1
00:00:10,000 --> 00:00:11,083
[whimsical music plays]

2
00:00:11,166 --> 00:00:13,125
-[rhythmic drumming]
-[air horn blaring]

3
00:00:15,875 --> 00:00:17,666
[air horn blaring]

4
00:00:18,416 --> 00:00:22,041
Isn't it funny how the symbol of the
manliest manly group is a scarf?

5
00:00:22,875 --> 00:00:27,625
Maybe. However, you won't find more guys
per square foot anywhere else.

6
00:00:28,375 --> 00:00:30,458
Then I guess we should test out
our new gizmo.

7
00:00:31,791 --> 00:00:32,625
[megaphone feedback]

8
00:00:32,708 --> 00:00:35,541
Listen up, gentlemen!
30 minutes before the start of the game.

9
00:00:35,625 --> 00:00:40,250
We would like to invite you to test our
new application, Sexiguy,

10
00:00:40,333 --> 00:00:44,500
an app which will definitely make your
sex life better! Let's hear it for sex!

11
00:00:44,583 --> 00:00:48,125
[all cheering]

12
00:00:48,208 --> 00:00:50,208
[opening theme music plays]

13
00:00:54,875 --> 00:00:56,625
[opening theme music ends]

14
00:00:56,708 --> 00:00:59,625
I'm 24 years old,
and I still haven't been with someone.

15
00:01:01,583 --> 00:01:04,083
But I really was hoping
that I would do it with him.

16
00:01:04,583 --> 00:01:05,791
[Dr. Krynicki inhales sharply]

17
00:01:06,541 --> 00:01:09,041
Male-female relationships, I mean, damn.

18
00:01:11,000 --> 00:01:14,125
I wasn't high profile
when I was in school, so to speak.

19
00:01:14,208 --> 00:01:15,666
I don't get why he'd give up.

20
00:01:16,875 --> 00:01:19,750
It just doesn't make sense. I mean,
problems are there to be solved, right?

21
00:01:19,833 --> 00:01:22,041
Don't you think you should be talking to…

22
00:01:22,541 --> 00:01:24,250
well, the girls on this type of thing?

23
00:01:25,416 --> 00:01:26,541
I'm embarrassed.

24
00:01:27,208 --> 00:01:29,125
We're making an app for sex, you know?

25
00:01:30,875 --> 00:01:32,791
And I can't figure out
what turns my boyfriend on.

26
00:01:32,875 --> 00:01:33,750
[door lock beeps]

27
00:01:36,333 --> 00:01:37,833
Oh! Rafał!

28
00:01:40,625 --> 00:01:42,541
[Rafał] The focus group is talking now.

29
00:01:49,125 --> 00:01:54,208
Gentlemen, what you have just witnessed
is the newest version of the Sexiguy app.

30
00:01:54,916 --> 00:01:57,916
The algorithms learn things about you,
you answer questions,

31
00:01:58,000 --> 00:02:00,666
and depending on the answers,
it leads you to have better sex.

32
00:02:00,750 --> 00:02:01,708
SUGGEST A MASSAGE

33
00:02:02,375 --> 00:02:04,750
I can't wait to hear what you all think.

34
00:02:05,250 --> 00:02:06,750
So then, who's first?

35
00:02:10,583 --> 00:02:11,791
All right, listen up!

36
00:02:11,875 --> 00:02:15,166
Half-time is the perfect time
to check how our app works,

37
00:02:15,250 --> 00:02:19,333
which takes men into a new dimension
of mature and intimate relations.

38
00:02:19,416 --> 00:02:21,458
[indistinct chatter]

39
00:02:24,458 --> 00:02:25,375
[megaphone feedback]

40
00:02:25,458 --> 00:02:28,000
Hello, sir.
Wouldn't you like to have better sex?

41
00:02:30,000 --> 00:02:32,958
No, thanks. Some of my friends
talked with you earlier.

42
00:02:33,041 --> 00:02:33,916
And what did they say?

43
00:02:34,000 --> 00:02:37,291
I feel
that Sexiguy is a revolutionary app.

44
00:02:40,750 --> 00:02:43,083
It seems
that not one of you picked that one.

45
00:02:44,833 --> 00:02:47,541
I would like to know why you didn't.

46
00:02:48,458 --> 00:02:53,375
The app is for sex, so why would it ask,
"How are you feeling?"

47
00:02:53,458 --> 00:02:56,541
What is this? An app that's for sex
or a text from my mom?

48
00:02:56,625 --> 00:02:59,208
What is missing, in my opinion,
is the information to tell us

49
00:02:59,291 --> 00:03:02,416
by what percentage
this app will make my sex life better.

50
00:03:02,500 --> 00:03:04,916
Thirty percent? Forty percent?

51
00:03:05,000 --> 00:03:08,166
Wasn't this an app that is supposed to

52
00:03:08,791 --> 00:03:09,791
enlarge?

53
00:03:11,833 --> 00:03:12,750
Sorry, enlarge?

54
00:03:15,375 --> 00:03:17,125
Asking for a friend, of course.

55
00:03:17,208 --> 00:03:20,875
I don't need such things.
I just need to give a woman a look.

56
00:03:21,458 --> 00:03:23,291
And that'll bring her straight to orgasm.

57
00:03:23,958 --> 00:03:24,791
All right.

58
00:03:26,000 --> 00:03:26,833
So,

59
00:03:27,333 --> 00:03:30,833
none of you, gentlemen,
after testing the app,

60
00:03:31,833 --> 00:03:35,583
would be interested in downloading this
onto your smartphone?

61
00:03:36,875 --> 00:03:38,666
[upbeat music plays]

62
00:03:39,166 --> 00:03:40,375
It's…

63
00:03:41,916 --> 00:03:42,750
boring.

64
00:03:43,333 --> 00:03:44,333
Unnecessary.

65
00:03:44,833 --> 00:03:47,166
-The app's boring and unnecessary, huh?
-[Rafał] Natalia!

66
00:03:47,250 --> 00:03:49,500
Or maybe you're the unnecessary and
boring one!

67
00:03:49,583 --> 00:03:50,791
[gasps] Do not touch me!

68
00:03:51,291 --> 00:03:52,333
Waste of time?

69
00:03:53,083 --> 00:03:56,125
Did you forget that you're here
to watch people kick balls around?

70
00:03:56,208 --> 00:03:57,916
Seems like you're the ones wasting time.

71
00:03:58,000 --> 00:03:59,208
[air horn blares]

72
00:03:59,291 --> 00:04:01,916
[Natalia] We throw diamonds at your feet
and instead of looking down,

73
00:04:02,000 --> 00:04:04,541
you're just checking
if your penis has gotten bigger.

74
00:04:04,625 --> 00:04:07,125
-What the fuck is wrong with you?!
-Natalia.

75
00:04:07,208 --> 00:04:09,583
I don't know why
you don't want help from us!

76
00:04:10,708 --> 00:04:11,583
Well…

77
00:04:13,875 --> 00:04:14,833
I can't say I…

78
00:04:16,250 --> 00:04:17,458
understand you either.

79
00:04:21,000 --> 00:04:22,375
[fan wolf-whistles]

80
00:04:22,458 --> 00:04:25,625
[all chanting] Fuck off! Fuck off!
Fuck off, Fuck off, Fuck off!

81
00:04:25,708 --> 00:04:27,083
Se-xi-fy!

82
00:04:27,166 --> 00:04:29,916
[all chanting] Fuck off! Fuck off!
Fuck off! Fuck off!

83
00:04:30,000 --> 00:04:31,291
Se-xi-fy!

84
00:04:31,375 --> 00:04:34,458
Fuck off! Fuck off,
fuck off, fuck off! Se-xi-fy!

85
00:04:34,541 --> 00:04:38,166
Fuck off! Fuck off,
fuck off, fuck off! Se-xi-fy!

86
00:04:38,250 --> 00:04:42,541
Fuck off! Fuck off, fuck off,
fuck off! Se-xi-fy!

87
00:04:42,625 --> 00:04:43,500
Fuck off!

88
00:04:44,291 --> 00:04:45,166
Listen up.

89
00:04:46,625 --> 00:04:50,666
What's important is that we've made
the app for men that we wanted, right?

90
00:04:51,416 --> 00:04:53,041
Too bad the men don't want it.

91
00:04:55,291 --> 00:04:57,458
We have to work on the user experience.

92
00:04:58,791 --> 00:05:01,166
[Rafał snorts, chuckles]

93
00:05:02,458 --> 00:05:03,541
You think this is funny?

94
00:05:06,791 --> 00:05:10,166
[tense music plays]

95
00:05:12,083 --> 00:05:13,208
Actually, yeah.

96
00:05:14,833 --> 00:05:17,250
I'm just amused by what you did

97
00:05:17,333 --> 00:05:19,083
with the popular
and generally well-liked app,

98
00:05:19,166 --> 00:05:21,458
Sexiguy Men by Rafał.

99
00:05:22,041 --> 00:05:26,291
You guys decided
to stuff it full of all this mumbo jumbo

100
00:05:26,375 --> 00:05:29,708
and now you're all acting surprised
that nobody wants to use it.

101
00:05:29,791 --> 00:05:30,916
Mumbo jumbo?

102
00:05:32,416 --> 00:05:34,416
-It's an expression.
-Said by who?

103
00:05:35,666 --> 00:05:37,333
-Everyone?
-Well I never have.

104
00:05:37,416 --> 00:05:38,416
Rafał.

105
00:05:40,458 --> 00:05:42,875
Have you even used the new app yet?

106
00:05:42,958 --> 00:05:44,958
[tense music continues]

107
00:05:54,166 --> 00:05:55,208
No…

108
00:05:55,291 --> 00:05:56,291
Mm-hmm.

109
00:05:59,583 --> 00:06:03,416
However, the results
of the user experience is enough for me.

110
00:06:04,958 --> 00:06:06,791
We should go back to the original Sexiguy.

111
00:06:06,875 --> 00:06:08,708
The original Sexiguy is garbage.

112
00:06:09,291 --> 00:06:11,166
By cavemen. For cavemen.

113
00:06:11,250 --> 00:06:12,666
We're never gonna bring it back.

114
00:06:12,750 --> 00:06:13,625
[huffs]

115
00:06:13,708 --> 00:06:14,541
All right.

116
00:06:15,583 --> 00:06:16,583
So what now?

117
00:06:17,291 --> 00:06:19,625
The most important thing
is that Małgorzata doesn't find out.

118
00:06:23,041 --> 00:06:25,541
We need a plan. We have to figure out
what we're going to do.

119
00:06:25,625 --> 00:06:26,500
[phone chimes]

120
00:06:28,916 --> 00:06:31,166
We were just about to call you.

121
00:06:32,208 --> 00:06:33,083
I assumed as much.

122
00:06:34,250 --> 00:06:36,583
[Monika] Just like the girls said,
the user experience,

123
00:06:36,666 --> 00:06:38,875
it's the only thing
we have left to iron out.

124
00:06:38,958 --> 00:06:40,791
The app's doing great, except for that.

125
00:06:40,875 --> 00:06:42,041
It's smart now.

126
00:06:43,416 --> 00:06:45,250
It's doing great because it's smart.

127
00:06:47,333 --> 00:06:48,833
Can you finish in five days?

128
00:06:50,041 --> 00:06:52,083
Well actually, um, that's the one thing.

129
00:06:52,583 --> 00:06:54,541
We need time. It isn't ready yet.

130
00:06:55,500 --> 00:06:56,458
A little more.

131
00:06:58,250 --> 00:06:59,375
A little more?

132
00:06:59,458 --> 00:07:00,666
Thirty days.

133
00:07:03,416 --> 00:07:04,833
I'll tell you what we'll do.

134
00:07:06,750 --> 00:07:08,541
I'll give you 31 days.

135
00:07:13,250 --> 00:07:14,583
Are you serious?

136
00:07:15,125 --> 00:07:17,250
[Małgorzata]
I've waited this long. I can wait longer.

137
00:07:17,333 --> 00:07:19,750
After all, Rome wasn't built in a day.

138
00:07:20,708 --> 00:07:23,458
But I'd like
for you to use your additional day

139
00:07:23,541 --> 00:07:25,666
to take some time off to rest.

140
00:07:27,041 --> 00:07:28,083
Are you serious?

141
00:07:29,250 --> 00:07:31,083
Well, if you think it's a bad idea,

142
00:07:32,333 --> 00:07:33,833
I can always change my mind.

143
00:07:34,791 --> 00:07:36,250
No, that's wonderful.

144
00:07:36,333 --> 00:07:38,166
I just want to say thank you.

145
00:07:39,625 --> 00:07:41,500
The car is waiting for you downstairs.

146
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
[sad music plays]

147
00:08:10,375 --> 00:08:12,375
[sad music intensifies]

148
00:08:26,375 --> 00:08:27,416
Maksymilian?

149
00:08:34,625 --> 00:08:35,500
Hi, Rafał.

150
00:08:35,583 --> 00:08:36,833
Take a seat, please.

151
00:08:37,625 --> 00:08:38,583
Sit down.

152
00:08:38,666 --> 00:08:39,833
[Maks clears throat]

153
00:08:39,916 --> 00:08:41,708
Do they serve coffee in this place?

154
00:08:42,208 --> 00:08:44,916
What? I don't know.

155
00:08:46,750 --> 00:08:49,875
So, why is it that we're meeting here
instead of at the office?

156
00:08:50,375 --> 00:08:51,458
[Rafał clears throat]

157
00:08:53,666 --> 00:08:54,708
Listen up, Maks.

158
00:08:56,666 --> 00:09:00,541
I'm sure that you have got to be tired
of having to put up with Małgorzata.

159
00:09:03,125 --> 00:09:06,166
I think that we should make
our own start-up with only guys.

160
00:09:06,916 --> 00:09:09,250
By men. For men.

161
00:09:09,333 --> 00:09:11,000
Without any mumbo jumbo.

162
00:09:11,958 --> 00:09:13,250
Mumbo jumbo?

163
00:09:13,333 --> 00:09:14,791
Yeah, it's an expression.

164
00:09:15,291 --> 00:09:18,208
The important thing is,
is that I have a base of clients already

165
00:09:18,291 --> 00:09:19,791
and you have the business know-how.

166
00:09:22,958 --> 00:09:26,250
Rafał, I have to remind you
that you sold your client base

167
00:09:26,333 --> 00:09:27,916
along with the rest of the app.

168
00:09:29,416 --> 00:09:31,250
We need to figure it out on the double.

169
00:09:31,750 --> 00:09:32,583
On the double?

170
00:09:33,875 --> 00:09:35,208
Or on the sly.

171
00:09:40,083 --> 00:09:42,125
Rafał, you are a criminal genius.

172
00:09:42,625 --> 00:09:44,833
You see? You and I,
we can do great things.

173
00:09:45,416 --> 00:09:46,291
Maks.

174
00:09:46,958 --> 00:09:48,291
We don't need those women.

175
00:09:50,333 --> 00:09:52,041
[inhales] Mm.

176
00:09:52,125 --> 00:09:57,416
How can you be sure that we, you and I,
will make such a great team?

177
00:09:58,958 --> 00:10:01,416
Because you and I are the same, Maks.

178
00:10:02,541 --> 00:10:03,666
We're always second.

179
00:10:04,333 --> 00:10:08,000
In the background at every female whim,
but we can be so much more.

180
00:10:10,416 --> 00:10:12,041
Besides, I like your style.

181
00:10:16,416 --> 00:10:19,875
Well, that's some food for thought, Rafał.

182
00:10:20,458 --> 00:10:21,291
It sure is.

183
00:10:22,916 --> 00:10:25,250
-I'll tell you what we'll do.
-Alright.

184
00:10:26,375 --> 00:10:29,125
-You will go back to the office…
-Uh-huh.

185
00:10:29,208 --> 00:10:32,750
and today, you will do all you can
to make this new app better.

186
00:10:32,833 --> 00:10:36,083
-Okay.
-Tomorrow, you'll do the same thing.

187
00:10:36,166 --> 00:10:37,000
Yeah.

188
00:10:37,500 --> 00:10:41,416
And the same the day after, and the
day after, and the day after that one.

189
00:10:43,583 --> 00:10:46,416
All right, and what is it you'll be doing?

190
00:10:46,500 --> 00:10:49,000
In the meantime, I'll be watching you

191
00:10:49,500 --> 00:10:52,250
just to make sure you're doing
everything you can for the project.

192
00:10:53,166 --> 00:10:55,166
Because if it turns out
something is wrong,

193
00:10:55,666 --> 00:10:57,500
a single line of code is off,

194
00:10:57,583 --> 00:10:59,583
if there is a period in the wrong place,

195
00:11:00,208 --> 00:11:03,000
if I find out we're out of paper towels
in the restroom,

196
00:11:03,083 --> 00:11:05,125
I will know that you are behind it.

197
00:11:08,291 --> 00:11:09,875
And you'll be held responsible.

198
00:11:10,750 --> 00:11:11,708
No one else.

199
00:11:14,625 --> 00:11:15,458
That clear?

200
00:11:18,750 --> 00:11:19,750
Yeah, crystal clear.

201
00:11:23,750 --> 00:11:25,541
I'm 25 years old now…

202
00:11:31,583 --> 00:11:33,333
and it won't get hard.

203
00:11:33,416 --> 00:11:34,583
[whistle blows]

204
00:11:38,416 --> 00:11:40,541
[tense music plays]

205
00:11:44,041 --> 00:11:45,416
And how are you feeling

206
00:11:45,500 --> 00:11:47,666
knowing that others know
about your problem?

207
00:11:49,208 --> 00:11:50,500
[Adam] I feel betrayed…

208
00:11:52,625 --> 00:11:53,708
[inhales]

209
00:11:53,791 --> 00:11:54,750
…and naked.

210
00:11:54,833 --> 00:11:55,791
[exhales]

211
00:11:56,375 --> 00:11:58,041
Have you had a talk with Natalia?

212
00:11:58,666 --> 00:12:01,833
Ask her why she felt the need
to talk about it with others?

213
00:12:02,750 --> 00:12:03,625
[Adam] No.

214
00:12:06,375 --> 00:12:07,333
Not yet.

215
00:12:28,250 --> 00:12:29,083
[phone chimes]

216
00:12:32,833 --> 00:12:33,791
Hey, um,

217
00:12:35,458 --> 00:12:39,166
I know that I just kind of disappeared,
but I'm back now, so…

218
00:12:40,916 --> 00:12:42,708
So, if you would wanna talk, then

219
00:12:43,666 --> 00:12:44,625
I want that too.

220
00:12:45,791 --> 00:12:46,708
So, um,

221
00:12:47,583 --> 00:12:48,791
that's it. See ya,

222
00:12:51,958 --> 00:12:54,583
Guys,
I feel like I shouldn't be here right now.

223
00:12:54,666 --> 00:12:58,291
-All right, stop it, we're here now.
-Don't you think this is a little weird?

224
00:12:59,166 --> 00:13:01,625
-Are you the Dębska party?
-[Paulina] Yes.

225
00:13:02,250 --> 00:13:04,083
Hammam is at your disposal.

226
00:13:04,666 --> 00:13:06,083
[gentle music plays]

227
00:14:02,750 --> 00:14:03,875
They're unseasoned.

228
00:14:04,666 --> 00:14:06,500
-[waitress] Just like you asked.
-Thank you.

229
00:14:06,583 --> 00:14:07,625
[waitress] Enjoy your meal.

230
00:14:07,708 --> 00:14:08,583
Thank you.

231
00:14:13,000 --> 00:14:14,166
So, Sexify.

232
00:14:14,250 --> 00:14:15,125
Mm-hmm.

233
00:14:16,166 --> 00:14:17,583
I have to tell you Maks,

234
00:14:18,083 --> 00:14:21,583
I've had a lot to think over
on the project these last few days.

235
00:14:21,666 --> 00:14:23,458
Those girls keep one busy.

236
00:14:24,250 --> 00:14:25,208
Yes, I'm aware.

237
00:14:25,708 --> 00:14:26,666
[cutlery clanks]

238
00:14:27,708 --> 00:14:28,916
Unprofessional.

239
00:14:30,125 --> 00:14:31,708
That's what I thought at first.

240
00:14:32,458 --> 00:14:36,166
But the more time I watch them,
the more I get the feeling

241
00:14:36,791 --> 00:14:40,791
that the labels I try to apply to them
don't really fit.

242
00:14:40,875 --> 00:14:42,541
Nothing can stop them.

243
00:14:43,500 --> 00:14:45,750
Even though
they're running in untied shoes.

244
00:14:48,000 --> 00:14:49,791
They have a certain strength in them.

245
00:14:51,291 --> 00:14:53,166
One I've never seen before.

246
00:14:57,833 --> 00:14:58,708
Mm…

247
00:15:04,500 --> 00:15:05,875
Sorry, you were saying?

248
00:15:06,833 --> 00:15:08,541
I just wanted your opinion is all.

249
00:15:10,500 --> 00:15:11,958
You speak so highly of them.

250
00:15:15,083 --> 00:15:16,833
But the dumplings, they're amazing, right?

251
00:15:16,916 --> 00:15:18,916
Oh… Polish cuisine.

252
00:15:19,500 --> 00:15:20,708
Top 10, definitely.

253
00:15:21,375 --> 00:15:22,625
You want a sandwich?

254
00:15:29,916 --> 00:15:33,000
I've got beetroot. It's your favorite.

255
00:15:33,500 --> 00:15:36,208
I'm sorry, but I'm not hungry today.

256
00:15:36,875 --> 00:15:38,250
[woman] Is everything all right?

257
00:15:44,083 --> 00:15:46,041
I'm having problems at work.

258
00:15:46,625 --> 00:15:47,458
Mm-hmm.

259
00:15:48,208 --> 00:15:51,083
Hmm… Is there any way I could help you?

260
00:15:53,916 --> 00:15:55,791
I'm sorry, but not really.

261
00:15:56,625 --> 00:15:58,000
I can't even help myself.

262
00:15:58,083 --> 00:16:00,000
Suddenly,
if I don't fix everything in there,

263
00:16:00,083 --> 00:16:01,000
then I'm finished.

264
00:16:02,000 --> 00:16:03,125
The company as well.

265
00:16:03,208 --> 00:16:04,416
Really? The company?

266
00:16:04,500 --> 00:16:05,375
[Rafał sighs]

267
00:16:05,458 --> 00:16:07,333
From the outside, it all looks great.

268
00:16:07,416 --> 00:16:08,250
[Rafał scoffs]

269
00:16:08,833 --> 00:16:10,333
Such a nice office.

270
00:16:11,166 --> 00:16:13,000
-And the workers are cool.
-Oh, stop. [laughs]

271
00:16:13,583 --> 00:16:15,083
-Cool…
-Yeah, cool.

272
00:16:17,500 --> 00:16:20,666
Actually, I don't even know what it is
that you all do in there.

273
00:16:21,416 --> 00:16:22,583
Get this.

274
00:16:22,666 --> 00:16:24,791
Optimizing the male orgasm.

275
00:16:25,375 --> 00:16:26,333
Stupid, isn't it?

276
00:16:28,083 --> 00:16:29,166
[Rafał sighs]

277
00:16:29,666 --> 00:16:30,958
Nah, I don't think so.

278
00:16:36,416 --> 00:16:38,416
You know, I thought maybe I could, um,

279
00:16:39,000 --> 00:16:40,666
maybe I could help you.

280
00:16:41,625 --> 00:16:43,291
[upbeat music plays]

281
00:17:08,750 --> 00:17:09,875
Marie, what's going on?

282
00:17:11,291 --> 00:17:13,000
[indistinct chatter]

283
00:17:14,666 --> 00:17:16,041
[door lock beeps]

284
00:17:17,708 --> 00:17:19,416
[door lock beeps]

285
00:17:33,375 --> 00:17:34,416
How can I help you?

286
00:17:34,500 --> 00:17:37,291
You mean, how can I help you?
I'm the boss here.

287
00:17:37,375 --> 00:17:38,208
[man chuckles]

288
00:17:39,916 --> 00:17:41,083
[man] I don't think so.

289
00:17:42,291 --> 00:17:43,333
Excuse me?

290
00:17:43,416 --> 00:17:46,750
The lady told me not to let anyone in
that looked a little too, uh,

291
00:17:47,250 --> 00:17:48,083
professional.

292
00:17:49,583 --> 00:17:50,458
[scoffs]

293
00:17:52,250 --> 00:17:54,250
[tense music plays]

294
00:17:55,583 --> 00:17:56,833
Fucking hell.

295
00:17:58,833 --> 00:18:00,208
[phone ringing]

296
00:18:03,625 --> 00:18:05,333
[Małgorzata] I'll call you back, hold on.

297
00:18:05,833 --> 00:18:08,416
-Are you going to tell me why?
-Some coffee? Tea?

298
00:18:08,500 --> 00:18:10,333
With cyanide? No, I'm good.

299
00:18:10,916 --> 00:18:12,291
What is this about, huh?

300
00:18:12,375 --> 00:18:13,583
What it's always about.

301
00:18:13,666 --> 00:18:16,541
-The good of the company.
-The good of the company?

302
00:18:17,416 --> 00:18:18,458
You see, Monika.

303
00:18:19,750 --> 00:18:22,875
I've noticed for a while now
your ideas are a detriment to the company.

304
00:18:22,958 --> 00:18:25,041
I, um, I can't allow that to continue.

305
00:18:25,708 --> 00:18:28,083
This whole ordeal
with the men's app is just…

306
00:18:28,958 --> 00:18:31,083
It was a show of incompetence on your end.

307
00:18:31,750 --> 00:18:34,875
Including shutting down the app
without consulting me about it.

308
00:18:35,458 --> 00:18:37,708
So we will launch Sexify and Sexiguy

309
00:18:37,791 --> 00:18:41,208
using the older versions
when they debut at the Warsaw Web Summit.

310
00:18:44,041 --> 00:18:45,541
SHOW YOUR MARE WHAT'S THERE

311
00:18:45,625 --> 00:18:46,625
5 IDEAS FOR A BLOWJOB

312
00:18:46,708 --> 00:18:47,958
ALWAYS START ON TOP!

313
00:18:48,833 --> 00:18:53,500
Sexiguy is toxic and harmful filth,
and you know it.

314
00:18:59,583 --> 00:19:01,000
But you don't care, do you?

315
00:19:05,833 --> 00:19:07,333
We don't agree to the debut.

316
00:19:07,416 --> 00:19:09,000
And that's why you don't work here.

317
00:19:10,291 --> 00:19:13,125
Neither you, Natalia, or Paulina.

318
00:19:14,625 --> 00:19:15,458
What?

319
00:19:15,541 --> 00:19:16,666
Fucking great.

320
00:19:16,750 --> 00:19:19,000
That's amazing female empowerment
on your part, really.

321
00:19:19,583 --> 00:19:21,458
Women rule, huh? Let's go, ladies!

322
00:19:22,666 --> 00:19:24,500
Do you really think I got where I am today

323
00:19:24,583 --> 00:19:27,583
simply due to some kind of charm
or innate female intuition?

324
00:19:28,958 --> 00:19:31,541
Oh sweetie, capital knows no gender.

325
00:19:31,625 --> 00:19:33,750
If you want to mean something
in their world,

326
00:19:33,833 --> 00:19:35,250
you have to play their game.

327
00:19:36,125 --> 00:19:38,041
Then you might do something for women.

328
00:19:40,166 --> 00:19:42,125
Who told you about our testing results?

329
00:19:43,208 --> 00:19:45,375
[tense music plays]

330
00:19:45,458 --> 00:19:46,458
[elevator dings]

331
00:19:49,625 --> 00:19:50,583
Monika…

332
00:19:51,958 --> 00:19:52,791
Mm…

333
00:19:55,541 --> 00:19:57,500
Why'd you tell her about the results?

334
00:19:58,500 --> 00:20:00,125
How could I have not told her?

335
00:20:00,208 --> 00:20:02,000
[tense music continues]

336
00:20:05,583 --> 00:20:06,750
[tense music ends]

337
00:20:07,791 --> 00:20:11,166
[groans] You could've given me a heads-up,
don't you think?

338
00:20:13,875 --> 00:20:14,875
Monika…

339
00:20:16,458 --> 00:20:18,333
I understand your plan. Really, I do.

340
00:20:19,041 --> 00:20:20,916
However, Małgorzata's is better.

341
00:20:21,000 --> 00:20:23,875
[tense music plays]

342
00:20:23,958 --> 00:20:25,125
[elevator button beeps]

343
00:20:28,708 --> 00:20:29,708
[elevator button beeps]

344
00:20:43,250 --> 00:20:44,125
[Adam] Hey, um,

345
00:20:45,250 --> 00:20:47,333
I know that I just kind of…

346
00:20:47,416 --> 00:20:48,916
[phone rings]

347
00:20:49,000 --> 00:20:51,333
…disappeared, but I'm back now, so…

348
00:20:52,833 --> 00:20:53,875
So if you'd like to…

349
00:20:53,958 --> 00:20:54,875
[phone rings]

350
00:20:55,833 --> 00:20:56,833
…talk, I…

351
00:20:57,875 --> 00:20:58,708
I want that too.

352
00:20:58,791 --> 00:20:59,666
[phone rings]

353
00:21:00,875 --> 00:21:02,291
Jeez, did somebody die?

354
00:21:02,375 --> 00:21:04,375
[somber music plays]

355
00:21:10,916 --> 00:21:13,291
-Hey.
-Why aren't we at the office?

356
00:21:15,333 --> 00:21:16,625
Because we don't work there.

357
00:21:19,000 --> 00:21:20,541
Małgorzata took over the company,

358
00:21:20,625 --> 00:21:24,083
and she'll more than likely use the option
to buy out our shares for peanuts.

359
00:21:25,625 --> 00:21:28,125
Is it even possible
to buy out our shares for peanuts?

360
00:21:29,041 --> 00:21:29,958
Yeah, it is.

361
00:21:31,458 --> 00:21:35,125
Because we didn't achieve the goals
we set out in our contract.

362
00:21:36,625 --> 00:21:38,166
Wait, hold on, Monika.

363
00:21:38,666 --> 00:21:42,375
There has to be a way out of this
because she's not a majority shareholder.

364
00:21:42,458 --> 00:21:45,750
That's right. We are. The three of us.

365
00:21:47,875 --> 00:21:50,166
I already sold her my shares a while ago.

366
00:21:51,791 --> 00:21:52,625
What?

367
00:21:53,666 --> 00:21:54,708
Why though?

368
00:21:54,791 --> 00:21:56,875
So that we could buy fucking Sexiguy.

369
00:21:57,666 --> 00:21:59,916
Fuck me. What have you done?

370
00:22:00,000 --> 00:22:01,958
I did what had to be done then.

371
00:22:03,583 --> 00:22:05,250
You know I told you it was a bad idea

372
00:22:05,333 --> 00:22:07,166
to bring in an outsider
from the very beginning.

373
00:22:08,166 --> 00:22:10,333
That's right, you did.
Małgorzata conned us.

374
00:22:11,625 --> 00:22:13,083
But we were the ones who fucked up.

375
00:22:13,166 --> 00:22:14,000
We?

376
00:22:14,750 --> 00:22:15,791
The one at fault is you.

377
00:22:15,875 --> 00:22:17,791
Without my money,
there would be no company.

378
00:22:17,875 --> 00:22:21,333
You're wrong. There would be no company
without my idea and work.

379
00:22:21,416 --> 00:22:24,125
I don't know if there would be a company
without me.

380
00:22:26,000 --> 00:22:29,958
-I do know I've got nothing else.
-The one who's got nothing would be me.

381
00:22:30,541 --> 00:22:31,791
You've got Adam.

382
00:22:34,166 --> 00:22:35,541
And I'll lose everything.

383
00:22:36,291 --> 00:22:38,416
-Schooling, my place--
-Stop thinking only of yourself!

384
00:22:38,500 --> 00:22:41,291
Since you and Mariusz split up,
you've been doing nothing else.

385
00:22:41,375 --> 00:22:42,458
Yeah?

386
00:22:43,500 --> 00:22:45,333
Does that include
hooking up with random guys

387
00:22:45,416 --> 00:22:47,083
just to fulfill your ambitions?

388
00:22:47,750 --> 00:22:49,750
Because those were your ambitions,
not mine.

389
00:22:50,291 --> 00:22:52,125
Making an app for men was your idea.

390
00:22:54,125 --> 00:22:55,958
And we can be angry at Małgorzata,

391
00:22:57,208 --> 00:23:00,000
however, the truth is
we don't know how to create this app.

392
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
[somber music plays]

393
00:23:24,333 --> 00:23:25,291
[sighs]

394
00:23:37,041 --> 00:23:38,333
[somber music ends]

395
00:23:38,416 --> 00:23:39,791
[dog barking]

396
00:23:41,458 --> 00:23:42,375
[phone line ringing]

397
00:23:42,458 --> 00:23:43,333
Hello, Mom.

398
00:23:45,041 --> 00:23:45,916
Mom!

399
00:23:46,000 --> 00:23:46,916
[dial tone]

400
00:23:47,750 --> 00:23:48,791
Fuck.

401
00:23:52,125 --> 00:23:54,791
Thanks for coming down.
I really wanted to talk.

402
00:24:01,958 --> 00:24:05,000
I always thought
our private issues were private.

403
00:24:07,416 --> 00:24:11,583
[sighs]
But I only told Jabba and Krynicki.

404
00:24:11,666 --> 00:24:13,583
-[Adam sighs]
-I swear, I told no one else.

405
00:24:14,500 --> 00:24:15,541
It's just feels

406
00:24:16,375 --> 00:24:17,500
well, it feels like…

407
00:24:19,541 --> 00:24:22,416
you took it and you made our problem
into a business idea.

408
00:24:23,916 --> 00:24:27,250
Things like that
make it hard to feel like your partner.

409
00:24:29,833 --> 00:24:32,291
The app for guys was Paulina's idea, okay?

410
00:24:33,125 --> 00:24:33,958
[door closes]

411
00:24:34,041 --> 00:24:37,166
[Zygmunt] People really underappreciate
saffron milk caps.

412
00:24:37,750 --> 00:24:40,125
They act like they're trash,
and I like them.

413
00:24:41,166 --> 00:24:42,791
[woman] What about parasol mushrooms?

414
00:24:42,875 --> 00:24:45,291
A parasol mushroom
is a mushroom unto itself.

415
00:24:45,958 --> 00:24:48,458
-[woman] Oh, right.
-A parasol fried with onion.

416
00:24:48,541 --> 00:24:51,083
I tell you, I could eat that all day long.
Easily.

417
00:24:51,166 --> 00:24:52,041
[woman chuckles]

418
00:24:52,125 --> 00:24:52,958
But…

419
00:24:53,541 --> 00:24:54,458
Oh.

420
00:24:55,583 --> 00:24:57,208
Meet my daughter, Paulinka.

421
00:24:58,000 --> 00:24:59,458
-She's an artist.
-Hmm.

422
00:24:59,541 --> 00:25:01,625
Aldona Gałuszka, nice to meet you.

423
00:25:02,458 --> 00:25:03,625
Good evening.

424
00:25:06,458 --> 00:25:07,916
What's going on here?

425
00:25:08,500 --> 00:25:10,500
We were just having a bit of tea.

426
00:25:11,666 --> 00:25:12,583
Hello, Dad.

427
00:25:14,958 --> 00:25:17,333
Neither of you is home,
and I need to get in.

428
00:25:17,416 --> 00:25:19,958
[Marek with distorted voice]
We're in Rhodes! I'm with Mom.

429
00:25:20,750 --> 00:25:23,208
Super, and right now,
I am locked out of your house

430
00:25:23,291 --> 00:25:24,666
and I need a place to stay.

431
00:25:24,750 --> 00:25:28,916
Listen, it's amazing here. Amazing!

432
00:25:29,000 --> 00:25:29,916
Dad.

433
00:25:30,500 --> 00:25:32,000
I really need a place to stay.

434
00:25:34,541 --> 00:25:35,416
And…

435
00:25:37,833 --> 00:25:41,125
And if you would be able
to wire some money, I would…

436
00:25:41,208 --> 00:25:42,500
I'd be grateful.

437
00:25:43,250 --> 00:25:45,166
[scoffs] It really doesn't matter now.

438
00:25:47,375 --> 00:25:50,666
Because the thing is
I have no desire to be a guinea pig.

439
00:25:51,250 --> 00:25:53,625
For anyone. And that's including you.

440
00:25:57,041 --> 00:25:59,791
All of what you're saying
is so damn unfair.

441
00:25:59,875 --> 00:26:01,125
[Adam breathes deeply]

442
00:26:01,208 --> 00:26:03,041
I have never treated you that way.

443
00:26:04,041 --> 00:26:05,750
I never would purposefully.

444
00:26:07,083 --> 00:26:07,916
Well…

445
00:26:10,416 --> 00:26:11,916
that's how it turned out.

446
00:26:19,416 --> 00:26:22,583
You know what,
I… I don't want pity or anything here.

447
00:26:23,541 --> 00:26:25,291
I've really never had an easy life.

448
00:26:25,375 --> 00:26:26,875
-I know.
-Don't interrupt me.

449
00:26:26,958 --> 00:26:28,416
And it made me stronger.

450
00:26:28,500 --> 00:26:31,083
I learned to face
my problems and solve them.

451
00:26:31,166 --> 00:26:33,125
That's what I programmed myself to do.

452
00:26:33,208 --> 00:26:34,041
[sighs]

453
00:26:34,541 --> 00:26:36,708
Except I have my limits too.

454
00:26:37,916 --> 00:26:41,208
And I feel like I deserve not having
to carry everything on my own shoulders

455
00:26:41,291 --> 00:26:42,500
because it's too much.

456
00:26:46,208 --> 00:26:47,083
[Adam sighs]

457
00:26:53,958 --> 00:26:54,916
Yeah, you're right.

458
00:26:59,416 --> 00:27:00,375
It's too much.

459
00:27:00,458 --> 00:27:02,250
[somber music plays]

460
00:27:07,708 --> 00:27:09,583
I'm sorry, but you have to leave now.

461
00:27:10,458 --> 00:27:12,458
[Zygmunt] Paulinka,
what are you talking about?

462
00:27:13,375 --> 00:27:14,833
Uh, did I do something?

463
00:27:15,500 --> 00:27:16,541
[Paulina] He's got a wife.

464
00:27:17,041 --> 00:27:19,250
You're sitting with a man who is married.

465
00:27:21,375 --> 00:27:23,541
-But we're splitting up.
-Oh, yeah?

466
00:27:24,125 --> 00:27:26,750
You said she was your animal
a few days ago, didn't you?

467
00:27:26,833 --> 00:27:28,708
And you said I had to move forward.

468
00:27:29,958 --> 00:27:31,791
I am so confused right now.
What's this animal?

469
00:27:32,791 --> 00:27:34,291
I was helped by the guru.

470
00:27:34,375 --> 00:27:35,666
You were there.

471
00:27:36,166 --> 00:27:38,250
-He woke the bear.
-What bear is that?

472
00:27:38,333 --> 00:27:40,291
Yes, Dad, but I was wrong.

473
00:27:40,375 --> 00:27:42,833
-[Zygmunt] You were wrong?
-Yes, on everything.

474
00:27:43,333 --> 00:27:45,833
About changing colleges
and the whole app for men thing.

475
00:27:45,916 --> 00:27:48,500
-[Zygmunt] About what?
-I'm still confused about the bear.

476
00:27:49,500 --> 00:27:51,791
And, of course,
now I'm dragging you into this shit storm.

477
00:27:51,875 --> 00:27:54,875
Paulinka, language.
Don't say that. Language.

478
00:27:55,375 --> 00:27:56,500
[ecstatic]

479
00:27:56,583 --> 00:27:58,416
Well, I fucked up, Dad.

480
00:28:03,833 --> 00:28:04,958
And now everything's gone.

481
00:28:08,958 --> 00:28:11,500
Sexify is gone. I have nowhere to live.

482
00:28:11,583 --> 00:28:13,583
I have no education. I've got nothing.

483
00:28:16,458 --> 00:28:19,875
I managed to drive both myself
and the company into a fucking ditch.

484
00:28:26,833 --> 00:28:27,916
[sniffles]

485
00:28:28,000 --> 00:28:29,416
I couldn't make it, Dad.

486
00:28:31,708 --> 00:28:33,166
[Marek in distorted voice] You there?

487
00:28:33,250 --> 00:28:34,291
Hey!

488
00:28:34,375 --> 00:28:35,416
Hello?

489
00:28:36,333 --> 00:28:38,250
Hello? Sweetie?

490
00:28:38,333 --> 00:28:40,166
I… I can't hear anything!

491
00:28:40,250 --> 00:28:41,708
Could you repeat that?

492
00:28:41,791 --> 00:28:45,333
Listen, I'm here with Kubicki.
Remember him?

493
00:28:45,416 --> 00:28:46,541
Everyone's dancing.

494
00:28:46,625 --> 00:28:47,875
[dial tone]

495
00:28:53,458 --> 00:28:55,458
[somber music plays]

496
00:28:57,125 --> 00:28:59,125
[exhales] I'm sorry.

497
00:29:12,958 --> 00:29:13,958
[somber music ends]

498
00:29:17,333 --> 00:29:18,583
[phone rings]

499
00:29:19,541 --> 00:29:20,791
[phone rings]

500
00:29:22,000 --> 00:29:23,208
[phone rings]

501
00:29:24,333 --> 00:29:25,166
[phone rings]

502
00:29:37,958 --> 00:29:38,916
Do you need a lift?

503
00:29:40,000 --> 00:29:41,500
Where are you living?

504
00:29:41,583 --> 00:29:43,208
Actually, that's

505
00:29:44,333 --> 00:29:45,625
a very good question.

506
00:29:53,125 --> 00:29:56,583
Monika, if I somehow let you down,
I'm sorry.

507
00:29:57,416 --> 00:29:59,041
[Monika] I don't need apologies.

508
00:30:06,541 --> 00:30:07,375
You know what?

509
00:30:09,375 --> 00:30:12,041
Congratulations on breaking the rules
and letting me in.

510
00:30:12,750 --> 00:30:13,583
[chuckles]

511
00:30:13,666 --> 00:30:16,333
[gentle music plays]

512
00:30:28,541 --> 00:30:29,541
I don't have a card.

513
00:30:32,416 --> 00:30:35,166
Today, I will be making progress,
mixing business with pleasure.

514
00:30:35,250 --> 00:30:37,083
And together, we shall orgasm

515
00:30:37,166 --> 00:30:38,791
and we will save my career
at this company.

516
00:30:38,875 --> 00:30:40,125
FIRST TIME ASSISTANT
START

517
00:30:46,250 --> 00:30:47,208
Let's do this!

518
00:30:54,625 --> 00:30:56,625
[electronic music plays]

519
00:32:09,291 --> 00:32:11,708
[electronic music ends]

