엮여서
망치게 하고 싶지 않아

646
00:32:48,550 --> 00:32:50,302
협조만 잘하면

647
00:32:52,262 --> 00:32:53,555
살려는 줄게

648
00:32:57,350 --> 00:32:59,519
잠시 자리 좀 비켜주시겠어요?

649
00:33:06,067 --> 00:33:08,236
[긴장되는 음악]

650
00:33:08,320 --> 00:33:09,654
나 알죠?

651
00:33:09,738 --> 00:33:10,614
예

652
00:33:11,364 --> 00:33:15,577
위즈증권 불완전 판매 소송 때
보조해 드린 적 있습니다

653
00:33:17,412 --> 00:33:19,915
그때 업무 능력이
꽤 뛰어났던 걸로 기억해요

654
00:33:19,998 --> 00:33:21,291
예

655
00:33:22,083 --> 00:33:23,627
변호사님 평가 덕분에

656
00:33:24,127 --> 00:33:26,588
이후로 일다운 일 하게 됐었죠

657
00:33:27,339 --> 00:33:30,008
공정하게 저를 인정해 주신 거

658
00:33:33,094 --> 00:33:34,596
변호사님밖에 없었습니다

659
00:33:35,347 --> 00:33:38,183
협박을 당했나요?
자리를 약속받았나요?

660
00:33:41,269 --> 00:33:44,731
지금 이 상황에서
최윤근 씨 도와줄 사람

661
00:33:44,814 --> 00:33:45,899
저밖에 없습니다

662
00:33:48,068 --> 00:33:50,403
하… 둘 다요

663
00:33:51,238 --> 00:33:53,240
로스쿨 때 학비 벌려고

664
00:33:53,740 --> 00:33:55,951
유흥업소에서 일한 적이 있었는데

665
00:33:58,578 --> 00:34:00,664
그걸 빌미로 협박당했습니다

666
00:34:00,747 --> 00:34:02,916
- 하두식한테요?
- [윤근] 예

667
00:34:02,999 --> 00:34:06,127
패러리걸에서 변호사로
전환시켜 주신다고도 했고요

668
00:34:07,212 --> 00:34:08,213
[윤근의 한숨]

669
00:34:08,922 --> 00:34:10,966
[석훈] 업무 기록을 보니

670
00:34:11,049 --> 00:34:13,385
하이닉코어가
블루스톤에 투자받을 때와

671
00:34:13,468 --> 00:34:16,346
옵탈린에 매각될 때
모두 투입되셨던데

672
00:34:16,429 --> 00:34:18,640
그 당시 어떤 업무를 맡으셨죠?

673
00:34:18,723 --> 00:34:21,393
그냥 늘 하던 잡무요

674
00:34:21,476 --> 00:34:24,729
뭐, 회의록 정리, 복사

675
00:34:24,813 --> 00:34:27,566
기밀문서 파쇄, 뭐…

676
00:34:29,025 --> 00:34:29,943
우리는

677
00:34:31,111 --> 00:34:32,529
변호사 전환 약속은 못 합니다

678
00:34:33,321 --> 00:34:35,949
다만 최윤근 씨의
발목을 잡고 있던

679
00:34:36,575 --> 00:34:39,202
지방대 로스쿨 출신, 변시 성적

680
00:34:39,828 --> 00:34:40,912
그런 조건이 아닌

681
00:34:40,996 --> 00:34:44,332
율림에서 일한 능력만으로
제대로 평가받을 수 있게

682
00:34:45,250 --> 00:34:46,418
제도 만들어 드리겠습니다

683
00:34:46,501 --> 00:34:48,503
하두식 변호사님 뒤에

684
00:34:50,714 --> 00:34:52,048
고승철 대표님이 있어요

685
00:34:52,132 --> 00:34:53,425
압니다

686
00:34:53,508 --> 00:34:54,593
절대 가만있지 않을걸요?

687
00:34:54,676 --> 00:34:56,886
그분들 저 법조계에
발도 못 붙이게 할걸요?

688
00:34:56,970 --> 00:34:59,889
권나연 대표에게는 그럴 힘이
없다고 생각하는 겁니까?

689
00:35:00,807 --> 00:35:02,684
이러나저러나
선택을 피할 길은 없어요

690
00:35:02,767 --> 00:35:05,854
그리고 어떤 선택이든
그 결과가 좋지 않으면

691
00:35:05,937 --> 00:35:07,647
법조계에서 매장될 각오는 해야죠

692
00:35:08,898 --> 00:35:11,401
다만 우리가
그쪽보다 나은 게 하나 있죠

693
00:35:12,277 --> 00:35:13,153
뭔, 뭔데요?

694
00:35:13,236 --> 00:35:14,904
약속은 지킵니다

695
00:35:15,614 --> 00:35:18,033
우리를 도와주면 무사할 거예요

696
00:35:20,452 --> 00:35:22,287
그리고 공정한 평가도 약속드리죠

697
00:35:23,622 --> 00:35:24,789
하…

698
00:35:28,335 --> 00:35:29,753
[한숨]

699
00:35:29,836 --> 00:35:30,712
[훌쩍임]

700
00:35:33,340 --> 00:35:34,549
제가…

701
00:35:34,633 --> 00:35:36,176
[차분한 음악]

702
00:35:36,843 --> 00:35:37,886
뭘 하면 되는데요?

703
00:35:37,969 --> 00:35:39,763
평소에 녹음을 한다고 들었습니다

704
00:35:40,430 --> 00:35:44,017
블루스톤과 옵탈린 관련 기록들
아직도 가지고 계십니까?

705
00:35:44,100 --> 00:35:46,394
아, 예 [훌쩍]

706
00:35:46,478 --> 00:35:48,438
다 가지고 있습니다, 뭐

707
00:35:49,147 --> 00:35:50,940
기밀문서도 파쇄하진 않았고요

708
00:35:51,024 --> 00:35:51,941
왜죠?

709
00:35:52,025 --> 00:35:54,527
아, 그거는 정말 그
스, 스터디 차원에서…

710
00:35:54,611 --> 00:35:56,279
우리가 뭘 찾고 있는지 아시나요?

711
00:35:57,489 --> 00:35:58,448
네

712
00:36:00,283 --> 00:36:01,493
[띠링]

713
00:36:08,750 --> 00:36:10,043
[똑똑똑 - 노크]

714
00:36:10,710 --> 00:36:11,586
예

715
00:36:12,504 --> 00:36:14,047
반기승 대표님 오셨어요

716
00:36:14,130 --> 00:36:15,507
[기승/다급하게] 대표님!

717
00:36:16,675 --> 00:36:17,550
나가봐요

718
00:36:20,178 --> 00:36:22,847
무슨 일이야? 사무실로
웬만하면 찾아오지 말라니까

719
00:36:22,931 --> 00:36:24,766
죄송합니다, 너무 급해서

720
00:36:25,809 --> 00:36:26,726
이거 좀…

721
00:36:29,938 --> 00:36:30,814
이게 뭐야?

722
00:36:31,856 --> 00:36:33,274
옵탈린에서 저희 펀드

723
00:36:33,358 --> 00:36:35,735
블루스톤을 상대로
소송을 제기했습니다

724
00:36:35,819 --> 00:36:38,029
소송? 왜?

725
00:36:38,113 --> 00:36:41,157
매도인의 진술 및
보증 조항 위반으로…

726
00:36:41,241 --> 00:36:42,492
아, 그게 무슨 소리야?

727
00:36:42,575 --> 00:36:44,577
[기승] 옵탈린에서
하이닉코어를 인수한 건

728
00:36:44,661 --> 00:36:46,204
NPU 기반 기술 때문인데

729
00:36:46,287 --> 00:36:47,706
이를 유지, 개발하려면

730
00:36:47,789 --> 00:36:50,166
핵심 데이터와
연산 로직이 필요합니다

731
00:36:50,250 --> 00:36:52,544
근데 소프트웨어 코드는
암호화되어 있고

732
00:36:53,044 --> 00:36:55,714
핵심 로직은 문서화조차 안 돼있어

733
00:36:56,756 --> 00:36:58,591
사실상 구현이 불가능하답니다

734
00:36:58,675 --> 00:37:00,385
- 어?
- [긴장되는 음악]

735
00:37:00,468 --> 00:37:01,344
[기승] 한마디로

736
00:37:02,220 --> 00:37:05,432
옵탈린은 껍데기만
인수한 셈이 된 거죠

737
00:37:05,974 --> 00:37:08,268
하, 아니
그걸 우리가 몰랐단 말이야?

738
00:37:08,351 --> 00:37:10,729
저희야 반도체 기술에 대해선
문외한이라…

739
00:37:13,314 --> 00:37:16,526
하이닉코어의 모든 기술 자료는
빠짐없이 넘겼습니다

740
00:37:17,861 --> 00:37:18,737
[승철의 한숨]

741
00:37:18,820 --> 00:37:20,739
어, 어, 어디가
계약 위반이라는 거야?

742
00:37:21,281 --> 00:37:22,782
[기승] 5조, 13조입니다

743
00:37:28,997 --> 00:37:30,999
옵탈린 측에서
계약 해지를 요구하면서

744
00:37:31,624 --> 00:37:34,502
매매 대금 반환과
손해 배상까지 청구한 상태입니다

745
00:37:35,086 --> 00:37:35,962
청구액은?

746
00:37:38,923 --> 00:37:40,884
2천억 원 이상으로 예상됩니다

747
00:37:41,885 --> 00:37:43,052
- 하…
- [툭 - 종이]

748
00:37:44,804 --> 00:37:45,680
[기승] 대표님

749
00:37:47,515 --> 00:37:49,142
어떻게 대응할까요?

750
00:37:52,187 --> 00:37:53,563
아, 그걸 왜 나한테 물어봐?

751
00:37:53,646 --> 00:37:54,606
[무거운 음악]

752
00:37:54,689 --> 00:37:55,774
블루스톤은

753
00:37:56,274 --> 00:37:58,610
자산 운용사가 관리하는 펀드잖아

754
00:37:58,693 --> 00:38:00,987
자산 운용사에서
알아서 해결해야지

755
00:38:01,529 --> 00:38:02,447
아니

756
00:38:03,031 --> 00:38:05,575
대표님, 이제 와서 그게 무슨…

757
00:38:05,658 --> 00:38:07,911
일단 나가봐
보는 사람도 많으니까

758
00:38:07,994 --> 00:38:09,621
나중에 다시 연락할게

759
00:38:09,704 --> 00:38:10,580
대표님

760
00:38:10,663 --> 00:38:11,664
쓰읍!

761
00:38:20,757 --> 00:38:21,716
예

762
00:38:23,968 --> 00:38:25,053
알겠습니다

763
00:38:44,697 --> 00:38:45,824
[효민의 한숨]

764
00:38:59,879 --> 00:39:02,048
[통화 연결음]

765
00:39:03,675 --> 00:39:04,717
예, 아빠

766
00:39:04,801 --> 00:39:06,678
엄마랑 연락이 안 되네?

767
00:39:06,761 --> 00:39:08,596
혹시 엄마 아빠한테 갔어요?

768
00:39:08,680 --> 00:39:12,100
[일찬] 아니, 안 그래도
나도 연락이 안 돼서

769
00:39:12,183 --> 00:39:14,519
너한테 집에 가보라고
막 연락하던 참이었어

770
00:39:15,144 --> 00:39:16,020
아, 정말?

771
00:39:17,021 --> 00:39:20,191
난 엄마가 나한테 서운해서
연락 안 받으시는 줄 알았지

772
00:39:20,692 --> 00:39:21,985
제가 한번 집에 가볼게요

773
00:39:24,821 --> 00:39:25,780
[통화 종료음]

774
00:39:27,532 --> 00:39:29,450
- [달칵 - 문]
- [도어 록 작동음]

775
00:39:33,788 --> 00:39:35,081
[효민/중얼거리며] 집에 있는데?

776
00:39:36,124 --> 00:39:37,375
엄마

777
00:39:41,713 --> 00:39:43,089
주무시나?

778
00:39:45,133 --> 00:39:46,342
엄마

779
00:39:48,887 --> 00:39:49,971
[효민] 엄마?

780
00:39:50,054 --> 00:39:51,347
[차분한 음악]

781
00:39:51,431 --> 00:39:52,348
엄마

782
00:39:53,266 --> 00:39:54,976
엄마, 왜 그래? 무슨 일이야?

783
00:39:57,770 --> 00:39:58,813
효민아

784
00:40:00,231 --> 00:40:01,482
효민아

785
00:40:04,652 --> 00:40:06,738
효민아

786
00:40:10,074 --> 00:40:11,618
[효민] 완전 식겁했다니까

787
00:40:12,577 --> 00:40:14,329
엄마 그렇게 우시는 거 처음 봐

788
00:40:14,412 --> 00:40:15,288
[지은] 응?

789
00:40:15,371 --> 00:40:17,415
아니, 그 아깽이는 왜 아픈 건데?

790
00:40:17,498 --> 00:40:19,584
[효민] 예방 접종 부작용이래

791
00:40:19,667 --> 00:40:21,628
아휴, 그럼 병원을 가야지

792
00:40:21,711 --> 00:40:23,171
[효민] 엄마가 안 갔겠어?

793
00:40:23,254 --> 00:40:26,633
응급실에서 항생제 맞고
지금 좀 나아지고 있나 봐

794
00:40:27,759 --> 00:40:31,095
옆에서 그냥 애처롭게 쳐다보면서
그렇게 우시더라고

795
00:40:31,179 --> 00:40:32,221
[지은] 응

796
00:40:32,722 --> 00:40:33,973
알았어, 금방 갈게

797
00:40:34,599 --> 00:40:36,142
응, 빨리 와

798
00:40:38,728 --> 00:40:39,729
[통화 종료음]

799
00:40:40,313 --> 00:40:41,314
에휴

800
00:40:44,817 --> 00:40:45,818
[효민의 한숨]

801
00:40:47,278 --> 00:40:49,906
엄마, 지은이 온대

802
00:40:52,367 --> 00:40:54,118
왜? 늦었는데

803
00:40:54,702 --> 00:40:57,705
지은이 본가에서
고양이 6마리 키우잖아

804
00:40:57,789 --> 00:40:59,040
완전 전문 집사지, 뭐

805
00:40:59,958 --> 00:41:00,833
그래?

806
00:41:01,501 --> 00:41:02,460
밥은?

807
00:41:04,545 --> 00:41:06,255
됐어, 생각 없어

808
00:41:07,548 --> 00:41:10,510
잠도 못 잤지? 얼굴이 말이 아니네

809
00:41:11,886 --> 00:41:13,221
내가 밥 차릴게

810
00:41:14,764 --> 00:41:15,640
아니야

811
00:41:16,391 --> 00:41:18,184
좀 있다 애기 밥 먹여야 돼

812
00:41:19,435 --> 00:41:23,064
부작용으로 입맛이 없어서
밥을 안 먹어

813
00:41:24,482 --> 00:41:26,901
두 시간마다 억지로 먹이고 있어

814
00:41:26,985 --> 00:41:28,903
약도 먹여야 되고

815
00:41:28,987 --> 00:41:30,279
내가 할게

816
00:41:30,905 --> 00:41:32,323
엄마 밥부터 차리고

817
00:41:33,157 --> 00:41:34,826
[드르륵 - 문]

818
00:41:41,082 --> 00:41:43,584
[효민] 엄마, 밥 먹어

819
00:41:46,295 --> 00:41:47,422
엄마

820
00:41:48,089 --> 00:41:49,632
[효민] 엄마

821
00:41:56,472 --> 00:41:57,473
참…

822
00:42:01,269 --> 00:42:02,770
침대에서 주무시지

823
00:42:07,316 --> 00:42:08,776
[초인종]

824
00:42:18,578 --> 00:42:19,620
[지은] 엄마는?

825
00:42:19,704 --> 00:42:21,456
밥 차리는 사이에 잠드셨어

826
00:42:21,539 --> 00:42:25,168
[지은] 아이고, 아깽이 돌보느라
며칠 잠도 못 주무셨구만

827
00:42:25,251 --> 00:42:26,127
- [효민] 응
- 아깽이는?

828
00:42:26,210 --> 00:42:27,628
침대 위 숨숨집에

829
00:42:28,254 --> 00:42:29,756
아, 밥이랑 약 먹여야 돼

830
00:42:30,381 --> 00:42:32,175
- 내가 손 씻고 할게
- [효민] 응

831
00:42:35,219 --> 00:42:36,471
고마워

832
00:42:39,974 --> 00:42:41,309
[떨리는 한숨]

833
00:42:55,698 --> 00:42:57,700
[흥미로운 음악]

834
00:43:00,078 --> 00:43:01,829
[나연] 어느 정도 윤곽은 나왔네요

835
00:43:01,913 --> 00:43:05,500
이런 녹음 파일이 있는 건
생각도 못 했겠죠?

836
00:43:05,583 --> 00:43:07,418
[석훈] 그래도 이걸로는 부족해요

837
00:43:07,502 --> 00:43:09,087
고승철 대표는 역시 신중하네요

838
00:43:09,587 --> 00:43:11,672
하두식이 떠들어 댄 얘기만으로

839
00:43:11,756 --> 00:43:14,092
결정적인 증거가 되긴
어려울 거 같아요

840
00:43:15,510 --> 00:43:18,513
고 대표가 배후에서 조종했다는
확실한 증거는

841
00:43:18,596 --> 00:43:21,557
블루스톤 자산 운용사가
가지고 있을 거고

842
00:43:21,641 --> 00:43:22,767
당연히 그렇겠죠

843
00:43:23,267 --> 00:43:25,853
근데 그걸 내놓겠어요?
어차피 한통속인데

844
00:43:26,771 --> 00:43:28,606
아휴, 나쁜 놈들

845
00:43:28,689 --> 00:43:30,608
[윤근] 어, 저기

846
00:43:30,691 --> 00:43:34,153
그, 옵탈린이 블루스톤 상대로
소송을 걸었습니다

847
00:43:34,862 --> 00:43:35,738
왜죠?

848
00:43:35,822 --> 00:43:38,533
어, 옵탈린이
하이닉코어를 인수한 이유가

849
00:43:38,616 --> 00:43:40,910
그, NPU 기반 기술 때문인데

850
00:43:40,993 --> 00:43:42,870
실제로 인수해 놓고 보니

851
00:43:42,954 --> 00:43:45,331
소프트웨어 코드는
암호화되어 있고

852
00:43:45,414 --> 00:43:48,251
핵심 연산 로직은
문서화조차 되어있지 않아서

853
00:43:48,334 --> 00:43:50,878
실제 기술을 활용할 수 없는
상태라고 합니다

854
00:43:50,962 --> 00:43:52,421
이게 무슨 소리죠?

855
00:43:52,505 --> 00:43:55,341
하이닉코어가 넘기지 않은
기술 문서가 있었나요?

856
00:43:56,092 --> 00:43:57,510
아니요, 없습니다

857
00:43:57,593 --> 00:44:00,179
아유, 블루스톤이 어떤 데인데요
싹 다 털어 갔죠

858
00:44:01,180 --> 00:44:05,143
근데 저희가 기술 개발 할 때
그걸 일일이 기록을 해두질 않아서

859
00:44:06,060 --> 00:44:09,021
아니, 그럼
기술 구현을 어떻게 하죠?

860
00:44:09,939 --> 00:44:12,525
아, 뭐, 그건 그냥 하면 되죠

861
00:44:13,484 --> 00:44:14,485
전부 다 여기 있으니까

862
00:44:15,111 --> 00:44:16,696
[부드러운 음악]

863
00:44:16,779 --> 00:44:19,490
아, 제가 횡령으로 몰린 것도
그것 때문이에요

864
00:44:20,199 --> 00:44:22,451
회계 기록을 하지 않고
전부 다 여기 넣어두었거든요

865
00:44:23,286 --> 00:44:27,790
어, 2023년 3월 21일
FPGA 개발 보드 구입

866
00:44:27,874 --> 00:44:29,458
부가세 포함 880만 원

867
00:44:29,542 --> 00:44:32,128
4월 12일 HBM3 메모리 모듈 구입

868
00:44:32,211 --> 00:44:34,088
부가세 포함 1,320만 원

869
00:44:46,726 --> 00:44:49,020
- 회사 찾을 수 있겠네요
- [성빈] 어?

870
00:44:49,979 --> 00:44:51,480
- 정말요?
- [석훈] 네

871
00:44:52,940 --> 00:44:55,234
우선 자산 운용사부터
만나봐야겠어요

872
00:44:56,068 --> 00:44:58,321
균열이 생길 수도 있겠는데요?

873
00:45:06,120 --> 00:45:06,996
체리야

874
00:45:09,540 --> 00:45:10,499
애기야

875
00:45:13,711 --> 00:45:15,379
애기 지은이가 보고 있어요

876
00:45:16,130 --> 00:45:17,506
그래?

877
00:45:18,883 --> 00:45:21,844
아, 더 쉬어
지은이 완전 전문가라니까

878
00:45:21,928 --> 00:45:25,139
애기 약도 잘 먹였고
밥도 잘 먹였으니까

879
00:45:25,223 --> 00:45:26,807
침대에서 푹 쉬어요

880
00:45:27,642 --> 00:45:28,726
아휴

881
00:45:30,937 --> 00:45:32,813
- [은희] 응?
- [효민] 얼른

882
00:45:38,152 --> 00:45:41,530
지금 기운 좀 차렸는지
지은이랑 사냥 놀이 중이야

883
00:45:41,614 --> 00:45:43,324
안심하고 푹 자

884
00:45:54,543 --> 00:45:55,670
[효민의 헛기침]

885
00:45:56,629 --> 00:45:57,838
[효민의 한숨]

886
00:46:00,758 --> 00:46:03,761
갑자기 고양이 키울 생각은
어떻게 했대?

887
00:46:05,012 --> 00:46:06,055
네 아빠가

888
00:46:07,348 --> 00:46:09,308
적적한데 키워보라고…

889
00:46:09,392 --> 00:46:10,434
참…

890
00:46:11,227 --> 00:46:14,230
내가 키우자고 할 땐
그렇게 싫다더니

891
00:46:14,772 --> 00:46:17,316
[은희] 여전히 키울 자신 없어서
안 키우려고 했는데

892
00:46:19,193 --> 00:46:20,611
브리더한테 갔다

893
00:46:21,362 --> 00:46:22,822
체리를 봤어

894
00:46:22,905 --> 00:46:25,032
근데 효주 생각 나더라

895
00:46:27,410 --> 00:46:28,452
언니?

896
00:46:32,248 --> 00:46:33,666
체리 못 들어

897
00:46:34,208 --> 00:46:35,668
'야옹'도 못 하고

898
00:46:39,297 --> 00:46:40,256
진짜?

899
00:46:44,427 --> 00:46:45,553
하…

900
00:46:46,804 --> 00:46:48,889
근데 잘 있는 애를 데려다가…

901
00:46:50,474 --> 00:46:52,226
난 역시 안 돼

902
00:46:52,310 --> 00:46:54,186
엄마 자격도 없고

903
00:46:56,147 --> 00:46:58,065
키우는 데는 영 꽝이야

904
00:47:03,279 --> 00:47:04,780
그런 말이 어디 있어?

905
00:47:06,115 --> 00:47:08,159
[애잔한 음악]

906
00:47:09,952 --> 00:47:12,621
예방 접종 부작용 종종 있어요

907
00:47:12,705 --> 00:47:15,124
그게 뭐, 다 엄마 탓인가?

908
00:47:24,008 --> 00:47:26,469
효주 어릴 때 종종 다쳤어

909
00:47:27,136 --> 00:47:30,765
애기가 안 들려서 그런지
여기저기 다치는데

910
00:47:33,225 --> 00:47:35,061
잘 울지도 않아

911
00:47:35,978 --> 00:47:39,482
분명 목은 이상 없어서
소리 낼 줄은 아는데

912
00:47:43,694 --> 00:47:46,197
언젠가부터 내가 강박이 생겼어

913
00:47:48,324 --> 00:47:51,369
효주가 눈앞에 안 보이면 불안하고

914
00:47:54,121 --> 00:47:55,081
그래서

915
00:47:56,957 --> 00:47:58,167
하루 종일

916
00:47:58,918 --> 00:48:01,170
지켜보고 따라다녔어

917
00:48:02,046 --> 00:48:04,548
지금 생각해 보면 과잉보호였지

918
00:48:05,466 --> 00:48:06,717
그래서 그런지

919
00:48:07,968 --> 00:48:10,179
효주 발달이 좀 느렸지

920
00:48:11,305 --> 00:48:12,181
그랬어?

921
00:48:13,099 --> 00:48:14,058
[은희] 응

922
00:48:16,435 --> 00:48:18,312
그러다 그 사건이 터진 거야

923
00:48:19,271 --> 00:48:20,314
무슨 사건?

924
00:48:22,191 --> 00:48:25,403
언니한테 무슨 사건이 일어났었어?

925
00:48:27,446 --> 00:48:28,406
아니

926
00:48:30,866 --> 00:48:32,785
효주 말고 너한테

927
00:48:32,868 --> 00:48:35,538
내가 효주한테 매달려 있는 동안

928
00:48:36,372 --> 00:48:39,166
효민이 넌 거의 방치되다시피 했어

929
00:48:40,292 --> 00:48:42,044
내 몸은 하나니까

930
00:48:47,383 --> 00:48:48,509
생각나?

931
00:48:49,218 --> 00:48:50,094
그때

932
00:48:51,137 --> 00:48:53,055
계단에서 굴렀잖아

933
00:48:58,269 --> 00:48:59,728
어렴풋이

934
00:49:00,604 --> 00:49:03,858
오른팔이랑 왼쪽 다리랑 뭐

935
00:49:04,358 --> 00:49:06,068
부러졌던 거 같기도 하고

936
00:49:07,361 --> 00:49:09,572
[은희] 정말 엉망진창이었어

937
00:49:11,031 --> 00:49:14,618
효주는 효주대로
나 때문에 발달 느려진 거 같고

938
00:49:16,036 --> 00:49:17,204
효민이 넌

939
00:49:18,414 --> 00:49:20,708
방치돼서 다치기나 하고

940
00:49:20,791 --> 00:49:21,917
정말

941
00:49:24,462 --> 00:49:27,131
잘하는 게 하나도 없어, 나란 사람

942
00:49:28,299 --> 00:49:30,301
그런 말이 어디 있어?

943
00:49:32,261 --> 00:49:33,596
그래서

944
00:49:34,680 --> 00:49:35,681
언니

945
00:49:37,641 --> 00:49:39,185
이모한테 입양 보낸 거야?

946
00:49:44,815 --> 00:49:47,067
바로 결심한 건 아니고

947
00:49:52,114 --> 00:49:53,157
[은희의 훌쩍임]

948
00:49:56,368 --> 00:49:57,453
나…

949
00:50:00,748 --> 00:50:03,459
네 이모한테 상처 참 많이 줬다

950
00:50:05,127 --> 00:50:06,003
어떻게?

951
00:50:06,712 --> 00:50:09,215
결혼하겠다고 형부를 데려왔는데

952
00:50:11,133 --> 00:50:13,636
선천적 청각 장애인이더라고

953
00:50:13,719 --> 00:50:14,595
[잔잔한 음악]

954
00:50:14,678 --> 00:50:16,847
그땐 그게 왜 그렇게 화가 나던지

955
00:50:17,515 --> 00:50:20,559
이모한테 모진 말 정말 많이 했어

956
00:50:21,894 --> 00:50:24,522
그렇게 애기 갖길 원하는 사람한테

957
00:50:26,315 --> 00:50:27,608
'아이 갖지 마라'

958
00:50:29,109 --> 00:50:31,487
'듣지도 못할 애 낳아서 뭐 하냐'

959
00:50:32,613 --> 00:50:34,156
못됐다

960
00:50:34,240 --> 00:50:35,616
그러게

961
00:50:36,575 --> 00:50:37,868
근데

962
00:50:40,454 --> 00:50:42,790
내 말이 씨가 된 걸까?

963
00:50:44,416 --> 00:50:46,585
네 이모 정말 불임이었어

964
00:50:48,212 --> 00:50:49,630
효주 보는데

965
00:50:53,759 --> 00:50:55,844
언니한테 못되게 한 벌

966
00:50:59,765 --> 00:51:02,935
내가 안 받고 효주가 받나 싶어서

967
00:51:07,982 --> 00:51:10,442
갑자기 사과해야겠단
생각이 들어서

968
00:51:12,027 --> 00:51:14,947
언니한테 전화를 했는데
언니가 바로 와줬어

969
00:51:15,906 --> 00:51:17,825
애도 한번 안 키워본 사람이

970
00:51:17,908 --> 00:51:22,079
어쩜 그렇게 효주 마음을
딱딱 알아채던지

971
00:51:22,997 --> 00:51:25,082
늘 무표정하던 효주가

972
00:51:28,002 --> 00:51:29,086
웃더라

973
00:51:30,129 --> 00:51:31,589
그것도 소리 내서

974
00:51:33,132 --> 00:51:34,842
내가 그때까지

975
00:51:35,509 --> 00:51:38,762
효주 목소리를
들어본 적이 있나 싶더라고

976
00:51:42,224 --> 00:51:44,018
효주도 효주지만

977
00:51:44,685 --> 00:51:48,022
효민이 널 방치해 둔 게
너무 미안했지

978
00:51:48,105 --> 00:51:51,025
너도 엄마 손이 절실한 아가인데

979
00:51:52,610 --> 00:51:55,738
난 그때까지
네가 영재인 줄도 몰랐어

980
00:51:56,614 --> 00:51:58,824
책 한 권 읽어준 적 없으니까

981
00:52:00,117 --> 00:52:02,620
책 한 권 읽어준 적 없는데

982
00:52:02,703 --> 00:52:05,331
한글을 혼자 깨쳤더라고

983
00:52:12,755 --> 00:52:14,381
대단한 딸이었네

984
00:52:18,761 --> 00:52:20,387
지금도 그렇지

985
00:52:23,432 --> 00:52:24,308
[효민] 음…

986
00:52:27,603 --> 00:52:28,520
배 안 고파?

987
00:52:31,649 --> 00:52:32,691
약간?

988
00:52:33,525 --> 00:52:34,652
라면 먹을까?

989
00:52:36,445 --> 00:52:38,572
아휴, 라면은 무슨…

990
00:52:45,037 --> 00:52:46,121
그럴까?

991
00:52:47,373 --> 00:52:48,624
4개 먹을까?

992
00:52:59,718 --> 00:53:01,220
좋게 좋게 가시죠

993
00:53:01,303 --> 00:53:04,098
우리 의뢰인은
소송까지는 원치 않습니다

994
00:53:04,181 --> 00:53:05,974
소송 좋아하는 사람이
어디 있습니까?

995
00:53:06,475 --> 00:53:08,644
최후의 수단으로 하는 거죠

996
00:53:08,727 --> 00:53:10,229
해쉬 생각도 하셔야죠

997
00:53:10,312 --> 00:53:11,313
해쉬 생각이요?

998
00:53:11,397 --> 00:53:13,482
해쉬를 생각하니까 이러는 겁니다

999
00:53:13,565 --> 00:53:15,067
해쉬에게 우리 의뢰인은

1000
00:53:15,150 --> 00:53:16,527
- 아버지와 같은 존재입니다
- [흥미로운 음악]

1001
00:53:16,610 --> 00:53:19,405
아버지 없이
머나먼 타국으로 가서 어떻게

1002
00:53:19,488 --> 00:53:21,490
해쉬가 행복해질 수 있겠습니까?

1003
00:53:21,573 --> 00:53:23,409
- [효민] 잠깐만요
- [진우] 아버지가…

1004
00:53:23,492 --> 00:53:26,161
감정은 배제하고
법적으로만 얘기합시다

1005
00:53:26,245 --> 00:53:27,663
법적으로 해쉬는 합의서에 따라

1006
00:53:27,746 --> 00:53:30,916
의뢰인과 피청구인의 공동 소유로
명시된 재산이며

1007
00:53:30,999 --> 00:53:33,794
주중과 주말 관리권도
명확히 설정되어 있습니다

1008
00:53:33,877 --> 00:53:37,297
피청구인의 국외 반출 시도는
명백한 계약 위반이며

1009
00:53:37,381 --> 00:53:40,759
의뢰인의 주말 관리권을
심각히 침해하는 행위입니다

1010
00:53:40,843 --> 00:53:42,594
만약 합의가 이루어지지 않으면

1011
00:53:42,678 --> 00:53:44,430
법원에 가처분 신청을 제기해서

1012
00:53:44,513 --> 00:53:46,932
해쉬의 출국 금지 조치를
즉시 취하겠습니다

1013
00:53:48,475 --> 00:53:50,644
야, 윤석훈
너 나랑 잠깐 얘기 좀 해

1014
00:53:50,728 --> 00:53:52,312
[효민, 진우] 안 됩니다!

1015
00:53:52,396 --> 00:53:54,606
본 가처분 신청의 피신청인은
설연아 씨입니다

1016
00:53:54,690 --> 00:53:57,818
이혼 합의서 당사자도
우리 의뢰인과 설연아 씨고요

1017
00:53:57,901 --> 00:53:59,278
근데 앞에 계신 그…

1018
00:54:01,697 --> 00:54:02,573
정원준

1019
00:54:02,656 --> 00:54:04,575
- [진우] 장원준 씨는…
- 정원준

1020
00:54:05,325 --> 00:54:06,702
어, 그, 정원준 씨는

1021
00:54:07,786 --> 00:54:10,205
본건과 완전히 무관한
제삼자이십니다

1022
00:54:10,289 --> 00:54:12,249
제삼자가 어떠한 발언권이 있어서

1023
00:54:12,332 --> 00:54:14,251
우리 의뢰인과
할 말이 있으시다는 거죠?

1024
00:54:14,334 --> 00:54:17,629
정 하시고 싶은 말씀이
있으시다면은

1025
00:54:17,713 --> 00:54:21,049
이 변호사를 통해서
해주시면은 좋겠네요

1026
00:54:23,218 --> 00:54:24,219
[원준] 하…

1027
00:54:32,728 --> 00:54:33,854
[효민] 변호사님

1028
00:54:36,982 --> 00:54:39,234
- 해쉬 데리러 가세요?
- 네

1029
00:54:39,318 --> 00:54:42,112
[효민] 여기요
해쉬 물건 좀 샀어요

1030
00:54:42,196 --> 00:54:44,573
{\an8}지난주에 육아하시느라
고생하셨잖아요

1031
00:54:44,656 --> 00:54:45,991
으음, 안 그래도 되는데

1032
00:54:46,533 --> 00:54:48,619
[효민] 사실 엄마가
아기 고양이를 입양해서

1033
00:54:49,119 --> 00:54:51,622
애들 물건 사러 펫 숍 갔다가
겸사겸사 샀어요

1034
00:54:51,705 --> 00:54:54,124
아, 어머니가 집사가 되셨군요?

1035
00:54:54,208 --> 00:54:55,125
네

1036
00:54:55,209 --> 00:54:56,502
아, 뭐가 많네요?

1037
00:54:56,585 --> 00:54:59,046
[효민] 어, 간식이랑 목걸이예요

1038
00:54:59,129 --> 00:55:00,547
해쉬 목걸이 없는 거 같아서

1039
00:55:00,631 --> 00:55:03,133
아, 해쉬가
목걸이 하는 걸 싫어해서

1040
00:55:03,217 --> 00:55:06,637
아, 이건 그냥 목걸이 아니고

1041
00:55:06,720 --> 00:55:09,348
GPS 기능이 있어서
위치 추적도 가능하고

1042
00:55:09,431 --> 00:55:11,099
다른 스마트한 기능도 있어요

1043
00:55:11,183 --> 00:55:13,477
아마 작아서
해쉬가 불편해하진 않을 거예요

1044
00:55:13,560 --> 00:55:14,770
아, 정말요?

1045
00:55:15,354 --> 00:55:16,730
음, 좋아 보이네요

1046
00:55:16,814 --> 00:55:20,150
괜찮으시면
제가 직접 줘도 될까요?

1047
00:55:20,776 --> 00:55:21,944
해쉬 보고 싶어서요

1048
00:55:22,027 --> 00:55:24,071
주고만 바로 갈게요

1049
00:55:24,154 --> 00:55:25,614
음, 그렇게 하세요

1050
00:55:36,875 --> 00:55:37,751
아

1051
00:55:38,669 --> 00:55:40,963
해쉬 목걸이랑 휴대폰 앱이랑
연동해 드릴게요

1052
00:55:41,046 --> 00:55:42,214
휴대폰 주세요

1053
00:55:42,881 --> 00:55:43,841
아, 내가 할게요

1054
00:55:44,716 --> 00:55:46,885
제가 이것저것 설명 듣고 와서
제가 잘 알아요

1055
00:55:46,969 --> 00:55:47,845
휴대폰 주세요

1056
00:55:49,805 --> 00:55:51,181
그래요, 그럼

1057
00:55:51,265 --> 00:55:53,767
[톡톡 - 휴대폰]

1058
00:56:00,232 --> 00:56:01,108
안녕하세요

1059
00:56:01,191 --> 00:56:02,401
- [직원] 안녕하세요
- 네

1060
00:56:02,484 --> 00:56:04,528
저 해쉬 보호자 윤석훈 씨
사촌 동생인데요

1061
00:56:04,611 --> 00:56:05,779
- [직원] 네
- 해쉬 데리러 왔습니다

1062
00:56:05,863 --> 00:56:08,073
- 아, 조금 일찍 오셨네요?
- [어두운 음악]

1063
00:56:08,156 --> 00:56:09,324
예

1064
00:56:09,408 --> 00:56:11,994
어, 근데 저희가
보호자 확인돼야…

1065
00:56:12,077 --> 00:56:15,289
제가 바로 형한테
전화를 한번 해볼게요

1066
00:56:17,124 --> 00:56:18,542
어, 근데

1067
00:56:18,625 --> 00:56:20,669
오늘 재판이 있다고는 했는데…

1068
00:56:20,752 --> 00:56:21,837
아, 아닙니다

1069
00:56:22,379 --> 00:56:23,255
저, 잠시만요

1070
00:56:29,845 --> 00:56:31,555
아, 지금 그게 무슨 소리입니까?

1071
00:56:31,638 --> 00:56:32,514
아니

1072
00:56:33,015 --> 00:56:35,767
그분이 사촌 동생이라고…

1073
00:56:46,987 --> 00:56:47,988
설마…

1074
00:56:48,697 --> 00:56:50,073
[지잉 - 휴대폰]

1075
00:56:55,829 --> 00:56:58,540
[우솔/영상] 변호사님
여기 어디게요?

1076
00:57:00,334 --> 00:57:03,378
[퍽퍽, 깨갱깨갱 - 영상]

1077
00:57:04,671 --> 00:57:07,299
[아이 목소리로]
'아빠, 변호 좀 해주세요'

1078
00:57:07,382 --> 00:57:09,968
'왜 그렇게 비싸게 굴어요?'

1079
00:57:10,510 --> 00:57:11,887
[끼깅끼깅 - 영상]

1080
00:57:11,970 --> 00:57:14,306
본 의뢰인을
변호할 생각이 있으시면

1081
00:57:14,389 --> 00:57:15,724
여기로 찾아오세요

1082
00:57:16,433 --> 00:57:17,476
주소는…

1083
00:57:18,810 --> 00:57:20,687
비밀! 하하하

1084
00:57:31,114 --> 00:57:32,574
[긴장되는 음악]

1085
00:57:32,658 --> 00:57:36,286
반복적인 동물 학대는
사이코패스 성향일 수 있어요

1086
00:57:37,329 --> 00:57:38,830
사람을 해쳤을 가능성도 있으니

1087
00:57:38,914 --> 00:57:41,917
정우솔 거주 지역의 미제 사건
확인해 봐주세요

1088
00:57:54,096 --> 00:57:55,180
변호사님

1089
00:57:55,889 --> 00:57:58,225
[탁 치며] 변호사님
정신 차리세요

1090
00:57:58,976 --> 00:58:00,310
해쉬 찾으러 가야죠

1091
00:58:07,150 --> 00:58:09,194
[효민] 기사님
조금만 더 빨리 가주세요

1092
00:58:10,112 --> 00:58:13,115
변호사님, 절대 흥분하지 마시고

1093
00:58:13,198 --> 00:58:14,491
우리의 목표는

1094
00:58:15,117 --> 00:58:17,661
해쉬를 안전하게
데리고 오는 거예요, 아시겠죠?

1095
00:58:28,338 --> 00:58:29,381
[효민] 어, 변호사님

1096
00:58:31,842 --> 00:58:33,677
- [석훈] 여기가 맞는 거 같죠?
- 예

1097
00:58:36,138 --> 00:58:37,556
해쉬야

1098
00:58:38,056 --> 00:58:39,016
[석훈] 해쉬야

1099
00:58:39,641 --> 00:58:40,517
해쉬야

1100
00:58:40,600 --> 00:58:42,019
[우솔/장난스럽게] 뒤돌아보세요

1101
00:58:43,687 --> 00:58:45,313
[음악이 멎는다]

1102
00:58:46,064 --> 00:58:47,983
- [긴장감 도는 음악]
- [석훈] 해쉬야

1103
00:58:48,066 --> 00:58:49,818
[해쉬가 끼깅댄다]

1104
00:58:49,901 --> 00:58:51,361
씨…

1105
00:58:51,445 --> 00:58:53,196
- [석훈] 이 씨
- [효민] 아, 어…

1106
00:58:53,280 --> 00:58:54,531
[끼깅끼깅]

1107
00:59:01,997 --> 00:59:03,999
[우솔] 음, 잘 찾아왔네요

1108
00:59:04,082 --> 00:59:07,335
왠지 변호사님은
정직하게 혼자 올 거 같아서

1109
00:59:07,419 --> 00:59:08,879
제가 마중 나와봤어요

1110
00:59:08,962 --> 00:59:11,631
근데 후배분도 같이 오셨네 [웃음]

1111
00:59:15,635 --> 00:59:17,554
네, 저 강효민입니다

1112
00:59:18,305 --> 00:59:20,265
지난번 면담 때

1113
00:59:20,348 --> 00:59:22,142
우솔 씨 마음
불편하게 해드린 것 같아서

1114
00:59:22,225 --> 00:59:24,478
이렇게 직접 찾아뵀어요

1115
00:59:24,561 --> 00:59:26,063
이렇게 보니까

1116
00:59:26,146 --> 00:59:29,441
우솔 씨 마음
이해할 거 같습니다, 예

1117
00:59:29,524 --> 00:59:30,859
어떤데요?

1118
00:59:30,942 --> 00:59:32,569
우솔 씨 변호해 드릴게요

1119
00:59:32,652 --> 00:59:35,405
우솔 씨 감옥 안 가게 해드릴게요

1120
00:59:35,489 --> 00:59:37,157
아, 그게 가능해요?

1121
00:59:38,116 --> 00:59:40,285
윤 변호사님 명성 듣고
오신 거 아니에요?

1122
00:59:40,911 --> 00:59:42,204
예, 되게 유명하시잖아요

1123
00:59:42,913 --> 00:59:45,999
근데 의견이 다를 수 있으니까
제가 준비를 조금 했는데

1124
00:59:46,083 --> 00:59:47,626
아휴, 애 좀 먹었습니다

1125
00:59:48,960 --> 00:59:51,254
그래도 제가 눈이 맑아서

1126
00:59:51,338 --> 00:59:53,340
사람이고 동물이고
마음을 쉽게 열어요

1127
00:59:54,508 --> 00:59:57,719
이거, 나만 그렇게 생각을 하나?

1128
00:59:57,803 --> 00:59:59,012
그, 안 맑아요?

1129
01:00:01,056 --> 01:00:02,974
네, 맑아요

1130
01:00:04,851 --> 01:00:05,769
우솔 씨

1131
01:00:07,104 --> 01:00:08,146
음, 잘 들어요

1132
01:00:08,230 --> 01:00:10,982
우솔 씨 감옥 가지 않게 할 사람

1133
01:00:11,066 --> 01:00:14,486
단언컨대 대한민국에
윤석훈밖에 없어요

1134
01:00:14,569 --> 01:00:17,197
그러니까 해쉬 무사히 돌려주면

1135
01:00:17,280 --> 01:00:18,156
어…

1136
01:00:18,740 --> 01:00:20,534
변호 맡을게요, 그렇죠?

1137
01:00:25,038 --> 01:00:26,832
[우솔] 변호해 준다니 고맙네요

1138
01:00:26,915 --> 01:00:29,209
근데 제가 사람을 잘 못 믿어서

1139
01:00:30,085 --> 01:00:32,254
사건 끝날 때까지
해쉬는 제가 데리고 있을게요

1140
01:00:41,054 --> 01:00:43,682
[효민] 변호는 단순 기술이 아니라
종합 예술이에요

1141
01:00:43,765 --> 01:00:47,602
판사에게 변호사의 진심이
전달되었을 때

1142
01:00:47,686 --> 01:00:49,563
어, 결과는 더 좋을 수도 있어요

1143
01:00:49,646 --> 01:00:52,482
온 마음을 다해 변호를 하면
길이 보이지만

1144
01:00:52,566 --> 01:00:56,236
기계적으로만 접근하면
결과는 더 나쁠 수도 있어요

1145
01:00:56,319 --> 01:00:59,406
해쉬를 지금 저렇게
볼모로 잡고 있는 상황에서

1146
01:00:59,489 --> 01:01:01,116
진심으로 변호하기는 어려워요

1147
01:01:01,199 --> 01:01:02,868
해쉬를 무사히 돌려주면

1148
01:01:02,951 --> 01:01:05,328
저희도 우솔 씨를 향한
감사의 마음으로

1149
01:01:05,412 --> 01:01:06,955
열심히 임하겠습니다

1150
01:01:07,038 --> 01:01:07,914
그죠?

1151
01:01:19,843 --> 01:01:22,137
와, 저 감동받았어요

1152
01:01:23,471 --> 01:01:25,640
예, 그렇게 해요, 잘 부탁드려요

1153
01:01:26,558 --> 01:01:27,642
알겠습니다

1154
01:01:27,726 --> 01:01:29,436
정말로 변호해 줄 거죠?

1155
01:01:34,649 --> 01:01:35,525
네

1156
01:01:35,609 --> 01:01:37,903
조금이라도 허튼짓하시면, 알죠?

1157
01:01:37,986 --> 01:01:39,029
해쉬 어떻게 되는지?

1158
01:01:39,112 --> 01:01:40,864
내가 놀아준 애들이

1159
01:01:40,947 --> 01:01:43,742
강아지가 14마리
고양이가 13마리예요

1160
01:01:43,825 --> 01:01:45,535
강아지가 15마리가 되면
안 되잖아요

1161
01:01:46,494 --> 01:01:47,704
최선을 다해보죠

1162
01:01:48,705 --> 01:01:50,207
진작 그렇게 나올 것이지

1163
01:01:51,374 --> 01:01:52,250
가자

1164
01:01:56,463 --> 01:01:58,423
- [목줄을 탁 잡으며] 쓰읍
- [해쉬가 끼깅댄다]

1165
01:01:59,132 --> 01:02:01,301
근데 저한테 서운하신 거 아니죠?

1166
01:02:03,053 --> 01:02:04,971
아니, 이제 함께하게 됐는데

1167
01:02:05,055 --> 01:02:06,848
남아있는 응어리가 있으면
안 되잖아요

1168
01:02:17,275 --> 01:02:18,526
[작게] 잘 부탁드려요

1169
01:02:33,333 --> 01:02:36,461
잘 부탁드려요, 후배 변호사님

1170
01:02:41,508 --> 01:02:42,676
해쉬, 잘 가

1171
01:02:43,426 --> 01:02:45,303
우리 또 놀자, 안녕

1172
01:02:45,887 --> 01:02:47,931
[우솔의 웃음]

1173
01:02:51,184 --> 01:02:52,310
[거친 호흡]

1174
01:02:53,353 --> 01:02:54,938
- [애잔한 음악]
- [석훈] 해쉬야

1175
01:02:55,021 --> 01:02:56,398
[해쉬가 낑낑거린다]

1176
01:02:56,481 --> 01:02:57,357
해쉬야

1177
01:02:58,942 --> 01:02:59,901
해쉬야

1178
01:03:02,195 --> 01:03:03,071
미안해

1179
01:03:07,284 --> 01:03:09,536
미안해, 해쉬야

1180
01:03:11,538 --> 01:03:12,497
해쉬…

1181
01:03:34,269 --> 01:03:36,229
[수의사] 다행히 큰 부상은 없지만

1182
01:03:36,313 --> 01:03:39,983
갈비뼈에 미세한 골절이 있고
또 극도의 스트레스로

1183
01:03:40,066 --> 01:03:42,402
위장 기능이 지금 저하된 상태예요

1184
01:03:42,485 --> 01:03:44,362
골절은 심하지 않아서

1185
01:03:44,446 --> 01:03:47,324
안정과 뭐, 관리로
치유가 가능하지만

1186
01:03:47,407 --> 01:03:50,535
일단은 심리적 안정이
가장 중요합니다

1187
01:03:55,623 --> 01:03:56,958
하, 우리 애기…

1188
01:03:57,042 --> 01:03:59,586
[원준] 너 진짜
뭐 하는 새끼냐, 어?

1189
01:03:59,669 --> 01:04:00,712
[연아] 목소리 낮춰

1190
01:04:01,629 --> 01:04:03,256
안정 취하라는 얘기 못 들었어?

1191
01:04:08,511 --> 01:04:10,055
해쉬 내가 데리고 갈게

1192
01:04:10,847 --> 01:04:11,723
어?

1193
01:04:14,684 --> 01:04:15,602
그래

1194
01:04:20,690 --> 01:04:22,317
야, 윤석훈
너 나랑 잠깐 얘기 좀 해

1195
01:04:22,400 --> 01:04:26,196
제가 나설 자리는 아니지만
나중에 하시죠

1196
01:04:27,530 --> 01:04:28,782
윤 변호사님

1197
01:04:29,282 --> 01:04:30,617
오늘 많이 힘드셨어요

1198
01:04:37,749 --> 01:04:38,708
[탁 - 문]

1199
01:04:45,298 --> 01:04:46,800
[달려오는 발소리]

1200
01:04:46,883 --> 01:04:47,842
[효민] 변호사님!

1201
01:04:51,388 --> 01:04:53,431
[무거운 음악]

1202
01:04:54,516 --> 01:04:56,267
{\an8}[삑]

1203
01:05:00,188 --> 01:05:01,981
- 기사님, 앞에서 우회전해 주세요
- [기사] 네

1204
01:05:07,612 --> 01:05:09,114
[작게] 잘 부탁드려요

1205
01:05:15,078 --> 01:05:17,747
- [잘그랑]
- [긴장되는 음악]

1206
01:05:25,338 --> 01:05:29,300
[우솔] 길냥이들아, 오빠 왔어~

1207
01:05:29,968 --> 01:05:31,719
밥 먹게 일로 나와요

1208
01:05:31,803 --> 01:05:33,513
[어두운 음악]

1209
01:05:34,431 --> 01:05:35,723
[고양이 울음]

1210
01:05:44,023 --> 01:05:45,275
여기구나

1211
01:05:46,067 --> 01:05:47,277
CCTV 사각지대

1212
01:05:48,862 --> 01:05:52,031
그래요, 여기예요, 여기

1213
01:05:52,115 --> 01:05:53,158
[달려오는 발소리]

1214
01:05:53,241 --> 01:05:54,784
- 으악, 아…
- [달그락]

1215
01:05:55,827 --> 01:05:56,911
윽!

1216
01:05:58,246 --> 01:05:59,789
[우솔의 가쁜 호흡]

1217
01:06:03,376 --> 01:06:05,003
- 윽, 으
- [석훈] 야, 이 새끼야

1218
01:06:05,920 --> 01:06:07,255
[우솔의 신음]

1219
01:06:07,922 --> 01:06:09,090
[퍽]

1220
01:06:10,633 --> 01:06:11,759
[퍽퍽]

1221
01:06:12,677 --> 01:06:13,970
[형사1] 뭐예요, 저거?

1222
01:06:14,053 --> 01:06:15,388
[형사2] 피해자 가족인가?

1223
01:06:15,889 --> 01:06:18,141
[형사3] 피해자가 무연고 노인인데
가족이 어디 있어요?

1224
01:06:19,184 --> 01:06:20,643
[형사1] 그럼 피해 동물 주인?

1225
01:06:20,727 --> 01:06:21,853
[형사3] 에이

1226
01:06:21,936 --> 01:06:24,355
유기견이나
길냥이들 데려다 그런 거죠

1227
01:06:24,439 --> 01:06:25,523
가족이나 보호자 없으면

1228
01:06:25,607 --> 01:06:28,026
솜방망이 처벌 받을 확률이
높으니까

1229
01:06:28,109 --> 01:06:30,111
그러니까 더
분통 터지는 거 아니에요

1230
01:06:30,195 --> 01:06:31,488
[형사2] 이런 빙신 새끼

1231
01:06:31,571 --> 01:06:33,406
저런 새끼는
뒤지게 패야 되는데, 저거

1232
01:06:33,490 --> 01:06:34,532
[형사들] 어휴

1233
01:06:34,616 --> 01:06:36,784
[형사1] 형님, 그래도 좀
말려야 되는 거 아닙니까?

1234
01:06:36,868 --> 01:06:38,244
[형사2] 야, 기다려
좀, 빵 좀 먹고

1235
01:06:38,328 --> 01:06:39,496
- [석훈] 야
- [퍽]

1236
01:06:40,580 --> 01:06:41,831
[석훈의 가쁜 호흡]

1237
01:06:43,750 --> 01:06:45,210
[우솔의 거친 호흡]

1238
01:06:45,293 --> 01:06:46,294
이 새끼야

1239
01:06:48,505 --> 01:06:50,048
[우솔/악쓰며] 아빠!

1240
01:06:50,131 --> 01:06:52,425
[우솔의 거친 호흡]

1241
01:06:52,509 --> 01:06:54,177
아빠가 해쉬 때렸어

1242
01:06:54,260 --> 01:06:57,764
아빠, 나 너무 아파
하하하하, 아유…

1243
01:06:58,264 --> 01:07:00,141
[무거운 음악]

1244
01:07:05,313 --> 01:07:07,774
[석훈] 너 사람 잘못 건드렸어

1245
01:07:09,359 --> 01:07:11,027
- [우솔] 악…
- [석훈] 네가 다 처먹어

1246
01:07:13,112 --> 01:07:15,198
보고만 있어도 불쌍한 애들을

1247
01:07:15,281 --> 01:07:17,158
사이코 같은 새끼

1248
01:07:19,786 --> 01:07:21,329
너도 똑같이 당해봐

1249
01:07:21,412 --> 01:07:22,997
- [우두둑]
- [우솔] 으악!

1250
01:07:23,081 --> 01:07:24,249
- [석훈] 씨…
- [형사1] 어이!

1251
01:07:25,625 --> 01:07:26,751
[우솔의 힘주는 탄성]

1252
01:07:28,419 --> 01:07:30,088
[우솔의 괴로운 호흡]

1253
01:07:33,299 --> 01:07:34,217
[퍽]

1254
01:07:36,052 --> 01:07:39,097
[형사2] 정우솔, 당신은
불리한 진술을 거부할 수 있고

1255
01:07:39,180 --> 01:07:41,724
- 체포 적부심을 신청할 수 있으며
- [잘그랑 - 수갑]

1256
01:07:41,808 --> 01:07:42,892
변명의 기회가 있다

1257
01:07:42,976 --> 01:07:44,519
- 으, 뒤졌…
- [형사2] 가만있어!

1258
01:07:44,602 --> 01:07:46,229
놔!

1259
01:07:47,438 --> 01:07:49,148
[우솔이 씩씩댄다]

1260
01:07:51,859 --> 01:07:53,194
[가쁜 호흡]

1261
01:07:54,404 --> 01:07:55,488
[형사2] 어이, 아저씨

1262
01:08:01,327 --> 01:08:02,745
글로 가면 CCTV 있어요

1263
01:08:03,288 --> 01:08:04,414
저쪽으로 가세요

1264
01:08:08,001 --> 01:08:08,918
[석훈] 저 사람

1265
01:08:09,877 --> 01:08:11,462
왜 체포하는 거죠?

1266
01:08:11,546 --> 01:08:15,300
무연고 노인 때려눕혀서
지금 사경을 헤매고 계신데

1267
01:08:15,967 --> 01:08:16,926
오늘내일해요

1268
01:08:18,511 --> 01:08:19,762
이 씨…

1269
01:08:33,985 --> 01:08:35,236
[도어 록 작동음]

1270
01:08:45,121 --> 01:08:45,997
해쉬는?

1271
01:08:46,080 --> 01:08:47,457
막 잠들었어

1272
01:08:48,166 --> 01:08:49,334
들어오라니까

1273
01:08:51,336 --> 01:08:52,211
괜찮아

1274
01:08:53,921 --> 01:08:55,173
내일 데리러 올게

1275
01:08:56,466 --> 01:08:57,425
알았어

1276
01:08:59,218 --> 01:09:00,428
이거 왜 그래?

1277
01:09:05,183 --> 01:09:06,059
갈게

1278
01:09:08,269 --> 01:09:09,771
원준 씨한테 들었어

1279
01:09:12,190 --> 01:09:13,775
가처분 신청 냈다며?

1280
01:09:13,858 --> 01:09:15,485
꼭 그렇게까지 해야 돼?

1281
01:09:18,529 --> 01:09:20,948
그럼 해쉬 해외로
그냥 그렇게 가게 둬?

1282
01:09:21,032 --> 01:09:23,326
상의하려 했어, 천천히

1283
01:09:23,826 --> 01:09:25,578
아직 시간 많이 남았는데

1284
01:09:26,996 --> 01:09:29,540
원준 씨가 괜히
유치한 마음에 설레발친 거야

1285
01:09:29,624 --> 01:09:31,459
언제가 됐든 데려가겠다는 거잖아

1286
01:09:31,542 --> 01:09:33,002
아, 그럼 어떡해?

1287
01:09:33,836 --> 01:09:34,837
한국에 버리고 가?

1288
01:09:34,921 --> 01:09:35,922
버려?

1289
01:09:36,005 --> 01:09:37,674
나한테 맡기는 게 버리는 거야?

1290
01:09:37,757 --> 01:09:38,966
아니

1291
01:09:39,884 --> 01:09:40,843
아니, 그 뜻이 아니고…

1292
01:09:40,927 --> 01:09:43,596
나야말로 너 그렇게 멀리까지 가서
해쉬 버릴지 어떻게 알아?

1293
01:09:43,680 --> 01:09:44,931
그거 무슨 뜻이야?

1294
01:09:45,014 --> 01:09:46,391
그렇잖아

1295
01:09:46,474 --> 01:09:48,768
너는 네 애까지 그렇게 했잖아

1296
01:09:48,851 --> 01:09:49,769
[무거운 음악]

1297
01:09:49,852 --> 01:09:51,813
너같이 매정한 애한테
해쉬를 어떻게 맡겨?

1298
01:09:51,896 --> 01:09:53,189
하…

1299
01:09:55,566 --> 01:09:56,859
그 말을 지금 한다고?

1300
01:09:59,195 --> 01:10:00,863
오래도 참았다

1301
01:10:01,656 --> 01:10:03,324
그래, 나 매정한 사람 맞아

1302
01:10:04,992 --> 01:10:06,536
애기 낳기 싫다 했고

1303
01:10:07,704 --> 01:10:09,914
애기 생겼을 때
지울 생각 먼저 했어

1304
01:10:13,543 --> 01:10:14,794
너 진짜 잘났다

1305
01:10:16,629 --> 01:10:17,797
그 얘기를 그렇게 쉽게…

1306
01:10:17,880 --> 01:10:19,632
쉽게 하는 말 아니야

1307
01:10:22,009 --> 01:10:24,262
하… 생각은 했는데

1308
01:10:24,345 --> 01:10:26,347
막상 지우려니까

1309
01:10:28,641 --> 01:10:30,101
망설여지긴 했어

1310
01:10:32,478 --> 01:10:33,813
나도 망설였다고

1311
01:10:33,896 --> 01:10:35,064
그것도 안 하면 그게 인간이야?

1312
01:10:37,400 --> 01:10:38,568
망설였는데

1313
01:10:38,651 --> 01:10:40,987
초음파 징후가 안 좋았어

1314
01:10:42,447 --> 01:10:44,657
신경관 결손 가능성이 있다고…

1315
01:10:46,117 --> 01:10:47,702
우리도 우리지만

1316
01:10:48,703 --> 01:10:50,538
그렇게 태어난 아이는

1317
01:10:52,373 --> 01:10:53,750
행복할까?

1318
01:10:57,295 --> 01:10:58,463
얘기했어야지

1319
01:10:59,088 --> 01:11:00,840
연아야, 나한테 얘기했어야지

1320
01:11:00,923 --> 01:11:02,884
당신한테 얘기했으면
낳자고 했겠지

1321
01:11:04,844 --> 01:11:06,471
장애가 있든 없든

1322
01:11:07,096 --> 01:11:08,556
어떤 결정을 했든

1323
01:11:09,807 --> 01:11:12,268
당신은 그로 인해서 불행했을 거야

1324
01:11:12,894 --> 01:11:14,645
[울먹이며] 그래도 얘기했어야지

1325
01:11:15,563 --> 01:11:17,356
나한테 널 이해시켰어야지

1326
01:11:17,440 --> 01:11:18,775
말할 기회는 줬고?

1327
01:11:19,650 --> 01:11:21,861
지금처럼 매정하다고도 해보고

1328
01:11:21,944 --> 01:11:23,112
화도 내고

1329
01:11:23,780 --> 01:11:26,324
왜 그랬냐고
이유라도 묻고 그랬어야지

1330
01:11:27,033 --> 01:11:29,494
그래야 내가
변명이라도 했을 거 아니야

1331
01:11:29,577 --> 01:11:33,080
당신은 계속 피하기만 했어

1332
01:11:33,164 --> 01:11:36,918
TV에 육아 프로라도 나오면
의도적으로 피하고

1333
01:11:37,001 --> 01:11:38,753
아이 있는 자리도 피하고

1334
01:11:40,213 --> 01:11:41,088
잠자리도…

1335
01:11:41,172 --> 01:11:42,715
그거는…

1336
01:11:44,842 --> 01:11:46,803
너 위해서, 너 배려해서

1337
01:11:49,972 --> 01:11:51,682
너 회복할 시간을 준 거잖아

1338
01:11:51,766 --> 01:11:53,184
아니

1339
01:11:54,560 --> 01:11:55,686
하…

1340
01:11:56,771 --> 01:11:58,523
아니, 아니, 너무

1341
01:12:00,066 --> 01:12:01,818
답답하고 숨 막혔어

1342
01:12:03,194 --> 01:12:04,612
어떤 의도였든

1343
01:12:05,196 --> 01:12:07,240
우리 관계는 그렇게 방치됐고

1344
01:12:10,284 --> 01:12:12,078
권태로 이어진 거야

1345
01:12:14,664 --> 01:12:15,998
난 아니었어

1346
01:12:16,999 --> 01:12:18,084
[석훈의 훌쩍임]

1347
01:12:26,467 --> 01:12:28,886
지금 이 얘기를
우리가 이렇게 하고 있다는 게…

1348
01:12:31,097 --> 01:12:32,765
차라리 얘기하지 말지

1349
01:12:32,849 --> 01:12:35,685
[감성적인 음악]

1350
01:12:37,103 --> 01:12:38,437
너는 진…

1351
01:12:41,107 --> 01:12:42,191
넌 진짜…

1352
01:13:08,676 --> 01:13:09,886
[지잉 - 휴대폰]

1353
01:13:16,851 --> 01:13:18,185
[지잉]

1354
01:14:01,812 --> 01:14:04,941
전화를 했음
콜백이 기본 매너 아닌가?

1355
01:14:05,024 --> 01:14:07,026
아, 그렇게 가버리고선…

1356
01:14:07,109 --> 01:14:08,444
걱정돼 죽겠네

1357
01:14:12,865 --> 01:14:14,784
[통화 연결음]

1358
01:14:16,619 --> 01:14:17,954
주무시나?

1359
01:14:19,830 --> 01:14:22,291
아… 윤 변, 윤 변호사님

1360
01:14:23,292 --> 01:14:24,543
안 주무셨어요?

1361
01:14:26,462 --> 01:14:27,463
예?

1362
01:14:27,546 --> 01:14:29,674
{\an8}[분위기 있는 음악이 흐른다]

1363
01:14:43,020 --> 01:14:44,021
[효민] 변호사님

1364
01:14:50,236 --> 01:14:51,737
아, 이건 또 왜 이래?

1365
01:14:51,821 --> 01:14:54,782
아휴, 많이 아프겠다

1366
01:14:55,658 --> 01:14:57,618
혹시 근처에 약국 있어요?

1367
01:14:58,744 --> 01:15:00,663
[잔잔한 음악]

1368
01:15:11,674 --> 01:15:13,509
아이고, 어쩌다가

1369
01:15:18,431 --> 01:15:19,390
에이그

1370
01:15:29,608 --> 01:15:31,819
[감성적인 음악]

1371
01:16:25,122 --> 01:16:27,833
[남자] 나 이제는 사랑 없는
가정에서 살고 싶지 않아요

1372
01:16:27,917 --> 01:16:29,335
[여자] 이거 계약 위반이에요

1373
01:16:29,418 --> 01:16:30,586
{\an8}[효민] 어떤 계약 위반이요?

1374
01:16:30,669 --> 01:16:33,506
{\an8}부부 생활 없이 아이만
같이 키우기로 한 계약이에요

1375
01:16:33,589 --> 01:16:35,007
{\an8}[성찬] 혼인의 본질을
부정하는 겁니다

1376
01:16:35,091 --> 01:16:36,467
{\an8}그 계약 무효예요, 무효

1377
01:16:36,550 --> 01:16:38,219
{\an8}- 잠깐 얘기 좀 해
- 뭔 얘기?

1378
01:16:38,302 --> 01:16:39,595
{\an8}[나연] 네? 지금요?

1379
01:16:39,678 --> 01:16:40,763
{\an8}[성빈] 지금 뭐 하는 겁니까!

1380
01:16:40,846 --> 01:16:42,139
{\an8}[기승] 이러시면 곤란합니다

1381
01:16:42,765 --> 01:16:44,141
{\an8}[승철] 내 해임안 건의한다고요?

1382
01:16:44,225 --> 01:16:45,601
{\an8}[율성] 내 찬성이
필요하단 얘기군요?

1383
01:16:45,684 --> 01:16:47,561
{\an8}[지은] 그 자리에
윤 변호사님이 나왔다고?

1384
01:16:47,645 --> 01:16:48,646
{\an8}[효민] 제가 왜 싫으세요?

1385
01:16:48,729 --> 01:16:50,189
{\an8}- 석훈 씨가…
- '석훈 씨'?

1386
01:16:50,272 --> 01:16:51,899
{\an8}[효민] 오늘은 그냥
저랑 데이트해요

