1
00:00:23,481 --> 00:00:25,692
[clacking]

2
00:00:27,861 --> 00:00:29,446
-[sends message]
-[drops phone]

3
00:00:29,529 --> 00:00:31,531
[engine starts]

4
00:00:36,828 --> 00:00:37,954
[soft beep]

5
00:00:38,038 --> 00:00:39,789
I'll meet you outside Ops.

6
00:00:40,707 --> 00:00:41,541
[beeps]

7
00:00:41,624 --> 00:00:42,500
Copy that.

8
00:00:55,055 --> 00:00:56,056
[car horn honks]

9
00:00:56,848 --> 00:00:58,641
[Trevor] Whoa. That's the boss!

10
00:01:00,101 --> 00:01:00,935
Road trip.

11
00:01:01,019 --> 00:01:02,270
You're such a kid.

12
00:01:02,812 --> 00:01:04,189
Yeah, on the outside. What's that?

13
00:01:04,272 --> 00:01:05,106
Whoop.

14
00:01:05,690 --> 00:01:06,649
Freak, man.

15
00:01:17,494 --> 00:01:18,328
What?

16
00:01:18,411 --> 00:01:19,913
[knock on door]

17
00:01:27,921 --> 00:01:28,755
Ohh.

18
00:01:29,756 --> 00:01:31,925
Wow, they're beautiful.

19
00:01:32,008 --> 00:01:33,426
Thank you.

20
00:01:38,515 --> 00:01:39,724
[sniffs]

21
00:01:44,312 --> 00:01:45,146
"Mom."

22
00:01:46,523 --> 00:01:48,066
Mom remembered.

23
00:01:56,324 --> 00:02:00,453
"Happy anniversary, Grant."

24
00:02:06,334 --> 00:02:07,335
[Carly] No service?

25
00:02:07,418 --> 00:02:09,003
Not one bar.

26
00:02:09,087 --> 00:02:11,506
Should have called when we stopped
at that gas station.

27
00:02:11,589 --> 00:02:12,423
[Carly] Told you.

28
00:02:12,507 --> 00:02:14,050
Yeah, then we got lost.

29
00:02:14,759 --> 00:02:15,969
How long till impact?

30
00:02:16,761 --> 00:02:18,888
Twenty-three minutes, six seconds.

31
00:02:18,972 --> 00:02:20,265
-Ish.

32
00:02:20,348 --> 00:02:21,975
No, pretty much exactly.

33
00:02:22,600 --> 00:02:24,060
I'll have to call after the mission.

34
00:02:24,602 --> 00:02:27,188
I don't understand the big deal
about anniversaries, anyway.

35
00:02:27,272 --> 00:02:29,649
My father missed
a 25th a few months back.

36
00:02:29,732 --> 00:02:30,567
[MacLaren] And?

37
00:02:30,650 --> 00:02:33,153
Gary paid a heavy price, boss.

38
00:02:33,820 --> 00:02:36,364
Well, fortunately,
Kat's a reasonable person.

39
00:02:36,447 --> 00:02:38,074
Reason's got nothing to do with it.

40
00:02:38,158 --> 00:02:39,784
You're already in the dog house.

41
00:02:39,868 --> 00:02:40,702
Oh, come on.

42
00:02:40,785 --> 00:02:42,829
No, she's right.
Your window was early this morning.

43
00:02:42,912 --> 00:02:44,122
It's already closed.

44
00:02:44,205 --> 00:02:46,708
-How do you know this information?
-Covered it in training.

45
00:02:46,791 --> 00:02:48,334
Twenty-first century female behavior.

46
00:02:48,418 --> 00:02:50,587
Ah. Well, I'll buy her flowers, then.

47
00:02:50,670 --> 00:02:51,880
What anniversary is it?

48
00:02:51,963 --> 00:02:53,798
-Ten years.
-[Carly] Yikes.

49
00:02:53,882 --> 00:02:55,008
Whoa.

50
00:02:56,551 --> 00:02:57,677
You're just screwing with me.

51
00:02:57,760 --> 00:03:00,096
Nah, ten's a big one. Even I know that.

52
00:03:00,179 --> 00:03:03,099
Okay, well, help me out.
What's an appropriate gift for ten years?

53
00:03:03,182 --> 00:03:04,809
-Tin.
-Yeah, ten.

54
00:03:04,893 --> 00:03:06,311
-No, tin.
-As in the metal.

55
00:03:06,394 --> 00:03:08,605
-Tin?
-That's the traditional gift.

56
00:03:08,688 --> 00:03:10,648
I'm supposed to give her something
made from tin?

57
00:03:10,732 --> 00:03:12,650
If you are a traditionalist, yes.

58
00:03:12,734 --> 00:03:15,486
There's a more modern anniversary theme
for ten years,

59
00:03:15,570 --> 00:03:18,740
-but you're not gonna like it.
-Diamonds.

60
00:03:19,574 --> 00:03:22,327
-Now I know you're making this up.
-Technically, diamond jewelry.

61
00:03:22,410 --> 00:03:23,661
-Yes.
-Seriously!

62
00:03:23,745 --> 00:03:26,247
You might have gotten away
with flowers if you'd called.

63
00:03:27,332 --> 00:03:29,000
[mocking] Flowers if I called...

64
00:03:33,838 --> 00:03:35,882
[MacLaren] Where does it come down?

65
00:03:35,965 --> 00:03:37,759
Six hundred meters to our south-southwest

66
00:03:37,842 --> 00:03:39,594
in seven minutes, eight seconds.

67
00:03:39,677 --> 00:03:40,929
There-ish.

68
00:03:42,096 --> 00:03:44,766
It's amazing this becomes a dry lake bed
in 50 years.

69
00:03:44,849 --> 00:03:46,476
Do we need to worry about a wave?

70
00:03:46,559 --> 00:03:49,228
Nah. Probably a splash. It's not too big.

71
00:03:49,812 --> 00:03:52,482
Just extremely rare and important
to the future.

72
00:03:52,565 --> 00:03:54,651
More rare than that other mineral--
what was it?

73
00:03:55,693 --> 00:03:56,527
Diamond.

74
00:03:56,611 --> 00:03:57,820
That's the one.

75
00:03:57,904 --> 00:04:00,031
Yeah, all right,
just get the recovery gear ready,

76
00:04:00,114 --> 00:04:01,699
make sure everything's working.

77
00:04:01,783 --> 00:04:03,493
The Director gave us
an important mission.

78
00:04:03,576 --> 00:04:04,827
Let's get it right.

79
00:04:06,371 --> 00:04:09,249
[engine sputtering]

80
00:04:14,837 --> 00:04:16,631
[engine starts]

81
00:04:29,477 --> 00:04:31,646
[engine hums]

82
00:05:25,491 --> 00:05:27,285
[laughs]

83
00:05:30,955 --> 00:05:34,792
[whirring]

84
00:05:34,876 --> 00:05:37,587
[screaming]

85
00:05:40,465 --> 00:05:42,091
I can't!

86
00:06:04,655 --> 00:06:07,867
-[line rings]
-[beeps]

87
00:06:07,950 --> 00:06:11,162
You've reached Special Agent
Grant MacLaren. Please leave a message.

88
00:06:11,245 --> 00:06:13,623
[beeping]

89
00:06:23,758 --> 00:06:24,967
[cell phone ringing]

90
00:06:28,387 --> 00:06:29,388
Wakefield.

91
00:06:29,472 --> 00:06:32,308
[woman] This is an emergency
communication, protocol alpha.

92
00:06:32,391 --> 00:06:33,810
Protocol alpha? Who is this?

93
00:06:33,893 --> 00:06:35,937
This is Traveler 5001.

94
00:06:36,020 --> 00:06:38,689
We have less than 60 seconds
before signal loss.

95
00:06:39,273 --> 00:06:40,191
I'm listening.

96
00:06:40,274 --> 00:06:43,778
I need armed air assets
to the following coordinates ASAP:

97
00:06:44,362 --> 00:06:46,364
49.3506 degrees north,

98
00:06:46,447 --> 00:06:49,033
122.8599 degrees west.

99
00:06:49,117 --> 00:06:50,409
Can you do this?

100
00:06:52,036 --> 00:06:55,039
Possibly. I have a helicopter already
in the air with agents aboard,

101
00:06:55,123 --> 00:06:56,290
but they're not travelers.

102
00:06:56,374 --> 00:07:00,461
I said protocol alpha. Can you get them
to these coordinates in 17 minutes?

103
00:07:00,545 --> 00:07:04,382
Negative. Best case is... 25 to 30.

104
00:07:04,465 --> 00:07:05,883
What about assets on the ground?

105
00:07:05,967 --> 00:07:08,010
Twenty-five minutes
is our closest anything.

106
00:07:08,094 --> 00:07:09,512
You're talking the middle of nowhere.

107
00:07:09,595 --> 00:07:12,223
I do have agents on the ground
within roughly--

108
00:07:12,306 --> 00:07:13,850
[line clicks]

109
00:07:13,933 --> 00:07:14,934
Hello?

110
00:07:15,017 --> 00:07:16,853
[parachute fluttering]

111
00:07:29,282 --> 00:07:32,201
[panting] Give me the keys!

112
00:07:32,785 --> 00:07:33,911
[chuckles] Right.

113
00:07:33,995 --> 00:07:35,997
How about just wait till
your little brother touches down first?

114
00:07:36,080 --> 00:07:37,832
It's an emergency.
Give me the fucking keys!

115
00:07:38,749 --> 00:07:39,876
They're in the ignition.

116
00:07:41,294 --> 00:07:42,753
Wait, what emergency?

117
00:07:43,462 --> 00:07:45,214
Carrie, what's wrong?

118
00:07:45,298 --> 00:07:48,217
Just tell me what's going on.
I'll drive you myself!

119
00:07:49,218 --> 00:07:50,052
Carrie!

120
00:07:51,137 --> 00:07:51,971
Carrie!

121
00:07:56,476 --> 00:07:59,687
Wayne, your sister just took my car!

122
00:08:02,356 --> 00:08:03,441
-[beeps]
-[line rings]

123
00:08:03,524 --> 00:08:06,527
-You've reached Agent Grant MacLaren--
-[beeps]

124
00:08:33,346 --> 00:08:34,555
[Carly] No service?

125
00:08:34,639 --> 00:08:35,973
Not one bar.

126
00:08:36,474 --> 00:08:38,518
Should have called when we stopped
at that gas station.

127
00:08:38,601 --> 00:08:39,435
I told you.

128
00:08:39,519 --> 00:08:42,980
Yeah, then we got lost.
How long till meteor impact?

129
00:08:43,064 --> 00:08:45,525
Twenty-two minutes, 51 seconds.

130
00:08:45,608 --> 00:08:46,651
-Ish.

131
00:08:46,734 --> 00:08:48,236
No, pretty much exactly.

132
00:08:48,819 --> 00:08:51,197
I'll call her after the mission.

133
00:08:51,280 --> 00:08:53,908
I don't understand the big deal
about anniversaries anyway.

134
00:08:53,991 --> 00:08:56,827
Well, my father forgot their 25th
a few months back.

135
00:08:56,911 --> 00:08:57,745
And?

136
00:08:57,828 --> 00:08:59,622
Gary paid a heavy price, boss.

137
00:09:01,457 --> 00:09:04,043
Luckily, Kat's a reasonable person.

138
00:09:04,126 --> 00:09:05,753
Reason's got nothing to do with it.

139
00:09:05,836 --> 00:09:07,463
You're already doomed.

140
00:09:33,906 --> 00:09:36,158
Oh, my gosh, that's a big gun.

141
00:09:36,242 --> 00:09:40,037
Um, am I on private property right now?
I'm so lost.

142
00:09:41,581 --> 00:09:43,583
Do you-- you want me to go back?

143
00:09:44,417 --> 00:09:46,043
Okay, I can-- I can do that.

144
00:09:46,127 --> 00:09:48,421
Um, can you just tell me
where Alouette Lake is?

145
00:09:49,630 --> 00:09:51,882
Are you telling me
the lake's back that way,

146
00:09:51,966 --> 00:09:55,845
or are you still telling me
to turn around?

147
00:09:58,055 --> 00:09:58,889
Okay.

148
00:10:00,266 --> 00:10:01,559
[thuds]

149
00:10:13,821 --> 00:10:15,615
[shouts, grunts]

150
00:10:20,703 --> 00:10:21,704
Jesus.

151
00:10:23,789 --> 00:10:24,624
Callahan!

152
00:10:29,920 --> 00:10:30,755
What is it?

153
00:10:30,838 --> 00:10:32,465
Where did the Fraser meteor come down?

154
00:10:32,548 --> 00:10:34,342
A dry lake bed just northeast of here.
Why?

155
00:10:34,425 --> 00:10:36,052
It wasn't dry this early in the 21st.

156
00:10:36,135 --> 00:10:37,511
What's going on?

157
00:10:37,595 --> 00:10:39,805
I just got off the phone with a traveler
who requested armed assets

158
00:10:39,889 --> 00:10:42,391
at the exact same coordinates
the meteor was historically found

159
00:10:42,475 --> 00:10:43,684
fifty years from now.

160
00:10:43,768 --> 00:10:46,228
We got cut off, but she said
it was protocol alpha.

161
00:10:46,312 --> 00:10:47,605
How's that possible?

162
00:10:47,688 --> 00:10:50,358
What if Robert Fraser hadn't
discovered that element in 2068?

163
00:10:50,441 --> 00:10:53,069
There'd be no room temperature
superconductor for quantum processing,

164
00:10:53,152 --> 00:10:56,489
no leap in artificial intelligence,
no consciousness transfer technology--

165
00:10:56,572 --> 00:10:57,782
No Director.

166
00:10:58,783 --> 00:11:01,243
-Do we know when the meteor came down?
-I'm no historian,

167
00:11:01,327 --> 00:11:04,705
but I'm about to bet my job with the FBI
that it's sometime in the next 15 minutes,

168
00:11:04,789 --> 00:11:07,166
and that the Faction is trying
to get to it before we do.

169
00:11:07,249 --> 00:11:09,460
The Director overwrote
all the Faction members.

170
00:11:09,543 --> 00:11:12,254
Only Faction members he could get eyes on.
There could be hundreds still there.

171
00:11:12,338 --> 00:11:14,340
Or worse, it's somebody else.

172
00:11:14,423 --> 00:11:17,635
[groaning]

173
00:11:28,896 --> 00:11:30,481
-[horn blares]
-[gasps]

174
00:11:30,564 --> 00:11:32,566
[panting]

175
00:11:35,694 --> 00:11:37,530
Hey! What the fuck?!

176
00:11:38,531 --> 00:11:40,116
Are you all right?

177
00:11:48,332 --> 00:11:49,417
[moaning]

178
00:11:52,086 --> 00:11:53,796
[panting]

179
00:12:13,774 --> 00:12:16,402
[shrieking]

180
00:12:22,700 --> 00:12:26,078
[Carly] It's amazing to me this becomes
a dry lake bed in 50 years.

181
00:12:26,162 --> 00:12:27,746
[Marcy] Do we need to worry
about a wave?

182
00:12:27,830 --> 00:12:29,874
Nah, probably just a splash.

183
00:12:29,957 --> 00:12:31,459
Nothing too big.

184
00:12:31,542 --> 00:12:33,961
Just extremely rare
and important to the future.

185
00:12:34,044 --> 00:12:36,422
Even more rare than that other
mineral-- what was it again?

186
00:12:36,505 --> 00:12:39,216
-You mean diamond?
-[laughs] That's it.

187
00:12:39,300 --> 00:12:42,303
Let's get the recovery gear ready
and make sure everything's working.

188
00:12:42,386 --> 00:12:45,264
The Director gave us an important mission.
Let's not mess it up.

189
00:12:46,557 --> 00:12:47,933
[engine sputters]

190
00:12:51,187 --> 00:12:53,189
Get back from the water!

191
00:12:57,109 --> 00:12:59,028
[whimpers]

192
00:13:00,321 --> 00:13:04,575
[automatic gunfire]

193
00:13:27,848 --> 00:13:31,810
[whirring]

194
00:13:31,894 --> 00:13:34,396
[screaming]

195
00:13:39,276 --> 00:13:40,277
[screams]

196
00:13:40,361 --> 00:13:43,531
Carrie! Carrie, what's wrong?

197
00:13:43,614 --> 00:13:45,574
[screaming]

198
00:13:47,701 --> 00:13:49,119
[thuds]

199
00:13:59,255 --> 00:14:01,382
[music playing on radio]

200
00:14:10,641 --> 00:14:11,725
[radio shuts off]

201
00:14:24,863 --> 00:14:26,907
Buddy, open your chute.

202
00:14:29,451 --> 00:14:32,288
Wayne, open your chute!

203
00:14:46,468 --> 00:14:48,429
God... Oh, God.

204
00:14:48,512 --> 00:14:50,931
No, no, no, no, no, no.

205
00:14:51,015 --> 00:14:52,308
Wayne? Wayne!

206
00:14:53,392 --> 00:14:55,019
[man crying]

207
00:14:56,770 --> 00:15:00,941
No, no, no, no.
Oh, God, oh, God, no.

208
00:15:04,904 --> 00:15:06,280
Carrie!

209
00:15:06,864 --> 00:15:08,699
[panting]

210
00:15:13,329 --> 00:15:15,289
What are you doing?

211
00:15:16,915 --> 00:15:17,750
Carrie!

212
00:15:31,680 --> 00:15:34,683
[panting]

213
00:15:39,355 --> 00:15:41,899
[dog snarling]

214
00:15:41,982 --> 00:15:45,110
[Carrie screaming]

215
00:15:51,617 --> 00:15:53,327
-[whirring]
-[Carrie screams]

216
00:15:53,410 --> 00:15:54,828
Carrie, what's wrong?

217
00:15:54,912 --> 00:15:57,289
[screams]

218
00:15:59,875 --> 00:16:01,251
[thuds]

219
00:16:30,864 --> 00:16:32,074
Well, then, help me out.

220
00:16:32,157 --> 00:16:34,326
What's an appropriate gift
for ten years?

221
00:16:34,410 --> 00:16:35,995
-Tin.
-Yeah, ten.

222
00:16:36,078 --> 00:16:37,329
No, tin.

223
00:16:37,913 --> 00:16:38,914
Like soup tin?

224
00:16:38,997 --> 00:16:40,624
As in the metallic element.

225
00:16:41,542 --> 00:16:42,960
That's the traditional gift.

226
00:16:43,043 --> 00:16:45,087
I'm supposed to give her something made
from tin?

227
00:16:51,719 --> 00:16:53,721
You cut the deployment close.
What happened?

228
00:16:53,804 --> 00:16:54,805
We collided.

229
00:16:54,888 --> 00:16:58,100
He's unconscious, but I managed to get
his parachute open before we separated.

230
00:16:58,892 --> 00:17:00,769
[man] If he lands like that,
he'll break his neck.

231
00:17:00,853 --> 00:17:02,187
You have any weapons in the car?

232
00:17:02,271 --> 00:17:03,439
-What?
-Weapons.

233
00:17:04,440 --> 00:17:05,274
No.

234
00:17:06,567 --> 00:17:07,943
What are you doing?

235
00:17:08,027 --> 00:17:10,446
The camera saw a knife in the pickup.

236
00:17:10,529 --> 00:17:11,363
What?!

237
00:17:11,447 --> 00:17:12,281
Carrie!

238
00:17:13,866 --> 00:17:14,700
Carrie!

239
00:17:16,535 --> 00:17:20,581
[panting]

240
00:17:23,250 --> 00:17:24,460
[dog barking]

241
00:17:29,798 --> 00:17:30,632
Come on.

242
00:17:36,889 --> 00:17:38,724
[engine starts]

243
00:18:25,104 --> 00:18:29,525
Hey. This place is where?
I'm lost. Can you help me?

244
00:18:32,736 --> 00:18:36,657
Oh... okay. Fine.
But... this place is where?

245
00:18:37,241 --> 00:18:38,492
I need to know.

246
00:18:44,373 --> 00:18:46,375
[groans]

247
00:18:56,885 --> 00:18:58,679
[Carly] Might have gotten away
with flowers if you'd called.

248
00:18:58,762 --> 00:19:01,390
Yeah, we established I made a mistake.

249
00:19:01,640 --> 00:19:03,475
[Marcy] Now you gotta get her
a diamond something.

250
00:19:03,559 --> 00:19:04,560
Really?

251
00:19:04,643 --> 00:19:08,438
Explain how buying something hard
and shiny and artificially expensive

252
00:19:08,522 --> 00:19:11,024
that is controlled by a cartel
gets me out of the dog pound.

253
00:19:11,108 --> 00:19:11,942
Dog house.

254
00:19:12,025 --> 00:19:14,653
Were you trained at all
in 21st century male behavior?

255
00:19:14,736 --> 00:19:16,446
[Trevor] I think he's nailing it.

256
00:19:16,530 --> 00:19:18,782
Historically, diamonds have
been a rare and precious gift.

257
00:19:18,866 --> 00:19:19,783
Oh, shut up.

258
00:19:20,367 --> 00:19:21,618
Solve your own problems, then.

259
00:19:21,702 --> 00:19:23,495
Yeah, if it's rare and precious she wants,

260
00:19:23,579 --> 00:19:26,081
I'll chip a fragment off the meteor
after we recover it.

261
00:19:26,165 --> 00:19:28,167
It could come in handy
if Kathryn ever needs

262
00:19:28,250 --> 00:19:30,711
a high-temperature superconductor
for quantum processing.

263
00:19:30,794 --> 00:19:32,212
[MacLaren] You shut up, too.

264
00:19:32,296 --> 00:19:34,047
[Trevor chuckles]

265
00:19:39,636 --> 00:19:41,138
[truck horn blares]

266
00:19:48,520 --> 00:19:50,439
Hey! What the hell?

267
00:19:57,237 --> 00:19:58,447
Asshole.

268
00:20:06,038 --> 00:20:08,040
[horn blares]

269
00:20:08,123 --> 00:20:11,460
[panting]

270
00:20:31,730 --> 00:20:33,857
[line ringing]

271
00:20:35,859 --> 00:20:38,862
You've reached Special Agent
Grant MacLaren. Please leave a message.

272
00:20:38,946 --> 00:20:40,405
[beeps]

273
00:20:40,489 --> 00:20:42,032
Hey, it's me.

274
00:20:42,866 --> 00:20:45,869
Just giving you the benefit
of the doubt here.

275
00:20:45,953 --> 00:20:49,873
I know you're probably busy on a case,
and I married an FBI agent,

276
00:20:49,957 --> 00:20:54,836
but I'm assuming when you write
"Won't be by tonight-- work" in a text,

277
00:20:54,920 --> 00:20:57,005
it just means that you're
gonna be late.

278
00:20:57,089 --> 00:20:59,091
Because tonight of all nights,

279
00:20:59,174 --> 00:21:02,094
we should spend some time together,
no matter what time it is.

280
00:21:02,177 --> 00:21:03,220
Hint, hint.

281
00:21:05,264 --> 00:21:09,184
Okay, so, I'm gonna plan something
for later. Nothing fancy.

282
00:21:09,268 --> 00:21:12,604
You just need to let me know
roughly when that will be.

283
00:21:13,689 --> 00:21:15,315
You can even text me.

284
00:21:16,566 --> 00:21:17,401
I'll be here.

285
00:21:18,902 --> 00:21:19,736
Bye.

286
00:21:25,117 --> 00:21:27,619
[panting]

287
00:21:27,703 --> 00:21:29,162
MacLaren!

288
00:21:31,915 --> 00:21:33,709
You're in danger!

289
00:21:37,296 --> 00:21:38,672
MacLaren!

290
00:21:39,631 --> 00:21:42,259
Let's get the recovery gear ready,
make sure everything's working.

291
00:21:42,342 --> 00:21:44,177
The Director gave us
an important mission.

292
00:21:44,261 --> 00:21:45,345
Let's not fuck it up.

293
00:21:47,931 --> 00:21:49,141
[Carrie] MacLaren!

294
00:21:50,309 --> 00:21:51,310
Did you hear that?

295
00:21:51,393 --> 00:21:52,394
[Trevor] What?

296
00:21:52,477 --> 00:21:54,312
[Carrie] Your team is in danger!

297
00:21:55,272 --> 00:21:57,524
MacLaren! Run!

298
00:21:57,607 --> 00:21:59,609
-Carrie?
-Get off the beach!

299
00:21:59,693 --> 00:22:00,652
What are you doing here?

300
00:22:00,736 --> 00:22:02,112
Traveler 500--

301
00:22:27,304 --> 00:22:30,098
[screams]

302
00:22:31,308 --> 00:22:34,770
[gasps, panting]

303
00:22:48,325 --> 00:22:50,452
Carrie, pull your chute.

304
00:22:52,370 --> 00:22:53,205
Carrie!

305
00:23:04,257 --> 00:23:05,342
[sighs]

306
00:23:23,110 --> 00:23:24,694
[grunting]

307
00:23:36,832 --> 00:23:38,083
What happened up there?

308
00:23:39,251 --> 00:23:40,460
We collided.

309
00:23:41,628 --> 00:23:42,879
Wayne must be unconscious.

310
00:23:42,963 --> 00:23:45,215
-Give me your keys.
-Wait, what?

311
00:23:45,298 --> 00:23:46,424
-Your keys.
-No, you're hurt.

312
00:23:46,508 --> 00:23:47,843
[grunts] I need to go.

313
00:23:47,926 --> 00:23:50,262
No, you're not going anywhere.
You're staying right here.

314
00:23:50,345 --> 00:23:51,596
The future is at stake.

315
00:23:52,180 --> 00:23:53,390
No, you got a concussion.

316
00:23:53,473 --> 00:23:56,476
Look, the Faction is gonna win
if we do not act.

317
00:23:56,560 --> 00:23:59,604
Okay, whatever. You're fucked up.
Just don't move, okay?

318
00:24:00,147 --> 00:24:01,314
Your brother's in trouble.

319
00:24:03,567 --> 00:24:05,068
-He's gonna break his neck.
-No, no.

320
00:24:05,152 --> 00:24:06,069
Stay. Stay.

321
00:24:06,153 --> 00:24:08,196
[wincing]

322
00:24:35,640 --> 00:24:38,185
[labored breathing]

323
00:24:59,206 --> 00:25:01,625
[screams]

324
00:25:04,836 --> 00:25:05,837
Ohh!

325
00:25:12,594 --> 00:25:15,805
[groans]

326
00:25:31,947 --> 00:25:35,033
[grunts]

327
00:25:42,791 --> 00:25:45,627
What happened?
Did you crash into each other?

328
00:25:46,503 --> 00:25:48,880
[groans]

329
00:25:48,964 --> 00:25:51,967
There's too much strain on the host.

330
00:25:52,050 --> 00:25:53,468
What? What?

331
00:25:54,386 --> 00:26:00,183
There are five people
on a remote beach. It's not far.

332
00:26:00,767 --> 00:26:03,103
-Who?
-Doesn't matter.

333
00:26:03,186 --> 00:26:05,897
Listen, you need to help them.

334
00:26:05,981 --> 00:26:07,399
I can't make it.

335
00:26:07,482 --> 00:26:09,109
You're not making any sense.

336
00:26:11,319 --> 00:26:12,946
Everything is at stake.

337
00:26:13,947 --> 00:26:15,365
You need to do this.

338
00:26:15,448 --> 00:26:18,910
[stammers] Do what? Do what?
I don't understand.

339
00:26:18,994 --> 00:26:20,078
The coordinates...

340
00:26:20,161 --> 00:26:21,788
you-- you need--

341
00:26:21,871 --> 00:26:23,915
you-- you need to--

342
00:26:32,382 --> 00:26:33,216
Carrie?

343
00:26:35,635 --> 00:26:36,469
Carrie?

344
00:26:37,429 --> 00:26:38,263
Oh, God.

345
00:26:38,346 --> 00:26:40,932
[whimpering]

346
00:26:41,016 --> 00:26:42,684
Oh, God.

347
00:26:42,767 --> 00:26:45,186
[crying] Oh, God.

348
00:26:48,315 --> 00:26:50,150
[MacLaren] If it's rare
and precious she wants,

349
00:26:50,233 --> 00:26:52,569
I'll chip a fragment off the meteor
after we recover it.

350
00:26:52,652 --> 00:26:54,863
It could come in handy
if Kathryn ever needs

351
00:26:54,946 --> 00:26:57,365
a high-temperature superconductor
for a quantum frame.

352
00:26:57,449 --> 00:26:58,700
[MacLaren] You shut up, too.

353
00:27:06,249 --> 00:27:07,667
Are you sure this is it?

354
00:27:07,751 --> 00:27:09,169
[Philip] This is the place.

355
00:27:09,252 --> 00:27:11,880
[MacLaren] Doesn't look anything
like the pictures when it was found.

356
00:27:11,963 --> 00:27:13,048
This is beautiful.

357
00:27:13,131 --> 00:27:14,257
Yeah, it's nice.

358
00:27:15,258 --> 00:27:18,678
Nice? This is like seeing Niagara Falls
before it went dry.

359
00:27:18,762 --> 00:27:21,306
Or the Great Valley
before the domes were built.

360
00:27:22,015 --> 00:27:23,641
Yeah. I said it was nice.

361
00:27:28,063 --> 00:27:29,064
She's not wrong.

362
00:28:14,692 --> 00:28:16,486
[engine hums]

363
00:28:52,355 --> 00:28:54,274
[whirring]

364
00:28:55,066 --> 00:28:56,568
[groaning]

365
00:28:59,195 --> 00:29:01,740
[screams]

366
00:29:29,309 --> 00:29:30,518
[sobbing]

367
00:29:30,602 --> 00:29:31,603
Car keys!

368
00:29:31,686 --> 00:29:32,687
Give me the keys!

369
00:29:32,771 --> 00:29:35,982
[crying]
Oh, my God, Wayne, she's dead!

370
00:29:36,065 --> 00:29:37,275
Give me the keys!

371
00:30:13,102 --> 00:30:15,104
[dog barking]

372
00:30:24,113 --> 00:30:25,448
[engine starts]

373
00:31:16,958 --> 00:31:19,002
[line rings]

374
00:31:19,085 --> 00:31:22,088
You've reached Special Agent
Grant MacLaren. Please leave a message.

375
00:31:22,171 --> 00:31:23,631
[beeps]

376
00:31:25,091 --> 00:31:27,051
Hello, Special Agent Grant MacLaren.

377
00:31:27,135 --> 00:31:32,265
This is your apparently not-so-special
wife of ten years, as of today.

378
00:31:32,890 --> 00:31:34,642
Ten years, Grant.

379
00:31:35,310 --> 00:31:36,936
I left you a phone message,

380
00:31:37,020 --> 00:31:40,315
and I sent you
a happy anniversary text before that,

381
00:31:40,398 --> 00:31:43,818
but neither really cover the range
of emotion that I'm feeling at the moment.

382
00:31:44,819 --> 00:31:47,405
All I can say is you bloody well better

383
00:31:47,488 --> 00:31:49,115
be shopping in a jewelry store right now

384
00:31:49,198 --> 00:31:51,451
that happens to have
shitty cell phone reception.

385
00:31:52,785 --> 00:31:54,120
Call me back when you get this.

386
00:31:59,751 --> 00:32:01,586
[panting]

387
00:32:08,468 --> 00:32:10,094
Yeah, I said it was nice.

388
00:32:14,349 --> 00:32:15,558
She's not wrong.

389
00:32:21,105 --> 00:32:22,315
[country music playing]

390
00:32:22,398 --> 00:32:25,944
This is 026, inbound with a full load.
I'm about an hour out.

391
00:32:26,027 --> 00:32:28,446
[man on CB radio]
026, copy. See you then.

392
00:32:28,529 --> 00:32:31,199
[horn blaring]

393
00:32:31,949 --> 00:32:33,242
Fuck you!

394
00:32:52,553 --> 00:32:54,180
[gunshots]

395
00:33:00,186 --> 00:33:02,313
-Got a sec?
-Yeah.

396
00:33:03,106 --> 00:33:04,524
Is everything all right?

397
00:33:04,607 --> 00:33:06,609
If you mean Kat and the pregnancy,
I told you--

398
00:33:06,693 --> 00:33:08,736
-This isn't the time or the place--
-No, I know.

399
00:33:09,487 --> 00:33:11,447
I was gonna ask about you.

400
00:33:12,615 --> 00:33:15,702
-I'm fine.
-I don't think you are.

401
00:33:16,411 --> 00:33:19,372
Part of a team leader's job is to have
some inkling of what the general welfare--

402
00:33:19,455 --> 00:33:20,581
I said that I'm fine.

403
00:33:20,665 --> 00:33:21,708
You're not fine.

404
00:33:22,291 --> 00:33:23,334
You're unhappy.

405
00:33:24,794 --> 00:33:27,422
Look, Marcy, you can't possibly
remember this, but--

406
00:33:27,505 --> 00:33:29,132
I didn't want to be reset.

407
00:33:29,966 --> 00:33:31,050
Someone told you?

408
00:33:31,634 --> 00:33:32,760
We should get back.

409
00:33:32,844 --> 00:33:35,680
Look, no, there's plenty of time.
Let them take care of it.

410
00:33:35,763 --> 00:33:36,764
[sighs]

411
00:33:36,848 --> 00:33:39,225
Look, I didn't see the good
in telling you that information,

412
00:33:39,308 --> 00:33:41,310
and maybe I was wrong.

413
00:33:41,394 --> 00:33:45,231
But it's pretty obvious to me,
and probably everyone else,

414
00:33:45,314 --> 00:33:47,567
that the new Marcy is different
from the old one

415
00:33:47,650 --> 00:33:50,153
in ways she wouldn't approve.

416
00:33:51,863 --> 00:33:52,822
She?

417
00:33:53,448 --> 00:33:56,659
It's your word. Well, hers.

418
00:34:05,084 --> 00:34:06,919
[load creaking]

419
00:34:18,765 --> 00:34:19,599
I just...

420
00:34:21,476 --> 00:34:25,271
I just can't help but feel
that I'm not really...

421
00:34:26,063 --> 00:34:26,898
What?

422
00:34:28,983 --> 00:34:29,817
Whole.

423
00:34:30,985 --> 00:34:34,197
That when Grace sent my consciousness
to the future,

424
00:34:34,280 --> 00:34:37,283
repackaged it
and then sent it back again, that...

425
00:34:37,909 --> 00:34:41,120
she left out what made me me.

426
00:34:47,460 --> 00:34:50,087
That very day, you told me
you were afraid of losing

427
00:34:50,171 --> 00:34:52,799
the most important part
of who you'd become

428
00:34:52,882 --> 00:34:54,300
in your short time in the 21st.

429
00:34:54,383 --> 00:34:55,843
How do I even know what that is?

430
00:34:55,927 --> 00:34:57,553
I don't think it's my place to say,

431
00:34:57,637 --> 00:35:00,264
but I can give you a hint.

432
00:35:15,196 --> 00:35:17,198
After that plane crash
that should have killed me,

433
00:35:17,281 --> 00:35:20,201
when you and a million nanites were trying
to put me back together...

434
00:35:20,993 --> 00:35:25,373
my own consciousness took refuge
in the memories of Grant MacLaren.

435
00:35:26,457 --> 00:35:28,793
That's not possible. There are none.

436
00:35:28,876 --> 00:35:29,710
Only a few.

437
00:35:29,794 --> 00:35:31,462
Disconnected fragments.

438
00:35:37,051 --> 00:35:38,219
Of what?

439
00:35:38,302 --> 00:35:41,305
Of how much Grant MacLaren
loved his wife.

440
00:35:42,390 --> 00:35:44,809
Memories even his death
couldn't erase.

441
00:35:46,144 --> 00:35:48,729
[panting]

442
00:35:50,565 --> 00:35:52,900
But how do I possibly access that?

443
00:35:53,568 --> 00:35:54,902
You're the doctor.

444
00:36:04,704 --> 00:36:06,330
Where does it come down?

445
00:36:06,414 --> 00:36:09,417
Six hundred meters
to our south-southwest.

446
00:36:09,500 --> 00:36:10,751
[Wayne grunts]

447
00:36:32,481 --> 00:36:33,816
[Carrie] Killer day, huh?

448
00:36:34,817 --> 00:36:38,237
[MacLaren chuckles]
Yeah. Yeah, it's killer.

449
00:36:39,488 --> 00:36:40,448
What are you guys up to?

450
00:36:41,199 --> 00:36:46,037
Uh... heading up to a lake,
do a little camping.

451
00:36:46,120 --> 00:36:47,538
-[Carly] Fishing.
-Fishing.

452
00:36:48,998 --> 00:36:50,875
What about you?
What are you up to?

453
00:36:51,626 --> 00:36:53,419
About 15,000 feet.

454
00:36:54,921 --> 00:36:55,880
Going skydiving.

455
00:36:56,464 --> 00:36:58,591
Ohh, that sounds... terrifying.

456
00:36:58,674 --> 00:37:01,636
-You know it's--
-Oh, yeah, no, it'll clear up.

457
00:37:03,137 --> 00:37:05,848
You know, statistically,
it's actually safer than driving.

458
00:37:05,932 --> 00:37:06,933
So people tell me.

459
00:37:07,016 --> 00:37:08,226
You should try it sometime.

460
00:37:08,309 --> 00:37:11,395
No, I'm not-- I'm not so good
with things in the sky.

461
00:37:11,979 --> 00:37:13,189
Okay.

462
00:37:13,856 --> 00:37:15,107
Gotta fly, Carrie.

463
00:37:16,192 --> 00:37:17,026
See you later.

464
00:37:17,109 --> 00:37:19,320
Yeah, have fun... Carrie.

465
00:37:20,071 --> 00:37:21,447
Isn't she a little young for you?

466
00:37:22,448 --> 00:37:24,408
And I'm married. You know.

467
00:37:24,992 --> 00:37:29,789
Oh, speaking of which, your wife just
texted you, saying happy anniversary.

468
00:37:29,872 --> 00:37:31,082
-What?!
-Yeah.

469
00:37:31,165 --> 00:37:31,999
Shit.

470
00:37:32,083 --> 00:37:33,501
Might want to give her a call.

471
00:37:36,254 --> 00:37:38,256
They didn't have any fresh fruit
like you asked,

472
00:37:38,339 --> 00:37:41,259
so I got you something
called a fruit pie instead.

473
00:37:43,094 --> 00:37:44,387
Has the word "fruit" in it.

474
00:37:45,680 --> 00:37:47,181
Sure does.

475
00:37:47,265 --> 00:37:49,016
Thanks, Trev. Great.

476
00:37:57,483 --> 00:38:01,070
[pop music playing]

477
00:38:01,153 --> 00:38:03,114
Ooh, turn it up. It's my favorite part.

478
00:38:03,197 --> 00:38:04,615
No, you'll just sing louder.

479
00:38:04,699 --> 00:38:06,325
Yeah.

480
00:38:06,409 --> 00:38:08,035
Watch.

481
00:38:08,119 --> 00:38:10,329
[singing along with vocalist]
♪ Heartache ♪

482
00:38:10,413 --> 00:38:13,040
♪ Ahhh ahhh ♪

483
00:38:13,124 --> 00:38:14,750
Don't roll your eyes at me!

484
00:38:14,834 --> 00:38:17,628
♪ Find my way back ♪

485
00:38:17,712 --> 00:38:21,340
♪ Back to where I was before ♪

486
00:38:21,424 --> 00:38:22,967
♪ Bye-bye, baby ♪

487
00:38:23,050 --> 00:38:25,803
[music continuing]

488
00:38:30,808 --> 00:38:32,810
The problem was, when I said turn,
you didn't turn.

489
00:38:32,893 --> 00:38:34,103
The GPS said there's no road.

490
00:38:34,186 --> 00:38:35,146
There's one on the map.

491
00:38:35,229 --> 00:38:36,939
So we'll turn around.

492
00:38:37,023 --> 00:38:38,316
-Okay.
-Lots of time.

493
00:38:38,399 --> 00:38:39,400
Thank you.

494
00:38:39,483 --> 00:38:41,152
[MacLaren sighs]

495
00:39:17,438 --> 00:39:18,481
[whirring]

496
00:39:18,564 --> 00:39:20,441
[groans, screaming]

497
00:39:27,990 --> 00:39:29,825
[screams]

498
00:39:48,469 --> 00:39:49,845
[Marcy] Are you sure this is it?

499
00:39:50,429 --> 00:39:51,847
This is the place.

500
00:39:51,931 --> 00:39:54,850
Sure doesn't look anything like
the pictures when it was found.

501
00:39:54,934 --> 00:39:56,143
This is beautiful.

502
00:39:56,727 --> 00:39:58,145
[dog barking]

503
00:40:04,402 --> 00:40:06,237
[engine starts]

504
00:40:28,300 --> 00:40:31,303
Look, Marcy, you can't possibly
remember this, but--

505
00:40:31,387 --> 00:40:32,930
I didn't want to be reset?

506
00:40:33,514 --> 00:40:34,723
Someone told you?

507
00:40:34,807 --> 00:40:36,267
We should get back.

508
00:40:36,350 --> 00:40:38,144
Look, no, there's plenty of time.

509
00:40:38,227 --> 00:40:39,437
Let them take care of it.

510
00:40:40,646 --> 00:40:43,482
Look, I didn't see the good
in telling you that information.

511
00:40:43,566 --> 00:40:44,984
Maybe I was wrong.

512
00:40:45,067 --> 00:40:48,779
But it's pretty obvious to me,
and probably everyone else,

513
00:40:48,863 --> 00:40:51,407
that the new Marcy is different
from the old one

514
00:40:51,490 --> 00:40:54,076
in ways she wouldn't approve.

515
00:40:54,160 --> 00:40:56,078
[panting]

516
00:40:57,746 --> 00:41:00,374
That very day, you told me you
were afraid of losing

517
00:41:00,458 --> 00:41:03,252
the most important part
of who you'd become

518
00:41:03,335 --> 00:41:04,962
in your short time in the 21st.

519
00:41:05,045 --> 00:41:07,923
-How do I even know what that is?
-I don't think it's my place to say.

520
00:41:08,007 --> 00:41:10,551
But I-- I can give you a hint.

521
00:41:13,220 --> 00:41:14,930
[gunshot]

522
00:41:21,228 --> 00:41:23,564
After the plane crash
that should have killed me,

523
00:41:23,647 --> 00:41:26,400
when you and a million nanites were trying
to put me back together,

524
00:41:26,984 --> 00:41:30,988
my own consciousness took refuge
in the memories of Grant MacLaren.

525
00:41:33,324 --> 00:41:35,659
How do I possibly access that?

526
00:41:36,327 --> 00:41:37,661
You're the doctor.

527
00:41:40,164 --> 00:41:41,415
[Wayne] MacLaren!

528
00:41:42,708 --> 00:41:43,876
Did you hear that?

529
00:41:47,922 --> 00:41:50,299
[grunting]

530
00:41:50,382 --> 00:41:52,384
[panting]

531
00:42:06,941 --> 00:42:07,983
MacLaren!

532
00:42:31,840 --> 00:42:33,050
Identify yourself.

533
00:42:33,133 --> 00:42:34,927
Traveler 5008.

534
00:42:35,010 --> 00:42:36,220
I'm on a protocol alpha mission.

535
00:42:36,303 --> 00:42:38,847
We know. It's all over. Marcy, all clear!

536
00:42:38,931 --> 00:42:41,058
There's one more down the road.
I had to go around him.

537
00:42:41,141 --> 00:42:43,978
I took care of him first. We did it.

538
00:42:45,646 --> 00:42:48,107
Thank you both. That was close.

539
00:42:49,108 --> 00:42:49,942
You don't know how close.

540
00:42:51,777 --> 00:42:53,195
We weren't the first.

541
00:42:53,279 --> 00:42:54,697
We had to keep trying.

542
00:42:55,281 --> 00:42:56,490
How many times?

543
00:42:56,574 --> 00:42:58,534
I was the ninth volunteer.

544
00:42:59,118 --> 00:43:00,244
[Philip] Jesus.

545
00:43:00,327 --> 00:43:03,122
If the element ended up
in the hands of the Faction,

546
00:43:03,205 --> 00:43:04,415
the whole Traveler program
might not have--

547
00:43:04,498 --> 00:43:06,208
[sonic boom]

548
00:43:17,094 --> 00:43:18,846
See? Just a splash.

549
00:43:18,929 --> 00:43:21,473
Our mission is to recover and secure
the meteorite upon impact.

550
00:43:21,557 --> 00:43:23,267
We'll watch your back till you're done.

551
00:43:23,851 --> 00:43:25,144
I'll have him patched up by then.

552
00:43:27,855 --> 00:43:28,856
There's one other thing.

553
00:43:30,441 --> 00:43:31,859
We have your next mission.

554
00:43:32,484 --> 00:43:34,320
[engine starts]
t mission.

