1
00:00:13,875 --> 00:00:16,542
(soft, intense music)

2
00:00:21,917 --> 00:00:24,125
(men yelling indistinctly)

3
00:00:38,083 --> 00:00:40,750
(indistinct, overlapping
yelling)

4
00:00:51,959 --> 00:00:53,208
(gunshot)

5
00:01:00,583 --> 00:01:02,542
(thudding, grunting)

6
00:01:04,166 --> 00:01:07,333
(fighting commotion)

7
00:01:11,750 --> 00:01:12,834
(no audible scream)

8
00:01:17,083 --> 00:01:19,583
(fighting commotion continues)

9
00:01:26,959 --> 00:01:28,458
(explosion)

10
00:01:35,792 --> 00:01:39,208
(indistinct yelling)

11
00:01:39,250 --> 00:01:40,709
(agonizing scream)

12
00:01:43,625 --> 00:01:44,875
(loud scream)

13
00:01:44,917 --> 00:01:46,709
(commotion becomes muffled)

14
00:01:46,750 --> 00:01:48,625
(soft music)

15
00:01:50,208 --> 00:01:52,417
(commotion continues)

16
00:01:56,750 --> 00:01:59,333
- McTaggart!

17
00:02:01,458 --> 00:02:02,417
(gunshot)

18
00:02:15,125 --> 00:02:16,667
(explosion)

19
00:02:18,208 --> 00:02:20,291
(gunshots)

20
00:02:23,000 --> 00:02:26,250
(dramatic music)

21
00:02:45,291 --> 00:02:47,458
(music fades)

22
00:02:51,709 --> 00:02:53,583
(soft music)

23
00:03:02,291 --> 00:03:04,750
(dramatic music)

24
00:03:07,208 --> 00:03:09,500
(final crescendo, music stops)

25
00:03:11,959 --> 00:03:14,959
(theme music)

26
00:04:11,750 --> 00:04:13,917
(Michael): The plan that
our partnership agreed upon

27
00:04:13,959 --> 00:04:17,125
is completely dependent on
O'Reilly and his men
throwing their weight behind us.

28
00:04:17,583 --> 00:04:19,583
It's the only way to
topple Vanstone
without killing him,

29
00:04:19,625 --> 00:04:20,959
and I promised Kamenna that--

30
00:04:21,000 --> 00:04:22,875
(Sokanon):
You will have to do it
without him.

31
00:04:25,291 --> 00:04:28,000
- Harp gave me a mission:
to see the HBC crumble,

32
00:04:28,041 --> 00:04:29,417
and that's what I'm trying
to do.

33
00:04:29,792 --> 00:04:32,125
I've made alliances with men
we once saw as enemies,

34
00:04:32,166 --> 00:04:34,000
because we all want
the same thing.

35
00:04:34,041 --> 00:04:35,500
- All the men do, anyway.

36
00:04:37,709 --> 00:04:38,667
- Sokanon!

37
00:04:39,458 --> 00:04:41,500
O'Reilly's a son of a bitch,
I know.

38
00:04:43,208 --> 00:04:45,542
I won't stop you from
settling what you have
with him.

39
00:04:46,166 --> 00:04:50,583
But in order for both of us
to get what we want, we need to
get rid of Vanstone first.

40
00:04:50,625 --> 00:04:54,375
- No, he is your distraction.
O'Reilly's my target.

41
00:04:56,500 --> 00:04:58,583
(Imogen): In my experience,
Mr. O'Reilly has always been

42
00:04:58,625 --> 00:05:01,166
a dependable, reliable
gentleman.

43
00:05:01,667 --> 00:05:03,375
- He'd better come through
for me.

44
00:05:05,333 --> 00:05:08,333
The thought of that
reekie Irishman out there
roaming free pisses me off.

45
00:05:08,625 --> 00:05:10,625
- Fort James has been neglected
for too long

46
00:05:10,667 --> 00:05:13,875
by men with priorities other
than the trade, Mr. Vanstone.

47
00:05:13,917 --> 00:05:17,792
- It has. But now that
I'm doing the business
of the Company,

48
00:05:17,834 --> 00:05:20,458
they'll see what Fort James
could be under my command.

49
00:05:20,500 --> 00:05:24,083
And then, those sons of bitches
out there will show me
the respect I deserve.

50
00:05:24,333 --> 00:05:27,458
- Well, we both know someone
who can take care of that
for you.

51
00:05:29,208 --> 00:05:33,041
If you want to spend time
with your girl tonight,
it's gratis.

52
00:05:34,583 --> 00:05:38,000
- No, I can't.
There's too much work
to be done.

53
00:05:38,583 --> 00:05:41,959
But don't you work too hard
before I can see you again, eh?

54
00:05:52,041 --> 00:05:54,208
(whispering):
You're turning out
to be a poor investment.

55
00:05:54,250 --> 00:05:56,709
If you don't start smiling
for your silver,

56
00:05:56,750 --> 00:05:59,625
you'll end up
in a very unpleasant place.

57
00:06:04,333 --> 00:06:09,291
- Oh, I could kick
Michael's ballbag right up into
his fucking chest for this.

58
00:06:09,333 --> 00:06:10,709
Or maybe it's you
needs the kick

59
00:06:10,750 --> 00:06:12,667
for this stupid fuckin' plan
in the first place.

60
00:06:12,709 --> 00:06:15,041
- Whoa, my plan was solid.

61
00:06:15,083 --> 00:06:19,041
I created an opportunity
for us to dictate the terms
of the conversation to Vanstone

62
00:06:19,083 --> 00:06:20,542
by bringing Michael to him!

63
00:06:20,583 --> 00:06:23,000
- It is Michael who needs
to answer for this, Malcolm.

64
00:06:23,417 --> 00:06:27,333
I will not let my business
be threatened
by his infatuation.

65
00:06:27,375 --> 00:06:30,041
- He's not just infatuated,
Pond.

66
00:06:30,083 --> 00:06:33,583
Michael is steady
in his allegiance
to Harp's people.

67
00:06:33,625 --> 00:06:34,875
- Oh, wait, wait, wait...

68
00:06:34,917 --> 00:06:37,458
This Sokanon...
Is she Black Wolf?

69
00:06:37,500 --> 00:06:40,875
- It's no excuse to leave us
at the mercy of that buffoon,
Vanstone.

70
00:06:40,917 --> 00:06:43,583
- He just needs to think
that he's supported,

71
00:06:44,041 --> 00:06:46,709
and that everyone's playing
by Company rules, right?

72
00:06:46,750 --> 00:06:48,792
Now, we don't need Michael
for that.

73
00:06:48,834 --> 00:06:51,750
(Pond): I'm gonna make
some firm decisions
in Michael's absence.

74
00:06:52,458 --> 00:06:54,959
I don't see a future
for this company,

75
00:06:55,000 --> 00:06:56,959
where Vanstone's flag
still flies.

76
00:06:57,542 --> 00:06:59,583
- If you kill Vanstone,

77
00:06:59,625 --> 00:07:03,917
right after that demented
hard-on you're gonna get from
killing him goes down,

78
00:07:03,959 --> 00:07:05,208
word's gonna get out.

79
00:07:05,250 --> 00:07:07,041
Kamenna's gonna hear
about it.

80
00:07:07,083 --> 00:07:09,750
Soon as she knows that
one of Michael's alliance
has shed blood,

81
00:07:09,792 --> 00:07:11,667
she'll turn her back on
all of us,

82
00:07:11,709 --> 00:07:14,208
and we'll lose
the Lake Walker trade for good.

83
00:07:14,250 --> 00:07:15,917
When Michael returns,

84
00:07:15,959 --> 00:07:18,625
O'Reilly will take him
to Vanstone,
just like you planned.

85
00:07:18,667 --> 00:07:20,041
As soon as Vanstone
is captured,

86
00:07:20,083 --> 00:07:23,125
his men will sooner stand down
than fight.

87
00:07:23,166 --> 00:07:24,625
And that'll be the end of it.

88
00:07:25,417 --> 00:07:27,125
- You better be certain
of that.

89
00:07:29,667 --> 00:07:32,041
- We'll soon find out,
won't we?

90
00:07:32,959 --> 00:07:33,875
(snapping fingers)

91
00:07:36,500 --> 00:07:37,792
Until then...

92
00:07:39,333 --> 00:07:41,792
I should go and
talk to Vanstone,

93
00:07:41,834 --> 00:07:44,166
try to smooth things out a bit.

94
00:07:44,709 --> 00:07:46,959
I'll return
after I've spoken with him.

95
00:07:49,917 --> 00:07:50,959
(door closing)

96
00:07:52,125 --> 00:07:53,834
- Where the fuck
do you think you're going?

97
00:07:53,875 --> 00:07:57,625
- If I find Michael,
I can offer him a modicum
of protection.

98
00:07:58,792 --> 00:08:01,959
It's a very dangerous world
out there for Mr. Smyth,
isn't it?

99
00:08:04,709 --> 00:08:07,709
(sighing,
door opening and closing)

100
00:08:07,750 --> 00:08:10,083
- Did you know Sokanon
was a Black Wolf?

101
00:08:13,375 --> 00:08:14,375
- That night...

102
00:08:15,000 --> 00:08:17,542
I heard her ask you
about Mr. Smyth.

103
00:08:18,208 --> 00:08:21,583
Is she his wife?
- I don't know what she is,
but she's trouble we don't need!

104
00:08:21,625 --> 00:08:24,709
I don't think Michael
understands our way, Kahwihta.

105
00:08:25,333 --> 00:08:27,125
What we do
for our Lord and Saviour.

106
00:08:27,166 --> 00:08:29,458
We needs to pack up.
We needs to pack up now.

107
00:08:29,500 --> 00:08:31,709
We needs to find Mercer
and the rest of 'em,

108
00:08:31,750 --> 00:08:32,875
and we get out of here.

109
00:08:34,500 --> 00:08:37,500
- Do you intend
not to honour the deal
you made with those men?

110
00:08:37,542 --> 00:08:38,834
- Indeed, I don't.

111
00:08:40,542 --> 00:08:42,500
I'm gonna warn Vanstone
about the coup
that's forming against him,

112
00:08:42,542 --> 00:08:45,125
and we're gonna fly
out of this den of inequity.

113
00:08:46,041 --> 00:08:49,041
After that, well I'll never
set eyes on Michael Smyth
ever again.

114
00:08:57,917 --> 00:08:58,834
- Ah.

115
00:09:00,709 --> 00:09:04,667
What's the
most popular boy in town doing
skulking around my ale house?

116
00:09:06,208 --> 00:09:08,917
- Is this not
the heart of business
in Fort James?

117
00:09:10,375 --> 00:09:13,583
- I know someone who
really wants a word with you.

118
00:09:15,917 --> 00:09:19,500
- And I know someone
who's just aching to put you
in your place.

119
00:09:19,542 --> 00:09:21,709
So I suggest
you take this money,

120
00:09:21,750 --> 00:09:23,875
and turn the other way, Imogen.

121
00:09:25,917 --> 00:09:27,583
It's the best warning
you'll get.

122
00:09:27,625 --> 00:09:30,083
- How dare you threaten me?
- It's just business.

123
00:09:30,750 --> 00:09:34,375
You take this money,
you keep your mouth shut,

124
00:09:34,417 --> 00:09:36,917
and you and I will get along
just fine.

125
00:09:37,458 --> 00:09:38,750
Do we understand each other?

126
00:09:38,792 --> 00:09:40,792
(fire crackling)

127
00:09:50,583 --> 00:09:51,792
(Michael): I made a mistake.

128
00:09:53,208 --> 00:09:54,750
O'Reilly's been selling
Native women as country wives,

129
00:09:54,792 --> 00:09:56,625
offering 'em up as companions
to traders with money to spend.

130
00:09:56,667 --> 00:09:59,291
- Like it or not,
he's our link to Vanstone.

131
00:09:59,333 --> 00:10:01,208
- O'Reilly's got to go.

132
00:10:01,250 --> 00:10:04,000
- You were the one who said
we cannot take Fort James
without O'Reilly!

133
00:10:04,041 --> 00:10:05,417
Now you want to
dump our plans because

134
00:10:05,458 --> 00:10:06,917
you heard some,
some bad news about him?

135
00:10:06,959 --> 00:10:08,583
- I need Sokanon more than
I need him!

136
00:10:08,625 --> 00:10:10,875
I don't get rid of him,
I lose her.

137
00:10:10,917 --> 00:10:14,417
- I don't give a rat's arsehole
about the trouble you're having
with your country wife.

138
00:10:14,458 --> 00:10:16,041
- She's not a country wife.

139
00:10:16,083 --> 00:10:18,750
She's a hunter,
she's a fighter,
and she's a tracker,

140
00:10:18,792 --> 00:10:20,125
and we need her.

141
00:10:21,667 --> 00:10:24,000
- The Brown Brothers
did not put our empire
on the line

142
00:10:24,041 --> 00:10:26,959
so that you could make
your candle, Michael.
- It's not about that!

143
00:10:27,000 --> 00:10:28,625
It's about doing what we know
is right!

144
00:10:28,667 --> 00:10:32,041
- The right thing to do
is to get O'Reilly's men
and do this now!

145
00:10:32,083 --> 00:10:34,500
Finish what we started -
what you fuckin' started!

146
00:10:34,542 --> 00:10:38,250
Michael, I went behind
my own brother's back because
you convinced me that

147
00:10:38,291 --> 00:10:41,500
it was the right thing to do
for the Brown Brothers
to side with you!

148
00:10:42,625 --> 00:10:45,417
Or were you just pushing me
about the whole time?
- No!

149
00:10:45,792 --> 00:10:47,417
I meant what I said.

150
00:10:48,000 --> 00:10:49,834
I just didn't expect
O'Reilly's business
to undermine us,

151
00:10:49,875 --> 00:10:51,875
I didn't know
what I was getting into
with him.

152
00:10:51,917 --> 00:10:53,333
- Oh, I know the feeling.

153
00:11:01,125 --> 00:11:02,041
- Fine.

154
00:11:02,959 --> 00:11:04,208
I'll take care of it.

155
00:11:05,750 --> 00:11:07,041
- Good.

156
00:11:09,208 --> 00:11:11,000
But O'Reilly stays.

157
00:11:16,208 --> 00:11:18,458
(whispering): You head straight
for the gate.

158
00:11:18,500 --> 00:11:20,250
I'll be right behind you.

159
00:11:25,834 --> 00:11:27,917
(slow, dramatic music)

160
00:11:35,458 --> 00:11:37,000
(indistinct background chatter)

161
00:11:53,083 --> 00:11:56,375
- Leave. Now.
Go to the tipis by the gate.

162
00:11:56,875 --> 00:11:58,625
You will be safe
until I come for you.

163
00:11:58,667 --> 00:12:00,083
(slow, intense music continues)

164
00:13:13,959 --> 00:13:15,333
(door closing)

165
00:13:20,667 --> 00:13:22,917
(grunting)

166
00:13:22,959 --> 00:13:24,250
(repeated stabbing, grunting)

167
00:13:24,291 --> 00:13:26,375
(muffled grunting)

168
00:13:26,417 --> 00:13:29,333
(grunting)

169
00:13:29,375 --> 00:13:31,166
(grunting continues)

170
00:13:34,583 --> 00:13:37,875
(wheezing)

171
00:13:37,917 --> 00:13:39,000
(grunting)

172
00:13:42,000 --> 00:13:43,834
(uptempo, dramatic music)

173
00:14:09,875 --> 00:14:13,333
- My Lord,
Declan Harp is in the castle,

174
00:14:13,375 --> 00:14:16,667
and my men
are currently occupied.

175
00:14:16,709 --> 00:14:21,208
Let me deploy your men,
and I assure you,
we will capture him.

176
00:14:21,250 --> 00:14:24,166
- You may deploy my men,
but you had best be
on your guard.

177
00:14:24,208 --> 00:14:26,458
- No, he'll be trying
to find her.

178
00:14:26,500 --> 00:14:29,208
- It seems as likely
he is coming for you
as for her.

179
00:14:29,250 --> 00:14:31,542
Nonetheless, I shall warn
the Captain of the Guard.

180
00:14:31,583 --> 00:14:36,667
- Please, ensure he understands
that Declan Harp is mine.

181
00:14:36,709 --> 00:14:38,125
- Indeed.

182
00:14:43,792 --> 00:14:44,917
(music stopping, door opening)

183
00:14:48,583 --> 00:14:49,583
Madame.

184
00:14:51,583 --> 00:14:52,542
May I?

185
00:14:52,583 --> 00:14:54,250
- Please yourself.

186
00:14:57,750 --> 00:15:01,250
- Are you comfortable?
- Is that why you came down here
to speak with me?

187
00:15:02,667 --> 00:15:04,291
To see if I'm comfortable?

188
00:15:05,125 --> 00:15:08,417
- I have come to ensure
that you are well protected.

189
00:15:08,458 --> 00:15:11,291
- I think you've come
because you seek the truth.

190
00:15:12,959 --> 00:15:15,125
- Which is?

191
00:15:15,166 --> 00:15:19,500
- Lord Benton's personal hatred
of Declan Harp led him to make
terrible decisions.

192
00:15:20,458 --> 00:15:22,917
He put revenge
ahead of HBC interests,

193
00:15:22,959 --> 00:15:26,417
and as a result,
I saw a precipitous decline
of conditions in Fort James.

194
00:15:26,458 --> 00:15:30,500
- I cannot fault a company man
for zealously pursing
a fugitive.

195
00:15:30,542 --> 00:15:34,667
- What Benton did
to Harp's family is unutterable.

196
00:15:35,542 --> 00:15:39,333
Any human being who faced
what Harp faced
would be changed by it forever.

197
00:15:39,375 --> 00:15:43,000
- And if I were to concede
that that were true...

198
00:15:44,125 --> 00:15:45,959
What difference would it make?

199
00:15:47,500 --> 00:15:50,667
- It would mean that you
already know the truth.

200
00:15:53,125 --> 00:15:56,041
That Benton isn't just a threat
to Harp,

201
00:15:56,667 --> 00:15:58,333
or to me for that matter.

202
00:15:59,333 --> 00:16:03,500
That he is, in fact,
a liability to the HBC itself.

203
00:16:04,000 --> 00:16:07,458
You'd do far more good
for the Company
by getting rid of him

204
00:16:07,500 --> 00:16:10,375
than you ever could
by pursuing Declan Harp.

205
00:16:21,500 --> 00:16:25,333
- I'm sorry.
I wasn't honest with you.

206
00:16:26,041 --> 00:16:28,291
- I do not accept
your apology.

207
00:16:29,125 --> 00:16:31,750
Because there is no need
for one.

208
00:16:35,792 --> 00:16:39,333
You may think our time
together was a transgression,

209
00:16:39,375 --> 00:16:43,208
but I thought it was wonderful.

210
00:16:44,792 --> 00:16:48,333
It felt honest to me.

211
00:17:18,583 --> 00:17:19,542
- Madame?

212
00:17:20,792 --> 00:17:22,667
- Ah, Mr. Pond,
I was just coming to say hello.

213
00:17:23,333 --> 00:17:24,583
- Hello.

214
00:17:24,625 --> 00:17:26,417
- Have you received any company
this evening?

215
00:17:27,583 --> 00:17:31,208
- No. I was just out
for the evening,
I'm just returning now.

216
00:17:31,250 --> 00:17:33,208
- Ah.
- Is there something wrong?

217
00:17:33,250 --> 00:17:37,208
- No! No, no... It's just,
there was someone about
who shouldn't be.

218
00:17:37,250 --> 00:17:41,083
But I thought I saw him
come up here.

219
00:17:49,542 --> 00:17:50,792
- Oh dear.

220
00:17:54,959 --> 00:17:56,875
Darling, look at me.

221
00:17:56,917 --> 00:18:01,250
Go downstairs with the crowd.
You'll be safe there.

222
00:18:01,959 --> 00:18:04,291
I will look at the other rooms.

223
00:18:05,458 --> 00:18:06,333
Go.

224
00:18:14,458 --> 00:18:16,083
(Michael): I made
a judgment call.

225
00:18:16,125 --> 00:18:18,083
- You're a lying selfish prick,
Michael.

226
00:18:18,125 --> 00:18:21,375
You lied straight to my face,
partner!

227
00:18:21,417 --> 00:18:23,583
- Malcolm, keep your voice down.

228
00:18:26,667 --> 00:18:30,083
Now, Michael,
we can all be fools
when we're in love,

229
00:18:30,125 --> 00:18:32,166
I understand that
more than most,

230
00:18:32,208 --> 00:18:34,166
but trust is trust.

231
00:18:34,625 --> 00:18:37,417
I think that I speak
for my new friend Malcolm
when I say that

232
00:18:37,458 --> 00:18:39,417
I'm not sure that
we can fucking trust you.

233
00:18:39,458 --> 00:18:41,458
- I got us the deal
with the Lake Walkers, yeah?

234
00:18:41,959 --> 00:18:44,625
If I didn't give Sokanon
what she wanted,
it would have compromised that.

235
00:18:44,667 --> 00:18:47,834
- You don't give a pig shite
about this, do you, eh?
(Michael): What?

236
00:18:48,333 --> 00:18:51,458
- I will not follow you
to a grave, Michael.

237
00:18:51,500 --> 00:18:54,875
- Malcolm, just calm down
and listen to me for a second.

238
00:18:54,917 --> 00:18:59,750
- I'm sure that you can
understand our apprehension.
- Just trust me!

239
00:18:59,792 --> 00:19:02,667
If we keep Sokanon on our side,
we keep the Lake Walkers.

240
00:19:03,000 --> 00:19:06,166
If we stick together
and we keep O'Reilly's men
on our side,

241
00:19:06,208 --> 00:19:07,875
we might actually
make this happen.

242
00:19:08,333 --> 00:19:10,166
We're so close.

243
00:19:12,750 --> 00:19:15,500
- If this is the dish
that we wish to serve,

244
00:19:15,542 --> 00:19:19,250
we have to use
the sudden tragedy of
Mr. O'Reilly's death

245
00:19:19,291 --> 00:19:21,583
to get his men to act now.

246
00:19:22,083 --> 00:19:23,375
They're already hot.

247
00:19:23,417 --> 00:19:25,625
We need to bring them
to a rolling boil.

248
00:19:27,291 --> 00:19:29,542
- Let's fuckin' do it,
then.

249
00:19:32,667 --> 00:19:36,875
- I need you to stay here.
I don't want to have to
look for you again.

250
00:19:44,625 --> 00:19:45,542
- It'll work.

251
00:19:51,041 --> 00:19:54,667
- You must do something
about this, Mr. Mercer.
It cannot go unpunished.

252
00:19:54,709 --> 00:19:55,875
- Who did it?

253
00:19:58,000 --> 00:19:58,959
- Michael Smyth.

254
00:20:00,875 --> 00:20:02,542
He was here, not an hour ago,

255
00:20:02,583 --> 00:20:05,500
and he threatened me harm
if I didn't let him up there.

256
00:20:06,083 --> 00:20:09,750
I saw him walk up those stairs,
and then I found O'Reilly dead.

257
00:20:10,375 --> 00:20:12,667
The Black Wolf is vicious.

258
00:20:13,250 --> 00:20:15,458
I didn't see it happen,
but I know it to be true.

259
00:20:16,291 --> 00:20:20,375
- When Smyth shows up again,
you keep him here
and get word to me.

260
00:20:20,417 --> 00:20:22,417
I'll let the others know.
- Yes.

261
00:20:39,375 --> 00:20:40,959
- Come live with me.

262
00:20:43,959 --> 00:20:45,583
- You move fast.

263
00:20:48,458 --> 00:20:50,959
I'm not asking you to do that,
Douglas.

264
00:20:51,000 --> 00:20:53,667
- I'd do anything you asked.

265
00:20:55,208 --> 00:20:59,750
- I'm more than certain
Miss Josephette would kick me
out the door

266
00:20:59,792 --> 00:21:02,583
the moment you announced
my arrival.
- Hm...

267
00:21:03,834 --> 00:21:07,583
Luckily, it's my name
that's on the deed.

268
00:21:08,959 --> 00:21:11,750
I decide who lives where.

269
00:21:14,625 --> 00:21:16,875
- I cannot come with you.

270
00:21:16,917 --> 00:21:22,083
- We've not been exactly
discreet, in our meeting here.

271
00:21:22,125 --> 00:21:23,291
- Huh.

272
00:21:25,333 --> 00:21:29,583
- Samuel Grant is going to
find out about it,
and when he does,

273
00:21:30,792 --> 00:21:33,542
he's not going to be easy
with you, Clenna.

274
00:21:35,250 --> 00:21:36,834
- That's my problem.

275
00:21:38,125 --> 00:21:39,667
I would not make it yours.

276
00:21:40,500 --> 00:21:42,875
- I cannot leave you here,
with him.

277
00:21:44,875 --> 00:21:46,750
- I can't go with you.

278
00:21:53,875 --> 00:21:54,834
Not unless...

279
00:21:55,458 --> 00:21:56,834
- Unless what?

280
00:22:01,250 --> 00:22:06,333
- I was there, right after.
I saw...

281
00:22:07,458 --> 00:22:10,333
Saw what he did to Elizabeth.

282
00:22:14,125 --> 00:22:18,333
- You...
you-you saw him kill her?

283
00:22:18,375 --> 00:22:23,291
- No! No, I-I came in
after it was done,
after it was too late.

284
00:22:23,583 --> 00:22:26,875
(Douglas grunting)
I would never have... have
just watched him kill her.

285
00:22:26,917 --> 00:22:29,792
So uh, I-I w-w-was right
to make your acquaintance,

286
00:22:29,834 --> 00:22:35,542
I was just... so stupid
to have trusted you.

287
00:22:35,583 --> 00:22:37,750
- I did not mean to deceive you.

288
00:22:38,208 --> 00:22:39,834
Have you ever had
to make a choice between

289
00:22:39,875 --> 00:22:42,125
doing what is right
and staying alive?

290
00:22:42,166 --> 00:22:46,834
- The choice between living here
with a murderer,
or living on the streets?

291
00:22:46,875 --> 00:22:51,458
I know what I'd do.
- If I hadn't stayed silent,

292
00:22:51,500 --> 00:22:55,917
I would surely have met
the same fate as Elizabeth.

293
00:22:56,542 --> 00:22:59,375
All she did was insult him,
for God's sake!

294
00:22:59,417 --> 00:23:02,375
I... I cannot imagine
what he would do to me

295
00:23:02,417 --> 00:23:04,583
if he thought that
I betrayed him for you.

296
00:23:04,625 --> 00:23:08,000
- Ah, and I thought she died
because of a slight?

297
00:23:15,083 --> 00:23:16,834
- I know I have lost your trust.

298
00:23:17,542 --> 00:23:19,041
And your good faith.

299
00:23:20,250 --> 00:23:22,083
But there is something
I can do for you.

300
00:23:25,834 --> 00:23:27,625
I can give you
what you've wanted all along,

301
00:23:27,667 --> 00:23:30,125
I can give you
what you came for
in the first place.

302
00:23:31,083 --> 00:23:33,792
I am your proof, Douglas.

303
00:23:34,583 --> 00:23:36,583
For the magistrates,
or the judges,

304
00:23:37,083 --> 00:23:41,083
or whoever it is
that will help you see justice
for Elizabeth.

305
00:23:43,250 --> 00:23:45,542
I am a witness--

306
00:23:45,583 --> 00:23:47,542
(suspenseful music)

307
00:23:48,333 --> 00:23:49,458
(She catches her breath.)

308
00:23:55,333 --> 00:23:59,875
(music tempo quickening)

309
00:24:12,917 --> 00:24:15,417
- In the morning,
I will take you to
the Lake Walkers.

310
00:24:15,458 --> 00:24:16,625
(soldier): Alright, men!

311
00:24:17,667 --> 00:24:20,083
(soldiers shouting indistinctly)

312
00:24:20,125 --> 00:24:22,083
- He's been discovered.

313
00:24:22,834 --> 00:24:24,250
Maybe you should go tonight.

314
00:24:27,041 --> 00:24:28,250
- How did you get here?

315
00:24:28,291 --> 00:24:29,333
(gun cocking)

316
00:24:29,375 --> 00:24:32,000
You will come with me, now.

317
00:24:35,208 --> 00:24:36,542
- Take her to Kamenna.

318
00:24:42,125 --> 00:24:45,834
- It looks like
Mr. O'Reilly's men are
keeping busy.

319
00:24:47,500 --> 00:24:49,917
- Oh, for fuck's sake.

320
00:24:56,709 --> 00:24:58,083
- Hello, Mr. Smyth.

321
00:24:58,125 --> 00:25:01,667
- Mr. O'Reilly would thank you,
Mr. Mercer,

322
00:25:01,709 --> 00:25:04,166
for your swift justice
in apprehending his killer.

323
00:25:04,208 --> 00:25:05,542
- I didn't kill him.

324
00:25:05,959 --> 00:25:09,166
- Imogen says she saw you.
- Imogen's a liar.

325
00:25:09,208 --> 00:25:13,208
(whispering): You threatened me,
now you've got what you deserve.

326
00:25:17,000 --> 00:25:18,291
- Michael Smyth.

327
00:25:18,750 --> 00:25:23,041
Thief. Murderer.
Marauder of Fort James.

328
00:25:23,083 --> 00:25:26,667
You are guilty of the murder
of Patrick O'Reilly.

329
00:25:26,709 --> 00:25:29,834
The punishment for your crime
shall be death.

330
00:25:29,875 --> 00:25:34,125
The method of justice
should be administered by those
loyal to the deceased.

331
00:25:35,125 --> 00:25:36,750
- Mr. Mercer?

332
00:25:38,750 --> 00:25:40,458
- Get him readied
for the stakes.

333
00:25:40,500 --> 00:25:42,709
- Excellent choice.

334
00:25:53,583 --> 00:25:55,041
- Miss Dolan, here...

335
00:25:57,083 --> 00:26:01,667
claims to be a witness for you,
but she forgets that she is also
a co-conspirator,

336
00:26:01,709 --> 00:26:03,625
in the eyes of the law.

337
00:26:05,250 --> 00:26:06,834
I mean, I suppose...

338
00:26:08,333 --> 00:26:10,125
that's what the courts
would say,

339
00:26:10,917 --> 00:26:16,625
as someone who has
mopped up blood and bones
from our floor,

340
00:26:17,417 --> 00:26:20,917
and made arrangements
to remove a body from our home.

341
00:26:25,458 --> 00:26:26,709
(sighing)

342
00:26:28,083 --> 00:26:29,125
You are nothing,

343
00:26:30,291 --> 00:26:31,959
and no better than a whore

344
00:26:32,000 --> 00:26:35,625
who's taken my good nature
and generosity for granted.

345
00:26:35,667 --> 00:26:37,083
- You made me a whore,

346
00:26:37,125 --> 00:26:41,250
for you to flirt
with your businessmen,

347
00:26:41,542 --> 00:26:44,125
and to make you look...
normal.

348
00:26:44,458 --> 00:26:45,750
You used me,

349
00:26:45,792 --> 00:26:46,959
and threatened me--
(glass shattering)

350
00:26:49,291 --> 00:26:54,291
- I'll not suffer these abuses
in my own home.
Get out, Douglas.

351
00:26:54,792 --> 00:26:56,583
So I can deal
with this ungrateful cunt.

352
00:26:56,625 --> 00:27:02,125
- Do not... speak to her
like that again.

353
00:27:05,583 --> 00:27:07,500
- I won't tell you
a second time.

354
00:27:08,542 --> 00:27:12,000
Unless you wish to be reunited
with your beloved Elizabeth.

355
00:27:12,709 --> 00:27:13,792
(yelling)

356
00:27:13,834 --> 00:27:15,709
- Not like this, Douglas!

357
00:27:15,750 --> 00:27:17,166
(glass shattering, grunting)

358
00:27:20,041 --> 00:27:21,792
(grunting)

359
00:27:21,834 --> 00:27:23,875
Stop it! Stop it!

360
00:27:31,208 --> 00:27:33,000
(dramatic music)

361
00:27:33,041 --> 00:27:34,166
Oh, oh...

362
00:27:37,709 --> 00:27:40,333
(grunting, whimpering)

363
00:27:43,709 --> 00:27:46,250
(dramatic music stops)

364
00:27:50,375 --> 00:27:51,375
Douglas!

365
00:27:53,542 --> 00:27:54,709
(sobbing)

366
00:27:57,375 --> 00:27:58,375
Douglas.

367
00:28:00,291 --> 00:28:02,375
(breathing quickly)

368
00:28:07,375 --> 00:28:08,875
(quivering breath)

369
00:28:14,709 --> 00:28:16,709
(fire crackling)

370
00:28:23,917 --> 00:28:25,250
- Let Sokanon go.

371
00:28:25,667 --> 00:28:26,792
She's done nothing wrong.

372
00:28:26,834 --> 00:28:29,250
- Let's get this fire started.

373
00:28:31,583 --> 00:28:33,083
- You will be next.

374
00:28:36,542 --> 00:28:37,792
- I'm sorry.

375
00:28:43,500 --> 00:28:45,125
- Pond,
we need to do something.

376
00:28:48,875 --> 00:28:50,083
- Mr. Mercer!

377
00:28:51,709 --> 00:28:54,875
These are not the persons
you seek for this.

378
00:28:55,834 --> 00:28:57,333
It was him.

379
00:28:57,375 --> 00:28:59,500
- You giddy wench, sod off!

380
00:28:59,917 --> 00:29:01,458
Light 'em up, Mercer.

381
00:29:03,208 --> 00:29:05,458
- Tell me what you know,
Kahwihta.

382
00:29:05,500 --> 00:29:07,709
- Vanstone came to our room.

383
00:29:07,750 --> 00:29:09,667
He told me to leave.

384
00:29:09,709 --> 00:29:11,792
When he opened the door again,

385
00:29:12,500 --> 00:29:14,125
my husband was dead!

386
00:29:14,166 --> 00:29:16,875
- You're a fucking liar,
you want to get
roped up here too?

387
00:29:16,917 --> 00:29:20,083
- You know my love
of Mr. O'Reilly.

388
00:29:20,125 --> 00:29:22,375
I know your affections for him.

389
00:29:22,417 --> 00:29:27,834
You must balance the scales
with the man who really killed
my husband.

390
00:29:27,875 --> 00:29:30,542
He wanted Mr. Smyth dead.

391
00:29:30,583 --> 00:29:34,291
He's using you for
his own evil purpose.
- She's lying, Mercer.

392
00:29:34,333 --> 00:29:36,750
I had nothing to do
with O'Reilly's death.

393
00:29:36,792 --> 00:29:38,500
(Pond): I can corroborate!

394
00:29:38,542 --> 00:29:41,709
I heard Lieutenant Vanstone
threaten Mr. O'Reilly tonight.

395
00:29:41,750 --> 00:29:47,166
- Please.
Mr. Smyth is an honourable man.

396
00:29:48,500 --> 00:29:49,917
- You're gonna die, now.

397
00:29:49,959 --> 00:29:51,458
(crowd murmuring)

398
00:29:51,500 --> 00:29:52,750
Get off of me!

399
00:29:52,792 --> 00:29:54,875
I didn't fucking do it!

400
00:29:54,917 --> 00:29:57,375
(soft music)

401
00:30:11,792 --> 00:30:16,333
(no audible scream)

402
00:30:23,250 --> 00:30:25,500
(fire crackling)

403
00:30:49,792 --> 00:30:52,333
(soft footsteps echoing)

404
00:30:59,875 --> 00:31:02,917
(soft, eerie music)

405
00:31:57,959 --> 00:32:00,041
- You must be Declan Harp.

406
00:32:03,375 --> 00:32:04,417
- Where's Benton?

407
00:32:04,709 --> 00:32:05,667
- He is not far.

408
00:32:07,709 --> 00:32:09,542
Do you know who I am?

409
00:32:10,291 --> 00:32:11,083
- Fisher.

410
00:32:11,125 --> 00:32:13,333
- Lord Fisher, actually.

411
00:32:14,000 --> 00:32:15,709
- You're no Lord to me.

412
00:32:15,750 --> 00:32:17,834
- And you are remarkable.

413
00:32:17,875 --> 00:32:22,625
It is rare indeed to
meet the man that
more than matches the myth.

414
00:32:23,458 --> 00:32:26,625
You see,
I know a great deal about
who you are.

415
00:32:27,458 --> 00:32:29,291
About your family.

416
00:32:30,083 --> 00:32:32,417
I know more, perhaps,
even than you do.

417
00:32:32,917 --> 00:32:34,333
- I doubt that.

418
00:32:35,458 --> 00:32:39,041
- Your Irish father died
an unaccomplished Company man

419
00:32:39,083 --> 00:32:41,083
with no merits worthy of
mention.

420
00:32:41,375 --> 00:32:47,208
Leaving you, a penniless,
half-breed bastard,
to be raised by savages.

421
00:32:47,792 --> 00:32:49,750
Yet, despite
these disadvantages,

422
00:32:49,792 --> 00:32:52,166
you found favour with
Lord Benton,

423
00:32:52,750 --> 00:32:56,250
who took you under his wing,
and raised you as his own,

424
00:32:56,291 --> 00:33:01,333
helping you to become
one of the most effective men
in the entire Company.

425
00:33:02,458 --> 00:33:07,583
Then, inevitably,
like father, like son,
you impregnated a Native,

426
00:33:07,625 --> 00:33:10,417
and fathered
another little bastard with her,

427
00:33:10,458 --> 00:33:13,458
prompting a sharp decline
in your profitability.

428
00:33:13,500 --> 00:33:17,500
- He murdered my family.
- As you knew he might, yes?

429
00:33:18,458 --> 00:33:19,667
Be honest.

430
00:33:21,083 --> 00:33:23,667
You always knew it was a risk,
Mr. Harp, did you not?

431
00:33:24,500 --> 00:33:27,083
Lord Benton is not
the only man you blame for

432
00:33:27,125 --> 00:33:29,291
the death of your family,
is he?

433
00:33:29,875 --> 00:33:34,792
In the deep of night,
when you dream their deaths
over and over,

434
00:33:34,834 --> 00:33:36,667
you blame yourself.

435
00:33:37,542 --> 00:33:39,166
As you rightly should.

436
00:33:39,750 --> 00:33:44,250
After all, whose
responsibility is it to
safeguard a man's family

437
00:33:44,291 --> 00:33:46,291
if not the man himself?

438
00:33:46,583 --> 00:33:49,792
You failed to see
what Lord Benton
was truly capable of,

439
00:33:49,834 --> 00:33:54,041
because of your own
desperate need for that
which you never had...

440
00:33:54,542 --> 00:33:55,583
A father.

441
00:33:57,083 --> 00:33:58,083
And now,

442
00:33:59,208 --> 00:34:01,458
the family you could have had
is gone,

443
00:34:01,959 --> 00:34:04,250
most likely burning in hell.

444
00:34:05,458 --> 00:34:09,208
So, with every throat you slit,

445
00:34:09,250 --> 00:34:15,250
you see Benton, and
you pray to whatever savage god
you think will listen,

446
00:34:15,291 --> 00:34:19,250
that your guilt will die
behind the swift ribbon
of blood.

447
00:34:19,291 --> 00:34:22,750
But by now, I am sure
you know it won't.

448
00:34:23,417 --> 00:34:25,500
Do not despair, Declan.

449
00:34:27,333 --> 00:34:29,458
Salvation is still possible.

450
00:34:30,458 --> 00:34:35,750
I offer the chance of
revenge and redemption
at one fell swoop.

451
00:34:36,417 --> 00:34:41,583
Rejoin the Company
- a senior position -
with my patronage.

452
00:34:41,625 --> 00:34:44,750
Your testimony to
Lord Benton's criminal acts

453
00:34:44,792 --> 00:34:48,417
will see him dangle from
the end of a traitor's rope.

454
00:34:48,458 --> 00:34:51,417
With you, his executioner.

455
00:34:52,458 --> 00:34:56,417
Finally allowing us to
conduct HBC business properly.

456
00:34:57,583 --> 00:34:58,542
After all,

457
00:34:59,959 --> 00:35:02,792
while people are being slain,
no money is being made.

458
00:35:05,083 --> 00:35:06,166
- Money.

459
00:35:08,333 --> 00:35:11,166
You clearly have no idea
what motivates me.

460
00:35:11,208 --> 00:35:12,625
- Perhaps.

461
00:35:18,375 --> 00:35:20,667
Do you enjoy rum, Mr. Harp?

462
00:35:23,291 --> 00:35:24,500
I must admit,

463
00:35:24,875 --> 00:35:26,917
it is not to my taste.

464
00:35:27,458 --> 00:35:30,125
Made from garbage.
It's true.

465
00:35:30,166 --> 00:35:34,375
A spirit derived
from the waste product
of refining white sugar.

466
00:35:35,750 --> 00:35:39,291
It was
the sugar plantation slaves
that first distilled it,

467
00:35:39,333 --> 00:35:41,709
to ease their misery, no doubt.

468
00:35:42,333 --> 00:35:46,250
And now, this slave garbage
is coveted the world round.

469
00:35:46,291 --> 00:35:49,500
Fortunes are being made
on its prolific popularity.

470
00:35:50,166 --> 00:35:52,959
But at its heart,
it is a dark spirit.

471
00:35:53,000 --> 00:35:56,625
Born from dirty, dangerous work
being done by slaves

472
00:35:56,667 --> 00:35:59,917
who suffer terribly
for their master's
great benefit.

473
00:35:59,959 --> 00:36:01,917
- Make your goddamn point.

474
00:36:02,375 --> 00:36:04,959
- I happen to know of
one such slave boy,

475
00:36:05,000 --> 00:36:09,667
who most likely still toils
somewhere on a plantation
as we speak.

476
00:36:11,792 --> 00:36:14,583
That young boy, Mr. Harp,
is your son.

477
00:36:17,333 --> 00:36:22,959
Lord Benton did not have him
killed, but instead
sold him into slavery.

478
00:36:24,125 --> 00:36:25,125
- You lie.

479
00:36:26,625 --> 00:36:29,750
- Under such circumstances,
it is natural to fear hope.

480
00:36:30,542 --> 00:36:35,667
But as a father myself,
I give you my word, sir,
it is true.

481
00:36:37,625 --> 00:36:38,917
Join me, Declan.

482
00:36:39,375 --> 00:36:41,583
Help me stop Lord Benton.

483
00:36:42,583 --> 00:36:43,834
Find your son.

484
00:36:47,458 --> 00:36:49,375
- I will never join you.

485
00:36:51,709 --> 00:36:52,625
- Pity.

486
00:36:55,333 --> 00:36:57,166
- Where the fuck is Benton?

487
00:36:57,208 --> 00:36:58,750
(door opening)

488
00:37:46,959 --> 00:37:48,458
- Back on top, eh?

489
00:37:50,208 --> 00:37:53,208
A drink for you, patsy.
I'm surprised
you don't have a man's shoe.

490
00:37:54,125 --> 00:37:58,291
- Say this after me, Mr. Brown:
À vous, à les vôtres,
puis à ta santé.

491
00:37:58,333 --> 00:38:02,625
- À vous, ah, fuck that!
- Voulez-vous coucher avec moi
ce soir?

492
00:38:03,000 --> 00:38:04,166
- Whoa! Jesus...

493
00:38:04,208 --> 00:38:06,709
(indistinct chatter)

494
00:38:07,834 --> 00:38:10,375
- What the hell
are you all doing?

495
00:38:13,000 --> 00:38:14,417
- Lassi...

496
00:38:15,709 --> 00:38:19,041
I think you'd best
make yourself scarce
around here, eh?

497
00:38:20,667 --> 00:38:22,709
- You need to be gone
by morning.

498
00:38:24,125 --> 00:38:25,458
- I'm not going anywhere.

499
00:38:25,500 --> 00:38:27,208
- You need to leave.

500
00:38:27,834 --> 00:38:30,500
- Where will I go?
- Nobody cares.

501
00:38:31,041 --> 00:38:34,792
- I don't want to see you
around here again.
The ale house is ours, now.

502
00:38:36,667 --> 00:38:38,583
- If I were you, I'd get going.

503
00:38:39,250 --> 00:38:41,458
A lot can happen
before the sun comes up.

504
00:38:52,500 --> 00:38:53,917
- And how are these men?

505
00:38:53,959 --> 00:38:56,458
- Amenable.
- Good.

506
00:38:57,583 --> 00:38:59,834
- I, uh... must beg
your forgiveness.

507
00:39:03,792 --> 00:39:05,542
- Thank you for listening
to reason.

508
00:39:06,083 --> 00:39:08,625
We're gonna have to
trust each other
moving forward, Mercer.

509
00:39:10,375 --> 00:39:13,375
And um...
I must demand something of you.

510
00:39:14,208 --> 00:39:18,166
I don't know what part you had
in O'Reilly's business
of buying and selling women,

511
00:39:18,208 --> 00:39:21,834
but whatever it was,
it's over now.

512
00:39:23,083 --> 00:39:25,000
I'll build you a church
if that's what you desire,

513
00:39:25,041 --> 00:39:27,208
I won't disconnect you
from your faith, but...

514
00:39:27,792 --> 00:39:30,125
marrying off unwilling women,
that's forbidden now.

515
00:39:30,583 --> 00:39:32,625
We're gonna be everything that
the HBC is not.

516
00:39:41,125 --> 00:39:42,083
And you.

517
00:39:44,750 --> 00:39:47,917
You who remain loyal to
the Hudson's Bay Company,

518
00:39:48,959 --> 00:39:50,041
you can leave.

519
00:39:50,834 --> 00:39:51,917
And never return.

520
00:39:53,125 --> 00:39:54,834
Find a new station,
forget this one existed.

521
00:39:54,875 --> 00:39:58,834
The HBC flag
will no longer fly
above Fort James.

522
00:39:59,750 --> 00:40:01,917
For those
smart enough to see that

523
00:40:01,959 --> 00:40:06,750
your loyalty to the Company
will result in nothing but
death, starvation,

524
00:40:06,792 --> 00:40:07,583
and poverty,

525
00:40:08,917 --> 00:40:10,208
by putting you at the mercy
of madmen in charge,

526
00:40:10,250 --> 00:40:12,250
like Vanstone,
and Benton before him,

527
00:40:12,291 --> 00:40:14,125
this is your chance,

528
00:40:15,709 --> 00:40:18,041
to sign on,
and join a new company.

529
00:40:18,083 --> 00:40:20,458
(indistinct chattering)

530
00:40:28,750 --> 00:40:29,792
A toast!

531
00:40:32,542 --> 00:40:34,083
To you, brave men.

532
00:40:37,125 --> 00:40:38,208
To us,

533
00:40:39,458 --> 00:40:41,750
the North West Company!

534
00:40:41,792 --> 00:40:45,083
(cheering)

535
00:40:45,125 --> 00:40:48,583
(soft, sombre music)

536
00:41:15,834 --> 00:41:19,166
- I don't suppose he took you up
on your offer?

537
00:41:20,125 --> 00:41:21,750
- No, Archibald.

538
00:41:22,166 --> 00:41:23,667
He did not.

539
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
- Now tell me the truth.

540
00:41:26,875 --> 00:41:30,333
You must have been
just a little tempted?

541
00:41:31,041 --> 00:41:34,834
The prospect of
taking charge in the New World.

542
00:41:36,458 --> 00:41:38,834
Like your own little fiefdom.

543
00:41:39,750 --> 00:41:41,625
- I don't think the way you do.

544
00:41:42,375 --> 00:41:44,834
- No... I suppose not.

545
00:41:46,542 --> 00:41:48,458
Had you thought the way I do,

546
00:41:48,500 --> 00:41:52,667
it would have been
much more difficult to trap you
the way we have.

547
00:41:53,417 --> 00:41:57,709
Or all those poor friends
of yours who've died
because of you.

548
00:41:59,917 --> 00:42:01,208
Was it worth it?

549
00:42:01,667 --> 00:42:05,250
And even now,
at this very moment,

550
00:42:05,291 --> 00:42:11,291
your few remaining friends
engage in a futile battle
with my men.

551
00:42:13,875 --> 00:42:18,709
Once they learn of your demise,
they will lose the will
to fight.

552
00:42:19,583 --> 00:42:22,208
And they too, will die.

553
00:42:23,417 --> 00:42:24,959
And for what?

554
00:42:25,583 --> 00:42:30,333
This futile attempt to
challenge me,

555
00:42:30,375 --> 00:42:32,625
and spirit Miss Emberly away?

556
00:42:39,500 --> 00:42:40,917
Well, tell me, son,

557
00:42:42,375 --> 00:42:44,208
how does it feel

558
00:42:45,417 --> 00:42:49,792
to have failed so abysmally?

559
00:42:52,667 --> 00:42:54,750
Choose your words carefully,

560
00:42:56,208 --> 00:42:58,917
or they will be your last.

561
00:42:59,750 --> 00:43:00,834
(footsteps approaching)

562
00:43:01,291 --> 00:43:02,333
- Lord Fisher!

563
00:43:08,917 --> 00:43:10,792
Lord Fisher, put a stop to this.

564
00:43:16,667 --> 00:43:18,834
(soft music)

565
00:43:18,875 --> 00:43:21,291
- Is my son still alive?

566
00:43:27,959 --> 00:43:29,041
(gasping)

567
00:43:29,250 --> 00:43:30,291
(choking)

568
00:43:52,250 --> 00:43:53,792
Let's get it over with.

569
00:43:54,250 --> 00:43:55,208
(knife clinking)

570
00:43:59,917 --> 00:44:03,500
- As I said,
this man was a criminal.

571
00:44:04,417 --> 00:44:07,875
You have rid me of him
to the great benefit
of the Company.

572
00:44:09,125 --> 00:44:12,333
Nonetheless, you have
murdered a Lord
in his own home.

573
00:44:14,166 --> 00:44:16,500
You will be pursued
to the ends of the Earth.

574
00:44:17,000 --> 00:44:22,166
Wherever should your path cross
with that of Company men,
or those of the Crown,

575
00:44:22,917 --> 00:44:24,583
you will be shown no quarter.

576
00:44:26,500 --> 00:44:30,667
For helping me, in your own way,
to achieve that
which I otherwise could not,

577
00:44:30,709 --> 00:44:35,208
I shall afford you
a brief head-start
before deploying my men.

578
00:44:36,375 --> 00:44:37,959
Our account is settled.

579
00:44:39,834 --> 00:44:43,250
Know that the next time we meet,
Declan Harp,

580
00:44:44,458 --> 00:44:45,792
I shall destroy you.

581
00:44:45,834 --> 00:44:48,041
(soft music continues)

582
00:45:20,917 --> 00:45:22,125
(Grace sniffling)

583
00:45:24,834 --> 00:45:26,000
(softly): Go.
ng)

