1
00:00:24,840 --> 00:00:25,360
今日のエピソードは
〝トメクはどこ？〞

2
00:00:25,360 --> 00:00:28,240
今日のエピソードは
〝トメクはどこ？〞
ソファの３人

3
00:00:28,240 --> 00:00:29,040
今日のエピソードは
〝トメクはどこ？〞

4
00:00:29,120 --> 00:00:32,560
長年 姿を現さず
死亡説も出てる

5
00:00:32,640 --> 00:00:34,160
生きてるよ

6
00:00:34,240 --> 00:00:36,600
Dedykacja.plを使って

7
00:00:36,680 --> 00:00:39,120
有料のメッセージを売ってる

8
00:00:39,200 --> 00:00:40,480
他にもある

9
00:00:41,000 --> 00:00:46,800
彼が司会を務める番組の
新シーズンを制作中らしい

10
00:00:46,880 --> 00:00:49,080
テレビに復帰か？

11
00:00:49,160 --> 00:00:52,040
一体 誰が望んでるの？

12
00:00:53,720 --> 00:00:57,440
とにかく
どこに隠れてるかな？

13
00:00:57,520 --> 00:01:00,360
森の中にいるかもね

14
00:01:11,680 --> 00:01:14,720
マルセルはセンスがいい

15
00:01:14,800 --> 00:01:17,320
新プロジェクトが気になる

16
00:01:17,400 --> 00:01:21,560
他のプロジェクトも
あるでしょ？

17
00:01:24,600 --> 00:01:25,360
完璧

18
00:01:25,440 --> 00:01:29,040
たまには
雰囲気を変えてみない？

19
00:01:29,120 --> 00:01:29,880
例えば？

20
00:01:29,960 --> 00:01:31,680
楽しむだけとか

21
00:01:34,360 --> 00:01:35,400
ダメ

22
00:01:37,120 --> 00:01:38,160
分かった

23
00:01:45,480 --> 00:01:50,320
“ベビー･プラス”

24
00:01:51,520 --> 00:01:56,200
Dedykacja.pl
注文が２件あります

25
00:02:04,400 --> 00:02:06,440
マヤ おめでとう

26
00:02:07,160 --> 00:02:09,120
50歳も悪くない

27
00:02:09,200 --> 00:02:10,800
不快な男から
言い寄られなくなる

28
00:02:10,800 --> 00:02:12,280
不快な男から
言い寄られなくなる
メッセージを送信

29
00:02:12,280 --> 00:02:13,520
メッセージを送信

30
00:02:13,520 --> 00:02:15,320
メッセージを送信
夢がかなうといいね

31
00:02:15,320 --> 00:02:15,400
メッセージを送信

32
00:02:15,400 --> 00:02:17,800
メッセージを送信
裸の司祭は別だけど

33
00:02:17,800 --> 00:02:18,120
裸の司祭は別だけど

34
00:02:18,200 --> 00:02:19,040
じゃあ！

35
00:02:19,920 --> 00:02:23,400
500ズウォティ獲得

36
00:02:32,960 --> 00:02:34,880
お客さんは満足？

37
00:02:35,560 --> 00:02:37,320
私も満足したい

38
00:02:37,400 --> 00:02:39,200
売春みたいだ

39
00:02:39,720 --> 00:02:44,520
いっそのこと
客に顔を殴らせようかな？

40
00:02:44,600 --> 00:02:49,480
まるで搾取よね
数分で500ズウォティなんて

41
00:02:49,560 --> 00:02:52,240
消費されてる気分だ

42
00:02:52,320 --> 00:02:55,520
悪いけど
妊娠可能期間は短いから

43
00:02:55,600 --> 00:02:58,720
今が最適なタイミングなの

44
00:02:59,400 --> 00:03:01,720
ベルボーイに頼めばよかった

45
00:03:01,800 --> 00:03:05,880
荷物を少し運ぶのに
５ユーロは高い

46
00:03:06,640 --> 00:03:08,680
フライトで腰が痛い

47
00:03:08,760 --> 00:03:10,680
子供を生んだだろ

48
00:03:11,200 --> 00:03:12,040
で？

49
00:03:13,360 --> 00:03:14,840
どっち？

50
00:03:14,920 --> 00:03:15,840
こっち

51
00:03:18,680 --> 00:03:20,160
見てろよ

52
00:03:21,360 --> 00:03:22,240
どうだ

53
00:03:27,480 --> 00:03:28,520
入って

54
00:03:37,400 --> 00:03:38,480
ジャジャーン

55
00:03:38,560 --> 00:03:39,720
開けて

56
00:03:41,760 --> 00:03:42,920
反対は？

57
00:03:43,000 --> 00:03:44,280
逆向き？

58
00:03:44,920 --> 00:03:45,720
壊した？

59
00:03:45,800 --> 00:03:47,600
君が壊したんだ

60
00:03:48,680 --> 00:03:50,760
鍵がかかってる

61
00:03:52,080 --> 00:03:53,960
トメク ゆっくり

62
00:04:00,440 --> 00:04:02,720
アニア ここで何を？

63
00:04:02,800 --> 00:04:03,600
明白だ

64
00:04:03,680 --> 00:04:04,800
そっちは？

65
00:04:04,880 --> 00:04:05,440
やあ

66
00:04:05,520 --> 00:04:06,800
トメク

67
00:04:07,760 --> 00:04:08,680
シャンパンは？

68
00:04:09,280 --> 00:04:11,080
６号室でしょ？

69
00:04:11,160 --> 00:04:12,480
９よ

70
00:04:12,560 --> 00:04:16,800
来るなんて知らなかった
マルセルから聞いた？

71
00:04:16,880 --> 00:04:20,880
５Ｇタワーを避けて
別の航空会社で来た

72
00:04:20,960 --> 00:04:21,800
え？

73
00:04:21,880 --> 00:04:24,040
感染症を広めてる

74
00:04:24,120 --> 00:04:26,880
それで10時間も飛行機に？

75
00:04:35,200 --> 00:04:36,360
“マルセル”

76
00:04:44,160 --> 00:04:45,000
マルセル

77
00:04:45,080 --> 00:04:46,640
やあ 元気？

78
00:04:46,720 --> 00:04:47,800
話はあとで

79
00:04:47,880 --> 00:04:49,120
どこで？

80
00:04:52,760 --> 00:04:53,640
マルセル！

81
00:04:54,800 --> 00:04:56,800
元気そうだな

82
00:04:57,320 --> 00:04:59,760
会えてうれしいよ

83
00:05:00,280 --> 00:05:01,680
やあ

84
00:05:04,640 --> 00:05:10,440
ここに呼ばれた理由が
気になってるだろ？

85
00:05:10,520 --> 00:05:11,480
まさに

86
00:05:11,560 --> 00:05:12,600
だけど

87
00:05:13,360 --> 00:05:17,360
説明する前に
紹介したい人がいる

88
00:05:19,560 --> 00:05:20,440
ミゲル

89
00:05:22,200 --> 00:05:23,280
〈おはよう〉

90
00:05:24,480 --> 00:05:26,760
会えてうれしいよ

91
00:05:26,840 --> 00:05:28,680
話は聞いてる

92
00:05:28,760 --> 00:05:30,600
ボグダン… オラよ

93
00:05:30,680 --> 00:05:31,560
オラ

94
00:05:32,280 --> 00:05:33,120
アニア

95
00:05:34,280 --> 00:05:34,920
トメク

96
00:05:35,000 --> 00:05:35,760
どうも

97
00:05:35,840 --> 00:05:36,880
ボグダン

98
00:05:48,760 --> 00:05:52,680
マルタのレストランで
食事をしてたら

99
00:05:53,160 --> 00:05:58,400
そのかわいい犬に
家が必要だと気づいた

100
00:05:58,480 --> 00:06:01,040
そこでディナーは終わり

101
00:06:01,120 --> 00:06:05,680
その後 ４時間も一緒に
犬のシェルターを探した

102
00:06:06,280 --> 00:06:09,320
マルセルに嫌われたと思った

103
00:06:09,880 --> 00:06:14,280
その時に
彼は特別だと気づいた

104
00:06:14,800 --> 00:06:17,720
誰が
２つ星レストランを去る？

105
00:06:18,480 --> 00:06:20,440
ミゲル

106
00:06:20,960 --> 00:06:26,120
グニエズノかポズナンの
出身かな？

107
00:06:27,200 --> 00:06:28,680
本名はミハル

108
00:06:29,360 --> 00:06:31,480
でもミゲルと名乗ってる

109
00:06:31,560 --> 00:06:32,400
私は好き

110
00:06:32,480 --> 00:06:34,920
ゾシアは来られないって

111
00:06:35,000 --> 00:06:36,600
子供は元気？

112
00:06:36,680 --> 00:06:38,640
写真を見る？

113
00:06:38,720 --> 00:06:39,560
ああ

114
00:06:45,760 --> 00:06:51,200
ミゲル 各国を旅したあと
マルセルと住むのか？

115
00:06:51,800 --> 00:06:52,840
ワルシャワで

116
00:06:54,480 --> 00:06:56,320
話してないの？

117
00:06:56,400 --> 00:06:57,840
何を？

118
00:06:57,920 --> 00:06:58,800
マズい

119
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
サプライズが

120
00:07:01,080 --> 00:07:02,200
落ち着け

121
00:07:02,280 --> 00:07:03,120
何の？

122
00:07:03,200 --> 00:07:05,280
サプライズ大好き

123
00:07:09,960 --> 00:07:12,480
ミゲルと島に残る

124
00:07:12,560 --> 00:07:13,400
え？

125
00:07:14,920 --> 00:07:16,000
つまり…

126
00:07:17,240 --> 00:07:18,720
ホテルを買った

127
00:07:19,560 --> 00:07:21,480
〈ようこそ〉

128
00:07:23,480 --> 00:07:24,480
資金は？

129
00:07:25,480 --> 00:07:29,520
ワルシャワの不動産を
売ったのか？

130
00:07:30,120 --> 00:07:32,360
頭金が必要だった

131
00:07:32,440 --> 00:07:34,760
一生に一度のチャンスだ

132
00:07:34,840 --> 00:07:36,360
〈こんにちは〉

133
00:07:36,440 --> 00:07:37,560
グァンタナメラ

134
00:07:37,640 --> 00:07:40,320
“新プロジェクト”って

135
00:07:40,400 --> 00:07:43,720
新番組のことだと思ってた

136
00:07:43,800 --> 00:07:46,200
ギリシャのホテルじゃなく

137
00:07:46,280 --> 00:07:48,880
両方で１つだ

138
00:07:48,960 --> 00:07:51,520
リアリティー番組だ

139
00:07:51,600 --> 00:07:55,080
アプリと島で
ロマンチックに出会う

140
00:07:55,160 --> 00:07:58,120
司会者は君だ
ローンも返済できる

141
00:07:58,200 --> 00:07:59,480
投資家が要る

142
00:07:59,560 --> 00:08:00,640
マルセル

143
00:08:00,720 --> 00:08:02,360
君らしくない

144
00:08:02,440 --> 00:08:07,360
いつも計画的なのに
今回は理性を欠いてる

145
00:08:08,680 --> 00:08:09,680
どこが？

146
00:08:09,760 --> 00:08:15,920
会ったばかりの男と
駆け落ちするも同然だ

147
00:08:16,000 --> 00:08:18,280
気でも触れたのか？

148
00:08:18,360 --> 00:08:23,480
無理にホテルを買って
実現不可能な番組を？

149
00:08:24,200 --> 00:08:28,000
そもそも
誰が投資するんだ？

150
00:08:36,160 --> 00:08:37,000
はい

151
00:08:38,400 --> 00:08:39,240
ああ

152
00:08:43,960 --> 00:08:44,800
よかった

153
00:08:45,320 --> 00:08:46,880
また明日

154
00:08:47,840 --> 00:08:48,920
じゃあ

155
00:08:57,400 --> 00:08:58,400
誰だ？

156
00:08:58,480 --> 00:09:00,720
番組への投資者だ

157
00:09:00,800 --> 00:09:03,240
“プラネット･シングル･
アイランド”

158
00:09:04,960 --> 00:09:05,560
ウソだ

159
00:09:05,640 --> 00:09:07,120
アイランド

160
00:09:07,200 --> 00:09:12,160
プラネット･シングル:
ギリシャで恋して?!

161
00:09:12,240 --> 00:09:16,320
もちろんメディアは
ウソをついてる

162
00:09:16,400 --> 00:09:16,400
“億万長者の休暇”だと

163
00:09:16,400 --> 00:09:19,160
〝５Ｇで世界が終わる〞

164
00:09:19,240 --> 00:09:21,200
彼らは旅行しながら

165
00:09:21,280 --> 00:09:25,400
マデイラ島やクレタ島を
買収して回ってる

166
00:09:25,480 --> 00:09:26,600
なぜか？

167
00:09:26,680 --> 00:09:29,360
気象制御タワーの建設さ

168
00:09:29,440 --> 00:09:30,640
そのとおり

169
00:09:30,720 --> 00:09:34,800
だから
ポーランドの天気はひどい

170
00:09:36,640 --> 00:09:37,240
よせ

171
00:09:37,320 --> 00:09:39,000
気象制御タワー？

172
00:09:39,080 --> 00:09:40,240
やめろ

173
00:09:40,320 --> 00:09:42,000
５Ｇ信号？

174
00:09:42,080 --> 00:09:44,360
他の陰謀論は？

175
00:09:45,040 --> 00:09:45,720
ＵＦＯ？

176
00:09:45,800 --> 00:09:49,040
ＵＦＯじゃなくてＵＡＰだ

177
00:09:49,120 --> 00:09:51,880
未確認異常偏執症

178
00:09:51,960 --> 00:09:55,560
それに米国政府は過去50年間

179
00:09:55,640 --> 00:09:58,520
宇宙人の技術を使ってきた

180
00:09:59,120 --> 00:10:00,320
ボグダン

181
00:10:00,400 --> 00:10:02,880
あなたは校長よ？

182
00:10:03,920 --> 00:10:06,400
すてきな場所に来たのに

183
00:10:06,480 --> 00:10:10,440
君は幻想の世界に住んでる

184
00:10:10,520 --> 00:10:12,640
目を覚ますんだ

185
00:10:12,720 --> 00:10:13,480
幻想？

186
00:10:13,560 --> 00:10:16,040
目を覚まさなきゃ終わりだ

187
00:10:16,120 --> 00:10:21,200
ネットを見れば分かるのに
君は買い物ばかり

188
00:10:21,720 --> 00:10:23,080
返せ

189
00:10:23,160 --> 00:10:23,840
よせ

190
00:10:23,920 --> 00:10:25,280
ネットが見たい？

191
00:10:26,160 --> 00:10:29,920
スマホをケツにぶち込めば
私に気づく？

192
00:10:30,000 --> 00:10:32,880
ビール腹で座ってばかり

193
00:10:40,880 --> 00:10:41,720
なあ

194
00:10:42,600 --> 00:10:43,760
気づいた？

195
00:10:44,240 --> 00:10:47,280
ミゲルって怪しくないか？

196
00:10:49,160 --> 00:10:50,280
そうね

197
00:10:51,000 --> 00:10:54,960
魅力的で
ハンサムでユーモアがある

198
00:10:55,040 --> 00:10:57,760
大げさだ　彼は面白くない

199
00:10:57,840 --> 00:10:59,040
嫉妬？

200
00:10:59,120 --> 00:11:02,560
友達が心配だ　彼は何者だ？

201
00:11:05,800 --> 00:11:07,600
黙ってキスして

202
00:11:11,240 --> 00:11:12,840
ワルシャワ出身かな？

203
00:11:12,920 --> 00:11:13,600
誰？

204
00:11:14,960 --> 00:11:17,480
トメク 時間がないの

205
00:11:17,960 --> 00:11:18,800
分かった

206
00:11:19,880 --> 00:11:23,440
ミゲルを知りたいなら
聞いてくれば？

207
00:11:23,520 --> 00:11:24,680
キスして

208
00:11:25,600 --> 00:11:26,680
天才だ

209
00:11:27,520 --> 00:11:28,520
今じゃない

210
00:11:28,600 --> 00:11:29,880
今しかない

211
00:11:29,960 --> 00:11:32,040
突撃訪問だ

212
00:11:32,120 --> 00:11:34,560
俺とヤツの２人きり

213
00:11:34,640 --> 00:11:35,960
名案だな

214
00:11:41,160 --> 00:11:42,160
ミゲル

215
00:11:42,800 --> 00:11:45,360
２人で話そう ミゲル

216
00:11:45,920 --> 00:11:47,800
なあ １対１で

217
00:11:48,920 --> 00:11:52,480
マルセルは
アメニティを取りにいった

218
00:11:53,000 --> 00:11:53,840
暇か？

219
00:11:54,360 --> 00:11:55,760
２人の秘密だ

220
00:12:16,280 --> 00:12:17,280
やあ

221
00:12:18,120 --> 00:12:19,560
ここで何を？

222
00:12:19,640 --> 00:12:23,240
スマホを拾いに来た
面白いことでも？

223
00:12:23,320 --> 00:12:24,280
何だ？

224
00:12:24,360 --> 00:12:27,960
外の空気を吸いに来ただけさ

225
00:12:28,040 --> 00:12:28,880
そうか

226
00:12:34,560 --> 00:12:35,160
終わり？

227
00:12:35,240 --> 00:12:37,080
まだ　じゃあな

228
00:12:37,160 --> 00:12:39,760
バーで１杯飲もう

229
00:12:39,840 --> 00:12:42,520
今度な　暑さにやられた

230
00:12:42,600 --> 00:12:45,520
何を言ってる？
バカンスだぞ

231
00:12:45,600 --> 00:12:47,920
酒と海鮮を楽しもう

232
00:12:48,000 --> 00:12:50,320
これが北極と氷の壁

233
00:12:50,400 --> 00:12:55,400
大気とガスで出来たドームが
レンズの機能を果たして

234
00:12:55,480 --> 00:12:59,200
平らな地球を
球体に見せかけてる

235
00:12:59,280 --> 00:13:02,880
最近 様子がおかしいと
思わないか？

236
00:13:02,960 --> 00:13:04,120
マルセル？

237
00:13:04,200 --> 00:13:06,640
男と寝てるからな

238
00:13:06,720 --> 00:13:09,160
不動産を売ったそうだ

239
00:13:09,760 --> 00:13:13,520
あの男と出会ってから
どれくらいだ？

240
00:13:13,600 --> 00:13:14,440
半年？

241
00:13:14,520 --> 00:13:16,000
出会いは？

242
00:13:18,280 --> 00:13:19,880
出会い系アプリ

243
00:13:21,120 --> 00:13:25,560
「出会い系詐欺師」を
思い出したぞ

244
00:13:25,640 --> 00:13:26,560
知ってる？

245
00:13:26,640 --> 00:13:27,200
いや

246
00:13:27,280 --> 00:13:30,720
Netflixで見られる
話題作だ

247
00:13:30,800 --> 00:13:35,200
アプリで出会った女性を
だます男の話だ

248
00:13:35,280 --> 00:13:38,440
女たちから財産を奪ってく

249
00:13:38,520 --> 00:13:41,840
その男はまだ捕まってない

250
00:13:42,520 --> 00:13:44,360
「出会い系詐欺師」

251
00:13:45,600 --> 00:13:46,600
そうか

252
00:13:49,040 --> 00:13:52,080
一生に一度の機会と言われた

253
00:13:53,240 --> 00:13:55,960
彼はハンサムで魅力的

254
00:13:56,040 --> 00:14:00,920
マリブの不動産を
抵当に入れるよう勧められた

255
00:14:04,720 --> 00:14:07,800
出会い系詐欺師は
国をまたいで

256
00:14:07,880 --> 00:14:12,280
マルタなどで
裕福で孤独な女性を魅了

257
00:14:12,360 --> 00:14:16,280
しかし時間が経つにつれ
被害女性たちは

258
00:14:16,360 --> 00:14:21,200
男にだまされていたと
気づきました

259
00:14:59,280 --> 00:15:00,480
バカげてる

260
00:15:02,000 --> 00:15:02,920
何と？

261
00:15:05,320 --> 00:15:09,160
日焼けが目的なのに
子供服が欲しくなる

262
00:15:10,800 --> 00:15:12,000
変でしょ？

263
00:15:12,560 --> 00:15:13,840
分かるわ

264
00:15:17,000 --> 00:15:18,280
子供は？

265
00:15:18,920 --> 00:15:20,480
いないわ

266
00:15:22,120 --> 00:15:23,920
詮索してごめん

267
00:15:24,000 --> 00:15:24,840
いいの

268
00:15:28,520 --> 00:15:30,240
他人の子供は最高

269
00:15:30,320 --> 00:15:33,640
喜びは大きく責任は皆無

270
00:15:35,600 --> 00:15:37,040
アニアよ

271
00:15:38,280 --> 00:15:39,160
マリア

272
00:15:42,920 --> 00:15:44,240
すてきな場所

273
00:15:49,400 --> 00:15:52,000
そういうことね

274
00:15:53,000 --> 00:15:56,000
古い友人より新しい友人？

275
00:15:56,080 --> 00:15:57,480
〈ようこそ〉

276
00:15:57,560 --> 00:15:59,200
〈何名様で？〉

277
00:15:59,840 --> 00:16:00,400
１人

278
00:16:00,480 --> 00:16:01,880
こちらへ

279
00:16:13,200 --> 00:16:15,600
グレーの方はあちら

280
00:16:16,600 --> 00:16:17,840
グレー？

281
00:16:19,160 --> 00:16:21,480
そこまで焼かないわ

282
00:16:42,560 --> 00:16:43,760
どうも　マグダよ

283
00:16:46,040 --> 00:16:47,240
こんにちは

284
00:16:48,040 --> 00:16:48,960
オラよ

285
00:16:50,120 --> 00:16:51,040
やあ

286
00:16:52,280 --> 00:16:54,520
待たせてごめん

287
00:16:54,600 --> 00:16:55,720
準備は？

288
00:16:55,800 --> 00:16:56,920
来て

289
00:16:57,000 --> 00:16:57,920
行こう

290
00:16:58,560 --> 00:16:59,840
早く

291
00:17:33,360 --> 00:17:34,480
トメク

292
00:17:35,080 --> 00:17:36,640
何を…

293
00:17:44,160 --> 00:17:45,760
音楽を止めて

294
00:17:48,520 --> 00:17:49,720
マルセル

295
00:17:49,800 --> 00:17:51,360
ターザンごっこ？

296
00:17:51,440 --> 00:17:53,800
ホテル？　覚えてるよ

297
00:17:53,880 --> 00:17:55,200
すぐに行く

298
00:17:59,360 --> 00:18:01,040
あとにしよう

299
00:18:01,640 --> 00:18:06,640
ミゲルが男２人に会って
１人は服を脱がせてた

300
00:18:06,720 --> 00:18:11,480
ほらな 出会い系詐欺師は
多くの人をだましてる

301
00:18:11,560 --> 00:18:12,560
たわ言を…

302
00:18:12,640 --> 00:18:13,480
静かに

303
00:18:17,720 --> 00:18:18,680
おい

304
00:18:19,240 --> 00:18:20,080
何？

305
00:18:20,160 --> 00:18:22,920
出会い系詐欺師の標的は女

306
00:18:23,000 --> 00:18:24,120
マルセルは…

307
00:18:24,880 --> 00:18:26,520
ゲイだ　分かるか？

308
00:18:26,600 --> 00:18:29,920
バイセクシュアル
かもしれないだろ

309
00:18:30,000 --> 00:18:32,480
68種類の性自認があるんだ

310
00:18:32,560 --> 00:18:34,360
どこで番号を？

311
00:18:35,360 --> 00:18:37,160
島にいるって何？

312
00:18:37,240 --> 00:18:38,200
いつ？

313
00:18:39,200 --> 00:18:40,480
まさか

314
00:18:41,400 --> 00:18:43,040
マルセルは関係ない

315
00:18:43,680 --> 00:18:45,080
話そう

316
00:18:45,680 --> 00:18:47,560
性自認は68種類

317
00:18:47,640 --> 00:18:49,080
どれもあり得る

318
00:18:52,560 --> 00:18:56,160
プラネット･シングルの
所有者⸺
ＶＩＰ席から

319
00:18:56,240 --> 00:18:57,840
休暇か投資か？
アレクサンダー氏の
ヨットが

320
00:18:57,840 --> 00:18:57,920
休暇か投資か？

321
00:18:57,920 --> 00:19:00,000
休暇か投資か？
クレタ島沖で
目撃されました

322
00:19:00,000 --> 00:19:00,520
クレタ島沖で
目撃されました

323
00:19:00,600 --> 00:19:01,160
数年前

324
00:19:01,160 --> 00:19:01,160
数年前

325
00:19:01,160 --> 00:19:02,160
衝撃の別れ

326
00:19:02,160 --> 00:19:02,240
衝撃の別れ

327
00:19:02,240 --> 00:19:02,240
衝撃の別れ

328
00:19:02,240 --> 00:19:05,520
当時の恋人 アニア氏が
彼の求婚を拒否し

329
00:19:05,520 --> 00:19:06,120
当時の恋人 アニア氏が
彼の求婚を拒否し

330
00:19:06,200 --> 00:19:09,840
その後すぐにトメク氏と結婚

331
00:19:09,920 --> 00:19:12,400
アレクサンダー氏は
姿を消します

332
00:19:32,600 --> 00:19:33,880
ようこそ

333
00:19:35,360 --> 00:19:37,080
第一印象は？

334
00:19:37,680 --> 00:19:40,160
少し窮屈だけど

335
00:19:40,240 --> 00:19:41,920
可能性はある

336
00:19:43,160 --> 00:19:44,480
〈あげるよ〉

337
00:19:46,120 --> 00:19:48,120
友人は来ない？

338
00:19:48,640 --> 00:19:50,840
ただの出演候補者だ

339
00:19:51,680 --> 00:19:53,320
悪くないだろ

340
00:19:53,840 --> 00:19:55,160
早くないか？

341
00:19:55,240 --> 00:19:58,000
時は金なり　ホテルにもいる

342
00:19:58,080 --> 00:20:00,480
宿泊客が多いだろ？

343
00:20:00,560 --> 00:20:02,280
観光客かと

344
00:20:05,560 --> 00:20:06,960
正直に言おう

345
00:20:08,320 --> 00:20:09,640
ドラマがない

346
00:20:10,240 --> 00:20:13,280
愛やコミュニケーションは
大事だ

347
00:20:13,360 --> 00:20:15,720
だが 誰が見るんだ？

348
00:20:16,560 --> 00:20:17,840
想像して

349
00:20:18,960 --> 00:20:21,840
セクシーなカップルたちが
島に来て

350
00:20:21,920 --> 00:20:25,960
互いのパートナーを奪い合う

351
00:20:26,040 --> 00:20:27,400
面白いだろ

352
00:20:27,480 --> 00:20:33,720
それだと裏切りや
不貞行為が美化されてしまう

353
00:20:33,800 --> 00:20:34,800
そうさ

354
00:20:35,640 --> 00:20:38,280
永遠の幸せは作り話だ

355
00:20:38,360 --> 00:20:41,040
幸せなカップルはつまらない

356
00:20:41,120 --> 00:20:42,440
アルゴリズムのデータだ

357
00:20:42,520 --> 00:20:45,600
変化を起こしたいんだよ

358
00:20:45,680 --> 00:20:47,800
マルセル 難しくするな

359
00:20:47,880 --> 00:20:51,120
数日後にＰＲも始まる

360
00:20:52,000 --> 00:20:53,560
一大イベントだ

361
00:20:54,120 --> 00:20:54,960
イベント？

362
00:20:55,920 --> 00:20:56,920
ＰＲ？

363
00:20:57,000 --> 00:20:59,680
なぜ出演者を呼んだと？

364
00:21:00,200 --> 00:21:03,240
記者も来るし盛り上がるぞ

365
00:21:03,320 --> 00:21:04,400
主催者だ

366
00:21:05,960 --> 00:21:06,840
やあ

367
00:21:06,920 --> 00:21:07,960
調子は？

368
00:21:08,560 --> 00:21:10,520
主催者？　僕らは？

369
00:21:11,520 --> 00:21:14,120
考え直した方がいい

370
00:21:14,640 --> 00:21:15,960
説得する

371
00:21:18,280 --> 00:21:19,360
〈クソ〉

372
00:21:33,280 --> 00:21:37,800
状況はこうだな
イケメンが２人いて

373
00:21:37,880 --> 00:21:43,240
電話の向こうに
謎の人物もいるわけだ

374
00:21:44,440 --> 00:21:46,640
ゲイポルノみたい

375
00:21:46,720 --> 00:21:48,000
分かってる

376
00:21:48,080 --> 00:21:50,360
アレクサンダーの役割は？

377
00:21:50,440 --> 00:21:53,160
天気を操ってるのは確か…

378
00:21:53,240 --> 00:21:55,040
天気を操る？

379
00:21:55,120 --> 00:21:57,880
いいから　彼は天気を…

380
00:21:57,960 --> 00:21:58,800
なあ

381
00:21:59,560 --> 00:22:02,240
今 確かなのは

382
00:22:03,120 --> 00:22:05,960
ミゲルが浮気してるってこと

383
00:22:06,040 --> 00:22:08,040
その証拠が必要だ

384
00:22:08,120 --> 00:22:10,440
俺たちで探そう

385
00:22:10,520 --> 00:22:12,640
１人じゃ無理だろ

386
00:22:12,720 --> 00:22:16,840
ミステリー映画の
相棒みたいに協力しよう

387
00:22:25,280 --> 00:22:26,160
オラ

388
00:22:27,120 --> 00:22:29,480
ずっと探してたのよ

389
00:22:33,600 --> 00:22:34,560
どいて

390
00:22:35,200 --> 00:22:40,920
新しいお友達に夢中で
私に気づかなかったのね

391
00:22:43,280 --> 00:22:45,760
気づいてて来なかったの？

392
00:22:45,840 --> 00:22:48,360
マリアはいい人よ

393
00:22:49,360 --> 00:22:50,920
どうでもいい

394
00:22:51,000 --> 00:22:53,200
私も友達ができた

395
00:22:54,640 --> 00:22:58,720
マグダなら私の電話に出て
私に優しくして

396
00:22:58,800 --> 00:23:01,360
努力もしてくれるかも

397
00:23:01,440 --> 00:23:02,520
そうじゃない

398
00:23:02,600 --> 00:23:03,880
じゃあ何？

399
00:23:04,440 --> 00:23:05,640
あなたたち

400
00:23:06,440 --> 00:23:10,560
ここは美しい島で
太陽が輝いてる

401
00:23:11,200 --> 00:23:15,960
目の保養になる
魅力的な男も大勢いる

402
00:23:16,680 --> 00:23:18,240
なぜケンカを？

403
00:23:19,120 --> 00:23:20,400
それに

404
00:23:21,280 --> 00:23:26,400
いつか夫は死んで
互いしか残らなくなるのよ

405
00:23:28,040 --> 00:23:29,680
人生は短い

406
00:23:35,800 --> 00:23:36,800
分かった

407
00:23:38,280 --> 00:23:39,520
こうしよう

408
00:23:40,560 --> 00:23:41,920
ごめんね

409
00:23:44,000 --> 00:23:44,920
いいよ

410
00:23:46,400 --> 00:23:49,400
２人だけで今夜 出かけよう

411
00:23:49,480 --> 00:23:50,240
夫抜き？

412
00:23:50,320 --> 00:23:51,400
ええ

413
00:23:52,400 --> 00:23:54,920
懐かしの女子会ね

414
00:24:06,520 --> 00:24:09,520
ギリシャ語で“甘い”って？

415
00:24:09,600 --> 00:24:10,640
さあね

416
00:24:14,440 --> 00:24:16,960
なんてステキな店なの

417
00:24:28,880 --> 00:24:30,440
何か見えた？

418
00:24:30,520 --> 00:24:32,240
いや 遠すぎる

419
00:24:33,080 --> 00:24:34,120
これを

420
00:24:45,520 --> 00:24:49,960
あのクソ野郎
新たな標的を探してる

421
00:24:50,040 --> 00:24:51,880
人たらしめ

422
00:24:55,640 --> 00:24:56,920
見せてくれ

423
00:24:57,760 --> 00:24:59,920
なぜこんなに双眼鏡が？

424
00:25:00,000 --> 00:25:01,360
野鳥観察さ

425
00:25:06,160 --> 00:25:07,760
サンドイッチも？

426
00:25:07,840 --> 00:25:09,520
張り込みだろ

427
00:25:11,880 --> 00:25:14,400
〈やあ 元気？〉

428
00:25:14,480 --> 00:25:16,160
〈どうも〉

429
00:25:16,240 --> 00:25:17,640
〈俺はマルコ〉

430
00:25:18,160 --> 00:25:19,440
〈オラとアニア〉

431
00:25:19,920 --> 00:25:20,840
〈アンドリュー〉

432
00:25:20,920 --> 00:25:21,760
〈よろしく〉

433
00:25:21,840 --> 00:25:24,360
〈こちらこそ　いいね〉

434
00:25:24,440 --> 00:25:25,760
若すぎない？

435
00:25:26,440 --> 00:25:27,280
笑って

436
00:25:27,360 --> 00:25:28,680
ポーランド人？

437
00:25:30,320 --> 00:25:31,200
そうよ

438
00:25:34,800 --> 00:25:36,520
来た　隠れろ

439
00:25:55,280 --> 00:25:56,120
よし

440
00:25:57,080 --> 00:25:58,000
次は？

441
00:26:00,400 --> 00:26:01,760
窓が開いてる

442
00:26:01,840 --> 00:26:02,400
え？

443
00:26:02,480 --> 00:26:04,120
ＰＣを調べよう

444
00:26:04,200 --> 00:26:05,640
不法侵入だぞ

445
00:26:05,720 --> 00:26:06,800
押し上げる

446
00:26:07,320 --> 00:26:09,720
詐欺師を暴きたいだろ？

447
00:26:09,800 --> 00:26:10,560
ああ

448
00:26:10,640 --> 00:26:11,360
行こう

449
00:26:11,880 --> 00:26:14,160
中に入ったら裏口を

450
00:26:14,640 --> 00:26:15,800
よし

451
00:26:19,960 --> 00:26:21,480
〈ラキア４つ〉

452
00:26:23,760 --> 00:26:25,320
ポーランド人に

453
00:26:26,200 --> 00:26:27,880
〈乾杯！〉

454
00:26:31,040 --> 00:26:32,240
パスワードか

455
00:26:33,480 --> 00:26:34,520
〝ログイン
マルセルの誕生日〞

456
00:26:34,520 --> 00:26:34,520
〝ログイン
マルセルの誕生日〞

457
00:26:34,520 --> 00:26:37,040
ヒントだ　分かるぞ

458
00:26:38,760 --> 00:26:39,120
すごい

459
00:26:39,120 --> 00:26:39,120
すごい

460
00:26:39,120 --> 00:26:39,640
〝ようこそ〞

461
00:26:39,640 --> 00:26:39,720
〝ようこそ〞

462
00:26:39,720 --> 00:26:39,720
〝ようこそ〞

463
00:26:39,720 --> 00:26:40,280
ビンゴ！

464
00:26:40,280 --> 00:26:40,920
ビンゴ！

465
00:26:43,840 --> 00:26:47,440
こいつ
大量に買い物してるぞ

466
00:26:47,520 --> 00:26:49,640
チャットアプリだ

467
00:26:52,040 --> 00:26:53,080
卑劣なヤツめ

468
00:26:53,080 --> 00:26:53,080
卑劣なヤツめ

469
00:26:53,080 --> 00:26:54,720
〝明日14時
ワイナリーで会おう〞

470
00:26:54,720 --> 00:26:54,800
〝明日14時
ワイナリーで会おう〞

471
00:26:54,800 --> 00:26:54,800
〝明日14時
ワイナリーで会おう〞

472
00:26:54,800 --> 00:26:56,400
クソ野郎だ

473
00:26:56,400 --> 00:26:56,480
〝明日14時
ワイナリーで会おう〞

474
00:26:56,480 --> 00:26:56,480
〝明日14時
ワイナリーで会おう〞

475
00:26:56,480 --> 00:26:57,400
見つけた

476
00:26:57,480 --> 00:26:59,920
“明日 ワイナリーで…”

477
00:27:00,440 --> 00:27:01,680
マズい

478
00:27:04,320 --> 00:27:04,960
クローゼット

479
00:27:05,040 --> 00:27:06,840
何の話だよ

480
00:27:10,280 --> 00:27:12,840
いや 君を避けてない

481
00:27:13,520 --> 00:27:16,480
この番号に電話するな

482
00:27:16,560 --> 00:27:18,160
分からないか？

483
00:27:18,720 --> 00:27:19,680
終わった

484
00:27:20,440 --> 00:27:21,800
受け入れろ

485
00:27:23,120 --> 00:27:26,360
もちろん君をずっと愛してる

486
00:27:27,640 --> 00:27:29,680
だがルールが変わった

487
00:27:31,480 --> 00:27:33,000
脅すのか？

488
00:27:34,080 --> 00:27:36,640
そんな人じゃないだろ

489
00:27:38,360 --> 00:27:39,960
切らないと

490
00:27:41,520 --> 00:27:43,400
マルセル やあ

491
00:27:44,000 --> 00:27:45,880
ああ 大丈夫

492
00:27:45,960 --> 00:27:47,880
今日は忙しくて

493
00:27:50,240 --> 00:27:51,880
イケない子だ

494
00:27:52,720 --> 00:27:54,880
それが望みか？

495
00:27:55,840 --> 00:27:57,240
他には？

496
00:28:00,000 --> 00:28:01,440
教えてくれ

497
00:28:08,440 --> 00:28:10,960
それ以来 ビーガンだ

498
00:28:11,840 --> 00:28:13,440
動物が好きでね

499
00:28:16,080 --> 00:28:17,640
魚は食べる

500
00:28:18,280 --> 00:28:19,840
たまにチキンも

501
00:28:20,800 --> 00:28:23,680
タンパク質のために
ステーキも

502
00:28:23,760 --> 00:28:25,840
それ以外はビーガン

503
00:28:25,920 --> 00:28:26,760
立派ね

504
00:28:26,840 --> 00:28:30,960
手相によると君は活発な人だ

505
00:28:31,040 --> 00:28:31,880
そう？

506
00:28:32,480 --> 00:28:34,360
でも迷ってる

507
00:28:34,880 --> 00:28:35,920
これ飲む？

508
00:28:36,440 --> 00:28:37,680
最高だ

509
00:28:38,200 --> 00:28:39,280
失礼

510
00:28:43,440 --> 00:28:44,960
ごめんね

511
00:28:45,040 --> 00:28:48,160
彼が占ってくれた

512
00:28:49,000 --> 00:28:51,400
彼らを追い払って

513
00:28:51,480 --> 00:28:55,080
どこかに座って話さない？

514
00:28:55,160 --> 00:28:56,600
踊りに来たのに

515
00:28:56,680 --> 00:28:58,160
彼が嫌？

516
00:28:58,240 --> 00:29:00,360
違う男を探そう

517
00:29:00,440 --> 00:29:04,360
ヤツらバカよ
チキンは肉じゃないって

518
00:29:04,880 --> 00:29:07,480
わがまま言わないで

519
00:29:07,560 --> 00:29:08,480
見ろよ

520
00:29:10,200 --> 00:29:15,520
支配するのが好きだろうけど
交代しない？

521
00:29:15,600 --> 00:29:18,040
俺をトメクと呼んで

522
00:29:21,320 --> 00:29:22,360
冗談だよ

523
00:29:23,960 --> 00:29:25,520
色男だね

524
00:29:25,600 --> 00:29:28,280
シャワーを浴びるよ

525
00:29:28,360 --> 00:29:29,920
じゃあ 夕食で

526
00:29:30,520 --> 00:29:32,320
そのあとは…

527
00:29:33,120 --> 00:29:34,400
デザートだ

528
00:29:35,080 --> 00:29:35,880
またね

529
00:29:35,960 --> 00:29:37,760
ヤツのどこがいい？

530
00:29:51,720 --> 00:29:53,920
おい 待て

531
00:29:54,000 --> 00:29:57,400
プラネット･シングルの
アプリを探そう

532
00:30:00,960 --> 00:30:03,000
ないな ２台持ちか？

533
00:30:03,080 --> 00:30:04,400
見せてくれ

534
00:30:04,480 --> 00:30:06,520
直近の通話履歴は？

535
00:30:08,760 --> 00:30:10,360
〝今後はこっちの番号に〞

536
00:30:10,360 --> 00:30:10,360
〝今後はこっちの番号に〞

537
00:30:10,360 --> 00:30:11,480
俺の番号

538
00:30:11,480 --> 00:30:11,560
〝今後はこっちの番号に〞

539
00:30:11,560 --> 00:30:11,560
〝今後はこっちの番号に〞

540
00:30:11,560 --> 00:30:11,680
古い手だ

541
00:30:11,680 --> 00:30:12,920
古い手だ

542
00:30:13,000 --> 00:30:16,240
ミゲルのつもりで
俺らに連絡が来る

543
00:30:16,320 --> 00:30:16,880
いいね

544
00:30:16,960 --> 00:30:17,760
待て

545
00:30:20,400 --> 00:30:23,200
この秘密の相手を探ろう

546
00:30:24,880 --> 00:30:25,760
〝22時にスパ集合〞

547
00:30:25,760 --> 00:30:25,760
〝22時にスパ集合〞

548
00:30:25,760 --> 00:30:26,440
スパだ

549
00:30:26,440 --> 00:30:26,520
〝22時にスパ集合〞

550
00:30:26,520 --> 00:30:26,520
〝22時にスパ集合〞

551
00:30:26,520 --> 00:30:27,400
22時

552
00:30:27,400 --> 00:30:27,480
〝22時にスパ集合〞

553
00:30:27,480 --> 00:30:27,480
〝22時にスパ集合〞

554
00:30:27,480 --> 00:30:28,600
裸で丸腰だ

555
00:30:28,600 --> 00:30:29,640
裸で丸腰だ

556
00:30:30,160 --> 00:30:30,920
よし

557
00:30:31,000 --> 00:30:31,880
行こう

558
00:30:32,560 --> 00:30:35,560
最後のメッセージを消せ

559
00:30:38,520 --> 00:30:39,360
よし

560
00:30:49,400 --> 00:30:52,160
君の食事プランを作るよ

561
00:30:52,240 --> 00:30:53,120
どう？

562
00:30:53,200 --> 00:30:53,840
いいね

563
00:30:53,920 --> 00:30:54,760
君の…

564
00:30:57,800 --> 00:30:59,960
分かった あとでね

565
00:31:01,080 --> 00:31:02,320
踊ってて

566
00:31:03,040 --> 00:31:03,880
ええ

567
00:31:04,400 --> 00:31:05,320
すぐ戻る

568
00:31:05,400 --> 00:31:06,840
アンドリュー！

569
00:31:11,280 --> 00:31:12,240
マリア

570
00:31:13,080 --> 00:31:14,160
待って

571
00:31:14,240 --> 00:31:15,400
覚えてる？

572
00:31:15,480 --> 00:31:16,000
ええ

573
00:31:16,080 --> 00:31:17,080
アニアよ

574
00:31:18,680 --> 00:31:21,400
盛り上がってるわね

575
00:31:22,360 --> 00:31:23,200
オラよ

576
00:31:23,840 --> 00:31:28,160
最初はおとなしいのに
気づいたら大騒ぎ

577
00:31:30,520 --> 00:31:31,520
アニア？

578
00:31:35,320 --> 00:31:36,480
アニア！

579
00:31:40,960 --> 00:31:44,040
ミゲルの元恋人が
島にいるんだ

580
00:31:44,120 --> 00:31:46,080
浮気を証明する

581
00:31:46,160 --> 00:31:49,560
なぜ元恋人だと？
詐欺の仲間かも

582
00:31:49,640 --> 00:31:52,600
大勢をだますには
共犯者が要る

583
00:31:53,120 --> 00:31:55,120
だから両方かも

584
00:31:55,880 --> 00:31:57,920
考えすぎるな

585
00:31:58,000 --> 00:31:58,840
貸して

586
00:32:01,000 --> 00:32:03,800
何をした？　充電がない

587
00:32:03,880 --> 00:32:06,120
俺の番号はお前の案だろ

588
00:32:06,200 --> 00:32:09,400
何か手を考える　一緒に来い

589
00:32:11,960 --> 00:32:12,840
アニア

590
00:32:14,640 --> 00:32:15,880
楽しんでる？

591
00:32:15,960 --> 00:32:17,760
何があったの？

592
00:32:17,840 --> 00:32:21,040
また私を見捨てないでよ

593
00:32:21,120 --> 00:32:25,560
ただ話してただけよ
彼女はマリア

594
00:32:25,640 --> 00:32:26,800
話は聞いてる

595
00:32:26,880 --> 00:32:27,800
そう？

596
00:32:27,880 --> 00:32:29,680
私たちの夜でしょ？

597
00:32:30,480 --> 00:32:32,360
昔みたいに

598
00:32:33,560 --> 00:32:37,640
この半年間
連絡もくれなかった

599
00:32:37,720 --> 00:32:42,040
それでも私の親友のつもり？

600
00:32:42,120 --> 00:32:43,960
それは怒って当然

601
00:32:44,040 --> 00:32:45,440
誰の味方？

602
00:32:46,080 --> 00:32:47,400
引っ込んで

603
00:32:47,480 --> 00:32:49,240
怒らなくていい

604
00:32:49,320 --> 00:32:51,680
俺と散歩に行こう

605
00:32:51,760 --> 00:32:53,320
あなたは退場

606
00:32:53,400 --> 00:32:54,160
そうよ

607
00:32:54,760 --> 00:32:57,720
ずっとあなたを気にかけてた

608
00:32:57,800 --> 00:33:03,880
１人にしないように
パーティーにも連れて行った

609
00:33:11,800 --> 00:33:13,080
パーティーを？

610
00:33:13,160 --> 00:33:14,880
ええ お願い

611
00:33:14,960 --> 00:33:16,520
楽しみましょう

612
00:33:16,600 --> 00:33:18,320
私も酔えば…

613
00:33:20,360 --> 00:33:22,400
あなたみたいになる

614
00:33:22,480 --> 00:33:23,320
私も

615
00:33:23,960 --> 00:33:25,560
あなたみたいに⸺

616
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
なりたい

617
00:33:31,240 --> 00:33:33,400
母親になれるかも

618
00:33:34,880 --> 00:33:38,160
私のままじゃ実現しないから

619
00:33:39,480 --> 00:33:40,800
でも…

620
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
何てこと

621
00:33:58,560 --> 00:33:59,480
楽園だ

622
00:34:01,760 --> 00:34:02,800
集中しよう

623
00:34:04,920 --> 00:34:05,960
そうだな

624
00:34:07,280 --> 00:34:08,880
計画は？

625
00:34:09,880 --> 00:34:13,960
スマホを持ってる人を
全員 確認する

626
00:34:14,040 --> 00:34:14,880
了解

627
00:34:16,600 --> 00:34:17,520
見ろ

628
00:34:22,360 --> 00:34:23,800
二手に分かれる

629
00:34:36,880 --> 00:34:40,400
どこなの？
15分も待ってるわ

630
00:34:41,120 --> 00:34:44,600
プロ失格よ　部屋で待ってる

631
00:34:44,680 --> 00:34:46,960
トメク トメク！

632
00:35:00,200 --> 00:35:01,160
トメク？

633
00:35:02,200 --> 00:35:03,440
アレクサンダー

634
00:35:08,320 --> 00:35:09,400
遅刻よ

635
00:35:12,440 --> 00:35:14,160
使いの者です

636
00:35:16,520 --> 00:35:17,600
私は…

637
00:35:19,000 --> 00:35:19,880
ベルナルド

638
00:35:20,560 --> 00:35:23,160
私のタイプじゃない

639
00:35:23,240 --> 00:35:25,160
あなたもタイプじゃない

640
00:35:27,520 --> 00:35:30,000
ではなぜ私が来たと？

641
00:35:32,720 --> 00:35:34,000
真のプロね

642
00:35:36,760 --> 00:35:38,040
気に入った

643
00:35:40,720 --> 00:35:44,040
本題に入る前に
互いのことを⸺

644
00:35:44,680 --> 00:35:46,400
知るのはどう？

645
00:35:47,760 --> 00:35:49,080
喜んで

646
00:35:54,120 --> 00:35:55,880
肩から始めて

647
00:36:06,000 --> 00:36:08,520
マルセルには驚いたよ

648
00:36:09,200 --> 00:36:10,960
でも納得だ

649
00:36:11,040 --> 00:36:16,680
番組から宿泊料が入るし
彼のホテルの宣伝にもなる

650
00:36:16,760 --> 00:36:21,400
君は会場と 業界一の
ディレクターもゲット

651
00:36:21,480 --> 00:36:22,880
全員満足だ

652
00:36:22,960 --> 00:36:23,720
ああ

653
00:36:26,040 --> 00:36:29,320
それで ミゲルの見返りは？

654
00:36:29,920 --> 00:36:31,240
知らない？

655
00:36:31,320 --> 00:36:32,160
ああ

656
00:36:35,560 --> 00:36:37,280
いつからです？

657
00:36:39,840 --> 00:36:42,760
これが初めてじゃないわ

658
00:36:45,320 --> 00:36:46,360
他にも？

659
00:36:46,440 --> 00:36:47,200
大勢ね

660
00:36:47,680 --> 00:36:48,560
どこで？

661
00:36:49,040 --> 00:36:50,960
いつもの場所よ

662
00:36:51,040 --> 00:36:52,920
バンコクやエジプト

663
00:36:53,440 --> 00:36:54,600
シュチェチン

664
00:36:56,080 --> 00:36:58,200
マルセルの条件は２つ

665
00:36:58,280 --> 00:37:00,320
まず司会者は君だ

666
00:37:01,520 --> 00:37:06,000
それから彼とミゲルが
対等なパートナーになること

667
00:37:07,480 --> 00:37:08,320
何？

668
00:37:08,400 --> 00:37:10,320
説得は試みた

669
00:37:10,400 --> 00:37:13,200
公私混同はよくない

670
00:37:14,280 --> 00:37:16,280
俺も痛い目を見た

671
00:37:17,280 --> 00:37:19,000
まだ傷心を？

672
00:37:20,840 --> 00:37:22,720
根に持ってない

673
00:37:23,840 --> 00:37:25,200
アニアと俺は

674
00:37:26,440 --> 00:37:29,080
今なら分かるが合わない

675
00:37:29,960 --> 00:37:32,640
一体 何をされたので？

676
00:37:33,960 --> 00:37:35,680
詳しく知りたい？

677
00:37:35,760 --> 00:37:38,040
全部 知りたいです

678
00:37:38,120 --> 00:37:44,040
すべての場所や名前
プレイ 値段も

679
00:37:44,880 --> 00:37:47,120
長くなるわよ

680
00:37:49,720 --> 00:37:51,160
構いません

681
00:37:52,200 --> 00:37:53,960
時間ならある

682
00:37:58,480 --> 00:38:04,320
“非通知”

683
00:38:10,360 --> 00:38:11,520
どうした？

684
00:38:12,080 --> 00:38:13,880
何も食べてない

685
00:38:17,920 --> 00:38:21,640
ずっと考えてたんだ
この番組が…

686
00:38:22,920 --> 00:38:24,920
失敗するかもって

687
00:38:27,120 --> 00:38:30,160
番組はやめて 島を出よう

688
00:38:31,720 --> 00:38:35,680
もう手遅れだ
ローンの支払いがある

689
00:38:35,760 --> 00:38:41,120
分かってるよ
君に失望してほしくないんだ

690
00:38:43,600 --> 00:38:47,960
この島で
初めて訪れた場所を？

691
00:38:48,040 --> 00:38:49,320
ユフタス山

692
00:38:50,240 --> 00:38:52,480
愛の名所だ

693
00:38:53,480 --> 00:38:56,080
不幸なカップルは
崖から飛び降り

694
00:38:56,760 --> 00:39:00,280
幸せなカップルは
生涯の愛を誓う

695
00:39:02,760 --> 00:39:03,960
スターが来た

696
00:39:04,040 --> 00:39:06,560
アレックス　ここにいたの？

697
00:39:06,640 --> 00:39:07,480
〈準備は？〉

698
00:39:07,560 --> 00:39:08,480
〈いつでも〉

699
00:39:09,320 --> 00:39:10,400
トメク ダヌタだ

700
00:39:11,400 --> 00:39:12,440
知ってる

701
00:39:12,520 --> 00:39:14,920
Dedykacja.plの人ね

702
00:39:15,560 --> 00:39:17,800
トメクは元テレビスターだ

703
00:39:19,000 --> 00:39:20,600
ネット発明の前？

704
00:39:20,680 --> 00:39:22,600
チャップリンの時代だ

705
00:39:23,360 --> 00:39:25,160
彼と仕事を？

706
00:39:28,920 --> 00:39:29,960
そうだね

707
00:39:31,200 --> 00:39:33,440
仕事だ　行こう

708
00:39:35,760 --> 00:39:37,080
アニアによろしく

709
00:39:41,520 --> 00:39:44,400
手すりの後ろに君を見た時

710
00:39:45,720 --> 00:39:48,520
心臓が止まるかと思った

711
00:39:50,640 --> 00:39:53,200
ひと目で分かった

712
00:39:54,040 --> 00:39:56,080
この島を見て⸺

713
00:39:58,200 --> 00:40:00,560
ここが夢の場所だと

714
00:40:01,960 --> 00:40:04,040
そして君は運命の人

715
00:40:05,240 --> 00:40:07,280
簡単にはいかない

716
00:40:08,720 --> 00:40:11,800
でも努力する価値はある

717
00:40:17,760 --> 00:40:20,800
汗だくで
絶頂に達しそうな時に

718
00:40:21,280 --> 00:40:25,000
サラザールが
私の耳元でささやいた

719
00:40:25,520 --> 00:40:28,280
彼のモロッコなまりでね

720
00:40:28,920 --> 00:40:31,760
“これが失神だよ”って

721
00:40:35,200 --> 00:40:37,760
あんな快感は初めてだった

722
00:40:44,120 --> 00:40:46,920
ベルナルド よかったわ

723
00:40:47,000 --> 00:40:48,720
告白とマッサージ

724
00:40:48,800 --> 00:40:51,160
友人にもあなたを薦める

725
00:40:51,240 --> 00:40:53,600
今日が最終日でして

726
00:40:54,240 --> 00:40:55,240
残念だわ

727
00:40:55,320 --> 00:40:57,880
マグダさんですか？

728
00:41:01,360 --> 00:41:03,080
どうも 結構よ

729
00:41:07,360 --> 00:41:08,840
ベルナルド？

730
00:41:13,200 --> 00:41:14,120
ボグダン

731
00:41:17,040 --> 00:41:17,880
失礼

732
00:41:20,640 --> 00:41:22,040
１つ聞きたい

733
00:41:23,040 --> 00:41:27,400
あなたみたいなステキな人が
なぜ金でセックスを？

734
00:41:28,840 --> 00:41:31,960
セックスは簡単で愛は難しい

735
00:41:33,640 --> 00:41:35,960
若くて魅力的な男は

736
00:41:36,040 --> 00:41:38,480
甘い言葉をささやく

737
00:41:39,080 --> 00:41:43,520
彼らに求められると
自分が魅力的に思える

738
00:41:44,240 --> 00:41:46,560
出会い系詐欺師の手口よ

739
00:41:47,880 --> 00:41:49,720
彼をご存じ？

740
00:41:49,800 --> 00:41:50,760
もちろん

741
00:41:51,280 --> 00:41:55,240
友達も皆 観てるけど
あれは…

742
00:41:56,160 --> 00:41:57,560
ファンタジーよ

743
00:41:57,640 --> 00:42:01,200
でもヤツは
全財産を奪ったはず

744
00:42:01,280 --> 00:42:02,880
まったく

745
00:42:02,960 --> 00:42:05,280
演出のための誇張よ

746
00:42:06,000 --> 00:42:10,600
私の友達の大半は
カジノでもっと使うわ

747
00:42:11,560 --> 00:42:13,520
でも思ったの

748
00:42:15,000 --> 00:42:16,960
彼は誰とも寝てない

749
00:42:20,000 --> 00:42:21,240
ロマンチスト？

750
00:42:21,880 --> 00:42:24,040
後ろめたさ？

751
00:42:24,800 --> 00:42:25,880
完璧主義者？

752
00:42:29,880 --> 00:42:30,720
そうか

753
00:42:31,640 --> 00:42:34,520
なぜ気づかなかった？

754
00:42:34,600 --> 00:42:35,480
彼はゲイだ

755
00:42:35,560 --> 00:42:37,120
たわ言はよせ

756
00:42:37,200 --> 00:42:38,360
いいか？

757
00:42:38,440 --> 00:42:42,840
出会い系詐欺師は
マルタで女性をだました

758
00:42:42,920 --> 00:42:43,760
ゲイだ

759
00:42:43,840 --> 00:42:46,040
ミゲルたちの出会いはマルタ

760
00:42:46,120 --> 00:42:49,240
共犯者はスパにいた
アレクサンダーもいた

761
00:42:49,320 --> 00:42:52,760
アレクサンダーが
ミゲルの共犯者？

762
00:42:52,840 --> 00:42:58,400
ミゲルとマルセル以外の
番組で得をする人物は？

763
00:42:58,480 --> 00:42:59,680
アレクサンダー

764
00:42:59,760 --> 00:43:00,560
違う

765
00:43:01,160 --> 00:43:02,040
お前だ

766
00:43:02,120 --> 00:43:05,240
アレクサンダーなら
他の司会者を使って

767
00:43:05,320 --> 00:43:07,800
もっといい番組を作れる

768
00:43:07,880 --> 00:43:09,800
だがお前を指名した

769
00:43:11,840 --> 00:43:16,240
まさか
ヨーロッパで一番の金持ちが

770
00:43:16,320 --> 00:43:19,560
ミゲルを雇って
マルセルをだまし

771
00:43:19,640 --> 00:43:22,440
恋人を奪った俺に復讐を？

772
00:43:22,520 --> 00:43:26,920
俺が考えたプロットより
いいぞ

773
00:43:28,920 --> 00:43:29,960
いいか

774
00:43:43,160 --> 00:43:43,880
何を？

775
00:43:43,960 --> 00:43:44,760
静かに

776
00:43:46,200 --> 00:43:47,760
ボグダン 何だ？

777
00:43:49,120 --> 00:43:52,600
聞かれる
至る所に隠しカメラが

778
00:43:54,960 --> 00:43:56,200
知ってたか？

779
00:43:56,280 --> 00:44:01,520
アレクサンダーは
地中海の島を買いあさってる

780
00:44:02,040 --> 00:44:04,360
ＯＶＭという会社も買収した

781
00:44:04,440 --> 00:44:06,080
製作会社だ

782
00:44:06,160 --> 00:44:09,200
ポーランドの
悪天候の理由は？

783
00:44:10,120 --> 00:44:11,240
ポーランドだから？

784
00:44:11,320 --> 00:44:12,000
違う

785
00:44:12,600 --> 00:44:16,600
ウェザー･チャンネルを
所有してるからだ

786
00:44:20,240 --> 00:44:21,240
ボグダン

787
00:44:22,880 --> 00:44:25,480
天気は操作されてると？

788
00:44:26,640 --> 00:44:28,560
ミゲルが詐欺師で

789
00:44:29,440 --> 00:44:31,520
アレクサンダーが黒幕だと？

790
00:44:32,480 --> 00:44:33,400
心配だ

791
00:44:34,240 --> 00:44:39,120
お前が重度の
精神疾患じゃないかって

792
00:44:39,640 --> 00:44:43,640
申し訳ないが
付き合いきれない

793
00:44:46,560 --> 00:44:47,400
悪い

794
00:45:03,960 --> 00:45:06,360
“覚悟しておいて”

795
00:45:10,080 --> 00:45:11,880
説明してくれ

796
00:45:13,280 --> 00:45:17,560
なぜ彼は男に金を払ってる？

797
00:45:19,440 --> 00:45:23,600
相手の顔も見えない
配管工かも

798
00:45:23,680 --> 00:45:25,200
詰まってたから

799
00:45:25,280 --> 00:45:26,920
明白な証拠だ

800
00:45:27,000 --> 00:45:29,160
何も写ってない

801
00:45:29,960 --> 00:45:30,960
どうした？

802
00:45:31,040 --> 00:45:35,520
君がだまされてないか
心配なんだ

803
00:45:36,360 --> 00:45:39,360
心配なのは自分のことだろ

804
00:45:42,040 --> 00:45:42,960
トメク

805
00:45:43,800 --> 00:45:46,120
君も彼も大事だ

806
00:45:47,600 --> 00:45:49,480
距離が縮まった？

807
00:45:50,000 --> 00:45:54,080
協力してあなたを
部屋まで運んだからね

808
00:45:55,680 --> 00:45:56,520
ごめん

809
00:45:57,120 --> 00:45:59,720
そのための女友達でしょ

810
00:46:00,320 --> 00:46:04,000
ボグダンの
面白い話も聞けたし

811
00:46:04,080 --> 00:46:05,600
つまらない話よ

812
00:46:06,800 --> 00:46:10,360
こんな美人が
なぜ１人で島に？

813
00:46:12,000 --> 00:46:13,480
冒険を求めてる

814
00:46:14,000 --> 00:46:15,320
条件は？

815
00:46:16,760 --> 00:46:17,880
そうね

816
00:46:18,680 --> 00:46:20,680
シンプルな関係

817
00:46:21,760 --> 00:46:22,640
例えば？

818
00:46:23,280 --> 00:46:26,240
裕福で執着しない人

819
00:46:26,320 --> 00:46:30,040
少なくとも
母親と同居してなくて

820
00:46:30,120 --> 00:46:31,440
バカじゃない人

821
00:46:31,520 --> 00:46:33,480
ボグダンのクローンね

822
00:46:34,400 --> 00:46:34,400
〝ワシの爪術
ストリートファイト〞

823
00:46:34,400 --> 00:46:37,400
ワシの爪術をお見せします

824
00:46:38,200 --> 00:46:40,920
目を狙ってください

825
00:46:41,400 --> 00:46:44,360
次にノックダウンです

826
00:46:44,440 --> 00:46:46,320
腰を使って こう

827
00:46:46,840 --> 00:46:48,200
ワシの爪？

828
00:46:49,440 --> 00:46:52,880
柔道だろ　現実じゃ使えない

829
00:46:53,400 --> 00:46:54,560
失敗した

830
00:46:55,080 --> 00:46:57,800
これで俺は最低の友達だ

831
00:46:57,880 --> 00:46:58,720
まさか

832
00:46:58,800 --> 00:47:01,840
ワイナリーで
ミゲルを待ち伏せよう

833
00:47:01,920 --> 00:47:03,200
頑張って

834
00:47:03,840 --> 00:47:04,640
お前は？

835
00:47:04,720 --> 00:47:07,240
行くかよ　当然だろ

836
00:47:07,320 --> 00:47:08,920
俺のせいか？

837
00:47:09,000 --> 00:47:11,880
俺らはパートナーだと
思ってたのに

838
00:47:11,960 --> 00:47:12,800
なあ

839
00:47:15,000 --> 00:47:16,480
図に乗った

840
00:47:16,560 --> 00:47:18,120
俺にも感情はある

841
00:47:18,200 --> 00:47:20,120
土下座でもするか？

842
00:47:20,200 --> 00:47:22,640
裸で走り回ったんだぞ

843
00:47:22,720 --> 00:47:26,800
ミゲルの部屋でのことは
犯罪行為だ

844
00:47:26,880 --> 00:47:29,880
裏口から入れたのは
お前だろ

845
00:47:29,960 --> 00:47:33,680
入って出て
終わりのはずだった

846
00:47:33,760 --> 00:47:35,200
恥じてるか？

847
00:47:35,280 --> 00:47:39,480
挑戦するお前は
楽しそうだった

848
00:47:45,960 --> 00:47:47,680
なあ 悪かった

849
00:47:49,200 --> 00:47:50,280
ごめん

850
00:47:50,960 --> 00:47:53,400
お前も頑張ったよな

851
00:47:53,480 --> 00:47:55,200
謝罪を受け入れる

852
00:47:55,800 --> 00:47:56,680
許す

853
00:47:57,240 --> 00:48:00,320
だが俺には大事なことだ

854
00:48:01,360 --> 00:48:02,400
ハイタッチを

855
00:48:03,160 --> 00:48:04,600
ごめんなさい

856
00:48:04,680 --> 00:48:07,640
カップルの仲直りってステキ

857
00:48:07,720 --> 00:48:09,600
すごくかわいい

858
00:48:14,160 --> 00:48:15,280
行こう

859
00:48:15,360 --> 00:48:16,120
ああ

860
00:48:23,040 --> 00:48:24,240
〈ありがとう〉

861
00:48:25,800 --> 00:48:26,920
楽しんだ？

862
00:48:31,800 --> 00:48:33,680
島にいると聞いた

863
00:48:34,880 --> 00:48:36,760
避けられてるかと

864
00:48:37,480 --> 00:48:38,560
君を？

865
00:48:41,200 --> 00:48:43,520
まさか出会いは本当に…

866
00:48:45,280 --> 00:48:46,480
アプリだけ？

867
00:48:46,560 --> 00:48:47,400
ああ

868
00:48:48,000 --> 00:48:50,400
市場調査みたいね

869
00:48:50,960 --> 00:48:52,640
ロマンチックじゃない

870
00:48:53,320 --> 00:48:55,200
ロマンスが必要？

871
00:48:55,720 --> 00:48:58,880
互いを知らないなんて最悪だ

872
00:48:58,960 --> 00:49:03,720
アプリを使えば
相手のすべてが分かる

873
00:49:03,800 --> 00:49:05,480
単純で正直な関係

874
00:49:05,560 --> 00:49:06,440
取引ね

875
00:49:06,520 --> 00:49:08,200
だから正直なんだ

876
00:49:09,640 --> 00:49:13,080
真実の愛を信じてた男に
何が？

877
00:49:13,800 --> 00:49:16,120
ソウルメイトを
探してたのに

878
00:49:17,160 --> 00:49:18,680
分かるだろ

879
00:49:18,760 --> 00:49:19,440
いえ

880
00:49:19,960 --> 00:49:22,480
互いに合わなかっただけ

881
00:49:23,760 --> 00:49:24,600
ああ

882
00:49:26,160 --> 00:49:31,320
俺は当時 野心的で
お人好しだった

883
00:49:32,840 --> 00:49:35,200
社会を知らなかった

884
00:49:35,880 --> 00:49:37,280
今は分かる

885
00:49:42,560 --> 00:49:47,640
君の揺るぎない
楽観主義が恋しいよ

886
00:49:49,160 --> 00:49:50,240
私も

887
00:49:50,320 --> 00:49:51,200
何て？

888
00:49:52,560 --> 00:49:53,720
何でもない

889
00:49:54,840 --> 00:49:55,680
ねえ

890
00:49:56,920 --> 00:49:59,480
真実の愛を諦めないで

891
00:50:00,440 --> 00:50:02,640
時代は変わったけど

892
00:50:03,920 --> 00:50:05,880
あなたは変わらない

893
00:50:29,080 --> 00:50:30,760
失礼するよ

894
00:50:31,760 --> 00:50:35,360
番組の構成について聞いた

895
00:50:35,440 --> 00:50:36,280
それで？

896
00:50:37,720 --> 00:50:41,880
セックスと浮気が
トレンドなのは分かってる

897
00:50:42,760 --> 00:50:45,080
だが流れは変えられる

898
00:50:45,160 --> 00:50:46,920
劣等感は捨てよう

899
00:50:47,000 --> 00:50:48,680
ポーランド人は

900
00:50:48,760 --> 00:50:51,840
こういうのが大好きだ

901
00:50:51,920 --> 00:50:53,440
データがある

902
00:50:53,520 --> 00:50:54,800
予告編を？

903
00:50:55,360 --> 00:50:55,960
予告？

904
00:50:56,040 --> 00:50:57,080
ああ

905
00:50:58,560 --> 00:51:00,240
ＡＩはすごい

906
00:51:03,800 --> 00:51:05,280
島に20人の独身

907
00:51:05,360 --> 00:51:07,000
ルールも服もゼロ

908
00:51:11,600 --> 00:51:13,600
愛か裏切りか？

909
00:51:14,400 --> 00:51:16,920
プラネット･シングル･
アイランド

910
00:51:17,000 --> 00:51:17,800
近日公開

911
00:51:17,800 --> 00:51:17,800
近日公開

912
00:51:17,800 --> 00:51:18,600
最近は大胆なのね

913
00:51:18,600 --> 00:51:20,000
最近は大胆なのね

914
00:51:20,080 --> 00:51:21,360
見せて

915
00:51:22,000 --> 00:51:23,160
“69番 いいね？”

916
00:51:23,240 --> 00:51:24,720
いい感じね

917
00:51:25,800 --> 00:51:26,960
オラ 正気？

918
00:51:27,040 --> 00:51:27,800
練習よ

919
00:51:27,880 --> 00:51:29,200
見知らぬ男で？

920
00:51:29,280 --> 00:51:31,720
やり方は知ってる

921
00:51:32,760 --> 00:51:32,760
早いわ

922
00:51:32,760 --> 00:51:34,320
〝新規メッセージ〞

923
00:51:34,320 --> 00:51:34,400
〝新規メッセージ〞

924
00:51:34,400 --> 00:51:34,400
〝新規メッセージ〞

925
00:51:34,400 --> 00:51:35,560
悪い人

926
00:51:35,560 --> 00:51:36,080
〝新規メッセージ〞

927
00:51:36,640 --> 00:51:38,560
これがあいさつ？

928
00:51:38,640 --> 00:51:40,240
ついていけない

929
00:51:40,800 --> 00:51:42,600
なんだか変よ

930
00:51:42,680 --> 00:51:43,640
治療すべき

931
00:51:44,240 --> 00:51:46,360
“診察に行け”と

932
00:51:48,320 --> 00:51:49,160
パス

933
00:51:49,760 --> 00:51:52,640
“プラネット･シングル”が
成功したのは

934
00:51:52,720 --> 00:51:54,920
愛がテーマだからだ

935
00:51:56,000 --> 00:51:59,520
真実の愛は永遠に続くと
期待された

936
00:52:01,920 --> 00:52:04,920
昔はアルゴリズムがなかった

937
00:52:08,800 --> 00:52:09,200
〝マリアからいいね〞

938
00:52:09,200 --> 00:52:09,200
〝マリアからいいね〞

939
00:52:09,200 --> 00:52:11,240
かわいそうに　迷ってるね

940
00:52:11,240 --> 00:52:11,320
かわいそうに　迷ってるね

941
00:52:11,320 --> 00:52:11,320
かわいそうに　迷ってるね

942
00:52:11,320 --> 00:52:12,760
〝いいね？〞

943
00:52:13,720 --> 00:52:15,520
道を示さないと

944
00:52:17,200 --> 00:52:19,040
“マッチ成功”

945
00:52:24,280 --> 00:52:26,200
〝アレクサンダーと
マッチ〞

946
00:52:26,200 --> 00:52:26,200
〝アレクサンダーと
マッチ〞

947
00:52:26,200 --> 00:52:28,040
見て　マッチしたわ

948
00:52:28,040 --> 00:52:28,680
〝アレクサンダーと
マッチ〞

949
00:52:28,680 --> 00:52:28,680
〝アレクサンダーと
マッチ〞

950
00:52:28,680 --> 00:52:30,120
承諾された？

951
00:52:30,120 --> 00:52:30,440
〝アレクサンダーと
マッチ〞

952
00:52:32,320 --> 00:52:33,680
何て返事を？

953
00:52:35,080 --> 00:52:38,120
92パーセントの
相性だったでしょ？

954
00:52:38,200 --> 00:52:39,880
あなたの趣味は？

955
00:52:39,960 --> 00:52:43,120
音楽 映画…
トカルチュクの新作は？

956
00:52:43,200 --> 00:52:47,000
口説くのが目的よ
論文は書かない

957
00:52:47,080 --> 00:52:48,880
まあいいわ

958
00:52:57,600 --> 00:52:59,800
返事は？　見せて

959
00:53:00,720 --> 00:53:03,680
〝トメク〞

960
00:53:03,680 --> 00:53:03,680
〝トメク〞

961
00:53:03,680 --> 00:53:04,880
面白い

962
00:53:04,880 --> 00:53:05,200
〝トメク〞

963
00:53:06,520 --> 00:53:07,480
もしもし

964
00:53:08,000 --> 00:53:09,440
“私も”って

965
00:53:10,520 --> 00:53:11,720
緊張してる？

966
00:53:11,800 --> 00:53:13,920
初めてじゃない

967
00:53:14,000 --> 00:53:14,880
よかった

968
00:53:21,920 --> 00:53:22,760
待つ？

969
00:53:22,840 --> 00:53:25,200
アニアがマルセルと来る

970
00:53:25,280 --> 00:53:26,120
来い

971
00:53:26,200 --> 00:53:28,760
良い警官と悪い警官だ

972
00:53:28,840 --> 00:53:30,640
俺は悪い警官を…

973
00:53:30,720 --> 00:53:31,800
合図を待て

974
00:53:31,880 --> 00:53:32,920
〈いい？〉

975
00:53:33,920 --> 00:53:34,760
よし

976
00:53:35,560 --> 00:53:36,400
入るぞ

977
00:53:38,720 --> 00:53:39,960
〈ドアがある〉

978
00:53:45,400 --> 00:53:46,560
緩めても？

979
00:53:46,640 --> 00:53:48,720
もっとタイトに

980
00:53:49,760 --> 00:53:50,880
キツすぎる

981
00:53:51,400 --> 00:53:52,880
破きたくない

982
00:53:54,480 --> 00:53:56,280
聞いてられない

983
00:53:56,840 --> 00:53:57,680
聞け

984
00:53:57,760 --> 00:53:59,080
突入する

985
00:53:59,600 --> 00:54:00,440
来い

986
00:54:00,960 --> 00:54:04,120
やあ 楽しんでるかな？

987
00:54:04,920 --> 00:54:05,880
何の用？

988
00:54:05,960 --> 00:54:06,720
いや

989
00:54:07,920 --> 00:54:09,840
聞くのはこっちだ

990
00:54:09,920 --> 00:54:12,760
マルセルは密会のことを？

991
00:54:12,840 --> 00:54:15,720
マルセルは知らなくていい

992
00:54:19,480 --> 00:54:21,360
おっと 手遅れだ

993
00:54:27,280 --> 00:54:28,520
これは何？

994
00:54:28,600 --> 00:54:31,520
マルセル 説明するよ

995
00:54:31,600 --> 00:54:36,440
この男との性交に
金を払ったところからな

996
00:54:36,520 --> 00:54:37,440
ウソだ

997
00:54:37,520 --> 00:54:38,480
そうか？

998
00:54:38,560 --> 00:54:40,320
彼はミュージシャンだ

999
00:54:40,840 --> 00:54:42,560
衣装を試着してた

1000
00:54:43,080 --> 00:54:45,320
お金を払ってたのは…

1001
00:54:48,720 --> 00:54:51,440
デコレーションのためだ

1002
00:55:01,320 --> 00:55:02,560
かわいい

1003
00:55:07,240 --> 00:55:08,080
ミゲル

1004
00:55:09,840 --> 00:55:10,960
もしかして

1005
00:55:12,440 --> 00:55:13,840
プロポーズを？

1006
00:55:15,280 --> 00:55:16,400
まさに…

1007
00:55:17,560 --> 00:55:18,920
そのとおり

1008
00:55:21,280 --> 00:55:22,840
マルセル 信じるな

1009
00:55:22,920 --> 00:55:24,480
だまされてる

1010
00:55:24,560 --> 00:55:27,480
もう１人いるんだ！

1011
00:55:31,200 --> 00:55:32,360
カメラマン？

1012
00:55:33,120 --> 00:55:35,240
遅刻した　アルバムを…

1013
00:55:35,320 --> 00:55:36,360
よかった

1014
00:55:37,320 --> 00:55:40,920
初デートから
今までの思い出だよ

1015
00:55:43,440 --> 00:55:44,440
ステキだ

1016
00:55:45,880 --> 00:55:47,280
気に入った？

1017
00:55:51,400 --> 00:55:52,720
最高だよ

1018
00:55:55,560 --> 00:55:58,040
でも彼は詐欺師だ

1019
00:55:59,120 --> 00:56:00,080
こいつは…

1020
00:56:00,600 --> 00:56:04,800
出会い系詐欺師だ！
ボグダンなら分かる

1021
00:56:04,880 --> 00:56:06,840
ボグダン 言え

1022
00:56:06,920 --> 00:56:08,000
いいか

1023
00:56:08,080 --> 00:56:09,120
黙れ！

1024
00:56:09,200 --> 00:56:11,600
マルセル 分からないか？

1025
00:56:11,680 --> 00:56:14,080
すべて計画だったんだ

1026
00:56:14,160 --> 00:56:18,160
マルタで
彼に恋するように仕向け

1027
00:56:18,240 --> 00:56:21,400
ホテルを買うよう説得した

1028
00:56:21,480 --> 00:56:24,040
なぜ結婚したがると？

1029
00:56:24,120 --> 00:56:26,240
君の財産を奪うためだ

1030
00:56:26,320 --> 00:56:26,840
トメク

1031
00:56:26,920 --> 00:56:32,080
俺の親友がだまされるのを
見過ごせない！

1032
00:56:32,160 --> 00:56:32,800
やめろ！

1033
00:56:35,000 --> 00:56:36,840
これまで

1034
00:56:36,920 --> 00:56:40,720
人生をかけて
君をサポートしてきた

1035
00:56:41,600 --> 00:56:43,320
君の夢の実現をね

1036
00:56:43,920 --> 00:56:45,720
自分のじゃない

1037
00:56:46,520 --> 00:56:49,360
僕の望みを一度でも聞いた？

1038
00:56:55,200 --> 00:56:56,040
いいや

1039
00:56:59,000 --> 00:57:02,560
そのことで
君を責めたことはない

1040
00:57:03,800 --> 00:57:05,040
今までね

1041
00:57:12,880 --> 00:57:13,720
待って

1042
00:57:14,960 --> 00:57:15,880
マルセル

1043
00:57:17,160 --> 00:57:18,240
恥知らず

1044
00:57:43,400 --> 00:57:45,240
なんてバカなんだ

1045
00:57:45,320 --> 00:57:46,440
俺もだ

1046
00:57:48,120 --> 00:57:49,880
それでも相棒か？

1047
00:57:49,960 --> 00:57:52,760
助けてくれなかったな

1048
00:57:52,840 --> 00:57:53,760
ごめん

1049
00:57:53,840 --> 00:57:57,760
対立は苦手なんだ
俺は繊細すぎる

1050
00:57:58,280 --> 00:58:02,120
俺の数ある失敗の
１つに過ぎない

1051
00:58:02,200 --> 00:58:06,600
自分を哀れむな
お前は有名人だろ

1052
00:58:06,680 --> 00:58:09,000
落ちぶれた有名人だ

1053
00:58:09,600 --> 00:58:13,280
貯金がいくらだと？
あと少しで無職だ

1054
00:58:13,760 --> 00:58:17,320
この番組の司会が
最後のチャンスだ

1055
00:58:17,400 --> 00:58:19,040
ダメなら終わる

1056
00:58:19,120 --> 00:58:20,680
アニアがいる

1057
00:58:21,760 --> 00:58:23,480
知ってるか？

1058
00:58:24,480 --> 00:58:30,960
注射を打って病院に行っても
何も結果が出てないんだぞ

1059
00:58:31,440 --> 00:58:33,600
アニアが諦めると？

1060
00:58:35,960 --> 00:58:37,320
諦めたのはお前

1061
00:58:47,640 --> 00:58:48,480
けどな

1062
00:58:49,360 --> 00:58:50,880
子供が生まれて

1063
00:58:50,960 --> 00:58:54,800
我が子の
最初の笑顔を見ると

1064
00:58:54,880 --> 00:58:57,560
奇跡が起きるんだ

1065
00:58:58,160 --> 00:59:01,360
子供の
スーパーヒーローになるんだ

1066
00:59:01,920 --> 00:59:04,760
何でもできると思える

1067
00:59:07,640 --> 00:59:11,680
大事なのは期待しないことだ

1068
00:59:12,920 --> 00:59:16,520
俺は喜んで同じ苦労を⸺

1069
00:59:17,280 --> 00:59:18,560
繰り返すよ

1070
00:59:19,880 --> 00:59:20,920
価値がある

1071
00:59:31,840 --> 00:59:33,160
魚が食べたい

1072
00:59:34,160 --> 00:59:35,720
食べに行こう

1073
00:59:41,080 --> 00:59:42,800
彼女 ステキよ

1074
00:59:43,360 --> 00:59:44,680
きれいよね

1075
00:59:46,160 --> 00:59:47,600
私が狙いたい

1076
00:59:51,600 --> 00:59:53,160
まとめると

1077
00:59:53,240 --> 00:59:56,960
スウェイジは絶対に
ブルース･リーに勝てない

1078
00:59:57,040 --> 01:00:00,000
「燃えよドラゴン」は
見たか？

1079
01:00:00,080 --> 01:00:02,440
「ロードハウス」で彼は

1080
01:00:02,520 --> 01:00:06,680
素手で男の喉を
引き裂いたんだぞ

1081
01:00:07,640 --> 01:00:10,760
なら咽喉科医を演じるべきだ

1082
01:00:10,840 --> 01:00:14,200
強くないと
喉は引き裂けない

1083
01:00:14,720 --> 01:00:17,320
おい 詐欺師の男だぞ

1084
01:00:17,880 --> 01:00:18,800
見ろ

1085
01:00:21,920 --> 01:00:23,760
仲間だと言ったろ

1086
01:00:26,400 --> 01:00:27,880
こっちに？

1087
01:00:33,760 --> 01:00:35,680
遅れてすまない

1088
01:00:36,360 --> 01:00:37,320
どうも

1089
01:00:37,400 --> 01:00:38,000
はい

1090
01:00:39,200 --> 01:00:40,360
大丈夫

1091
01:00:40,440 --> 01:00:42,920
なんて失礼な人なの

1092
01:00:43,000 --> 01:00:44,720
何を…

1093
01:00:44,800 --> 01:00:46,520
ひどいわ

1094
01:00:47,120 --> 01:00:48,160
失礼を

1095
01:00:49,040 --> 01:00:49,920
仕事で

1096
01:00:51,280 --> 01:00:52,120
では

1097
01:00:52,800 --> 01:00:54,680
君について教えて

1098
01:00:56,480 --> 01:00:57,920
こうしましょう

1099
01:01:03,760 --> 01:01:06,040
お互いに話すの

1100
01:01:06,120 --> 01:01:10,480
他の誰にも
言えないようなことをね

1101
01:01:10,560 --> 01:01:13,720
ここでの話は２人の秘密

1102
01:01:14,480 --> 01:01:16,520
もう１人が来たぞ

1103
01:01:22,640 --> 01:01:23,680
新鮮だ

1104
01:01:26,160 --> 01:01:27,120
分かった

1105
01:01:27,880 --> 01:01:28,880
やろう

1106
01:01:29,480 --> 01:01:31,360
レディーファースト

1107
01:01:33,680 --> 01:01:34,680
ミゲル？

1108
01:01:34,760 --> 01:01:37,560
こんばんは
気に入りました？

1109
01:01:38,680 --> 01:01:39,920
すばらしい

1110
01:01:40,520 --> 01:01:43,640
以前 会ったかしら？

1111
01:01:43,720 --> 01:01:46,680
会ってたら覚えてます

1112
01:01:47,560 --> 01:01:48,400
マリア

1113
01:01:48,920 --> 01:01:51,120
〈マノ こっちへ〉

1114
01:01:52,280 --> 01:01:55,720
地元の名物料理を
ご用意します

1115
01:01:55,800 --> 01:01:57,280
まずは前菜

1116
01:01:57,760 --> 01:01:58,440
続きを

1117
01:01:58,520 --> 01:02:00,120
数年前の話よ

1118
01:02:00,200 --> 01:02:02,360
当時 21歳で…

1119
01:02:02,440 --> 01:02:03,960
フラモリアーナ

1120
01:02:04,440 --> 01:02:07,640
新鮮なトマトのスープです

1121
01:02:10,320 --> 01:02:11,440
正気か？

1122
01:02:12,240 --> 01:02:14,400
わざとやったな

1123
01:02:20,200 --> 01:02:22,200
どこを触ってる

1124
01:02:22,280 --> 01:02:22,960
失礼を

1125
01:02:26,560 --> 01:02:27,720
何てこと

1126
01:02:28,520 --> 01:02:30,480
なぜ笑ってるの？

1127
01:02:31,840 --> 01:02:33,560
ちょっと待って

1128
01:02:33,640 --> 01:02:34,840
その色…

1129
01:02:34,920 --> 01:02:37,400
あなたに合ってない

1130
01:02:42,080 --> 01:02:44,120
信じられない

1131
01:02:46,840 --> 01:02:48,800
もっと調理する？

1132
01:02:52,920 --> 01:02:54,800
何をたくらんでる？

1133
01:02:57,040 --> 01:02:58,480
妨害行為だ

1134
01:02:59,640 --> 01:03:01,760
このままじゃダメだ

1135
01:03:01,840 --> 01:03:04,440
味付けしてるだけだろ

1136
01:03:05,200 --> 01:03:06,640
味付け？

1137
01:03:17,880 --> 01:03:19,760
それで 21歳の時に？

1138
01:03:20,880 --> 01:03:21,920
21歳で…

1139
01:03:22,000 --> 01:03:23,320
申し訳ございません

1140
01:03:23,400 --> 01:03:24,560
またか

1141
01:03:25,240 --> 01:03:28,960
ギリシャの神々に
五感を委ねる時です

1142
01:03:29,480 --> 01:03:31,000
スペシャリテ

1143
01:03:31,080 --> 01:03:31,960
本当に？

1144
01:03:35,800 --> 01:03:36,840
どうも

1145
01:03:42,840 --> 01:03:44,320
21歳だった

1146
01:03:45,400 --> 01:03:47,000
21歳の時だった

1147
01:03:47,560 --> 01:03:50,680
初めて行った
婦人科での出来事よ

1148
01:03:50,760 --> 01:03:54,720
診察室に呼ばれて
準備してと言われた

1149
01:03:54,800 --> 01:03:58,600
下着を脱いで
裸で突っ立ってた

1150
01:03:58,680 --> 01:04:01,520
彼は振り返ると目を見開いた

1151
01:04:01,600 --> 01:04:04,040
私はよく分からなかった

1152
01:04:05,560 --> 01:04:07,120
しばらくして

1153
01:04:07,200 --> 01:04:10,880
“婦人科は廊下の端”
と言われた

1154
01:04:10,960 --> 01:04:12,640
彼は歯科医だった

1155
01:04:19,520 --> 01:04:20,720
実話？

1156
01:04:22,480 --> 01:04:23,560
歯科医

1157
01:04:29,440 --> 01:04:30,720
大丈夫？

1158
01:04:33,920 --> 01:04:35,160
何てこと

1159
01:04:36,080 --> 01:04:36,680
待って

1160
01:04:36,760 --> 01:04:38,480
のどに詰まった？

1161
01:04:39,400 --> 01:04:40,600
手伝おう

1162
01:04:40,680 --> 01:04:41,840
落ち着け

1163
01:04:41,920 --> 01:04:43,720
背中をたたくわ

1164
01:04:46,280 --> 01:04:47,440
ひどいな

1165
01:04:52,000 --> 01:04:55,120
ウソでしょ　立って

1166
01:04:56,000 --> 01:04:56,880
もっと

1167
01:04:58,160 --> 01:04:59,480
待ってね

1168
01:05:01,840 --> 01:05:02,800
〈何てこと〉

1169
01:05:15,360 --> 01:05:16,880
アレックス？

1170
01:05:16,960 --> 01:05:18,760
アレックス？

1171
01:05:44,320 --> 01:05:45,720
スープにする

1172
01:05:46,200 --> 01:05:47,000
〈失礼を〉

1173
01:05:47,080 --> 01:05:48,440
〈大丈夫〉

1174
01:05:48,520 --> 01:05:49,120
〈本当に？〉

1175
01:05:49,200 --> 01:05:50,360
〈気にしないで〉

1176
01:05:50,440 --> 01:05:52,360
〈申し訳ありません〉

1177
01:05:53,280 --> 01:05:54,360
大丈夫？

1178
01:05:58,400 --> 01:06:01,360
ここが私の部屋

1179
01:06:04,360 --> 01:06:05,200
じゃあ

1180
01:06:10,120 --> 01:06:11,000
なあ

1181
01:06:17,200 --> 01:06:19,560
今夜は驚いた

1182
01:06:22,560 --> 01:06:24,440
終わるのが惜しい

1183
01:06:29,520 --> 01:06:31,280
誰が終わると？

1184
01:06:43,560 --> 01:06:45,520
やった！

1185
01:06:48,800 --> 01:06:50,560
高校生の気分

1186
01:06:50,640 --> 01:06:51,200
アニア

1187
01:06:51,280 --> 01:06:52,120
ちょっと

1188
01:06:53,400 --> 01:06:54,760
何してるの？

1189
01:06:54,840 --> 01:06:55,560
その…

1190
01:06:56,120 --> 01:07:02,440
アレックスとミゲルが
共謀してると疑ってる

1191
01:07:02,520 --> 01:07:03,200
何て？

1192
01:07:03,280 --> 01:07:06,920
ミゲルがアレックスの料理を
味付けしてた

1193
01:07:07,000 --> 01:07:11,440
その前にミゲルは
電話で脅迫を受けてた

1194
01:07:11,520 --> 01:07:14,200
なぜ知ってるの？

1195
01:07:14,280 --> 01:07:16,480
彼のスマホを…

1196
01:07:16,560 --> 01:07:17,600
何て？

1197
01:07:17,680 --> 01:07:18,560
やめろ

1198
01:07:19,640 --> 01:07:20,480
でも

1199
01:07:21,840 --> 01:07:23,280
盗んではない

1200
01:07:23,360 --> 01:07:24,120
ああ

1201
01:07:24,200 --> 01:07:28,480
陰謀論を信じて
探偵ごっこをしてたの？

1202
01:07:28,560 --> 01:07:30,040
ＰＣを見ただけ

1203
01:07:30,120 --> 01:07:30,840
ウンザリ

1204
01:07:30,920 --> 01:07:31,880
やめろ

1205
01:07:31,960 --> 01:07:33,520
夫を見た？

1206
01:07:34,440 --> 01:07:35,520
ここにいる

1207
01:07:35,600 --> 01:07:36,480
ボグダン

1208
01:07:37,160 --> 01:07:38,040
オラ

1209
01:07:38,120 --> 01:07:39,320
ボグダン

1210
01:07:39,400 --> 01:07:41,480
酒を飲んだだろ

1211
01:07:41,560 --> 01:07:42,560
トメク

1212
01:07:42,640 --> 01:07:43,480
アニア

1213
01:07:44,280 --> 01:07:46,960
確かに しくじった

1214
01:07:47,040 --> 01:07:48,640
控えめに言ってね

1215
01:07:49,480 --> 01:07:51,640
マルセルは落胆してる

1216
01:07:52,240 --> 01:07:55,800
分かってる
彼を守りたいんだ

1217
01:07:55,880 --> 01:07:59,400
彼を失うのが怖いと
認めたら？

1218
01:07:59,480 --> 01:08:02,240
今までの関係性を守りたいと

1219
01:08:06,920 --> 01:08:08,440
昔はよかった

1220
01:08:09,440 --> 01:08:12,360
今は何もかも最悪だ

1221
01:08:16,160 --> 01:08:17,080
ありがとう

1222
01:08:17,160 --> 01:08:19,560
俺たちのことじゃない

1223
01:08:19,640 --> 01:08:23,720
笑顔で平気なフリをするのが
簡単だとでも？

1224
01:08:23,800 --> 01:08:24,720
違う

1225
01:08:26,320 --> 01:08:27,280
そうよ

1226
01:08:28,600 --> 01:08:31,920
思ってたよりキツいわ

1227
01:08:34,040 --> 01:08:37,400
でも乗り越えられると
思ってた

1228
01:08:39,280 --> 01:08:40,120
お願い

1229
01:08:40,640 --> 01:08:42,560
がっかりさせないで

1230
01:08:57,480 --> 01:08:58,600
誰？

1231
01:08:58,680 --> 01:08:59,520
俺だ

1232
01:09:08,040 --> 01:09:09,160
ソファで寝た？

1233
01:09:10,120 --> 01:09:10,960
ああ

1234
01:09:11,760 --> 01:09:12,600
お前は？

1235
01:09:13,200 --> 01:09:13,880
ビーチ

1236
01:09:16,120 --> 01:09:17,800
お前の勝ちだ

1237
01:09:48,400 --> 01:09:49,440
何の用？

1238
01:09:54,800 --> 01:09:59,240
ご主人たちは
愛情表現が下手なのね

1239
01:10:00,840 --> 01:10:02,640
私に気づいてない

1240
01:10:07,280 --> 01:10:11,960
最初の夫は ハンガーに
ジャケットをかけず

1241
01:10:12,040 --> 01:10:14,360
その辺に放置してた

1242
01:10:14,440 --> 01:10:18,400
キッチンのテーブルや
バスルーム

1243
01:10:19,120 --> 01:10:20,720
子供部屋とかね

1244
01:10:21,560 --> 01:10:24,560
当時はひどく悩まされて

1245
01:10:24,640 --> 01:10:27,440
耐えられずに離婚したわ

1246
01:10:30,160 --> 01:10:34,080
30年経って ３回離婚して
こう思うの

1247
01:10:38,160 --> 01:10:39,840
バカだったって

1248
01:10:43,320 --> 01:10:45,120
いい人だった

1249
01:10:46,360 --> 01:10:48,720
今では後悔してる

1250
01:10:48,800 --> 01:10:52,880
私がジャケットを
かければよかったのよ

1251
01:10:54,960 --> 01:10:56,040
ありがとう

1252
01:10:58,640 --> 01:11:00,600
正直に言うよ

1253
01:11:01,440 --> 01:11:03,920
俺は嫌なヤツだった

1254
01:11:04,000 --> 01:11:05,320
嫉妬深いヤツ

1255
01:11:05,400 --> 01:11:07,960
ああ 嫉妬深い嫌なヤツ

1256
01:11:08,480 --> 01:11:11,880
マルセルは君を信用してる

1257
01:11:12,400 --> 01:11:16,960
精神的な苦痛を
与えたという意味で

1258
01:11:18,080 --> 01:11:19,400
悪かった

1259
01:11:19,480 --> 01:11:20,560
俺もだ

1260
01:11:20,640 --> 01:11:23,560
自分の言葉で謝れよ

1261
01:11:25,160 --> 01:11:26,000
それで？

1262
01:11:26,520 --> 01:11:27,360
平気？

1263
01:11:31,600 --> 01:11:32,960
ありがとう

1264
01:11:34,400 --> 01:11:37,280
過ちを認めるのはつらい

1265
01:11:38,680 --> 01:11:39,640
トメク

1266
01:11:39,720 --> 01:11:40,600
待て

1267
01:11:40,680 --> 01:11:41,200
トメク

1268
01:11:41,280 --> 01:11:43,800
お前の番はあとだ

1269
01:11:43,880 --> 01:11:45,040
これを見ろ

1270
01:11:45,120 --> 01:11:46,280
何だ？

1271
01:11:58,880 --> 01:11:59,760
お前

1272
01:12:00,800 --> 01:12:01,640
何だ？

1273
01:12:03,080 --> 01:12:07,520
あと２時間で
島を去れとメッセージが

1274
01:12:07,600 --> 01:12:11,120
さもないと
正体を警察にバラすと

1275
01:12:14,160 --> 01:12:15,120
なぜこれを…

1276
01:12:15,200 --> 01:12:16,160
いいだろ

1277
01:12:17,720 --> 01:12:20,520
君が出会い系詐欺師か

1278
01:12:20,600 --> 01:12:21,560
やっぱり

1279
01:12:25,360 --> 01:12:26,360
マルセルに

1280
01:12:26,440 --> 01:12:28,040
やめてくれ

1281
01:12:28,680 --> 01:12:29,600
頼む

1282
01:12:34,560 --> 01:12:35,400
本当だ

1283
01:12:35,480 --> 01:12:38,360
また だまそうと思ったが

1284
01:12:39,040 --> 01:12:42,440
彼と恋に落ちて
すべてが変わった

1285
01:12:43,520 --> 01:12:47,080
人生を
やり直すつもりだったが

1286
01:12:47,160 --> 01:12:49,360
うまくいかなかった

1287
01:12:51,920 --> 01:12:53,560
俺のせいだ

1288
01:12:56,160 --> 01:12:57,160
何もかも

1289
01:12:58,760 --> 01:13:01,040
マルセルは知るべきだ

1290
01:13:02,320 --> 01:13:03,280
ダメだ

1291
01:13:04,600 --> 01:13:06,160
彼を苦しめる

1292
01:13:11,400 --> 01:13:12,640
こうしよう

1293
01:13:15,040 --> 01:13:16,400
姿を消して

1294
01:13:17,120 --> 01:13:18,600
二度と戻らない

1295
01:13:20,120 --> 01:13:21,760
腰抜けだな

1296
01:13:24,160 --> 01:13:27,560
真実以外なら
好きに言ってくれ

1297
01:13:32,160 --> 01:13:33,560
〈ハイタッチ〉

1298
01:13:35,920 --> 01:13:36,800
何？

1299
01:13:39,960 --> 01:13:42,560
何だよ　期待どおりだろ？

1300
01:13:42,640 --> 01:13:43,880
どこへ？

1301
01:13:59,760 --> 01:14:00,720
入るよ

1302
01:14:01,480 --> 01:14:03,400
トメク いらっしゃい

1303
01:14:04,000 --> 01:14:06,760
お前 度胸あるな

1304
01:14:07,480 --> 01:14:08,080
何？

1305
01:14:08,160 --> 01:14:09,200
やめろ

1306
01:14:09,280 --> 01:14:11,040
全部知ってる

1307
01:14:11,120 --> 01:14:14,600
ミゲルがすべて認めて
出て行った

1308
01:14:15,680 --> 01:14:17,200
それは残念

1309
01:14:17,280 --> 01:14:18,280
そうか？

1310
01:14:19,120 --> 01:14:23,400
マルセルが思い描く番組は
実現しないんだろ？

1311
01:14:23,480 --> 01:14:25,640
なぜ彼をだます？

1312
01:14:25,720 --> 01:14:27,760
俺への仕返しか？

1313
01:14:28,400 --> 01:14:29,880
自意識過剰だ

1314
01:14:31,920 --> 01:14:37,120
お前の番組なんか
くそ食らえ！

1315
01:14:45,200 --> 01:14:46,240
今のは？

1316
01:14:48,040 --> 01:14:52,640
もうすぐ終わるキャリアの
最後の叫びだ

1317
01:14:54,320 --> 01:14:56,000
どういうこと？

1318
01:14:56,080 --> 01:14:58,640
姿を消したみたいだ

1319
01:14:58,720 --> 01:14:59,400
残念だ

1320
01:14:59,480 --> 01:15:00,680
彼に何て？

1321
01:15:00,760 --> 01:15:04,080
謝りに来たら
すでにいなかった

1322
01:15:04,160 --> 01:15:06,160
意味が分からない

1323
01:15:06,240 --> 01:15:08,400
結婚に尻込みした？

1324
01:15:08,480 --> 01:15:12,160
妨害されて
プロポーズもされてない

1325
01:15:12,760 --> 01:15:17,800
君が来るまでは順調だった
呼ぶんじゃなかった

1326
01:15:17,880 --> 01:15:20,200
ごめんってば　謝る

1327
01:15:20,280 --> 01:15:22,920
俺のせいでも構わない

1328
01:15:23,440 --> 01:15:24,960
僕のせいかも

1329
01:15:26,960 --> 01:15:30,360
僕は番組の話ばかりして

1330
01:15:30,440 --> 01:15:33,840
彼は止めたのに
僕が固執して…

1331
01:15:33,920 --> 01:15:35,760
マルセル やめろ

1332
01:15:35,840 --> 01:15:39,960
番組の方は
もう心配しなくていい

1333
01:15:42,240 --> 01:15:43,560
つまり？

1334
01:15:43,640 --> 01:15:46,920
アレクサンダーと少し話した

1335
01:15:47,520 --> 01:15:48,720
ウソでしょ

1336
01:15:48,800 --> 01:15:50,280
彼に何と？

1337
01:15:50,840 --> 01:15:52,600
何をしでかした？

1338
01:15:54,000 --> 01:15:57,720
いつでも
ワルシャワの家に来てくれ

1339
01:16:00,920 --> 01:16:04,040
マルセルよせ　落ち着け

1340
01:16:08,760 --> 01:16:11,480
信じて疑わなかった

1341
01:16:15,200 --> 01:16:18,400
君の警告にも
耳を貸さなかった

1342
01:16:18,960 --> 01:16:20,880
ただの嫉妬かと

1343
01:16:21,680 --> 01:16:23,040
嫉妬してた

1344
01:16:25,360 --> 01:16:27,160
殴ってごめん

1345
01:16:27,920 --> 01:16:29,240
当然の報いだ

1346
01:16:29,320 --> 01:16:30,120
ああ

1347
01:16:31,320 --> 01:16:32,200
そうだな

1348
01:16:33,040 --> 01:16:34,120
報いだ

1349
01:16:36,840 --> 01:16:38,240
もしミゲルが

1350
01:16:38,920 --> 01:16:41,680
僕らの関係を壊したいなら

1351
01:16:42,880 --> 01:16:44,400
構わない

1352
01:16:46,760 --> 01:16:48,360
僕もそうする

1353
01:17:11,160 --> 01:17:15,520
一緒に過ごして
心をささげたのに

1354
01:17:17,040 --> 01:17:20,360
彼の何も分かってなかった

1355
01:18:07,560 --> 01:18:09,360
初デートの写真

1356
01:18:10,760 --> 01:18:11,800
マルタで

1357
01:18:12,800 --> 01:18:14,680
彼のシャツが汚れて

1358
01:18:15,440 --> 01:18:19,120
僕のスカーフを渡したら
首に巻いてた

1359
01:18:20,160 --> 01:18:22,520
二度と返さないって

1360
01:18:25,840 --> 01:18:27,080
オラ！

1361
01:18:27,160 --> 01:18:28,000
何？

1362
01:18:35,000 --> 01:18:36,000
なんで？

1363
01:18:36,800 --> 01:18:38,360
これマルタ？

1364
01:18:38,880 --> 01:18:39,720
ああ

1365
01:18:41,480 --> 01:18:42,440
何？

1366
01:18:44,280 --> 01:18:45,160
マリア

1367
01:18:45,640 --> 01:18:47,200
マリアが何？

1368
01:19:07,080 --> 01:19:09,080
やっと会えたわね

1369
01:19:11,320 --> 01:19:13,360
別れを言いに来た

1370
01:19:14,280 --> 01:19:17,280
急いで
アレクサンダーと予定が

1371
01:19:18,040 --> 01:19:19,800
祝うべきか？

1372
01:19:20,480 --> 01:19:22,280
むしろ感謝するわ

1373
01:19:22,800 --> 01:19:27,200
スープのスタントは
最高だった

1374
01:19:27,960 --> 01:19:29,760
こんなことよせ

1375
01:19:29,840 --> 01:19:30,760
やるわ

1376
01:19:31,680 --> 01:19:32,800
実行する

1377
01:19:34,200 --> 01:19:37,640
獲物に恋するほど
私はバカじゃない

1378
01:19:37,720 --> 01:19:39,240
そんなこと言うな

1379
01:19:39,320 --> 01:19:40,560
私を捨てた

1380
01:19:41,280 --> 01:19:42,520
実の妹を

1381
01:19:43,800 --> 01:19:45,240
相棒を捨てて

1382
01:19:45,320 --> 01:19:49,120
クソみたいな遊びを
優先するなんて

1383
01:19:50,200 --> 01:19:51,640
遊びじゃない

1384
01:19:53,280 --> 01:19:56,720
生まれて初めて愛を感じた

1385
01:19:56,800 --> 01:19:57,920
よかった

1386
01:19:58,840 --> 01:20:01,760
愛は無意味と思ってきたけど

1387
01:20:02,280 --> 01:20:03,880
俺らにも必要だ

1388
01:20:05,080 --> 01:20:07,320
お前も諦めるな

1389
01:20:16,800 --> 01:20:17,720
出てって

1390
01:20:23,080 --> 01:20:23,640
早く

1391
01:20:23,720 --> 01:20:24,400
お願い

1392
01:20:24,480 --> 01:20:27,360
もう決めたんでしょ

1393
01:20:37,360 --> 01:20:40,040
電話の相手はマリアだった

1394
01:20:40,120 --> 01:20:43,800
彼女が秘密のパートナーで

1395
01:20:43,880 --> 01:20:45,400
２人合わせて…

1396
01:20:45,480 --> 01:20:47,280
出会い系詐欺師！

1397
01:20:47,360 --> 01:20:49,200
愛してる！

1398
01:20:49,280 --> 01:20:50,320
待って

1399
01:20:50,400 --> 01:20:52,920
標的はマルセルじゃなく

1400
01:20:53,800 --> 01:20:55,200
アレクサンダー？

1401
01:20:55,280 --> 01:20:59,000
マルセルを利用して
彼に近づいた

1402
01:20:59,080 --> 01:21:01,480
私が引き合わせた

1403
01:21:01,560 --> 01:21:02,440
あの尻軽

1404
01:21:02,520 --> 01:21:04,760
ただのゲス女よ

1405
01:21:04,840 --> 01:21:07,680
つまり
アレクサンダーは無関係

1406
01:21:08,200 --> 01:21:09,280
しまった

1407
01:21:10,200 --> 01:21:13,120
なぜミゲルは
彼の料理に毒を？

1408
01:21:13,200 --> 01:21:16,000
なぜスープをこぼした？

1409
01:21:17,160 --> 01:21:19,120
毒は盛ってない

1410
01:21:20,240 --> 01:21:24,720
彼はデートを
台なしにしたかったんだ

1411
01:21:25,320 --> 01:21:28,640
マリアがアレクサンダーを
狙ってると知り

1412
01:21:29,120 --> 01:21:31,080
僕を守ろうとした

1413
01:21:31,160 --> 01:21:32,680
彼は僕を⸺

1414
01:21:33,840 --> 01:21:35,200
愛してるから

1415
01:21:37,440 --> 01:21:39,200
アレクサンダーを助けなきゃ

1416
01:21:39,800 --> 01:21:42,200
番組がなくなるわ

1417
01:21:42,280 --> 01:21:45,240
思い出の品を燃やしちゃった

1418
01:21:45,320 --> 01:21:47,200
アバのチケットも！

1419
01:21:47,280 --> 01:21:49,160
もう買えない

1420
01:21:49,240 --> 01:21:52,040
アレクサンダーを
見つけないと

1421
01:21:53,280 --> 01:21:54,280
〈楽しんで〉

1422
01:21:54,360 --> 01:21:55,320
〈どうも〉

1423
01:21:57,720 --> 01:21:58,360
ボス

1424
01:21:58,440 --> 01:22:00,240
13号室の女性は？

1425
01:22:00,920 --> 01:22:02,240
退室しました

1426
01:22:02,320 --> 01:22:05,880
15分ほど前に
アレクサンダーの車で

1427
01:22:05,960 --> 01:22:06,720
クソ女

1428
01:22:07,360 --> 01:22:08,400
記者会見だ

1429
01:22:08,480 --> 01:22:11,600
ボス ミゲルがこれを

1430
01:22:18,480 --> 01:22:19,320
何て？

1431
01:22:24,200 --> 01:22:26,320
マルセル どうした？

1432
01:22:26,400 --> 01:22:27,240
行かないと

1433
01:22:27,320 --> 01:22:30,240
記者会見で
アレックスを探さないと

1434
01:22:30,320 --> 01:22:31,960
君たちは行って

1435
01:22:32,040 --> 01:22:34,040
どこへ行くんだよ

1436
01:22:34,640 --> 01:22:36,040
心が導く場所

1437
01:22:40,720 --> 01:22:42,520
乗り込むわよ

1438
01:22:48,600 --> 01:22:50,160
〈駐車します〉

1439
01:22:51,480 --> 01:22:52,560
〈すぐ戻る〉

1440
01:22:58,000 --> 01:22:59,960
ユフタス山だな

1441
01:23:20,760 --> 01:23:24,200
“プラネット･シングル”の
アニアとトメクです

1442
01:23:24,280 --> 01:23:27,760
若い世代に
バトンを渡す気分は？

1443
01:23:27,840 --> 01:23:30,800
サドルのない自転車のようだ

1444
01:23:31,280 --> 01:23:34,160
最初は苦しむが慣れる

1445
01:23:35,960 --> 01:23:37,480
応援してます

1446
01:23:40,640 --> 01:23:41,480
〈何？〉

1447
01:23:42,480 --> 01:23:44,880
〈彼はスターよ〉

1448
01:23:44,960 --> 01:23:46,160
〈スーパースターだ〉

1449
01:23:46,240 --> 01:23:49,360
〈ボスの命令で
彼を入れるなと〉

1450
01:23:49,440 --> 01:23:51,120
〈本当に？〉

1451
01:23:51,200 --> 01:23:53,080
〈幸運を祈る〉

1452
01:23:53,680 --> 01:23:56,360
〈俺は一般人だぞ〉

1453
01:23:56,440 --> 01:23:57,480
〈どこへ？〉

1454
01:23:57,560 --> 01:23:58,200
〈そこ〉

1455
01:23:58,280 --> 01:23:59,160
〈ダメ〉

1456
01:23:59,240 --> 01:24:00,200
〈分かった〉

1457
01:24:00,280 --> 01:24:02,440
ノーはノーだ

1458
01:24:04,360 --> 01:24:06,120
〈捕まえろ〉

1459
01:24:06,200 --> 01:24:07,400
中で会おう

1460
01:24:07,480 --> 01:24:08,440
〈いくぞ〉

1461
01:24:09,480 --> 01:24:11,000
〈来るんだ〉

1462
01:24:24,800 --> 01:24:27,000
見つけたわよ

1463
01:24:27,080 --> 01:24:30,240
私はアレクサンダーの気を…
オラ！

1464
01:24:30,880 --> 01:24:31,920
こんにちは

1465
01:24:32,640 --> 01:24:34,840
アニア 来たんだね

1466
01:24:34,920 --> 01:24:37,560
楽しいかなと思って

1467
01:24:37,640 --> 01:24:38,960
彼女は…

1468
01:24:39,040 --> 01:24:39,800
知ってる

1469
01:24:39,880 --> 01:24:41,600
とっくにね　来て

1470
01:24:41,680 --> 01:24:44,560
昔の話をしましょう

1471
01:24:45,120 --> 01:24:47,920
旧友よ　分かるでしょ？

1472
01:24:48,880 --> 01:24:51,200
〈手を下ろせ〉

1473
01:24:51,280 --> 01:24:52,720
今がチャンスだ

1474
01:24:52,800 --> 01:24:53,400
何の？

1475
01:24:53,480 --> 01:24:55,000
悪い警官だ

1476
01:24:56,320 --> 01:24:57,200
ああ

1477
01:24:57,280 --> 01:24:58,320
〈動け〉

1478
01:24:58,400 --> 01:24:59,680
ワシの爪！

1479
01:25:03,760 --> 01:25:04,800
できたぞ

1480
01:25:05,520 --> 01:25:06,360
行け！

1481
01:25:13,160 --> 01:25:14,480
髪はやめて

1482
01:25:15,000 --> 01:25:16,560
何してるの？

1483
01:25:16,640 --> 01:25:17,960
分かるでしょ

1484
01:25:18,480 --> 01:25:20,200
億万長者を誘惑

1485
01:25:20,280 --> 01:25:22,560
この詐欺師め

1486
01:25:23,560 --> 01:25:25,000
皆 そうよ

1487
01:25:25,920 --> 01:25:30,480
自分を若く見せたり
完璧な生活を装ったり

1488
01:25:30,560 --> 01:25:33,160
でも幻想だと分かってる

1489
01:25:49,080 --> 01:25:50,840
うまくいったろ？

1490
01:25:50,920 --> 01:25:53,440
ああ 感心したよ

1491
01:25:54,040 --> 01:25:55,800
〈おい 動くな！〉

1492
01:25:56,720 --> 01:25:57,560
〈指示を〉

1493
01:25:57,640 --> 01:25:58,480
なあ

1494
01:25:58,960 --> 01:26:00,720
トメクは逃げろ

1495
01:26:01,360 --> 01:26:02,520
よせ！

1496
01:26:05,880 --> 01:26:06,880
ボグダン

1497
01:26:08,440 --> 01:26:10,160
何のつもりだ？

1498
01:26:11,280 --> 01:26:14,240
お前のことを守ったんだ

1499
01:26:14,320 --> 01:26:15,520
そうだな

1500
01:26:16,080 --> 01:26:18,480
ムダにするな

1501
01:26:19,000 --> 01:26:20,120
行くよ

1502
01:26:20,200 --> 01:26:20,840
ああ

1503
01:26:20,920 --> 01:26:21,720
待ってろ

1504
01:26:22,240 --> 01:26:23,400
ありがとう

1505
01:26:24,880 --> 01:26:25,880
見せてやれ

1506
01:26:25,960 --> 01:26:30,680
誰が撃てと言ったの？
この愚か者

1507
01:26:30,760 --> 01:26:33,160
紹介料が欲しいの？

1508
01:26:33,840 --> 01:26:35,440
いくら？　１割？

1509
01:26:35,520 --> 01:26:36,720
手を引いて

1510
01:26:36,800 --> 01:26:38,080
引くもんか

1511
01:26:38,640 --> 01:26:41,040
苦労してきたのよ

1512
01:26:41,920 --> 01:26:44,920
アレックスに正体をバラす

1513
01:26:46,080 --> 01:26:50,160
彼が知れば
ホテルも番組もなくなる

1514
01:26:50,240 --> 01:26:52,200
マルセルはおしまい

1515
01:26:54,480 --> 01:26:55,680
構わない

1516
01:26:56,600 --> 01:26:57,440
アニア

1517
01:26:58,000 --> 01:26:59,800
はったりが下手ね

1518
01:27:00,320 --> 01:27:04,000
証拠もない状況で
彼は誰を信じる？

1519
01:27:04,520 --> 01:27:07,040
嫉妬深い不幸な元カノか

1520
01:27:07,120 --> 01:27:09,680
人生最高の夜を過ごした女か

1521
01:27:10,440 --> 01:27:11,360
〈乾杯〉

1522
01:27:19,400 --> 01:27:20,440
やるわね

1523
01:27:24,800 --> 01:27:26,200
プランＢよ

1524
01:27:27,920 --> 01:27:29,120
何それ？

1525
01:27:54,560 --> 01:27:57,120
僕の心臓が止まりそうだ

1526
01:27:58,240 --> 01:27:59,320
マルセル

1527
01:28:01,680 --> 01:28:03,000
行ってくれ

1528
01:28:04,920 --> 01:28:06,680
見せたくない

1529
01:28:08,960 --> 01:28:10,640
放っておけない

1530
01:28:11,120 --> 01:28:12,000
行って！

1531
01:28:15,800 --> 01:28:16,800
利用した

1532
01:28:17,680 --> 01:28:19,240
君を愛してない

1533
01:28:19,920 --> 01:28:23,200
妹が正しい　俺はウソつきだ

1534
01:28:24,480 --> 01:28:26,360
何もかもダメにする

1535
01:28:29,120 --> 01:28:34,280
君を傷つけたと知りながら
生きていたくない

1536
01:28:34,360 --> 01:28:38,440
なら埋め合わせるために
生きてくれ

1537
01:28:38,920 --> 01:28:39,880
戦って

1538
01:28:40,640 --> 01:28:42,280
２人のために

1539
01:28:44,600 --> 01:28:46,040
そう単純じゃない

1540
01:28:54,280 --> 01:28:56,400
誰が単純だと？

1541
01:29:02,040 --> 01:29:05,400
俺を許すのか？

1542
01:29:06,520 --> 01:29:09,040
ひどいことをしたのに

1543
01:29:11,520 --> 01:29:12,360
さあね

1544
01:29:15,720 --> 01:29:17,560
分からない

1545
01:29:18,680 --> 01:29:21,800
でも君が
僕の知るとおりの人なら

1546
01:29:23,280 --> 01:29:25,040
頑張ってみたい

1547
01:29:45,440 --> 01:29:46,960
人工呼吸は？

1548
01:29:48,120 --> 01:29:49,600
私に任せて

1549
01:29:55,000 --> 01:29:57,560
約10年間
プラネット･シングルは

1550
01:29:57,640 --> 01:30:01,880
ヨーロッパ１位の
出会い系アプリでした

1551
01:30:02,560 --> 01:30:05,320
アプリの新バージョンは

1552
01:30:05,920 --> 01:30:10,000
グローバル進出し
世界を席巻しました

1553
01:30:10,080 --> 01:30:11,000
すごい

1554
01:30:11,080 --> 01:30:13,800
今夜は発表があります

1555
01:30:15,440 --> 01:30:19,480
当ブランドは
進化を続けており

1556
01:30:19,560 --> 01:30:22,800
新しいことに挑戦します

1557
01:30:22,880 --> 01:30:25,440
国際的なリアリティー番組

1558
01:30:25,520 --> 01:30:27,720
“プラネット･シングル･
アイランド”です

1559
01:30:35,520 --> 01:30:37,040
特別ゲストが

1560
01:30:37,120 --> 01:30:40,920
本日のパーティーを
盛り上げます

1561
01:30:41,000 --> 01:30:42,880
イビサ島から…

1562
01:30:42,960 --> 01:30:46,400
トメク･ウィルチンスキ！

1563
01:30:49,280 --> 01:30:51,960
皆さん こんにちは

1564
01:30:52,040 --> 01:30:53,520
ありがとう

1565
01:30:53,600 --> 01:30:56,640
司会に選ばれて光栄だ

1566
01:30:58,560 --> 01:31:00,720
彼からマイクを奪え

1567
01:31:00,800 --> 01:31:03,200
アレクサンダーは正しい

1568
01:31:03,280 --> 01:31:07,640
セックスと刺激を求める
人たちに

1569
01:31:07,720 --> 01:31:09,800
新しい場所が必要だ

1570
01:31:12,680 --> 01:31:16,720
悪いアイデアとは
言わないが…

1571
01:31:16,800 --> 01:31:19,640
すばらしいアイデアよ

1572
01:31:20,760 --> 01:31:23,640
なぜ愛が必要なの？

1573
01:31:25,320 --> 01:31:28,840
選択肢は無限にあるのよ

1574
01:31:32,040 --> 01:31:35,800
“真実の愛”と言うけど実際は

1575
01:31:36,480 --> 01:31:39,720
永遠の愛なんてデタラメ！

1576
01:31:39,800 --> 01:31:40,960
そうだ

1577
01:31:41,560 --> 01:31:42,800
そのとおり！

1578
01:31:42,880 --> 01:31:46,200
この番組の元々の構想は

1579
01:31:46,280 --> 01:31:49,080
マルセルの案だが
うまくいかない

1580
01:31:49,840 --> 01:31:52,560
この島で出会う人々が

1581
01:31:52,640 --> 01:31:56,560
愛と思いやりで
困難を乗り越える

1582
01:31:56,640 --> 01:31:59,480
説明だけでも眠くなる

1583
01:31:59,560 --> 01:32:01,200
つまらない

1584
01:32:01,800 --> 01:32:05,840
でもアレックスのおかげで
この番組では

1585
01:32:05,920 --> 01:32:08,040
問題は起こらない

1586
01:32:08,120 --> 01:32:10,160
刺激とセックスだけ

1587
01:32:10,680 --> 01:32:13,320
努力なんて必要ない

1588
01:32:13,400 --> 01:32:14,640
飽きれば…

1589
01:32:18,960 --> 01:32:20,840
みんなそうだろ？

1590
01:32:22,800 --> 01:32:24,880
あるものに感謝せず

1591
01:32:25,760 --> 01:32:29,760
手に入らなかったものに
固執する

1592
01:32:32,320 --> 01:32:35,920
毎日 僕らは消費されていく

1593
01:32:37,560 --> 01:32:39,320
人と疎遠になる

1594
01:32:39,400 --> 01:32:43,160
そして ますます不幸になる

1595
01:32:45,960 --> 01:32:49,920
だけど
いい関係には努力が必要

1596
01:32:50,960 --> 01:32:52,240
愛もね

1597
01:32:52,880 --> 01:32:56,640
真の愛は努力して得るもの

1598
01:33:12,680 --> 01:33:13,960
〈触らないで〉

1599
01:33:20,800 --> 01:33:23,080
実にすばらしい

1600
01:33:23,160 --> 01:33:24,920
何が望みだ？

1601
01:33:25,000 --> 01:33:28,760
今起こったことは
まだ序の口よ

1602
01:33:29,400 --> 01:33:31,080
彼女は詐欺師で

1603
01:33:31,160 --> 01:33:34,600
エクステを付けてるし
性格も悪い

1604
01:33:36,360 --> 01:33:38,480
何の話かさっぱり

1605
01:33:40,000 --> 01:33:40,920
マリア

1606
01:33:42,200 --> 01:33:43,160
終わりだ

1607
01:33:44,080 --> 01:33:45,520
ウソは十分

1608
01:33:47,200 --> 01:33:48,640
何の話？

1609
01:33:49,680 --> 01:33:51,000
どうした？

1610
01:33:51,600 --> 01:33:55,600
マリアは詐欺師で
あなたの財産が目当て

1611
01:34:01,160 --> 01:34:02,840
皆 金を欲しがる

1612
01:34:04,280 --> 01:34:05,840
心配をどうも

1613
01:34:05,920 --> 01:34:09,880
だが恋愛は単なる取引だ

1614
01:34:10,800 --> 01:34:12,160
最高ね

1615
01:34:12,240 --> 01:34:14,240
ポパイ　トメクを外へ

1616
01:34:14,320 --> 01:34:16,280
正気なの？

1617
01:34:16,360 --> 01:34:18,200
映画じゃないんだぞ

1618
01:34:18,680 --> 01:34:22,640
記者会見の途中で
即興のスピーチをして

1619
01:34:22,720 --> 01:34:26,760
数百万規模の取引を
覆せるとでも？

1620
01:34:27,600 --> 01:34:30,560
マルセルの案はバカげてる

1621
01:34:31,200 --> 01:34:34,720
そう？　私は気に入ったわ

1622
01:34:39,520 --> 01:34:42,280
口を出さないでくれる？

1623
01:34:42,360 --> 01:34:43,480
出すわよ

1624
01:34:43,560 --> 01:34:45,400
私は会社のＣＦＯで

1625
01:34:45,480 --> 01:34:49,280
この新番組には
すごく興味がある

1626
01:34:49,840 --> 01:34:51,280
母さん 頼む

1627
01:34:51,920 --> 01:34:53,520
お母さん？

1628
01:34:53,600 --> 01:34:55,000
言わなかった？

1629
01:34:55,720 --> 01:34:57,360
聞かれなかった

1630
01:34:58,320 --> 01:35:02,400
マルセルの構想は
他の人と違う

1631
01:35:03,040 --> 01:35:06,000
大勢の中で目立つ人が勝つの

1632
01:35:06,080 --> 01:35:09,920
私は新番組の制作に
取りかかるから

1633
01:35:10,000 --> 01:35:13,800
あなたは
新しいおもちゃで遊んでて

1634
01:35:14,880 --> 01:35:20,400
浮気のことしか考えてない
男の話はウンザリよ

1635
01:35:21,200 --> 01:35:25,480
趣向を変えて
愛と共感の物語はどう？

1636
01:35:27,600 --> 01:35:30,160
マルセル 話しましょう

1637
01:35:32,200 --> 01:35:34,040
全部 聞かせて

1638
01:35:34,840 --> 01:35:35,800
詳しく

1639
01:35:35,880 --> 01:35:36,840
もちろん

1640
01:35:40,200 --> 01:35:41,200
母親め

1641
01:35:42,640 --> 01:35:45,320
遊びを邪魔する天才だ

1642
01:35:47,800 --> 01:35:49,000
予定は？

1643
01:35:49,560 --> 01:35:50,880
ヨットがある

1644
01:35:51,560 --> 01:35:53,280
ここから離れたい

1645
01:35:53,760 --> 01:35:54,560
ガラパゴス？

1646
01:35:54,640 --> 01:35:55,960
なぜそこに？

1647
01:35:56,040 --> 01:35:57,400
塔を買う

1648
01:35:57,480 --> 01:35:58,000
塔？

1649
01:35:58,080 --> 01:35:59,040
不動産も

1650
01:35:59,120 --> 01:35:59,680
トメク

1651
01:36:00,760 --> 01:36:02,240
聞いたか？

1652
01:36:02,320 --> 01:36:04,080
ボグダン 忘れて

1653
01:36:04,160 --> 01:36:06,000
トメク どこへ？

1654
01:36:06,080 --> 01:36:08,080
ちょっと用事が

1655
01:36:19,520 --> 01:36:22,480
ボグダン ある団体が

1656
01:36:22,560 --> 01:36:26,720
気象制御タワーとの
つながりに気づいて…

1657
01:36:38,040 --> 01:36:39,480
戻ったのね

1658
01:36:40,200 --> 01:36:41,760
〈ただいま〉

1659
01:37:28,360 --> 01:37:29,920
１か月で撮影だ

1660
01:37:30,000 --> 01:37:31,960
待ちきれないよ

1661
01:37:34,280 --> 01:37:35,080
頑張って

1662
01:37:35,160 --> 01:37:36,000
君も

1663
01:37:38,000 --> 01:37:40,320
またワルシャワで？

1664
01:37:40,400 --> 01:37:42,600
一緒に帰るわ

1665
01:37:42,680 --> 01:37:43,800
一緒に？

1666
01:37:44,400 --> 01:37:45,400
俺らと？

1667
01:37:45,480 --> 01:37:46,440
ダメ？

1668
01:37:46,520 --> 01:37:48,240
５Ｇタワーは？

1669
01:37:48,320 --> 01:37:50,520
目が覚めたんだ

1670
01:37:51,280 --> 01:37:52,600
その意気だ

1671
01:37:55,120 --> 01:37:56,000
行こう

1672
01:38:06,920 --> 01:38:09,160
“プラネット･シングル･
フォーエバー”

1673
01:38:10,120 --> 01:38:12,400
いいタイトルだろ

1674
01:38:12,480 --> 01:38:14,200
ヒットするぞ

1675
01:38:36,040 --> 01:38:39,360
昨夜はうまくいった気がする

1676
01:38:39,840 --> 01:38:40,680
ええ

1677
01:38:41,280 --> 01:38:43,080
いい予感がする

1678
01:38:44,000 --> 01:38:46,720
何があっても一緒だ

1679
01:38:47,520 --> 01:38:48,480
永遠に

