1
00:00:05,958 --> 00:00:08,958
A NETFLIX ORIGINAL SERIES

2
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
[relaxing music playing]

3
00:00:28,375 --> 00:00:29,208
[Joanna] Oh.

4
00:00:29,791 --> 00:00:30,958
[cymbal chimes]

5
00:00:31,041 --> 00:00:32,083
Wait, what's wrong?

6
00:00:32,625 --> 00:00:34,750
[Joanna] I haven't seen this for a while.

7
00:00:35,541 --> 00:00:36,500
Seen what?

8
00:00:37,416 --> 00:00:39,166
Such a big blockage of Vishuddha.

9
00:00:39,958 --> 00:00:40,958
Where?

10
00:00:41,041 --> 00:00:42,916
[Joanna] In your throat chakra.

11
00:00:43,000 --> 00:00:45,958
The energy in your body
doesn't flow as it should.

12
00:00:46,041 --> 00:00:47,541
We'll unblock it in a second.

13
00:00:47,625 --> 00:00:48,791
Will you help me?

14
00:00:50,958 --> 00:00:51,791
How?

15
00:00:53,041 --> 00:00:55,583
Start repeating a simple word
over and over.

16
00:00:57,083 --> 00:00:58,083
I don't know a word.

17
00:00:58,166 --> 00:01:00,166
Oh, "know." That one's a good word.

18
00:01:00,791 --> 00:01:01,625
Know?

19
00:01:02,750 --> 00:01:04,083
Hmmm, say it.

20
00:01:05,708 --> 00:01:06,666
[inhales]

21
00:01:06,750 --> 00:01:07,583
Know.

22
00:01:08,750 --> 00:01:09,583
Longer.

23
00:01:10,166 --> 00:01:11,375
[inhales]

24
00:01:11,458 --> 00:01:13,583
Know.

25
00:01:13,666 --> 00:01:14,625
Louder.

26
00:01:15,208 --> 00:01:18,416
Knooow.

27
00:01:18,500 --> 00:01:19,333
[phone beeps]

28
00:01:20,375 --> 00:01:21,750
Excuse me for a moment.

29
00:01:27,750 --> 00:01:29,333
I'm sorry, I have to go now.

30
00:01:29,416 --> 00:01:31,083
[beat playing]

31
00:01:34,041 --> 00:01:36,625
There are less buses today
because it's a holiday.

32
00:01:37,875 --> 00:01:39,583
[inhales]

33
00:01:42,833 --> 00:01:45,875
-Thank you for having me today, ma'am.
-Not ma'am. Joanna.

34
00:01:47,291 --> 00:01:48,416
Unity hug.

35
00:01:48,500 --> 00:01:52,333
♪ Today is the day of the Resurrection ♪

36
00:01:52,416 --> 00:01:56,375
♪ We are filled with hope and joy ♪

37
00:01:56,916 --> 00:01:58,208
LOVE

38
00:01:58,291 --> 00:02:00,041
♪ Let us thank you Lord along ♪

39
00:02:00,625 --> 00:02:02,291
-Thank you.
-[woman] Have a good day.

40
00:02:02,375 --> 00:02:04,666
REMEMBER, EASTER BRUNCH TODAY, 1 PM

41
00:02:04,750 --> 00:02:08,166
♪ There's an amazing night ahead of us ♪

42
00:02:08,791 --> 00:02:10,791
♪ Believe in the power
Of the Resurrection ♪

43
00:02:10,875 --> 00:02:12,541
HOLIDAYS IN POLAND
EASTER SUNDAY

44
00:02:12,625 --> 00:02:16,833
♪ The Heavens are filled
With songs of glory ♪

45
00:02:16,916 --> 00:02:22,125
♪ Hallelujah, hallelujah ♪

46
00:02:22,791 --> 00:02:25,000
[chatter]

47
00:02:29,708 --> 00:02:30,541
Hey.

48
00:02:32,458 --> 00:02:35,125
-[Mariusz] More or less right here.
-[man] Hi there!

49
00:02:35,208 --> 00:02:37,500
-[Paulina] Hi.
-Hello, honey!

50
00:02:37,583 --> 00:02:39,250
-Just a sec.
-I'll be right there, Mama.

51
00:02:39,333 --> 00:02:42,291
[woman] Where does Mariusz keep his bowls?
I can't find any.

52
00:02:42,375 --> 00:02:44,666
[woman 2] How would she know?
She doesn't live here.

53
00:02:44,750 --> 00:02:45,833
Excuse me. Excuse me.

54
00:02:47,500 --> 00:02:48,500
[Paulina] Hey, Mama.

55
00:02:49,000 --> 00:02:51,625
Sorry, it's hard to get here
from the dorm during the holiday.

56
00:02:51,708 --> 00:02:54,416
You could've taken a taxi
for a special occasion.

57
00:02:54,500 --> 00:02:56,291
[woman] Paweł sit at the table.
Here you go.

58
00:02:57,375 --> 00:03:00,291
It's a small apartment.
They should look for a bigger one.

59
00:03:00,375 --> 00:03:02,125
Now? With these prices… I don't know.

60
00:03:02,208 --> 00:03:05,000
-If they have kids--
-[woman] Not if. When they have kids!

61
00:03:05,083 --> 00:03:08,083
Oh yeah, a baby will pop up
the minute they move in together.

62
00:03:08,166 --> 00:03:10,333
-[laughs] It's true!
-[woman] Come on, Zygmunt!

63
00:03:10,416 --> 00:03:12,791
Would the man of the house
like to say the prayer?

64
00:03:12,875 --> 00:03:17,291
All right. In the name of the Father,
the Son, the Holy Ghost. Amen.

65
00:03:17,875 --> 00:03:20,833
Finish it, sir. Spare me the shame!

66
00:03:25,083 --> 00:03:26,625
[dramatic music playing]

67
00:03:28,583 --> 00:03:30,083
How are you doing, dear?

68
00:03:30,666 --> 00:03:33,375
-All right.
-I was asking Natalia, Mom.

69
00:03:34,083 --> 00:03:34,916
I'm great.

70
00:03:35,666 --> 00:03:37,666
-[mother] Still the same dean?
-[Natalia] The same.

71
00:03:39,791 --> 00:03:41,000
How's the project?

72
00:03:41,083 --> 00:03:43,125
♪ To… to… to the Copulation Station ♪

73
00:03:43,208 --> 00:03:45,333
Good, but do we have to talk about school?

74
00:03:46,333 --> 00:03:48,333
I don't know. What should we talk about?

75
00:03:48,875 --> 00:03:51,375
[sighs] I don't know, Mother.

76
00:03:52,125 --> 00:03:53,625
For example, how you're doing.

77
00:03:54,125 --> 00:03:56,125
[funky beat playing]

78
00:03:58,000 --> 00:03:58,833
You know.

79
00:04:00,458 --> 00:04:01,666
I don't, actually.

80
00:04:07,583 --> 00:04:09,083
-I'll do the dishes.
-No, I'll do it.

81
00:04:09,166 --> 00:04:12,291
No, no no. I haven't finished eating.
This is…

82
00:04:18,166 --> 00:04:19,000
[typing]

83
00:04:24,791 --> 00:04:26,083
[phone chimes]

84
00:04:27,791 --> 00:04:28,750
[Monika] Seriously?

85
00:04:30,416 --> 00:04:31,916
[man] What are you doing here?

86
00:04:33,583 --> 00:04:34,458
Working.

87
00:04:34,541 --> 00:04:36,250
-[man] Not today.
-Why not?

88
00:04:37,125 --> 00:04:40,083
-[man] Because today's Easter.
-I need the money though, so…

89
00:04:41,291 --> 00:04:44,916
Stay if you want. But I'm not paying you
'cause no one's here.

90
00:04:47,666 --> 00:04:50,916
[typing]

91
00:04:53,041 --> 00:04:55,958
-I don't celebrate dumb holidays.
-But I do, Lilith.

92
00:04:58,791 --> 00:04:59,625
Hey.

93
00:05:00,166 --> 00:05:01,375
-Mm!
-[phone buzzes]

94
00:05:02,166 --> 00:05:03,208
You got a message.

95
00:05:04,041 --> 00:05:06,083
Uh, just mute it. Put it away.

96
00:05:06,583 --> 00:05:08,333
I'm not using the phone today.

97
00:05:12,666 --> 00:05:15,083
Hey, wait!
We're supposed to say something first.

98
00:05:17,125 --> 00:05:18,583
HAPPY EASTER

99
00:05:18,666 --> 00:05:20,750
♪ Hallelujah, hallelujah ♪

100
00:05:20,833 --> 00:05:23,791
[holy music fades into gentle music]

101
00:05:23,875 --> 00:05:25,750
MY PLAN OF ACTION

102
00:05:45,500 --> 00:05:47,416
Could you fix my computer?

103
00:05:48,083 --> 00:05:49,166
What's wrong with it?

104
00:05:49,875 --> 00:05:51,833
Uh, it's really slow. I don't know why.

105
00:05:59,041 --> 00:06:02,458
"How would one conquer
Medieval Eastern Europe."

106
00:06:02,541 --> 00:06:03,375
Seriously?

107
00:06:05,125 --> 00:06:06,375
What else should I do?

108
00:06:07,250 --> 00:06:08,250
You're not here now.

109
00:06:09,083 --> 00:06:11,958
I'm stuck at home
with Grandma all the time. I'm bored.

110
00:06:12,041 --> 00:06:15,958
Well, I just didn't know
you were even interested in things like

111
00:06:16,041 --> 00:06:17,500
tournaments and archery.

112
00:06:18,750 --> 00:06:20,791
You know what? Many things interest me.

113
00:06:22,083 --> 00:06:24,666
For example,
what you're working on at school.

114
00:06:24,750 --> 00:06:27,041
-[Natalia sighs]
-Hmm?

115
00:06:27,708 --> 00:06:29,166
-Is it done?
-Yes.

116
00:06:30,041 --> 00:06:34,250
You're free to conquer Europe, just don't
share your credit card details anymore.

117
00:06:34,333 --> 00:06:36,125
[mother] Okay. [sighs]

118
00:06:37,416 --> 00:06:38,250
No news?

119
00:06:38,333 --> 00:06:40,333
[blaring music]

120
00:06:44,458 --> 00:06:46,291
It's something really big, Mother.

121
00:06:46,875 --> 00:06:48,083
Tell me more about it.

122
00:06:48,166 --> 00:06:50,166
[beat rising]

123
00:06:51,708 --> 00:06:54,333
[moaning loudly]

124
00:06:56,416 --> 00:06:57,875
You won't understand, Mother.

125
00:07:00,375 --> 00:07:02,375
-[children laughing]
-[plates clinking]

126
00:07:06,666 --> 00:07:08,458
[man] Would anyone like
some Polish white wine?

127
00:07:08,541 --> 00:07:11,250
-Absolutely.
-You stop drinking. You're barely upright.

128
00:07:11,333 --> 00:07:13,791
All right, come on. Rafał gets one too.

129
00:07:13,875 --> 00:07:15,208
-Rafał?
-No, no. Thank you.

130
00:07:15,291 --> 00:07:18,208
[man] Drink, or they might think
you're the mailman's son.

131
00:07:18,291 --> 00:07:19,916
Oh, are you sure he's not?

132
00:07:22,000 --> 00:07:24,500
[woman] Son, eat up while it's hot.
It's good.

133
00:07:25,000 --> 00:07:25,958
Anyway, cheers!

134
00:07:26,041 --> 00:07:28,041
-[all] Cheers!
-Cheers, yes.

135
00:07:29,416 --> 00:07:30,666
[children laughing]

136
00:07:31,500 --> 00:07:33,833
Huh, I thought university
was a time for drinking

137
00:07:33,916 --> 00:07:35,833
but it looks like
he's never tried it before.

138
00:07:35,916 --> 00:07:38,291
-So, what are you doing at uni now?
-Um…

139
00:07:38,375 --> 00:07:40,583
Apps, sir. Programming computers.

140
00:07:40,666 --> 00:07:43,750
-What alpacas?
-Apps, Dad. Come on.

141
00:07:43,833 --> 00:07:47,375
Applications. I'm making a gel now.
I'm the top of my class.

142
00:07:47,458 --> 00:07:49,750
-Oh!
-[woman] That's my boy.

143
00:07:49,833 --> 00:07:51,666
A gel for your hair that will…

144
00:07:51,750 --> 00:07:53,833
that will change color through Bluetooth.

145
00:07:53,916 --> 00:07:56,250
Stupid idea. Nonsense is what it is.

146
00:07:57,000 --> 00:07:58,250
It's not stupid, Dad.

147
00:07:58,333 --> 00:08:00,958
[man] It's for kids, Seba.
You don't get it. [laughs]

148
00:08:01,041 --> 00:08:02,833
[funky beat playing]

149
00:08:34,250 --> 00:08:36,375
-[computer chimes]
-[holy music playing]

150
00:08:36,458 --> 00:08:40,166
♪ Hallelujah ♪

151
00:08:42,250 --> 00:08:43,666
NO DATA

152
00:08:43,750 --> 00:08:46,750
SHALL WE START?
YES

153
00:08:47,625 --> 00:08:49,625
[gentle music playing]

154
00:08:51,500 --> 00:08:53,083
WHAT IS YOUR NAME?

155
00:08:53,166 --> 00:08:54,041
DO YOU LIKE YOUR BODY?

156
00:08:56,375 --> 00:08:58,250
I DON'T KNOW

157
00:09:00,416 --> 00:09:02,416
[sighs]

158
00:09:03,000 --> 00:09:05,750
DO YOU KNOW HOW TO PLEASURE YOURSELF?
NO

159
00:09:05,833 --> 00:09:09,041
GIVE YOURSELF MORE TIME
EXPLORE YOUR BODY AND TRY AGAIN

160
00:09:09,125 --> 00:09:11,125
[music crashes dramatically]

161
00:09:12,208 --> 00:09:15,458
-[funky beat playing]
-[typing]

162
00:09:15,541 --> 00:09:17,708
Get ready, Nati.
We're going to church soon.

163
00:09:17,791 --> 00:09:19,500
I just need to shower.

164
00:09:19,583 --> 00:09:23,208
TEST THE APP BECAUSE IT BEAT ME.

165
00:09:34,958 --> 00:09:36,958
[mysterious music playing]

166
00:10:09,500 --> 00:10:11,500
[music intensifies]

167
00:10:13,041 --> 00:10:14,458
[computer beeping]

168
00:10:14,541 --> 00:10:15,958
ORAL SEX
ANAL SEX

169
00:10:16,041 --> 00:10:17,125
BODY
THE G-SPOT

170
00:10:19,875 --> 00:10:22,375
-[alert beeping]
-[moaning]

171
00:10:25,000 --> 00:10:26,500
Thank you, my darling.

172
00:10:27,666 --> 00:10:30,291
Only you can make days
like this wonderful.

173
00:10:30,375 --> 00:10:32,375
[gong ringing]

174
00:10:40,666 --> 00:10:42,458
-Hey.
-[Joanna] Hey.

175
00:10:45,875 --> 00:10:46,833
Come on, dear.

176
00:10:50,291 --> 00:10:52,708
I'm grateful for being together today.

177
00:10:53,250 --> 00:10:56,083
For being able to absorb
the rebirth energy

178
00:10:56,166 --> 00:10:58,166
that flows from the universe.

179
00:10:58,708 --> 00:10:59,750
The energy…

180
00:11:00,916 --> 00:11:02,875
that makes us kind to each other

181
00:11:04,083 --> 00:11:07,166
and which fills us with mutual respect.

182
00:11:08,416 --> 00:11:14,666
Together, in a loving family atmosphere,
we will eat this delicious brunch,

183
00:11:14,750 --> 00:11:16,500
without any fighting.

184
00:11:17,458 --> 00:11:18,291
Amen.

185
00:11:20,375 --> 00:11:21,250
[sighs]

186
00:11:21,750 --> 00:11:25,500
I just thought
you'd become like Bill Gates!

187
00:11:26,166 --> 00:11:28,500
-[woman] Let's let it go.
-[Seba] You're making gel?

188
00:11:28,583 --> 00:11:31,208
-Gel's in a woman's panties!
-[laughter]

189
00:11:31,291 --> 00:11:34,750
Yeah, yeah. Working on that kind of gel
I'd understand.

190
00:11:35,333 --> 00:11:36,750
You should do something…

191
00:11:39,041 --> 00:11:40,250
related to shagging.

192
00:11:40,333 --> 00:11:43,500
Something the birds and the bees.
Wham, wham, wham.

193
00:11:43,583 --> 00:11:46,166
-That'll be a hit, I know.
-[laughter]

194
00:11:46,250 --> 00:11:47,708
[funky beat playing]

195
00:11:48,416 --> 00:11:50,125
Not some gel.

196
00:11:50,208 --> 00:11:52,625
Shut up, Seba. Come back, son.

197
00:11:52,708 --> 00:11:55,125
-You made him upset.
-There's nothing to drink. Pour something.

198
00:11:55,208 --> 00:11:57,416
[beat intensifies]

199
00:12:05,708 --> 00:12:09,083
TO: THE DEAN, SUBJECT: NOTIFICATION!
PROSTITUTION RING IN ROOM 69

200
00:12:10,583 --> 00:12:12,916
SEND

201
00:12:13,500 --> 00:12:14,375
[computer beeps]

202
00:12:15,958 --> 00:12:19,000
[laughter]

203
00:12:19,083 --> 00:12:20,500
[gentle music playing]

204
00:12:20,583 --> 00:12:21,750
[sighs]

205
00:12:41,208 --> 00:12:43,416
[music warps, cuts out]

206
00:12:43,500 --> 00:12:45,375
-What is this, Natalia?
-My app, Mom.

207
00:12:45,458 --> 00:12:46,375
Orgasm?

208
00:12:47,250 --> 00:12:50,166
Clitoris? The G-spot?
That's what you've been doing?

209
00:12:50,250 --> 00:12:52,291
Yeah, that's what I'm doing.

210
00:12:53,375 --> 00:12:56,250
You were supposed to stay away from boys
or you won't achieve anything!

211
00:12:56,333 --> 00:12:59,000
I told you many times.
Don't repeat my mistakes.

212
00:12:59,083 --> 00:13:00,416
I am not, Mom.

213
00:13:00,500 --> 00:13:01,791
You're making a sex app!

214
00:13:02,750 --> 00:13:04,958
I don't care what it's about, Mother.

215
00:13:06,583 --> 00:13:08,125
I want to be the best.

216
00:13:09,583 --> 00:13:12,291
And if people want sex,
I'll give it to them.

217
00:13:13,666 --> 00:13:16,833
Over 80 percent of everything
on the internet is porn now.

218
00:13:16,916 --> 00:13:20,583
The biggest  stars of Instagram
are those who show off their naked bodies.

219
00:13:21,250 --> 00:13:23,541
If you're a woman,
success isn't just being smart.

220
00:13:23,625 --> 00:13:25,791
You also have to be attractive, too.

221
00:13:27,583 --> 00:13:29,208
Look at me, Mother.

222
00:13:31,833 --> 00:13:33,291
My brain is all that I have.

223
00:13:33,833 --> 00:13:36,291
And I'll use it to beat everyone,
whether you like it or not.

224
00:13:36,375 --> 00:13:39,041
That's why I'm developing an app
about female orgasm.

225
00:13:41,291 --> 00:13:42,791
I will not come back here.

226
00:13:44,708 --> 00:13:47,458
[Grandma] Are we going?
The mass is about to begin.

227
00:13:47,541 --> 00:13:49,541
[quick beat playing]

228
00:13:52,125 --> 00:13:54,083
Relax. Don't worry.

229
00:13:54,166 --> 00:13:56,666
I reserved our seats already
in the choir balcony.

230
00:14:04,416 --> 00:14:05,250
[door slams]

231
00:14:06,833 --> 00:14:09,500
What now? Let's eat shiitake.

232
00:14:11,041 --> 00:14:16,125
-Sveta, you can start serving.
-[Marek] We were gossiping about you.

233
00:14:17,000 --> 00:14:17,916
Yeah?

234
00:14:18,000 --> 00:14:21,250
That you're currently
on a better path in your life.

235
00:14:21,333 --> 00:14:22,166
Okay.

236
00:14:28,541 --> 00:14:29,875
Let's drink to that then.

237
00:14:31,000 --> 00:14:32,333
-[Konrad] Hello there.
-Oh.

238
00:14:33,250 --> 00:14:34,250
Happy Easter.

239
00:14:34,750 --> 00:14:36,333
♪ Hallelujah ♪

240
00:14:36,416 --> 00:14:38,708
[Konrad] My mom wishes you all the best.

241
00:14:38,791 --> 00:14:41,583
-I'd like to wish you all the best.
-Thank you. Same to you.

242
00:14:42,875 --> 00:14:46,583
-Glad you're here. Some shiitake?
-Absolutely! Absolutely.

243
00:14:46,666 --> 00:14:49,333
Sveta, put it in the fridge, please.
Thank you.

244
00:14:49,416 --> 00:14:50,250
Hey.

245
00:14:55,291 --> 00:14:56,166
Ooh-la-la.

246
00:14:57,708 --> 00:14:59,083
Glad you're here, Konrad.

247
00:15:01,000 --> 00:15:03,458
Because he and I have an announcement.

248
00:15:05,458 --> 00:15:06,666
Are you dating?

249
00:15:07,375 --> 00:15:08,875
[Joanna laughs]

250
00:15:09,458 --> 00:15:11,583
I've always felt you two liked each other.

251
00:15:12,375 --> 00:15:14,708
Since we are already talking
about the matter,

252
00:15:14,791 --> 00:15:17,000
there's always been a place for Konrad
in my heart.

253
00:15:17,083 --> 00:15:17,916
I knew it.

254
00:15:19,166 --> 00:15:21,125
And since I can't count on you anymore…

255
00:15:21,791 --> 00:15:22,666
[Joanna] Stop it.

256
00:15:23,416 --> 00:15:27,458
Konrad will manage the new division
of our company.

257
00:15:27,541 --> 00:15:28,500
I know that.

258
00:15:30,291 --> 00:15:32,000
-We wanted to tell you--
-Stop talking.

259
00:15:38,041 --> 00:15:40,333
-What do you think I was supposed to do?
-Not now, Marek.

260
00:15:40,416 --> 00:15:41,250
I don't know.

261
00:15:41,875 --> 00:15:44,958
Maybe not make him the new manager
of the company's new division?

262
00:15:45,041 --> 00:15:45,916
And what?

263
00:15:46,416 --> 00:15:48,250
And give you more responsibility,

264
00:15:48,333 --> 00:15:50,416
even though you're botching up
your entire life?

265
00:15:50,500 --> 00:15:52,958
She's failing her studies.
She's ruining everything in her life.

266
00:15:53,041 --> 00:15:53,958
Everything!

267
00:15:56,958 --> 00:15:58,416
You're right. That'd be stupid.

268
00:15:58,500 --> 00:15:59,625
Hold your fire!

269
00:16:00,750 --> 00:16:01,583
Excuse me?

270
00:16:02,958 --> 00:16:04,083
That would be stupid.

271
00:16:04,166 --> 00:16:05,791
[melancholy music playing]

272
00:16:05,875 --> 00:16:07,041
Because I can't do it.

273
00:16:07,958 --> 00:16:10,833
I wouldn't give myself
a serious job either.

274
00:16:10,916 --> 00:16:13,416
You're still constructing yourself.

275
00:16:13,500 --> 00:16:14,416
No, Mother.

276
00:16:16,625 --> 00:16:18,000
I'm still giving up.

277
00:16:20,625 --> 00:16:21,458
Thank you.

278
00:16:25,791 --> 00:16:27,083
[woman] I have no time, really.

279
00:16:30,416 --> 00:16:33,791
[woman] Of course, as the bride's parents,
we'll cover most of the expenses.

280
00:16:33,875 --> 00:16:36,583
-As long as they're not too outrageous.
-We'll work something out.

281
00:16:36,666 --> 00:16:39,041
We want it to be like our present.

282
00:16:39,125 --> 00:16:41,208
-Mutual? Okay?
-[woman 2] Exactly. From us to you.

283
00:16:41,291 --> 00:16:44,041
-Then it's a deal? Sound good?
-It's a deal. Yeah.

284
00:16:44,125 --> 00:16:48,583
-They have to get married in our parish.
-The wedding hall has to be near Wyszków.

285
00:16:48,666 --> 00:16:51,583
We don't want our friends from Warsaw
to have to travel too far.

286
00:16:51,666 --> 00:16:54,541
They'd have to drive 80 kilometers
after the mass? It makes no sense.

287
00:16:54,625 --> 00:16:57,750
-What do you propose they do?
-We'll have to find a wedding hall closer.

288
00:16:57,833 --> 00:17:01,041
-Or maybe move the ceremony closer?
-Exactly.

289
00:17:01,125 --> 00:17:03,541
[woman 1] There's a small,
beautiful wooden church there.

290
00:17:03,625 --> 00:17:07,208
I was on a trip for work there.
I saw the church there.

291
00:17:07,291 --> 00:17:09,625
-[woman 2] Our church is pretty, too.
-It looks like a--

292
00:17:09,708 --> 00:17:11,708
-[woman 2] Like a barn.
-[man] A barn? [laughs]

293
00:17:11,791 --> 00:17:14,666
[Zygmunt] I have to agree with you.
Our parish priest is great,

294
00:17:14,750 --> 00:17:18,750
but he's as good an architect
as a pig in a horse race! You know?

295
00:17:18,833 --> 00:17:21,625
[woman 2] But Jola, wait!
It hasn't got the mood.

296
00:17:21,708 --> 00:17:25,208
[woman 1] What do they need the mood for?
They've got love and that's enough.

297
00:17:25,291 --> 00:17:27,333
The bride has to leave her parents' home.

298
00:17:27,416 --> 00:17:29,333
All right, all right.
But who's the maid of honor?

299
00:17:29,416 --> 00:17:30,541
Pola, right?

300
00:17:31,708 --> 00:17:34,291
-It's Natalia. I've already asked Natalia.
-Who now?

301
00:17:35,208 --> 00:17:37,000
You mean Winnie the Pooh! [laughs]

302
00:17:37,083 --> 00:17:41,416
Okay. Hold on, hold on.
But she's your sister.

303
00:17:41,500 --> 00:17:44,166
She should have fun, too.
You have to think about things like that.

304
00:17:44,250 --> 00:17:45,708
I already did, Mom!

305
00:17:46,625 --> 00:17:48,750
The maid of honor is Natalia
because that's what I want.

306
00:17:49,291 --> 00:17:53,833
I want a small wedding. It will be outside
with only family there and close friends.

307
00:17:54,666 --> 00:17:57,750
And then we'll go to a nice restaurant
with nice music.

308
00:17:57,833 --> 00:17:59,541
-[woman 1] You must be kidding me.
-I'm not.

309
00:17:59,625 --> 00:18:02,500
It's my wedding and I decide.
And that's final.

310
00:18:02,583 --> 00:18:04,375
[pounding beat playing]

311
00:18:23,916 --> 00:18:25,916
[beat slows]

312
00:18:34,041 --> 00:18:36,541
HEY, ARE YOU ALIVE?

313
00:18:40,791 --> 00:18:42,916
Adam, your girlfriend texted you!

314
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
[Adam] What? I don't have a girlfriend.

315
00:18:45,541 --> 00:18:47,958
Jeez, why are you always so tense, though?

316
00:18:50,375 --> 00:18:51,208
HEY!

317
00:18:51,291 --> 00:18:54,708
THERE'S A PARTY IN THE EVENING
AT THE HEAVEN CLUB. COME BY!

318
00:18:54,791 --> 00:18:59,875
THE SINGLES FROM ALL
OVER THE TOWN WILL BE THERE

319
00:19:10,791 --> 00:19:12,791
[mysterious music playing]

320
00:19:23,625 --> 00:19:25,541
[Lilith] Does this film ever end?

321
00:19:25,625 --> 00:19:27,833
We're already three hours in.

322
00:19:28,458 --> 00:19:30,250
Two hours and 15 minutes left.

323
00:19:31,125 --> 00:19:32,291
So relax, big sister.

324
00:19:33,416 --> 00:19:35,083
I'm very relaxed.

325
00:19:36,750 --> 00:19:38,750
[beat building]

326
00:19:44,083 --> 00:19:46,291
-[Jola] Drive safe!
-[Zygmunt] You too, you too.

327
00:19:46,375 --> 00:19:48,541
[Jola] We'll work the details out.
[laughs]

328
00:19:54,333 --> 00:19:56,500
-[man 1] Good to see you.
-[man 2] Yeah, you as well.

329
00:19:57,208 --> 00:19:58,250
I need a walk.

330
00:19:58,875 --> 00:20:00,250
Want me to come?

331
00:20:01,708 --> 00:20:05,083
I need time alone.
To think about what I should do.

332
00:20:08,541 --> 00:20:09,541
The wedding?

333
00:20:10,958 --> 00:20:11,791
No.

334
00:20:13,500 --> 00:20:14,583
What to do with them.

335
00:20:31,750 --> 00:20:32,583
Hey.

336
00:20:33,333 --> 00:20:35,041
-Happy Easter.
-You too.

337
00:20:37,541 --> 00:20:40,916
I sent you the app's beta version
so you can test if it's working.

338
00:20:41,000 --> 00:20:43,791
-Why can't you do it?
-I texted you. I don't know how.

339
00:20:43,875 --> 00:20:45,125
I have no experience.

340
00:20:45,208 --> 00:20:47,916
-Go get it then.
-Please just do it.

341
00:20:48,000 --> 00:20:49,875
I've sent you the files.

342
00:20:50,625 --> 00:20:52,375
You can install the app on your phone

343
00:20:52,458 --> 00:20:55,041
and when you have the opportunity,
check it out.

344
00:20:55,125 --> 00:20:55,958
Okay.

345
00:20:56,666 --> 00:20:59,166
I mean, do it fairly quickly,
whenever you, uh…

346
00:20:59,250 --> 00:21:01,166
-Huh?
-You know what.

347
00:21:01,250 --> 00:21:02,083
Speak up.

348
00:21:02,708 --> 00:21:04,458
Whenever you have sex.

349
00:21:07,500 --> 00:21:09,500
Still sounds funny when you say it.

350
00:21:09,583 --> 00:21:10,416
So?

351
00:21:10,500 --> 00:21:13,625
I think it's pretty funny hearing
the word "sex" coming from your mouth.

352
00:21:13,708 --> 00:21:16,250
I get it. Will you do it sometime soon?

353
00:21:18,500 --> 00:21:19,333
No.

354
00:21:19,958 --> 00:21:20,958
What?

355
00:21:21,958 --> 00:21:23,583
I'll do it when I feel like it.

356
00:21:24,375 --> 00:21:27,791
Normally, you screw all the time,
and when, when we really need it,

357
00:21:27,875 --> 00:21:29,375
now you don't feel like it?

358
00:21:29,875 --> 00:21:30,708
Yeah.

359
00:21:30,791 --> 00:21:32,875
But we need it as soon as possible.

360
00:21:34,208 --> 00:21:36,208
[funky beat playing]

361
00:21:39,625 --> 00:21:40,708
Then go for it.

362
00:21:54,083 --> 00:21:55,125
[door slams]

363
00:21:55,875 --> 00:21:57,000
-[Paulina] Hi.
-Hey.

364
00:21:59,875 --> 00:22:00,750
What happened?

365
00:22:00,833 --> 00:22:03,083
I'm done. This thing's way too much now.

366
00:22:04,958 --> 00:22:06,208
I'm going to a party.

367
00:22:11,041 --> 00:22:12,416
[techno pounding]

368
00:22:25,625 --> 00:22:26,458
♪ Oh fuck ♪

369
00:22:47,791 --> 00:22:49,708
-Where's Adam?
-[Lilith] He's here somewhere.

370
00:22:49,791 --> 00:22:53,125
But we're not looking for him sober.
We might get lost here.

371
00:23:04,291 --> 00:23:08,416
Ladies and gentlemen,
we are about to start the ball.

372
00:23:08,500 --> 00:23:10,083
Please clear the runway. Move.

373
00:23:10,666 --> 00:23:13,958
I don't feel good that we're leaving
Paulinka all by herself. Poor thing.

374
00:23:14,541 --> 00:23:15,625
It's Easter.

375
00:23:15,708 --> 00:23:17,958
It's unfortunate she has such in-laws.

376
00:23:18,041 --> 00:23:19,750
We weren't all that great either.

377
00:23:22,833 --> 00:23:23,958
Call her. Talk to her.

378
00:23:24,541 --> 00:23:25,375
No.

379
00:23:26,416 --> 00:23:27,291
Then don't.

380
00:23:30,583 --> 00:23:31,416
Let's go see her.

381
00:23:32,000 --> 00:23:32,833
What?

382
00:23:34,041 --> 00:23:36,916
-At her dorm, I mean.
-Uh…

383
00:23:37,666 --> 00:23:39,041
She needs us at this time.

384
00:23:41,333 --> 00:23:42,166
[gasps]

385
00:23:44,666 --> 00:23:46,208
Another round, please.

386
00:23:48,750 --> 00:23:49,750
Oh, hey!

387
00:23:51,625 --> 00:23:53,625
Hey. What's up?

388
00:23:55,666 --> 00:23:58,291
-What are you doing here?
-What?

389
00:23:59,041 --> 00:24:01,125
I mean that it's nice to see you.

390
00:24:01,208 --> 00:24:02,625
Yeah, you too.

391
00:24:05,833 --> 00:24:06,875
Fun party.

392
00:24:07,541 --> 00:24:12,125
Hey, little brother. Cheers to health.
Come join us! Come on!

393
00:24:12,875 --> 00:24:13,833
Wanna leave?

394
00:24:13,916 --> 00:24:14,750
Yeah.

395
00:24:14,833 --> 00:24:16,583
Hey, ladies!

396
00:24:19,541 --> 00:24:20,666
[knocking]

397
00:24:23,000 --> 00:24:24,083
[knocking continues]

398
00:24:25,625 --> 00:24:26,875
We're closed for the day!

399
00:24:27,791 --> 00:24:30,000
[woman] What do you mean, closed today?

400
00:24:31,375 --> 00:24:33,375
[knocking]

401
00:24:34,541 --> 00:24:36,250
Go fuck somewhere else today.

402
00:24:36,333 --> 00:24:39,041
Sixty-nine is closed for Easter.
It's a public holiday…

403
00:24:39,125 --> 00:24:40,000
Good evening.

404
00:24:40,875 --> 00:24:42,291
We're here for Paulinka.

405
00:24:42,375 --> 00:24:43,208
[shutter clicks]

406
00:24:46,083 --> 00:24:48,083
[slow drums playing]

407
00:24:53,625 --> 00:24:54,458
Drink up.

408
00:24:57,500 --> 00:24:58,458
What is that?

409
00:24:58,541 --> 00:25:00,083
The fun stuff. Want some?

410
00:25:00,166 --> 00:25:02,125
[gasps] What's it supposed to do?

411
00:25:03,291 --> 00:25:04,875
Makes things better.

412
00:25:05,875 --> 00:25:06,833
And it's safe, right?

413
00:25:06,916 --> 00:25:10,083
Uh, do you want to have fun
or conduct a survey?

414
00:25:10,166 --> 00:25:12,166
[eerie music playing]

415
00:25:17,125 --> 00:25:18,291
Hallelujah.

416
00:25:19,083 --> 00:25:21,083
[beat rising]

417
00:25:36,166 --> 00:25:37,166
[phone line calling]

418
00:25:42,000 --> 00:25:45,500
Well, the girls aren't answering.
Maybe they'll call back.

419
00:25:46,000 --> 00:25:48,166
Why don't you try checking Paulina's flat?

420
00:25:49,083 --> 00:25:50,125
Excuse me?

421
00:25:51,416 --> 00:25:53,125
Yeah, the flat where she lives.

422
00:25:55,250 --> 00:25:56,583
So, she doesn't live here?

423
00:26:00,041 --> 00:26:00,875
[Monika] Uh…

424
00:26:02,708 --> 00:26:04,833
I'll just keep calling 'til I get them.

425
00:26:06,208 --> 00:26:08,666
I didn't know you liked these places.

426
00:26:09,833 --> 00:26:13,541
Um, we don't know much about each other.

427
00:26:13,625 --> 00:26:14,791
True fact.

428
00:26:17,291 --> 00:26:20,875
So, anyway, what are you doing here?

429
00:26:22,000 --> 00:26:26,208
-Well, you were the one who invited me.
-What? No, I…

430
00:26:26,916 --> 00:26:29,083
-Jabba?
-[Jabba laughs] Natka?

431
00:26:30,250 --> 00:26:31,958
I didn't know you hang out
in these  places.

432
00:26:32,041 --> 00:26:33,333
No, I didn't either.

433
00:26:34,166 --> 00:26:36,166
Let me introduce them.

434
00:26:36,250 --> 00:26:38,041
-He's Prince Kirill.
-[Kirill] Hello there.

435
00:26:38,125 --> 00:26:42,291
-Devil, Arek, Czarek, Mirek and Darek.
-[man] Hi!

436
00:26:42,375 --> 00:26:45,708
And meet my boyfriend, Dawidek.
This is Natalia.

437
00:26:46,375 --> 00:26:48,625
-And what is your boyfriend's name?
-Uh, oh…

438
00:26:48,708 --> 00:26:51,916
[man] Come on, let's go! Hurry though!
It's a great song.

439
00:26:52,000 --> 00:26:53,708
-You coming?
-[man 2] Hey, come on!

440
00:26:53,791 --> 00:26:54,833
We'll be right over.

441
00:26:54,916 --> 00:26:56,208
-Bye then.
-See ya!

442
00:26:59,958 --> 00:27:01,666
We won't. Don't worry. [chuckles]

443
00:27:01,750 --> 00:27:04,666
-I'd rather take a walk. You wanna go?
-Oh, okay.

444
00:27:05,458 --> 00:27:07,166
-Let me just text Paulina.
-Mm-hmm.

445
00:27:09,000 --> 00:27:11,708
PAULINA'S FOLKS IN 69!
WHERE THE FUCK ARE YOU?

446
00:27:11,791 --> 00:27:14,208
[announcer] Give it up
for our sexy judges!

447
00:27:14,875 --> 00:27:19,708
Look at that cat. Meow!
Yes, I like your style!

448
00:27:19,791 --> 00:27:22,583
Okay, you check the bar.
I'll check the bathroom.

449
00:27:22,666 --> 00:27:23,500
Okay.

450
00:27:23,583 --> 00:27:25,583
[beat playing]

451
00:27:28,666 --> 00:27:29,833
Paulina?

452
00:27:29,916 --> 00:27:30,750
[shouting]

453
00:27:36,916 --> 00:27:37,916
Fuck!

454
00:27:42,458 --> 00:27:43,541
She's not at the bar.

455
00:27:43,625 --> 00:27:46,541
Not in the bathroom.
So, where in the hell is she?

456
00:27:55,541 --> 00:27:58,125
♪ Hallelujah, Hallelujah ♪

457
00:27:58,208 --> 00:27:59,166
Wow.

458
00:28:01,458 --> 00:28:03,916
[announcer] Look at that sexy Mary, wow!

459
00:28:04,000 --> 00:28:05,166
[Adam] She's good.

460
00:28:13,000 --> 00:28:14,833
-[Natalia] Paulina, we have to go back.
-Oh!

461
00:28:14,916 --> 00:28:17,916
We have to go back to the dorm right now!
Your parents are looking for you.

462
00:28:18,000 --> 00:28:19,208
-What?
-[Natalia] Yeah.

463
00:28:19,291 --> 00:28:21,291
-[Adam] Oh, who drugged you?
-Oh!

464
00:28:35,208 --> 00:28:36,500
Thank you for helping.

465
00:28:38,125 --> 00:28:40,583
I don't know how I'll explain this
to her parents.

466
00:28:41,416 --> 00:28:42,375
They'll understand.

467
00:28:47,458 --> 00:28:48,500
What a weird date.

468
00:28:50,875 --> 00:28:52,625
Who said that it was a date?

469
00:28:54,500 --> 00:28:57,083
I'm sorry. I, uh… [groans]

470
00:28:57,166 --> 00:28:58,291
I was just kidding.

471
00:28:58,375 --> 00:29:00,416
[romantic music playing]

472
00:29:01,666 --> 00:29:03,833
-This date's really awesome.
-Uh…[laughs]

473
00:29:05,041 --> 00:29:06,416
Unconventional, though.

474
00:29:07,000 --> 00:29:08,958
You are unconventional as well, though.

475
00:29:12,250 --> 00:29:13,875
Is that good or bad?

476
00:29:13,958 --> 00:29:15,666
[chuckles] That depends.

477
00:29:17,000 --> 00:29:17,916
Do you like it?

478
00:29:21,083 --> 00:29:22,041
Yeah, I do.

479
00:29:22,500 --> 00:29:23,333
[Paulina gasps]

480
00:29:24,708 --> 00:29:26,291
-Paulina?
-Are you okay?

481
00:29:34,875 --> 00:29:35,916
[Paulina inhales]

482
00:29:37,083 --> 00:29:39,708
-Paulina?
-Is everything okay?

483
00:29:39,791 --> 00:29:42,166
♪ An orgy of lights, I give you my word ♪

484
00:29:43,166 --> 00:29:44,166
[woman] Zygmunt.

485
00:29:45,625 --> 00:29:48,291
Why don't you take the kids
for a burger or something?

486
00:29:48,375 --> 00:29:52,500
-I'm not hungry, Mama.
-I'm always hungry. Always.

487
00:29:53,000 --> 00:29:54,416
I wanna go home.

488
00:29:54,500 --> 00:29:55,916
What do you say we do?

489
00:29:57,375 --> 00:29:58,708
Show them around the dorm.

490
00:29:58,791 --> 00:30:01,791
Let them see where
they'll be living when they go to school.

491
00:30:03,458 --> 00:30:05,291
Okay, I'll show you around the dorm.

492
00:30:05,791 --> 00:30:08,000
Where you'll be living
when you go to school.

493
00:30:12,625 --> 00:30:13,500
[Zygmunt] Go, go!

494
00:30:15,458 --> 00:30:17,166
-Where's Paulina?
-Inside.

495
00:30:18,583 --> 00:30:20,125
-[Adam] Wait a second.
-Whoa.

496
00:30:20,208 --> 00:30:22,291
-Yeah, she needs a little help.
-A little.

497
00:30:23,750 --> 00:30:24,583
Out.

498
00:30:25,208 --> 00:30:27,208
[all gasp]

499
00:30:29,250 --> 00:30:30,208
It's okay.

500
00:30:30,833 --> 00:30:31,875
Okay.

501
00:30:34,500 --> 00:30:35,333
Okay.

502
00:30:39,208 --> 00:30:40,416
Are you coming up?

503
00:30:49,125 --> 00:30:50,583
[phone ringing]

504
00:30:54,833 --> 00:30:57,750
-It says your "Honey" is calling.
-Uh, so text him:

505
00:30:57,833 --> 00:31:00,291
"With my parents. We're at the dorm.
They paid me a visit."

506
00:31:00,375 --> 00:31:03,166
Move! Out of order!

507
00:31:03,250 --> 00:31:06,500
You can also write:
"I'm staying for the night, because

508
00:31:07,166 --> 00:31:11,208
Natalia's down after coming back
from home, and I need to stay with her."

509
00:31:11,791 --> 00:31:12,791
[phone buzzes]

510
00:31:28,041 --> 00:31:28,958
[sighs]

511
00:31:39,791 --> 00:31:43,666
Look here, you can put an ad on the board
when you start living here.

512
00:31:43,750 --> 00:31:45,750
[funky beat playing]

513
00:31:47,166 --> 00:31:49,250
-Good evening!
-[Zygmunt] Are you okay, honey?

514
00:31:49,333 --> 00:31:51,208
I'm not feeling well, Daddy.

515
00:31:55,250 --> 00:31:56,375
Good evening, Mama.

516
00:32:09,708 --> 00:32:10,916
Pawełek, let's go now.

517
00:32:11,708 --> 00:32:13,208
I'll see you, Mama.

518
00:32:14,208 --> 00:32:15,500
-Zygmunt.
-Hey.

519
00:32:16,041 --> 00:32:18,625
Oh! Give her water in the morning.
And soda.

520
00:32:18,708 --> 00:32:19,875
-Okay.
-[woman] Zygmunt.

521
00:32:19,958 --> 00:32:21,958
-[snoring]
-[laughter]

522
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
[snores]

523
00:32:26,541 --> 00:32:27,375
[snoring]

524
00:32:27,458 --> 00:32:28,291
I'm sorry.

525
00:32:29,958 --> 00:32:30,791
What for?

526
00:32:32,541 --> 00:32:33,875
For this mess.

527
00:32:35,333 --> 00:32:37,000
And for the puke in the car.

528
00:32:37,791 --> 00:32:39,000
We'll figure it out.

529
00:32:42,291 --> 00:32:43,375
Don't be sorry.

530
00:32:44,791 --> 00:32:47,375
Told you already that I like things
that are unconventional.

531
00:32:47,458 --> 00:32:49,208
-[snoring]
-[both chuckling]

532
00:32:53,083 --> 00:32:54,208
Well, good night.

533
00:33:00,625 --> 00:33:01,458
[Adam sighs]

534
00:33:12,708 --> 00:33:14,375
♪ An orgy of lights… ♪

535
00:33:15,125 --> 00:33:16,000
I'm sorry.

536
00:33:17,125 --> 00:33:18,291
Don't be sorry.

537
00:33:19,000 --> 00:33:19,833
Ever.

538
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
[romantic music playing]

539
00:33:31,125 --> 00:33:34,375
Adam, would you like to…

540
00:33:35,083 --> 00:33:37,083
[funky beat rising]

541
00:33:40,291 --> 00:33:41,791
Would you want…

542
00:33:42,708 --> 00:33:44,291
Do you think we could have sex?

543
00:33:46,500 --> 00:33:47,416
Excuse me?

544
00:33:48,916 --> 00:33:52,666
I finished my app's prototype,
I have to check if it's working at all.

545
00:33:56,125 --> 00:33:57,000
NO DATA

546
00:34:01,708 --> 00:34:02,541
"Have to"?

547
00:34:04,166 --> 00:34:05,125
I should, yeah.

548
00:34:05,958 --> 00:34:07,666
I want to. With you.

549
00:34:09,375 --> 00:34:10,208
[Natalia sighs]

550
00:34:13,083 --> 00:34:15,458
Oh, shit. I-- I think that came out wrong.

551
00:34:15,541 --> 00:34:18,208
I'm sorry. Um, I shouldn't say that.

552
00:34:19,041 --> 00:34:21,333
So… maybe we could try, though?

553
00:34:26,041 --> 00:34:27,208
[snoring]

554
00:34:33,458 --> 00:34:34,291
You know…

555
00:34:38,000 --> 00:34:39,083
I should probably go.

556
00:34:44,333 --> 00:34:45,375
[door opens]

557
00:34:46,375 --> 00:34:47,208
[door closes]

558
00:34:50,750 --> 00:34:53,541
[closing theme music playing]
gh?

