1
00:00:12,512 --> 00:00:14,055
[heart monitor beeping]

2
00:00:14,848 --> 00:00:16,516
[siren blaring in distance]

3
00:00:30,697 --> 00:00:31,865
Joanne...

4
00:00:36,453 --> 00:00:38,997
Listen to me carefully.

5
00:01:00,769 --> 00:01:02,520
-[woman] Who are you?
-[MacLaren] Explain who did this.

6
00:01:02,604 --> 00:01:04,272
[woman] You killed my husband.

7
00:01:04,814 --> 00:01:05,940
[thuds]

8
00:01:06,024 --> 00:01:08,359
Hey, slow down a little.

9
00:01:08,443 --> 00:01:10,820
You can scream at the top of your lungs,
they're not gonna wake up for hours.

10
00:01:10,987 --> 00:01:12,489
Yeah, but Carly's baby might.

11
00:01:12,572 --> 00:01:14,949
The kid just settled down.
He's been traumatized enough.

12
00:01:20,330 --> 00:01:21,498
It'll work out, boss.

13
00:01:22,415 --> 00:01:23,249
Sure it will.

14
00:01:25,251 --> 00:01:27,045
Maybe we should go over our story
one more time.

15
00:01:32,383 --> 00:01:33,802
Not for my sake, obviously.

16
00:01:42,101 --> 00:01:42,977
[Simon] Vincent?

17
00:01:45,605 --> 00:01:47,065
Vincent, where are you?

18
00:01:48,775 --> 00:01:51,653
[Perrow] I'm right here, Simon.
Can you hear me?

19
00:01:52,362 --> 00:01:54,239
-You're in my head.
-In a way.

20
00:01:54,989 --> 00:01:56,199
I've given you a comm.

21
00:01:57,200 --> 00:02:00,411
Now, close your eyes.
That's the most important rule.

22
00:02:03,581 --> 00:02:06,042
Good. Make sure they stay closed.

23
00:02:06,709 --> 00:02:07,919
I've sent people for you.

24
00:02:08,002 --> 00:02:09,504
[footsteps approaching]

25
00:02:09,587 --> 00:02:11,297
You said you were gonna fix me.

26
00:02:11,381 --> 00:02:13,049
[Perrow] And that's
just what we're going to do.

27
00:02:13,132 --> 00:02:14,884
Then why are you taking me away?

28
00:02:14,968 --> 00:02:16,594
The Director is testing you.

29
00:02:16,678 --> 00:02:18,346
The device works now!

30
00:02:18,429 --> 00:02:22,267
I did what you said!
Multiple uses, multiple transfers!

31
00:02:22,725 --> 00:02:25,353
And it's going to be put to good use,
I promise.

32
00:02:26,229 --> 00:02:27,147
You've done well.

33
00:02:28,314 --> 00:02:29,149
I'm cold.

34
00:02:29,816 --> 00:02:32,152
I know. This won't take much longer.

35
00:02:33,778 --> 00:02:35,572
I don't like this place. I wanna go home.

36
00:02:36,030 --> 00:02:38,825
This is the test. Remember the rule.

37
00:02:38,908 --> 00:02:40,493
Eyes closed.

38
00:02:41,161 --> 00:02:45,582
You've been very helpful to me, Simon,
and I will always be grateful.

39
00:02:46,749 --> 00:02:50,003
-Are you ready?
-No! I wanna go home!

40
00:02:50,086 --> 00:02:53,089
-Be strong, now.
-You said you would fix me!

41
00:02:53,381 --> 00:02:55,049
I am fixing you.

42
00:02:55,592 --> 00:02:57,093
[panting]

43
00:03:00,179 --> 00:03:01,472
[train horn blaring]

44
00:03:03,725 --> 00:03:05,476
You promised me!

45
00:03:05,560 --> 00:03:07,020
[high-pitched noise]

46
00:03:07,103 --> 00:03:09,063
[screaming]

47
00:03:15,820 --> 00:03:16,863
[brakes screeching]

48
00:03:17,155 --> 00:03:18,156
[train horn blaring]

49
00:03:27,707 --> 00:03:30,835
Your host had been so loyal,
I just couldn't bring myself to kill him.

50
00:03:31,544 --> 00:03:33,963
But I knew the Director
would have no such compunction.

51
00:03:35,006 --> 00:03:36,424
Welcome to the 21st.

52
00:03:37,175 --> 00:03:39,969
-[device whirring]
-[groaning]

53
00:03:41,387 --> 00:03:43,473
[grunting]

54
00:04:18,758 --> 00:04:21,302
[theme music playing]

55
00:04:39,988 --> 00:04:41,155
There he is!

56
00:04:42,490 --> 00:04:45,034
Oh, Jesus, keep it down a bit, man.

57
00:04:48,037 --> 00:04:49,789
-How did I get here?
-I took your keys.

58
00:04:50,331 --> 00:04:51,207
Made you crash.

59
00:04:51,833 --> 00:04:52,667
You were "celebrating."

60
00:04:56,254 --> 00:04:59,132
Well, I must've had a good time, Phil,
'cause...

61
00:05:01,301 --> 00:05:03,720
I don't remember how I got here
or what we were celebrating.

62
00:05:04,012 --> 00:05:07,348
You were in trouble with a loan shark,
uh, named Varghese.

63
00:05:08,683 --> 00:05:10,226
Oh, right.

64
00:05:10,351 --> 00:05:12,520
I got picked up by a couple of his boys.

65
00:05:13,479 --> 00:05:15,064
I don't remember what happened after that.

66
00:05:15,148 --> 00:05:17,108
Well, they gave you 24 hours
to come up with the money.

67
00:05:17,400 --> 00:05:19,736
You came to me,
asked me to place some bets,

68
00:05:19,819 --> 00:05:22,530
we came here to watch them come in
and hilarity ensued.

69
00:05:23,156 --> 00:05:25,742
-You really don't remember?
-No.

70
00:05:25,825 --> 00:05:28,453
I maybe forgot to tell you
I probably shouldn't drink.

71
00:05:28,536 --> 00:05:29,662
Oh, we established that.

72
00:05:29,912 --> 00:05:31,622
But, my hungover friend,

73
00:05:32,707 --> 00:05:34,417
you're out of the hole
with a little extra.

74
00:05:38,796 --> 00:05:40,715
Oh, I owe Varghese more than this.

75
00:05:41,132 --> 00:05:43,718
Well, he's been paid.
That's... That's the extra.

76
00:05:43,926 --> 00:05:44,761
Fuck off.

77
00:05:46,304 --> 00:05:48,890
Man, I love you. Oh, come here.

78
00:05:50,099 --> 00:05:53,811
[sniffs] Ray, that's, uh...
what friends are for.

79
00:05:56,481 --> 00:05:57,398
[Ray chuckles]

80
00:05:57,482 --> 00:05:58,524
[elevator dings]

81
00:06:09,660 --> 00:06:12,538
[indistinct chattering]

82
00:06:28,262 --> 00:06:29,222
[Stevenson] Agent Yates.

83
00:06:30,056 --> 00:06:31,307
Please, take a seat.

84
00:06:38,064 --> 00:06:40,775
First, let me say
how sorry I am for your loss.

85
00:06:41,567 --> 00:06:43,903
-I know from experience.
-Thank you, sir.

86
00:06:45,196 --> 00:06:46,030
I'm fine.

87
00:06:47,240 --> 00:06:48,157
[Stevenson] Good.

88
00:06:48,366 --> 00:06:51,536
Then please explain your request
that I issue a cancellation order

89
00:06:51,619 --> 00:06:55,248
of a highly classified,
highly complex operation

90
00:06:55,331 --> 00:06:57,708
of which you should have had
zero knowledge

91
00:06:58,126 --> 00:07:01,712
and which is scheduled to begin
worldwide in 23 minutes?

92
00:07:02,171 --> 00:07:05,591
The request isn't mine, sir.
It's from the Director.

93
00:07:06,092 --> 00:07:08,970
-He is the FBI director.
-Last I checked.

94
00:07:09,053 --> 00:07:12,473
I think everyone in this room knows
to which director I'm referring.

95
00:07:15,810 --> 00:07:17,311
How was this communicated to you?

96
00:07:17,687 --> 00:07:19,021
It began several days ago.

97
00:07:19,230 --> 00:07:20,898
And you waited until now?

98
00:07:21,190 --> 00:07:24,861
Sir, if I can explain my reasoning
for not coming to you sooner.

99
00:07:25,403 --> 00:07:28,781
Go ahead, Agent Yates.
Start at the beginning.

100
00:07:32,910 --> 00:07:34,704
[Philip] Boss, Ray is taken care of.

101
00:07:35,455 --> 00:07:36,956
So the memory inhibitor worked.

102
00:07:37,623 --> 00:07:38,749
He was the easy one.

103
00:07:39,125 --> 00:07:40,293
[Philip] That and the cash.

104
00:07:40,751 --> 00:07:43,004
Now you can get back
to cleaning up our mess.

105
00:07:43,087 --> 00:07:44,464
-On it.
-Tanner.

106
00:07:44,547 --> 00:07:45,381
Mac.

107
00:07:46,340 --> 00:07:48,467
Lot of people here,
they can't all be Travelers.

108
00:07:49,302 --> 00:07:50,219
Nowhere near.

109
00:07:50,887 --> 00:07:53,014
But Wakefield handpicked them,
they're good agents.

110
00:07:57,727 --> 00:07:59,353
[door opens]

111
00:08:01,355 --> 00:08:03,608
-How's it going up there?
-Same as 20 minutes ago.

112
00:08:03,691 --> 00:08:06,861
David and Jeff are just taking a break
to get some medical attention.

113
00:08:07,570 --> 00:08:09,780
-I thought we'd be on by now.
-These things take time.

114
00:08:09,864 --> 00:08:11,282
Maybe you could go for a walk.

115
00:08:11,991 --> 00:08:12,825
We just did.

116
00:08:12,909 --> 00:08:15,703
Then go for another walk because
we're having a private conversation.

117
00:08:18,206 --> 00:08:19,081
Sorry to interrupt.

118
00:08:21,083 --> 00:08:21,918
Where were we?

119
00:08:22,293 --> 00:08:24,128
-I think we were done.
-No, no, no. Um...

120
00:08:24,337 --> 00:08:27,215
We were talking about your... feelings.

121
00:08:27,298 --> 00:08:29,717
-You were talking about my feelings.
-Right.

122
00:08:29,842 --> 00:08:31,510
The logic's inescapable.

123
00:08:31,594 --> 00:08:34,889
001 kidnapped every significant other
on your team.

124
00:08:34,972 --> 00:08:36,682
Mnh-mnh. Philip and Ray?

125
00:08:36,766 --> 00:08:38,476
-Oh, I don't judge.
-Yeah, you do.

126
00:08:38,559 --> 00:08:39,727
-Look, Trev.
-Trev?

127
00:08:39,810 --> 00:08:42,438
[whispers] It's obvious I was taken
by 001,

128
00:08:42,521 --> 00:08:45,441
held against my will,
and frankly starved.

129
00:08:45,525 --> 00:08:47,401
We were only given water
for what seemed like days.

130
00:08:47,485 --> 00:08:48,319
Thirty-one hours.

131
00:08:48,402 --> 00:08:53,115
Because of the inevitable impact
it was gonna have on you... emotionally.

132
00:08:54,951 --> 00:08:58,371
I'm important to you
in a way neither one of us foresaw.

133
00:08:58,454 --> 00:09:00,331
And the sooner we both accept that...

134
00:09:02,041 --> 00:09:03,125
Grace,

135
00:09:03,668 --> 00:09:08,172
I am delighted you were the one kidnapped
and interrogated, not my parents.

136
00:09:09,006 --> 00:09:10,550
There, I said it. So...

137
00:09:11,175 --> 00:09:13,636
That is the second nicest thing
anyone has ever said to me.

138
00:09:13,803 --> 00:09:15,221
So can I go now?

139
00:09:15,304 --> 00:09:18,140
Oh, no, no, no. Your team needs you.

140
00:09:19,016 --> 00:09:20,184
I'll go.

141
00:09:23,271 --> 00:09:24,313
Oh.

142
00:09:25,231 --> 00:09:26,482
It's thrilling, isn't it?

143
00:09:27,817 --> 00:09:31,612
The primal rush of hormones
bursting from your endocrine system.

144
00:09:33,823 --> 00:09:36,409
Remember we're much, much older
than these bodies.

145
00:09:36,867 --> 00:09:38,786
[whispers] And I can't wait
to try them out.

146
00:09:44,625 --> 00:09:45,835
[door opens]

147
00:09:49,547 --> 00:09:50,381
[door closes]

148
00:09:53,384 --> 00:09:55,928
[Carly] You train for years
to be a part of the grand plan.

149
00:09:57,430 --> 00:09:58,723
Studied medicine.

150
00:09:59,265 --> 00:10:00,141
Combat.

151
00:10:00,683 --> 00:10:04,395
Finally, you get assigned a team
over hundreds of other volunteers.

152
00:10:04,937 --> 00:10:06,856
And all you can think about
is your boyfriend.

153
00:10:13,738 --> 00:10:15,281
I hope I never see Jeff again.

154
00:10:16,073 --> 00:10:19,201
You can still make work.
He won't remember the last 24 hours.

155
00:10:19,285 --> 00:10:21,579
Please. They're gonna need to forget
a hell of a lot more than that

156
00:10:21,662 --> 00:10:22,872
and you know it, Marcy.

157
00:10:22,955 --> 00:10:24,498
It's what we've got to work with.

158
00:10:24,874 --> 00:10:26,876
They'll definitely remember
being abducted.

159
00:10:26,959 --> 00:10:28,127
Meeting each other.

160
00:10:28,210 --> 00:10:29,754
Maybe even their first session
with Perrow.

161
00:10:29,962 --> 00:10:31,255
How do we even know
she'll cooperate?

162
00:10:31,339 --> 00:10:35,092
She's already made a statement
saying that her actions were under duress.

163
00:10:35,176 --> 00:10:36,927
Beyond that,
she wants nothing to do with us.

164
00:10:37,011 --> 00:10:38,179
Frankly, I don't blame her.

165
00:10:38,262 --> 00:10:39,347
As far as Perrow's concerned,

166
00:10:39,430 --> 00:10:41,932
Vincent Ingram
was a deeply paranoid serial killer

167
00:10:42,016 --> 00:10:44,352
who thought that time travelers
from the future were out to get him.

168
00:10:44,769 --> 00:10:46,103
Crazy talk.

169
00:10:46,187 --> 00:10:49,315
Fortunately, no mainstream news outlet's
taking it seriously.

170
00:10:49,732 --> 00:10:52,485
And once the new Traveler in Ingram
confesses he went off his meds...

171
00:10:52,568 --> 00:10:54,987
Yeah, but, see, you make it
sound ridiculous.

172
00:10:55,071 --> 00:10:57,948
Hey, I'm from the future,
I'm not sure I buy it myself.

173
00:10:58,574 --> 00:10:59,950
Jeff sure as hell believed it.

174
00:11:01,118 --> 00:11:02,203
So did David.

175
00:11:03,162 --> 00:11:05,790
-No. What is that? What is that?
-Let go of me.

176
00:11:05,873 --> 00:11:06,999
[Carly] So did your wife.

177
00:11:10,711 --> 00:11:13,756
Which is why we have to make sure
our stories are straight.

178
00:11:13,839 --> 00:11:15,883
So we can all get back to our Protocol 5.

179
00:11:15,966 --> 00:11:18,386
-Oh! This is about Protocol 5?
-That is the mission.

180
00:11:18,469 --> 00:11:19,845
Oh, now you care about the mission.

181
00:11:20,096 --> 00:11:21,555
What is that supposed to mean?

182
00:11:21,639 --> 00:11:24,266
You risked the entire Traveler program...

183
00:11:25,476 --> 00:11:26,310
for her.

184
00:11:26,936 --> 00:11:28,187
And you did the same.

185
00:11:29,105 --> 00:11:31,399
What do you think,
you can just undo all of this?

186
00:11:31,482 --> 00:11:34,860
-Just put it all back into a box?
-We try! Yes!

187
00:11:36,237 --> 00:11:38,030
Shit was about to hit the fan
anyway, Carly.

188
00:11:38,114 --> 00:11:41,951
Exposure was imminent across every major
intelligence agency worldwide:

189
00:11:42,034 --> 00:11:44,787
CIA, FSB, Interpol.

190
00:11:46,080 --> 00:11:48,124
All we did was speed up the process.

191
00:11:48,207 --> 00:11:50,334
-Then we need to move.
-No. The Director sent us here.

192
00:11:50,418 --> 00:11:53,337
The Director has been making it up
as it goes along, Marcy.

193
00:11:53,421 --> 00:11:56,382
-I think it's about time we all admit--
-Keep your fucking voice down.

194
00:12:02,138 --> 00:12:03,597
The point is, what happened was inevitable

195
00:12:04,432 --> 00:12:07,059
and obviously there's now a plan in motion
to deal with that.

196
00:12:07,143 --> 00:12:09,520
Meantime, we stick to the protocols.

197
00:12:14,900 --> 00:12:16,318
You gonna order me to stay with him?

198
00:12:18,112 --> 00:12:20,573
You gonna tell me what the bruising
on your knuckles is all about?

199
00:12:23,033 --> 00:12:25,786
[Trevor stammers] Hey, guys!
Grace just left.

200
00:12:25,870 --> 00:12:27,705
I was about to rustle up some lunch.

201
00:12:27,913 --> 00:12:30,040
I do a mean veggie stir fry, boss.

202
00:12:31,625 --> 00:12:33,461
Does it have to be mean? [sighs]

203
00:12:34,587 --> 00:12:36,255
[Kathryn] I just wanna go home!

204
00:12:36,338 --> 00:12:37,756
[Wakefield] And we're gonna take you home.

205
00:12:37,840 --> 00:12:40,885
But you've been kidnapped,
held against your will,

206
00:12:40,968 --> 00:12:41,969
probably brainwashed.

207
00:12:42,052 --> 00:12:44,930
Apparently by a man I met
at a charity auction a decade ago,

208
00:12:45,014 --> 00:12:46,724
as if that makes any sense.

209
00:12:48,267 --> 00:12:50,352
At least tell me some things
I wanna know.

210
00:12:50,436 --> 00:12:53,314
Like, where are we?
And how long have I been in these clothes?

211
00:12:53,898 --> 00:12:57,902
An FBI safe house in the country,
and... a couple days.

212
00:12:57,985 --> 00:13:00,738
Kathryn, you were found unconscious
yesterday

213
00:13:00,821 --> 00:13:02,740
in a room with four other people:

214
00:13:02,823 --> 00:13:05,534
David Mailer, Jeff Conniker,
Ray Green and--

215
00:13:05,618 --> 00:13:08,412
-All of them claimed to know my husband.
-There. See?

216
00:13:09,038 --> 00:13:09,997
New information.

217
00:13:10,372 --> 00:13:12,583
Exactly why we have to keep
talking this through.

218
00:13:13,000 --> 00:13:14,126
You've been through a traumatic ordeal

219
00:13:14,210 --> 00:13:17,463
and without proper debriefing,
you could suffer long-term consequences.

220
00:13:17,546 --> 00:13:18,672
This is what we do

221
00:13:18,756 --> 00:13:21,592
if something like this happens
to any one of our agents in the field.

222
00:13:22,801 --> 00:13:25,638
What's the first thing you remember
about the abduction?

223
00:13:27,932 --> 00:13:28,766
His men...

224
00:13:29,558 --> 00:13:30,601
They were twins.

225
00:13:31,227 --> 00:13:32,353
Also new information.

226
00:13:33,771 --> 00:13:36,774
We woke up in a room with five chairs.

227
00:13:36,857 --> 00:13:40,528
And then they took us out one by one
to talk a woman.

228
00:13:40,611 --> 00:13:42,154
-A doctor.
-Dr. Perrow.

229
00:13:42,905 --> 00:13:44,782
-Yes.
-She was there against her will, too.

230
00:13:45,366 --> 00:13:47,034
Oh, God, they have her daughter.

231
00:13:47,117 --> 00:13:50,371
-They're fine, we've been in contact.
-Oh, that poor woman.

232
00:13:51,539 --> 00:13:52,373
[grunts]

233
00:13:54,083 --> 00:13:56,085
You know what, that's it,
that's all I remember.

234
00:13:58,796 --> 00:14:00,005
Why did they drug me?

235
00:14:01,465 --> 00:14:05,344
To move you to another location.
It's lucky MacLaren found you.

236
00:14:05,427 --> 00:14:06,262
[sighs]

237
00:14:06,887 --> 00:14:08,389
We can give you something
for the headache.

238
00:14:08,472 --> 00:14:11,183
No. I don't like to take pills.
Can I see him now? Is Grant here yet?

239
00:14:11,267 --> 00:14:13,185
He's here and you will see him very soon.

240
00:14:14,353 --> 00:14:17,773
But first, I need you to go over
one more time

241
00:14:17,856 --> 00:14:19,608
what you talked about in that room.

242
00:14:20,693 --> 00:14:22,862
Hey! I need a ride,
who's the lucky driver?

243
00:14:22,945 --> 00:14:23,988
[thuds]

244
00:14:24,071 --> 00:14:25,447
The bus is for the 21sters.

245
00:14:26,073 --> 00:14:28,742
Fine, let me take that one.

246
00:14:31,078 --> 00:14:33,289
-Parsons, we need a driver, over.
-[sighs]

247
00:14:35,457 --> 00:14:36,292
Parsons, what's your status?

248
00:14:37,877 --> 00:14:39,169
How's your vision in this eye?

249
00:14:39,962 --> 00:14:41,505
Well, can I see out of it? Yes.

250
00:14:41,589 --> 00:14:44,925
Can I feel my pulse in it? Also yes.

251
00:14:46,093 --> 00:14:48,512
[Doctor] Swelling's down, won't be pretty.

252
00:14:49,763 --> 00:14:51,682
[David] When I was a kid,
I got a black eye

253
00:14:52,099 --> 00:14:53,642
the day before high school started.

254
00:14:53,726 --> 00:14:56,937
My mom said to tell everybody:
"You should see the other guy!"

255
00:14:57,396 --> 00:14:58,355
[chuckles]

256
00:15:00,691 --> 00:15:01,984
You're not the other guy, are you?

257
00:15:02,484 --> 00:15:04,361
If it was me, you'd look a lot worse.

258
00:15:05,112 --> 00:15:07,281
Yeah, okay.
Well, maybe you should look in the mirror.

259
00:15:09,325 --> 00:15:12,578
He's at the roadblock down the road
a ways, his radio battery must be dead.

260
00:15:12,661 --> 00:15:15,331
Never mind, I'll walk to him,
I've been cramped up for days without...

261
00:15:15,414 --> 00:15:16,582
You don't care.

262
00:15:16,707 --> 00:15:18,334
[indistinct radio chatter]

263
00:15:23,464 --> 00:15:24,506
We good to keep going?

264
00:15:25,674 --> 00:15:26,800
All yours.

265
00:15:27,718 --> 00:15:31,764
I'm not talking to no one else
until someone shows me my son.

266
00:15:32,014 --> 00:15:34,350
I told you, Jeff Jr.
is being well taken care of.

267
00:15:34,558 --> 00:15:36,727
And I told you that that is unacceptable.

268
00:15:37,645 --> 00:15:39,855
So is your attitude, Officer Conniker.

269
00:15:39,939 --> 00:15:43,025
Okay, why don't you give the guy a break,
we were kidnapped for chrissake.

270
00:15:43,108 --> 00:15:44,610
And I don't need your help neither.

271
00:15:46,487 --> 00:15:47,947
Come with me, Mr. Mailer.

272
00:15:49,031 --> 00:15:50,574
[Jeff] Maybe ask him
why he's sleeping with the girl

273
00:15:50,658 --> 00:15:52,076
who's in the care of the state.

274
00:15:59,083 --> 00:16:00,626
[knocks on door]

275
00:16:16,433 --> 00:16:17,643
[knocking continues]

276
00:16:26,902 --> 00:16:27,736
Simon?

277
00:16:28,487 --> 00:16:30,114
Traveler 5069.

278
00:16:31,365 --> 00:16:32,449
You knew my host?

279
00:16:33,200 --> 00:16:34,034
Uh...

280
00:16:34,827 --> 00:16:36,078
Yeah, I did.

281
00:16:36,745 --> 00:16:40,374
I'm sorry, I'm just surprised Simon's
death wasn't in the historical record.

282
00:16:40,749 --> 00:16:43,544
My host was supposed to be
a John Doe, attempted suicide,

283
00:16:43,627 --> 00:16:46,088
but obviously he was a Traveler.

284
00:16:46,505 --> 00:16:48,048
Have you ever seen a comm do this?

285
00:16:50,843 --> 00:16:51,885
Ouch.

286
00:16:52,386 --> 00:16:53,554
Let me get you something for that.

287
00:16:53,804 --> 00:16:56,306
Someone tried to speak to him.
I couldn't hear over the train.

288
00:16:56,390 --> 00:16:58,809
It wasn't just any Traveler, he was 004.

289
00:17:00,894 --> 00:17:02,146
Didn't know he had a comm, though.

290
00:17:03,147 --> 00:17:04,773
There's some things you need to know
about him.

291
00:17:05,232 --> 00:17:06,316
First things first.

292
00:17:06,900 --> 00:17:08,736
We need to reactivate
that code you embedded

293
00:17:08,819 --> 00:17:11,989
in those obscene
confession recordings you made, ASAP.

294
00:17:12,990 --> 00:17:15,367
-What were you people thinking anyway?
-[keyboard clacking]

295
00:17:15,451 --> 00:17:17,953
I was thinking that we could locate
and erase the recordings

296
00:17:18,037 --> 00:17:19,455
before they got out into the world,

297
00:17:19,621 --> 00:17:21,123
but Vincent had countermeasures.

298
00:17:21,373 --> 00:17:24,835
Of course the Director would have devised
a countermeasure for 001.

299
00:17:24,918 --> 00:17:28,756
The Director can calculate in seconds
what would take a lifetime for you or I.

300
00:17:28,839 --> 00:17:32,509
I find... your lack of fealty offensive.

301
00:17:35,012 --> 00:17:36,889
This body is dehydrated,
do you have water?

302
00:17:37,723 --> 00:17:40,559
[clacking continues]

303
00:17:45,898 --> 00:17:46,732
You should know,

304
00:17:47,649 --> 00:17:50,235
your host body suffers from extreme
paranoid schizophrenia.

305
00:17:51,278 --> 00:17:54,072
Severe enough that our medic
couldn't synthesize a drug to prevent it.

306
00:17:55,574 --> 00:17:58,327
Simon was pretty much incapable
of functioning in 21st society,

307
00:17:58,410 --> 00:17:59,661
let alone as a Traveler.

308
00:18:00,537 --> 00:18:03,624
You'll probably experience a psychotic
episode in the next few hours.

309
00:18:08,128 --> 00:18:09,296
That's the body...

310
00:18:11,006 --> 00:18:12,549
the Director chose for you.

311
00:18:23,769 --> 00:18:25,104
David, I know it's complicated--

312
00:18:25,187 --> 00:18:27,523
No, no, no. What's not to get?

313
00:18:27,606 --> 00:18:29,775
This Vincent Ingram character
had it in for Agent MacLaren

314
00:18:29,858 --> 00:18:33,904
because MacLaren was onto his whole
torturing people in wheelchairs

315
00:18:33,987 --> 00:18:35,072
and burying 'em alive fetish,

316
00:18:35,155 --> 00:18:39,118
so Ingram kidnaps,
drugs and/or beats the crap out of anyone

317
00:18:39,201 --> 00:18:41,078
who's close to Agent MacLaren,

318
00:18:41,161 --> 00:18:44,081
with the likely intention
of, you know, doing the same to us.

319
00:18:44,665 --> 00:18:45,999
-That's pretty much it.
-Right.

320
00:18:46,083 --> 00:18:49,503
Except I'm not even remotely close
to Agent MacLaren.

321
00:18:49,586 --> 00:18:51,129
In fact, I don't think he likes me.

322
00:18:51,421 --> 00:18:52,756
He hasn't said he doesn't like you.

323
00:18:53,048 --> 00:18:54,133
[stammers] You know what?

324
00:18:54,216 --> 00:18:56,385
Mac and me,
we are just two different kinds of guys,

325
00:18:56,468 --> 00:18:58,637
just one is no less manly than the other.

326
00:18:58,720 --> 00:19:01,723
Just two different kinds of manly men.

327
00:19:01,807 --> 00:19:03,308
-David.
-On the other hand,

328
00:19:03,392 --> 00:19:06,687
if this is the new normal,
then I better buck up a little bit.

329
00:19:06,770 --> 00:19:08,147
-You know what I mean?
-No.

330
00:19:08,230 --> 00:19:10,399
Yeah. [stutters]
I better grow a pair of kahunas.

331
00:19:10,482 --> 00:19:12,568
I'm pretty sure that's not the word,
but I'm gonna go with it,

332
00:19:12,651 --> 00:19:15,279
because if I'm gonna hang out
with an FBI doctor,

333
00:19:15,362 --> 00:19:18,157
I better pack on some muscle,
you know, maybe do some,

334
00:19:18,240 --> 00:19:20,450
like, what is it,
is this Taekwondo, Pilates?

335
00:19:20,534 --> 00:19:22,578
David, calm down.

336
00:19:24,329 --> 00:19:25,372
Agent Callahan...

337
00:19:26,039 --> 00:19:28,250
I have never been more calm in my life.

338
00:19:30,836 --> 00:19:32,421
[birds chirping]

339
00:19:34,590 --> 00:19:35,507
Hello?

340
00:19:39,678 --> 00:19:41,054
Hello?

341
00:19:42,931 --> 00:19:43,807
Hello?

342
00:19:43,891 --> 00:19:45,475
Are you people seriously
gonna make me walk

343
00:19:45,559 --> 00:19:47,186
-the rest of--
-Hands on the vehicle now!

344
00:19:48,020 --> 00:19:48,854
-What the hell--?
-Turn around

345
00:19:48,937 --> 00:19:51,190
and put your hands on the vehicle
or we'll take you down!

346
00:19:51,440 --> 00:19:53,108
[man over radio]
Don't let her touch the comm!

347
00:19:53,483 --> 00:19:54,902
This is drop leader 31...

348
00:19:55,736 --> 00:19:57,905
One of the primaries attempted
to leave containment on foot,

349
00:19:57,988 --> 00:19:59,197
we have her in custody.

350
00:20:00,240 --> 00:20:01,450
[phone rings]

351
00:20:03,994 --> 00:20:05,495
This is Deputy Oslin. Yes?

352
00:20:08,248 --> 00:20:09,124
All right. Keep us apprised.

353
00:20:10,417 --> 00:20:13,253
We just captured
the Traveler designated 0027

354
00:20:13,337 --> 00:20:14,838
attempting to escape before the assault.

355
00:20:15,547 --> 00:20:17,007
Did she activate her comm device?

356
00:20:17,090 --> 00:20:18,592
If she has one, she didn't try.

357
00:20:18,675 --> 00:20:19,801
Then we're still on.

358
00:20:21,053 --> 00:20:23,388
You were saying
the Director communicated to you?

359
00:20:23,931 --> 00:20:25,515
Yes, it spoke to me.

360
00:20:25,599 --> 00:20:26,934
[scoffs] That's not possible.

361
00:20:27,017 --> 00:20:29,561
The Director is only
capable of communicating directly

362
00:20:29,645 --> 00:20:31,355
through what they call "messengers."

363
00:20:31,438 --> 00:20:32,606
Specifically, children.

364
00:20:32,689 --> 00:20:35,525
Because for reasons we don't know,
the process kills an adult.

365
00:20:36,443 --> 00:20:38,695
Apparently, it found another way.

366
00:20:46,370 --> 00:20:47,663
Dr. Teslia?

367
00:20:50,207 --> 00:20:51,416
Dr. Teslia?

368
00:20:51,875 --> 00:20:52,876
Yes.

369
00:20:54,836 --> 00:20:55,837
Hi.

370
00:20:58,840 --> 00:20:59,800
And you're...?

371
00:21:00,634 --> 00:21:02,094
The person you called
and insisted I come here

372
00:21:02,177 --> 00:21:03,303
as a matter of national security.

373
00:21:03,387 --> 00:21:04,596
I just forgot your name.

374
00:21:05,138 --> 00:21:07,808
-Special Agent--
-Yates, yes, I knew that.

375
00:21:07,891 --> 00:21:08,892
So...

376
00:21:09,518 --> 00:21:10,686
Come, come.

377
00:21:10,769 --> 00:21:11,853
So...

378
00:21:12,396 --> 00:21:14,147
This is Ilsa.

379
00:21:14,231 --> 00:21:15,732
And Ilsa, this is...

380
00:21:15,816 --> 00:21:17,401
Uh, what's your first name again?

381
00:21:17,484 --> 00:21:19,194
Good evening, Dr. Teslia.

382
00:21:19,278 --> 00:21:21,280
Would you like to play
a nice game of chess?

383
00:21:21,363 --> 00:21:22,197
[snorts, chuckles]

384
00:21:23,740 --> 00:21:25,617
No one ever gets that. Okay.

385
00:21:26,994 --> 00:21:31,540
Ilsa is AI that replaces Boolean logic
with quantum law on an algorithmic level.

386
00:21:31,623 --> 00:21:34,584
There's maybe three others
as powerful in the whole world.

387
00:21:34,668 --> 00:21:36,336
It gave you my cell number?

388
00:21:36,420 --> 00:21:40,674
No. No, Ilsa is practically a newborn.
The Director gave me your number.

389
00:21:41,591 --> 00:21:42,467
What Director?

390
00:21:43,218 --> 00:21:44,344
That is the question.

391
00:21:45,554 --> 00:21:48,015
All right, we're done.

392
00:21:48,765 --> 00:21:51,560
[Director] I am very sorry
for your mother's diagnosis, Joanne.

393
00:21:55,981 --> 00:21:58,483
I just heard the news myself.
How would it know that?

394
00:21:59,359 --> 00:22:01,611
That's the Director talking now.

395
00:22:02,070 --> 00:22:04,448
It's taking over Ilsa to communicate.

396
00:22:04,531 --> 00:22:06,491
[Director] You were chosen
among seven potential candidates

397
00:22:06,575 --> 00:22:07,951
within this jurisdiction.

398
00:22:08,994 --> 00:22:11,663
Okay, who are you?

399
00:22:11,747 --> 00:22:14,416
A sentient multi-zettaflop
quantum frame

400
00:22:14,499 --> 00:22:16,877
speaking to you
from centuries in the future.

401
00:22:17,711 --> 00:22:18,712
[Yates sighs]

402
00:22:19,588 --> 00:22:21,340
Matter of national security...

403
00:22:21,423 --> 00:22:23,675
-...only recently possible because of...
-Okay, stop!

404
00:22:23,759 --> 00:22:27,095
I don't know if this is some kind of joke
or you're trying to sell me something,

405
00:22:27,179 --> 00:22:30,348
but either way, you picked the wrong
person on the wrong goddamn day.

406
00:22:30,432 --> 00:22:31,933
Agent Yates... [stammers]

407
00:22:32,976 --> 00:22:35,353
Call me again and I'll arrest you.

408
00:22:36,313 --> 00:22:37,773
I take it he called you again.

409
00:22:38,648 --> 00:22:40,275
[Yates] Actually, he sent me a text.

410
00:22:40,692 --> 00:22:43,236
It just didn't make sense
until the next day...

411
00:22:44,196 --> 00:22:47,574
[Dr. Sheppard] I was about to head out.
Maybe you should do the same.

412
00:22:50,118 --> 00:22:51,453
Oh, I, um...

413
00:22:52,788 --> 00:22:54,581
I wanna be here in case she wakes up.

414
00:22:59,127 --> 00:23:02,798
Joanne... this last stroke was extensive.

415
00:23:03,256 --> 00:23:04,508
She won't be waking up again.

416
00:23:07,844 --> 00:23:10,347
Well, I spoke to her
the day before yesterday.

417
00:23:18,730 --> 00:23:21,191
Here. Might as well
have something to read.

418
00:23:33,703 --> 00:23:34,538
How could you know?

419
00:23:35,163 --> 00:23:36,748
-What?
-You texted me yesterday.

420
00:23:36,915 --> 00:23:38,416
-How did you know this would happen?
-I didn't!

421
00:23:38,500 --> 00:23:40,794
I just texted
what the Director told me to text.

422
00:23:41,461 --> 00:23:43,713
-Wow.
-Well, I wanna talk to the Director.

423
00:23:44,172 --> 00:23:45,090
Yeah? Well, get in line!

424
00:23:45,173 --> 00:23:48,552
I tried to all last night,
it wouldn't say a word to me.

425
00:23:48,635 --> 00:23:49,761
[Director] Good morning, Joanne.

426
00:23:50,637 --> 00:23:52,139
Dude, I'm standing right here.

427
00:23:52,305 --> 00:23:53,181
How did you know?

428
00:23:53,265 --> 00:23:57,644
[Director] From my time, the bird strike
and emergency landing of Flight 0718

429
00:23:57,727 --> 00:23:59,396
is a part of historical record.

430
00:23:59,855 --> 00:24:01,731
As was your mother's diagnosis.

431
00:24:02,357 --> 00:24:04,568
-Have I convinced you?
-No.

432
00:24:05,318 --> 00:24:06,319
What do you want from me?

433
00:24:06,570 --> 00:24:08,363
[Director] To deliver a message
to your superiors.

434
00:24:08,530 --> 00:24:09,489
Tell them yourself.

435
00:24:09,573 --> 00:24:12,826
[Director] I have no means of directly
communicating outside of this room.

436
00:24:14,327 --> 00:24:17,581
Ilsa is built inside an AI box,
it's completely cut off.

437
00:24:17,831 --> 00:24:20,792
You can't just give a potentially emerging
super-intelligence the car keys.

438
00:24:20,876 --> 00:24:22,460
You need to control what it learns.

439
00:24:24,379 --> 00:24:25,672
What's the message?

440
00:24:25,922 --> 00:24:28,008
[Director] Your superiors
must order the cancellation

441
00:24:28,091 --> 00:24:32,095
of the coordinated assault planned
tomorrow on Traveler teams worldwide

442
00:24:32,179 --> 00:24:35,765
or face an unstoppable series
of civilization-ending events.

443
00:24:36,391 --> 00:24:39,686
Discovery was inevitable
at this juncture of the grand plan.

444
00:24:40,228 --> 00:24:44,399
Cooperation with the 21st century
authorities is now the optimal path.

445
00:24:47,402 --> 00:24:48,236
You get that?

446
00:24:52,157 --> 00:24:53,533
[Oslin] And you just left?

447
00:24:53,617 --> 00:24:58,246
Deputy Oslin, did you believe in time
travelers the first time you were told?

448
00:24:59,581 --> 00:25:00,540
Truthfully, no.

449
00:25:01,541 --> 00:25:03,376
I reluctantly told the agent
who brought it to me

450
00:25:03,460 --> 00:25:05,629
that he could pursue the matter,
but you're right,

451
00:25:06,588 --> 00:25:07,547
I didn't believe him.

452
00:25:08,298 --> 00:25:10,217
-How did he convince you?
-[Stevenson] He didn't.

453
00:25:11,051 --> 00:25:14,012
The agent was overridden,
along with his entire task force.

454
00:25:15,180 --> 00:25:16,514
-[machine explodes]
-[crowd screams]

455
00:25:20,143 --> 00:25:21,811
I'm sorry, I don't understand.

456
00:25:21,895 --> 00:25:23,438
[Stevenson] Special Agent Wakefield
told us

457
00:25:23,521 --> 00:25:25,607
he was on the verge
of providing the proof he needed--

458
00:25:25,690 --> 00:25:28,485
[Oslin] The next day,
he was a different man. Literally.

459
00:25:28,902 --> 00:25:30,779
The man I had worked alongside
for ten years

460
00:25:30,862 --> 00:25:32,739
had been replaced by an impostor.

461
00:25:32,989 --> 00:25:33,823
How?

462
00:25:33,907 --> 00:25:36,034
[Stevenson] A traveler
supplants a host consciousness

463
00:25:36,117 --> 00:25:39,454
with his or her own,
then pretends as if nothing's changed.

464
00:25:39,996 --> 00:25:41,665
When Wakefield called us
that evening

465
00:25:41,748 --> 00:25:44,501
ostensibly to assure me that his task
force had found nothing,

466
00:25:45,502 --> 00:25:47,003
we knew he'd become one of them.

467
00:25:48,630 --> 00:25:51,216
I take it the Director didn't share
that information with you.

468
00:25:53,885 --> 00:25:54,719
No.

469
00:25:55,053 --> 00:25:59,516
It's how they come here
from their own time. It's... insidious.

470
00:25:59,849 --> 00:26:00,934
It's murder.

471
00:26:01,017 --> 00:26:04,062
And the reason this operation
must continue on schedule,

472
00:26:04,187 --> 00:26:06,398
however much you try
to convince us otherwise.

473
00:26:08,525 --> 00:26:11,486
-You don't think that I'm...?
-Never met you before, Agent Yates.

474
00:26:13,989 --> 00:26:14,906
How would we know?

475
00:26:19,536 --> 00:26:22,622
[Trevor] Seasoned with exotic spices
from all around the world.

476
00:26:22,831 --> 00:26:25,375
-Ellis had a whole rack of 'em.
-Thanks, Trev.

477
00:26:36,761 --> 00:26:38,305
[footsteps approaching]

478
00:26:38,763 --> 00:26:40,890
Hey, wanted to give you an update on--

479
00:26:40,974 --> 00:26:44,144
Oh. Uh, I haven't eaten in hours,
would you mind if...?

480
00:26:44,853 --> 00:26:46,271
[stutters] Be my guest.

481
00:26:47,022 --> 00:26:48,023
[clears throat]

482
00:26:51,359 --> 00:26:52,527
[sighs]

483
00:26:55,864 --> 00:26:56,698
Mm.

484
00:26:59,451 --> 00:27:00,827
Mm, this is amazing.

485
00:27:01,870 --> 00:27:02,829
What spice is that?

486
00:27:03,079 --> 00:27:04,080
All of them.

487
00:27:05,248 --> 00:27:06,082
Mm.

488
00:27:06,166 --> 00:27:08,084
-You mentioned an update?
-Right.

489
00:27:09,544 --> 00:27:12,380
Okay, so we, uh,
we think we're in the clear

490
00:27:12,464 --> 00:27:15,842
as far as the recordings
are concerned across the board.

491
00:27:15,925 --> 00:27:19,137
Obviously, they're still traumatized,
but the inhibitor wiped the worst of it.

492
00:27:20,013 --> 00:27:22,015
Who knows how David's gonna handle this?

493
00:27:22,098 --> 00:27:24,517
David's fine. He's chatty...

494
00:27:24,976 --> 00:27:25,935
Uh-oh.

495
00:27:26,186 --> 00:27:27,729
He and Kathryn
will be ready for you soon.

496
00:27:27,812 --> 00:27:30,482
But, uh, Jeff's a different story--

497
00:27:30,565 --> 00:27:32,609
Your medic is worried that
he's resistant to memory inhibitor.

498
00:27:34,110 --> 00:27:35,362
He's an alcoholic.

499
00:27:35,487 --> 00:27:38,615
I gave him a stronger dose to compensate,
but his tolerance may be high.

500
00:27:40,367 --> 00:27:43,161
Well, whatever, we gotta
release him anyway. Protocol 3.

501
00:27:43,995 --> 00:27:45,330
He, uh, he doesn't wanna talk to you.

502
00:27:46,247 --> 00:27:47,332
Fine by me.

503
00:27:47,916 --> 00:27:50,752
-He does wanna speak with you.
-Huh.

504
00:27:52,587 --> 00:27:55,715
Also, I'm, uh, I'm down a couple of
Traveler agents driving your people home.

505
00:27:55,799 --> 00:27:57,842
Can you spare anyone to keep an eye
on the back of the property?

506
00:27:57,926 --> 00:27:58,968
We can spare me.

507
00:27:59,552 --> 00:28:00,678
Yeah, you can spare me, too.

508
00:28:02,931 --> 00:28:03,890
[clears throat]

509
00:28:05,392 --> 00:28:06,267
Mm.

510
00:28:07,435 --> 00:28:08,645
[agent] Agent 443.

511
00:28:12,023 --> 00:28:13,274
Keep your comms open.

512
00:28:13,858 --> 00:28:15,819
[indistinct radio chatter]

513
00:28:22,784 --> 00:28:25,703
Jeff, I am so sorry
you got caught up in this.

514
00:28:25,787 --> 00:28:29,124
I'd been investigating Vincent Ingram
for some time, and unfortunately--

515
00:28:29,207 --> 00:28:30,959
Yeah, yeah, they told me all about it.

516
00:28:31,835 --> 00:28:33,753
It all went down
because I'm close to Carly

517
00:28:33,837 --> 00:28:35,588
and Carly's close to you.

518
00:28:37,715 --> 00:28:38,675
So how close?

519
00:28:40,593 --> 00:28:42,470
Okay. You want the truth?

520
00:28:44,472 --> 00:28:46,182
Ms. Shannon has been working for me.

521
00:28:46,433 --> 00:28:47,600
-The FBI?
-Yes.

522
00:28:48,393 --> 00:28:50,145
[chuckles] Carly Shannon, FBI.

523
00:28:50,228 --> 00:28:52,897
-For several months.
-[chuckles] I don't think so.

524
00:28:54,399 --> 00:28:57,277
'Cause she-- she don't got it in her.
Not my Carly.

525
00:28:59,154 --> 00:29:00,822
But then again, my Carly's gone.

526
00:29:01,990 --> 00:29:04,576
Because this girl, this girl's not Carly.

527
00:29:04,659 --> 00:29:06,661
This girl's a completely different person.

528
00:29:06,745 --> 00:29:08,204
And I don't know what you did...

529
00:29:10,123 --> 00:29:11,416
but I don't like her much no more.

530
00:29:11,708 --> 00:29:14,794
Judging by the condition of your face,
she doesn't like you much either.

531
00:29:14,878 --> 00:29:16,588
[laughs] That is funny.

532
00:29:16,880 --> 00:29:18,506
Well, least we can laugh about it.

533
00:29:20,675 --> 00:29:23,553
No, I don't want anything to do
with this girl, you can have her.

534
00:29:23,636 --> 00:29:25,054
You sure?
'Cause I think she missed a spot.

535
00:29:25,263 --> 00:29:27,140
-Keep it up.
-You're the one that wanted to talk.

536
00:29:29,601 --> 00:29:30,894
I wanted you to know

537
00:29:30,977 --> 00:29:34,272
that I remember things that
I didn't tell your boy upstairs about.

538
00:29:35,690 --> 00:29:37,859
It's not all there yet.
Not all at once.

539
00:29:38,902 --> 00:29:40,695
Just itty bitty pieces percolating

540
00:29:40,779 --> 00:29:42,822
like the morning after
a night you been drinking.

541
00:29:43,156 --> 00:29:45,241
Well, you'd know more about that
than I would.

542
00:29:45,325 --> 00:29:46,326
But it'll come to me...

543
00:29:48,328 --> 00:29:49,412
it will.

544
00:29:59,297 --> 00:30:02,717
[Trevor] And the only thing that you need
to make it happen from there

545
00:30:02,801 --> 00:30:06,346
is sunlight and water.
Food just rises up from the soil.

546
00:30:06,888 --> 00:30:09,849
It's beautiful when you think about it,
you know. How--

547
00:30:13,603 --> 00:30:14,437
Nothing out here.

548
00:30:14,687 --> 00:30:15,522
Yeah, let's head back.

549
00:30:25,156 --> 00:30:26,658
[engine revving]

550
00:30:31,287 --> 00:30:33,498
-[Carly] We're being surveilled.
-By who?

551
00:30:33,957 --> 00:30:37,418
Can't say who or how many,
but we saw some footprints.

552
00:30:38,086 --> 00:30:39,504
Footprints, that's it?

553
00:30:40,046 --> 00:30:42,465
We need to get proper reinforcements
and take them out.

554
00:30:42,757 --> 00:30:46,344
Take them out?
What if it's nosy next door neighbors?

555
00:30:47,220 --> 00:30:51,808
Wakefield's got a small army protecting
us, Carly. Dial it back a little.

556
00:31:25,633 --> 00:31:29,220
One of the secondaries just passed through
the checkpoint. It's the cop.

557
00:31:29,888 --> 00:31:32,223
[Oslin] We'll get the driver
at the same time we get their historian.

558
00:31:32,640 --> 00:31:34,517
That's lockdown. Nobody else in or out.

559
00:31:34,601 --> 00:31:36,311
[indistinct chattering]

560
00:31:41,065 --> 00:31:43,484
[sighs] This water is incredible.

561
00:31:44,444 --> 00:31:46,195
Not recycled 10,000 times.

562
00:31:47,780 --> 00:31:48,907
Well, I'm done.

563
00:31:50,033 --> 00:31:53,578
The Director's code should allow
traveler teams to identify every copy

564
00:31:53,661 --> 00:31:55,872
of your ill-conceived confessions
that's out there.

565
00:31:57,165 --> 00:31:58,166
-Thanks.
-[sighs]

566
00:31:58,249 --> 00:32:00,835
Although, the effort
hardly seems worth it.

567
00:32:00,918 --> 00:32:03,421
No one from the 21st
would actually believe that...

568
00:32:05,715 --> 00:32:06,549
[Philip] What's wrong?

569
00:32:08,927 --> 00:32:11,471
I, uh, thought that I saw...

570
00:32:13,681 --> 00:32:16,559
Maybe I'm exhausted.
Was your transition here tiring?

571
00:32:17,268 --> 00:32:20,146
Well, I was going through
heroin withdrawal, so...

572
00:32:21,189 --> 00:32:23,191
How could you leave me behind like this?

573
00:32:23,733 --> 00:32:24,984
I was assigned a mission.

574
00:32:26,611 --> 00:32:27,570
You ran away.

575
00:32:27,862 --> 00:32:30,198
-No.
-Because things are getting worse here.

576
00:32:30,323 --> 00:32:31,824
I'm trying to save you!

577
00:32:35,078 --> 00:32:36,746
It's already too late for me.

578
00:32:38,331 --> 00:32:39,207
Simon?

579
00:32:42,251 --> 00:32:43,127
What are you looking at?

580
00:32:44,087 --> 00:32:45,630
My friend's not really there, is he?

581
00:32:46,130 --> 00:32:47,090
No. We're alone.

582
00:32:52,553 --> 00:32:54,305
Why would the Director do this to me?

583
00:32:58,101 --> 00:33:01,145
It makes mistakes just like us.

584
00:33:05,900 --> 00:33:07,944
Come on, you gotta try the food.

585
00:33:16,661 --> 00:33:18,621
Carly and Trevor think
we're being surveilled.

586
00:33:18,913 --> 00:33:20,790
-Faction?
-[Marcy] Wouldn't be the first time.

587
00:33:21,374 --> 00:33:23,084
We've got plenty of cameras
set up outside.

588
00:33:23,167 --> 00:33:24,711
The Director will take 'em out
if they get close.

589
00:33:24,794 --> 00:33:27,964
-I can get Philip on some back up if--
-Mac, I got it covered.

590
00:33:28,798 --> 00:33:30,675
Hell, I'll bring in air assets
if I have to.

591
00:33:31,092 --> 00:33:32,593
Well, now you're just showing off.

592
00:33:32,969 --> 00:33:34,220
They're upstairs waiting for you.

593
00:33:34,303 --> 00:33:36,055
Kat's in the room
at the top of the stairs.

594
00:33:41,811 --> 00:33:42,770
Hey.

595
00:33:43,563 --> 00:33:47,442
I wanted to see you sooner,
but Wakefield insisted on debriefing you.

596
00:33:49,318 --> 00:33:51,279
I've felt like this before, Grant.

597
00:33:52,613 --> 00:33:54,657
-Like what?
-That I've lost something.

598
00:33:55,658 --> 00:33:56,784
Time.

599
00:33:57,910 --> 00:34:01,122
I woke up once months ago
feeling this way.

600
00:34:02,915 --> 00:34:04,876
My head was pounding like it is now

601
00:34:04,959 --> 00:34:07,378
and I couldn't remember anything
that happened the day before.

602
00:34:08,671 --> 00:34:14,469
Remember the day your SUV was stolen?
You said I had too much to drink.

603
00:34:14,552 --> 00:34:18,056
Well, you went at it pretty hard, Kat.
What do you want to me to say?

604
00:34:18,598 --> 00:34:22,060
That you drugged me.
To make me forget something.

605
00:34:24,145 --> 00:34:25,646
What are you trying to make me forget?

606
00:34:26,272 --> 00:34:28,399
Jesus, Kat, why would I--?

607
00:34:30,026 --> 00:34:30,902
Shit.

608
00:34:33,446 --> 00:34:35,114
Guess I just have to try again.

609
00:34:38,826 --> 00:34:40,203
-No!
-[indistinct chatter]

610
00:34:40,703 --> 00:34:41,704
[MacLaren] Hey.

611
00:34:43,456 --> 00:34:46,125
-Hi.
-Hi.

612
00:34:47,043 --> 00:34:49,045
They said I could,
I could talk to you now.

613
00:34:50,630 --> 00:34:52,924
It's about time.
I've been asking for you all morning.

614
00:34:59,514 --> 00:35:02,183
I'm sorry.
[stutters] I'm going too fast.

615
00:35:02,266 --> 00:35:05,520
No, it's okay. It's me, I'm just...

616
00:35:08,356 --> 00:35:09,232
[sighs]

617
00:35:10,858 --> 00:35:11,818
Come here.

618
00:35:27,291 --> 00:35:28,334
Kat...

619
00:35:30,545 --> 00:35:32,505
everything is gonna be like it was before.

620
00:35:33,798 --> 00:35:34,715
I promise you.

621
00:35:45,226 --> 00:35:46,310
[Marcy] I'm so sorry.

622
00:35:47,687 --> 00:35:50,481
Let me see. Does it hurt?

623
00:35:50,857 --> 00:35:52,859
This? Nah, you should see the other guy.

624
00:35:53,025 --> 00:35:53,985
What other guy?

625
00:35:54,068 --> 00:35:55,695
I have no idea,
I'm just assuming there was one.

626
00:35:55,778 --> 00:35:57,280
Hey! Let's get out of here.

627
00:35:57,363 --> 00:35:59,448
[stammers] I'm craving sesame chicken
for some reason.

628
00:35:59,532 --> 00:36:01,951
Okay, we can't just pretend
like this didn't happen.

629
00:36:02,034 --> 00:36:04,078
You deal with this sort of thing
every day.

630
00:36:04,370 --> 00:36:05,454
What's a minor kidnapping?

631
00:36:05,538 --> 00:36:07,206
There's nothing minor about this.

632
00:36:07,373 --> 00:36:08,958
I was on the other end of the phone

633
00:36:09,041 --> 00:36:11,961
while you were giving CPR to somebody
after some explosion, for God's sakes!

634
00:36:12,044 --> 00:36:14,046
I refuse to make this
a bigger deal than it is.

635
00:36:14,130 --> 00:36:14,964
Okay, David.

636
00:36:15,089 --> 00:36:16,799
You were held by a mass serial killer

637
00:36:16,883 --> 00:36:19,051
who thought time travelers
were out to get him.

638
00:36:19,302 --> 00:36:22,096
I know. Isn't that the stupidest thing
you've ever heard?

639
00:36:22,180 --> 00:36:23,097
[chuckles] Uh-huh.

640
00:36:27,143 --> 00:36:29,437
[horse whinnying]

641
00:36:35,568 --> 00:36:36,402
Go.

642
00:36:36,694 --> 00:36:39,113
One of our assault teams was forced
to move early on a Serbian cell.

643
00:36:39,197 --> 00:36:40,573
They were about to lose containment.

644
00:36:41,032 --> 00:36:41,866
Casualties?

645
00:36:42,450 --> 00:36:44,702
All five members of the Traveler team
confirmed dead.

646
00:36:45,244 --> 00:36:48,164
Sir. You can't go ahead with this.

647
00:36:48,748 --> 00:36:51,375
You have about 90 seconds
to change my mind.

648
00:36:56,714 --> 00:36:58,216
[car engine starts]

649
00:37:05,806 --> 00:37:07,183
-[tires screech]
-[Carly] Shit.

650
00:37:10,061 --> 00:37:12,355
Tell Wakefield and get a weapon.

651
00:37:16,943 --> 00:37:19,237
Mac, Wakefield's team
just bugged out of here

652
00:37:19,320 --> 00:37:21,697
and there are soldiers taking up
positions all around us.

653
00:37:24,742 --> 00:37:28,329
I know you need me
and I'll be there for you.

654
00:37:30,122 --> 00:37:31,123
God damn you.

655
00:37:36,254 --> 00:37:38,005
-I'll say it again,
-We've got company.

656
00:37:38,089 --> 00:37:40,383
I'm Senior Special Agent Wakefield

657
00:37:40,466 --> 00:37:43,636
and I need armed air assets
to these coordinates now.

658
00:37:43,719 --> 00:37:44,887
They're not faction.

659
00:37:44,971 --> 00:37:46,639
-I've got 20 armed men out there.
-No, you don't.

660
00:37:46,722 --> 00:37:47,848
Most of 'em are already gone.

661
00:37:49,267 --> 00:37:50,226
Then they're on to us.

662
00:37:55,773 --> 00:37:58,025
-Here.
-[cocks gun]

663
00:38:02,321 --> 00:38:05,283
[Carly] Mac, we are outmanned and
out-gunned! Get your ass out here!

664
00:38:05,700 --> 00:38:07,952
Kat, I'm sorry. I gotta go back outside.

665
00:38:08,035 --> 00:38:10,162
-Wait-- What?
-I'll be right back.

666
00:38:12,748 --> 00:38:15,167
Okay, I need you to stay here
and stay away from the window.

667
00:38:15,251 --> 00:38:17,003
The window? Okay, get behind me.

668
00:38:19,505 --> 00:38:20,339
How do we know--

669
00:38:23,259 --> 00:38:27,847
The last time the Director spoke to me,
it was not through an AI in Teslia's lab.

670
00:38:28,431 --> 00:38:29,765
You received a messenger.

671
00:38:30,266 --> 00:38:31,475
[Yates] But it wasn't a child.

672
00:38:32,727 --> 00:38:35,604
I was just told my mother
was essentially brain dead,

673
00:38:35,688 --> 00:38:37,148
but it was gonna take time.

674
00:38:39,025 --> 00:38:40,401
I wanted to be with her.

675
00:38:41,360 --> 00:38:42,903
Last night, she spoke to me.

676
00:38:43,696 --> 00:38:46,449
Listen to me carefully...

677
00:38:48,242 --> 00:38:54,123
Tell him the bargain he made
that autumn morning

678
00:38:54,623 --> 00:38:59,712
was not with his God, but with me.

679
00:39:04,717 --> 00:39:08,888
[heart monitor beeping]

680
00:39:09,638 --> 00:39:10,473
Mom.

681
00:39:14,268 --> 00:39:17,271
Those were her exact words.

682
00:39:18,522 --> 00:39:19,899
She died in that moment.

683
00:39:20,399 --> 00:39:22,443
It's not something
I'm ever likely to forget.

684
00:39:30,034 --> 00:39:30,951
Sir?

685
00:39:32,453 --> 00:39:33,788
[whispers] This is the day.

686
00:39:42,338 --> 00:39:43,756
-Get down.
-[MacLaren] How many?

687
00:39:43,839 --> 00:39:45,716
More than we can fight.
Where's Wakefield?

688
00:39:46,258 --> 00:39:47,510
He's inside trying to get Traveler backup.

689
00:39:47,843 --> 00:39:49,845
Maybe we should go back inside the house,
where there's cover--

690
00:39:49,929 --> 00:39:51,180
We're not getting into a fire fight.

691
00:39:51,555 --> 00:39:52,723
It won't be up to us.

692
00:39:52,807 --> 00:39:54,308
The Director hasn't waived Protocol 3.

693
00:39:54,433 --> 00:39:55,518
Fuck that.

694
00:40:07,071 --> 00:40:08,155
They're on our six, too.

695
00:40:12,576 --> 00:40:14,161
Sir, we're waiting on your order.

696
00:40:34,265 --> 00:40:35,099
Sir.

697
00:40:43,399 --> 00:40:44,316
Sir?

698
00:40:45,568 --> 00:40:48,112
All units stand down.
Operation's canceled.

699
00:40:48,195 --> 00:40:49,864
No go. I repeat, no go.

700
00:40:49,947 --> 00:40:53,075
All units stand down and pull back
by order of Director Stevenson.

701
00:40:54,368 --> 00:40:55,703
[indistinct chattering]

702
00:41:06,505 --> 00:41:07,506
They're leaving.

703
00:41:08,340 --> 00:41:09,175
What?

704
00:41:12,553 --> 00:41:13,387
She's right.

705
00:41:24,273 --> 00:41:25,774
Everybody out of here! Move!

706
00:41:29,653 --> 00:41:30,488
Okay, lady.

707
00:41:31,405 --> 00:41:33,240
Come on. You're free to go.

708
00:41:33,908 --> 00:41:34,742
Go where?

709
00:41:35,242 --> 00:41:36,368
I could care less.

710
00:41:36,452 --> 00:41:37,953
[engine starts]

711
00:41:43,500 --> 00:41:45,878
[tires screeching]

712
00:41:50,466 --> 00:41:52,468
Are you fucking kidding me?

713
00:42:07,358 --> 00:42:08,776
[sighs]

714
00:42:18,410 --> 00:42:21,038
That autumn morning,
I was also in a hospital room.

715
00:42:22,748 --> 00:42:25,834
My daughter Claire
was dying from a rare form of cancer.

716
00:42:28,003 --> 00:42:29,630
There was very little time left.

717
00:42:32,132 --> 00:42:33,384
She spoke to you.

718
00:42:40,683 --> 00:42:41,850
I will save her life,

719
00:42:44,103 --> 00:42:45,521
but there will come a day of reckoning.

720
00:42:49,692 --> 00:42:51,110
[Stevenson] I never told a soul.

721
00:42:51,777 --> 00:42:53,862
She began to improve the next morning.

722
00:42:55,281 --> 00:42:56,365
I thought it was a miracle.

723
00:43:01,787 --> 00:43:02,621
Daddy!

724
00:43:13,340 --> 00:43:14,675
It was a miracle.

725
00:43:15,634 --> 00:43:17,011
The Director cured her.

726
00:43:18,679 --> 00:43:21,098
I've read reports
of their advanced technology.

727
00:43:24,268 --> 00:43:25,436
Keeps me awake at night.

728
00:43:29,315 --> 00:43:30,774
I wonder what made them stand down.

729
00:43:31,358 --> 00:43:33,694
I have to believe the Director
had something to do with--

730
00:43:33,777 --> 00:43:36,405
So... what's going on?

731
00:43:36,488 --> 00:43:39,116
David, I told you to stay in the room.

732
00:43:39,742 --> 00:43:42,453
Yeah, but then we didn't.

733
00:43:43,412 --> 00:43:47,333
A jumpy junior agent got over-excited.
Honestly, it was nothing.

734
00:43:50,252 --> 00:43:51,295
Why don't I believe you?

735
00:43:54,965 --> 00:43:56,675
You made the right decision, sir.

736
00:43:59,803 --> 00:44:00,638
We'll see.

737
00:44:02,264 --> 00:44:03,265
So...

738
00:44:05,309 --> 00:44:06,435
What do we do now?
decision, sir.

