1
00:00:23,773 --> 00:00:25,316
We are not leaving him!

2
00:00:25,525 --> 00:00:27,318
We are off mission! Stand down!

3
00:00:27,402 --> 00:00:28,403
[gunshot]

4
00:00:29,612 --> 00:00:30,655
[gasps]

5
00:00:33,742 --> 00:00:34,784
[groans]

6
00:00:42,584 --> 00:00:43,585
[groans]

7
00:00:59,684 --> 00:01:00,602
[clicks]

8
00:01:00,810 --> 00:01:02,771
[rock music playing]

9
00:01:02,854 --> 00:01:05,231
♪ Ooh-ooh ♪

10
00:01:06,399 --> 00:01:08,985
♪ Ooh-ooh ♪

11
00:01:14,115 --> 00:01:15,700
♪ Ooh ♪

12
00:01:16,910 --> 00:01:19,287
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

13
00:01:38,431 --> 00:01:40,850
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

14
00:01:41,976 --> 00:01:44,604
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

15
00:01:45,855 --> 00:01:47,690
-[knocking]
-[music continues]

16
00:01:51,069 --> 00:01:53,279
-Morning.
-Hey, I got your text and...

17
00:01:53,363 --> 00:01:55,031
didn't understand it. Uh, is...

18
00:01:55,115 --> 00:01:58,535
-Ah, no, David's working today. Come in.
-[door closes]

19
00:01:58,743 --> 00:02:00,578
Alright, take a seat.

20
00:02:01,579 --> 00:02:02,872
-Ahem.
-[groans]

21
00:02:02,956 --> 00:02:04,290
Let's have a look.

22
00:02:05,542 --> 00:02:06,543
Wait--

23
00:02:06,626 --> 00:02:07,544
You were having jaw pain

24
00:02:07,627 --> 00:02:10,338
related to a spray of micro fractures
in your mandible.

25
00:02:10,421 --> 00:02:12,757
It's probably residual damage
from the plane crash.

26
00:02:12,841 --> 00:02:15,468
A bone fragment was pressing
on your trigeminal nerve,

27
00:02:15,552 --> 00:02:19,097
-which required surgery.
-What? What kind of surgery?

28
00:02:19,722 --> 00:02:24,269
The long and painful kind.
Took a lot to put you out.

29
00:02:24,811 --> 00:02:26,146
I don't remember any of it.

30
00:02:26,980 --> 00:02:28,273
Yeah, that's kind of the point.

31
00:02:29,858 --> 00:02:31,651
-Ow!
-Oh, sorry.

32
00:02:32,819 --> 00:02:36,614
It's gonna be sore for a little bit,
but hopefully less and less each day.

33
00:02:36,698 --> 00:02:38,700
-Oh.
-Alright, open.

34
00:02:40,535 --> 00:02:43,705
-Any bleeding?
-I don't think so.

35
00:02:43,913 --> 00:02:44,956
Okay, good.

36
00:02:45,707 --> 00:02:47,125
Yeah, everything looks great.

37
00:02:47,208 --> 00:02:51,004
Um, just stay off solid foods
for a little bit, no nuts, no red meat.

38
00:02:51,254 --> 00:02:52,755
That shouldn't be hard.

39
00:02:52,964 --> 00:02:57,343
God, it's the strangest feeling,
like I didn't sleep at all.

40
00:02:57,427 --> 00:03:01,556
-And yet, I had this crazy dream.
-Yeah, you don't do well with drugs.

41
00:03:01,639 --> 00:03:04,225
[scoffs]
Still, you'd think I'd remember something.

42
00:03:04,309 --> 00:03:08,146
Well don't worry, you didn't miss much.
It's nice to have you back, though.

43
00:03:08,229 --> 00:03:09,522
-Thanks.
-[chuckles]

44
00:03:20,950 --> 00:03:23,953
[phone ringing]

45
00:03:24,037 --> 00:03:26,122
-[phone beeps]
-Hello.

46
00:03:26,456 --> 00:03:29,000
-[Marcy on phone] Hey, he's gone.
-Nice work.

47
00:03:29,083 --> 00:03:31,794
-[sighs] I guess we'll see.
-How'd he seem?

48
00:03:32,921 --> 00:03:35,006
I don't know. Confused.

49
00:03:35,381 --> 00:03:37,634
-Makes sense.
-[Marcy] Yeah.

50
00:03:37,717 --> 00:03:39,886
-All right, well, keep us posted.
-Definitely.

51
00:03:39,969 --> 00:03:40,803
[phone beeps]

52
00:03:44,182 --> 00:03:45,558
Uh...

53
00:03:46,643 --> 00:03:47,810
It'll be fine.

54
00:03:51,105 --> 00:03:51,940
[pat on back]

55
00:03:55,610 --> 00:03:57,195
[tape creaks]

56
00:04:02,909 --> 00:04:03,743
[tape creaks]

57
00:04:34,524 --> 00:04:37,151
[water dripping]

58
00:04:37,235 --> 00:04:38,945
Thanks for doing this.

59
00:04:39,112 --> 00:04:41,531
I wouldn't have asked
if it wasn't an emergency.

60
00:04:42,115 --> 00:04:44,450
[Boyd] And I wouldn't have said yes.

61
00:04:46,327 --> 00:04:49,455
Let me guess,
my cholesterol's through the roof.

62
00:04:50,248 --> 00:04:51,582
I don't understand.

63
00:04:53,418 --> 00:04:54,836
It's like you said,

64
00:04:55,169 --> 00:04:58,548
your blood shows trace amounts
of a kinases protein inhibitor.

65
00:04:59,007 --> 00:05:00,633
Someone's wiped your memory.

66
00:05:02,677 --> 00:05:03,636
Yeah.

67
00:05:05,805 --> 00:05:07,098
Shit.

68
00:05:11,811 --> 00:05:13,646
[theme music playing]

69
00:05:30,246 --> 00:05:31,456
[elevator bell rings]

70
00:05:36,044 --> 00:05:39,505
Uh, Mac is in the office on a weekend.
Now I've seen everything.

71
00:05:39,589 --> 00:05:42,425
You need to get out more.
Can you pull a vehicle trace for me?

72
00:05:42,508 --> 00:05:43,843
Sure, whose vehicle?

73
00:05:44,385 --> 00:05:45,511
Mine.

74
00:05:45,845 --> 00:05:47,597
Oh, you lose your ride again?

75
00:05:47,680 --> 00:05:50,016
No, I need to know where it was yesterday.

76
00:05:50,099 --> 00:05:51,934
-Okay.
-[computer beeps]

77
00:05:52,018 --> 00:05:53,478
[keyboard clicking]

78
00:05:53,561 --> 00:05:59,567
Uh, well it looks like it was parked
for most of the day.

79
00:06:00,526 --> 00:06:03,488
-Mmm.
-But you don't think so.

80
00:06:04,030 --> 00:06:05,907
You want me to check it
against the backup?

81
00:06:05,990 --> 00:06:07,033
Didn't this come from the cloud?

82
00:06:07,116 --> 00:06:09,827
Yeah, but we also save everything
at another off-site facility.

83
00:06:09,911 --> 00:06:12,371
-You back up the backup.
-Ah, yeah.

84
00:06:13,664 --> 00:06:15,416
[Beth] Ah... [chuckles]

85
00:06:17,960 --> 00:06:21,130
[Beth] Okay, so that is not the same.

86
00:06:22,090 --> 00:06:24,092
Someone tampered with your data.

87
00:06:24,175 --> 00:06:25,676
Can you send that to my phone?

88
00:06:25,760 --> 00:06:29,222
Yeah, sure, but who would do this?
Why would they do this?

89
00:06:29,639 --> 00:06:31,265
-Should I call Agent Yates?
-No.

90
00:07:01,462 --> 00:07:02,421
[door closes]

91
00:07:03,548 --> 00:07:06,467
-This isn't gonna work.
-You don't know that.

92
00:07:07,593 --> 00:07:09,720
No, wait... do you?

93
00:07:11,764 --> 00:07:15,476
Anyway, there's nothing you can do
about it now. We can't change the past.

94
00:07:17,145 --> 00:07:19,689
You know what I mean. It's time to go.

95
00:07:21,149 --> 00:07:24,485
-We don't have to do this.
-Yes, Philip, we do. Come on.

96
00:07:24,902 --> 00:07:26,195
[birds chirping]

97
00:08:17,830 --> 00:08:20,041
[dog barking]

98
00:08:22,627 --> 00:08:24,921
[Trevor on com] Hey, Carly, you there?

99
00:08:25,004 --> 00:08:26,172
Yeah, go ahead.

100
00:08:27,006 --> 00:08:28,341
I'm gonna need a pick-up.

101
00:08:28,591 --> 00:08:30,718
-Already?
-Yeah.

102
00:08:31,552 --> 00:08:34,388
We should have placed bets. Carly.

103
00:08:34,680 --> 00:08:37,350
Yeah. Be right there.

104
00:08:37,433 --> 00:08:38,851
[engine starts]

105
00:08:44,565 --> 00:08:47,235
[Philip] I thought I was leaving
my addiction way behind me, like I had...

106
00:08:47,735 --> 00:08:49,654
put this distance between us.

107
00:08:49,946 --> 00:08:52,865
There it was the whole time,
breathing down my neck.

108
00:08:52,949 --> 00:08:56,744
And I was weak and selfish,
and other people paid for it.

109
00:08:57,203 --> 00:08:58,704
It's always other people...

110
00:09:00,957 --> 00:09:03,751
Anyways, so here I am.

111
00:09:03,876 --> 00:09:05,711
We're happy to have you back.

112
00:09:06,963 --> 00:09:09,131
And we're happy to have your friend, too.

113
00:09:10,258 --> 00:09:13,469
Oh, hi! [chuckles] I'm Marcy.

114
00:09:13,553 --> 00:09:15,054
[all] Hi, Marcy.

115
00:09:15,471 --> 00:09:17,848
Welcome. Marcy, the floor is yours.

116
00:09:17,932 --> 00:09:20,726
Oh, no, um, no.
I'm just here for Philip.

117
00:09:20,893 --> 00:09:23,479
I don't really have any issues. [chuckles]

118
00:09:23,604 --> 00:09:24,855
[Colin] This is a safe space.

119
00:09:26,440 --> 00:09:28,484
[sighs] Um...

120
00:09:30,695 --> 00:09:34,323
I understand why people
feel the need to self-medicate.

121
00:09:35,074 --> 00:09:37,994
I've... I've done it myself. [sighs]

122
00:09:38,661 --> 00:09:39,954
More than once.

123
00:09:41,914 --> 00:09:44,166
It's a little different
because I'm a doctor

124
00:09:44,250 --> 00:09:45,584
so I understand what I'm taking, but--

125
00:09:45,668 --> 00:09:48,004
Wait, you're a doctor?

126
00:09:48,713 --> 00:09:49,547
Yes.

127
00:09:50,131 --> 00:09:52,216
But the problem
with self-medication isn't--

128
00:09:52,300 --> 00:09:53,384
[Jimmi] Bullshit.

129
00:09:54,135 --> 00:09:55,094
[Jimmi scoffs]

130
00:09:55,845 --> 00:09:56,679
What?

131
00:09:57,388 --> 00:10:01,434
-You're like 25 years old.
-Jimmi, let her speak, please?

132
00:10:01,517 --> 00:10:04,228
Oh, so you write,
like, prescriptions and shit?

133
00:10:04,312 --> 00:10:06,689
Well, I'm a surgeon,
so normally I wouldn't--

134
00:10:06,772 --> 00:10:09,567
Surgeon? Ooh, right.

135
00:10:10,192 --> 00:10:11,402
I'm an astronaut.

136
00:10:12,653 --> 00:10:15,031
Well, you're certainly high enough
to be one.

137
00:10:15,114 --> 00:10:16,115
Marcy...

138
00:10:16,198 --> 00:10:18,492
-Colin, I swear I haven't hit since--
-Since right before the meeting?

139
00:10:18,576 --> 00:10:20,369
Yeah, you were high
when you walked in here.

140
00:10:20,453 --> 00:10:22,830
You wanna know how I can tell?
Because I'm a doctor.

141
00:10:24,206 --> 00:10:25,791
And coming here
will do you no good whatsoever

142
00:10:25,875 --> 00:10:27,126
if you're not gonna be honest
with yourself.

143
00:10:27,293 --> 00:10:28,836
[Jimmi] Look who's fucking talking!

144
00:10:29,128 --> 00:10:31,756
-We have to go.
-Yeah, we do.

145
00:10:31,839 --> 00:10:34,133
-[Colin] Philip...
-Take the bitch with you.

146
00:10:34,216 --> 00:10:35,343
[Marcy laughs]

147
00:10:35,426 --> 00:10:38,095
Well, it was really nice
meeting all of you.

148
00:10:39,722 --> 00:10:40,973
Ahem.

149
00:10:42,433 --> 00:10:44,101
[group murmuring]

150
00:10:45,561 --> 00:10:46,395
What?

151
00:10:46,479 --> 00:10:47,855
[car approaching]

152
00:11:00,242 --> 00:11:01,827
[dog barking]

153
00:11:06,624 --> 00:11:07,500
[engine stops]

154
00:11:17,134 --> 00:11:18,511
[Linda] What's all this?

155
00:11:19,553 --> 00:11:20,388
Hello?

156
00:11:21,931 --> 00:11:24,767
Thought you're gonna take care
of everything.

157
00:11:25,434 --> 00:11:27,478
The little shit make you change your mind?

158
00:11:28,312 --> 00:11:29,688
I'm sorry, I-- I don't...

159
00:11:31,524 --> 00:11:33,734
All we did was share our home.

160
00:11:34,276 --> 00:11:36,862
Same for him, same for all of them.

161
00:11:38,823 --> 00:11:41,200
Who's to say we're even
gonna take him back?

162
00:11:41,409 --> 00:11:44,829
You said you were gonna take him
off our hands.

163
00:11:45,413 --> 00:11:46,372
Who?

164
00:11:46,914 --> 00:11:48,124
The boy.

165
00:11:49,333 --> 00:11:50,418
Aleksander.

166
00:11:58,801 --> 00:11:59,718
[Linda] I already told you,

167
00:11:59,802 --> 00:12:03,222
we treated him the same
as we treated all the others.

168
00:12:03,556 --> 00:12:07,476
It's not my fault that the kid
has a... a bottomless pit for a stomach.

169
00:12:07,560 --> 00:12:10,855
-[MacLaren] What... the others?
-[Mr. MacVicar] Other kids.

170
00:12:10,938 --> 00:12:13,566
-We're a foster home.
-He knows what this is!

171
00:12:14,358 --> 00:12:18,612
Look, we probably had a dozen kids
in and out of here over the years

172
00:12:18,696 --> 00:12:24,368
and never had a visit
about any one of them before. Not one.

173
00:12:25,411 --> 00:12:27,872
I told you before,
oh, this kid is not right.

174
00:12:28,289 --> 00:12:29,123
In what way?

175
00:12:30,499 --> 00:12:33,878
I told you yesterday. If you're trying
to get me to say something different--

176
00:12:33,961 --> 00:12:36,172
No, I promise, I'm not doing that.

177
00:12:36,255 --> 00:12:39,008
What do you mean when you say
Aleksander is "not right"?

178
00:12:39,091 --> 00:12:42,511
We live simple, nothing wrong with that.
Put a roof over their heads.

179
00:12:42,595 --> 00:12:43,971
Nothing wrong with that.

180
00:12:44,054 --> 00:12:48,559
It worked fine for all the other kids.
Should've worked fine for him, too.

181
00:12:48,642 --> 00:12:49,477
But it didn't.

182
00:12:49,768 --> 00:12:54,440
He was skipping school
and hanging out by himself

183
00:12:54,523 --> 00:12:57,526
and speaking that foreign language
from day one.

184
00:12:57,610 --> 00:12:59,403
-Romanian.
-[Linda] Whatever.

185
00:12:59,487 --> 00:13:01,947
If he has run off...

186
00:13:02,364 --> 00:13:04,950
that's on you, not on us.

187
00:13:06,535 --> 00:13:09,288
That boy was with you when you left here.

188
00:13:10,331 --> 00:13:12,458
What time roughly was this?

189
00:13:13,209 --> 00:13:14,919
About 11:00.

190
00:13:15,336 --> 00:13:17,546
You spoke to one of the other kids,

191
00:13:17,630 --> 00:13:19,965
and you found Aleksander in the shed.

192
00:13:20,049 --> 00:13:22,551
[Linda] Last time we saw that boy,

193
00:13:22,635 --> 00:13:24,970
you were driving him off in your truck.

194
00:13:27,056 --> 00:13:27,973
And I say good riddance.

195
00:13:33,521 --> 00:13:35,898
[Trevor] For the record,
I never thought this was gonna work.

196
00:13:36,273 --> 00:13:38,943
Yeah, but did you know
it wouldn't work this fast?

197
00:13:39,944 --> 00:13:41,320
Guess there's a reason he's the boss.

198
00:13:41,570 --> 00:13:44,823
Right. 'Cause he makes
all the right decisions.

199
00:13:44,907 --> 00:13:48,327
Yeah, maybe not all, but I wouldn't
wanna trade places with him.

200
00:13:53,040 --> 00:13:54,458
Coming up on a turn.

201
00:14:32,454 --> 00:14:34,290
[plates clanking]

202
00:14:41,964 --> 00:14:43,299
[voices overlapping]

203
00:14:46,677 --> 00:14:48,137
Hey, I'm, uh...

204
00:14:49,263 --> 00:14:50,264
Sorry, alright?

205
00:14:50,931 --> 00:14:51,765
Excuse me?

206
00:14:51,849 --> 00:14:55,644
They come in here to eat all the time.
I'm just repeating what they tell me.

207
00:14:55,936 --> 00:14:57,521
I was in yesterday to eat.

208
00:14:57,813 --> 00:15:00,316
Yeah, and you can eat here today,
no problem.

209
00:15:00,399 --> 00:15:01,317
Free coffee.

210
00:15:01,400 --> 00:15:03,861
I was with a boy and something happened?

211
00:15:05,738 --> 00:15:06,947
Yeah... [stammers]

212
00:15:07,031 --> 00:15:11,952
Look, I already said I was sorry.
I was having a bad day...

213
00:15:12,494 --> 00:15:13,829
You were mad, I was mad.

214
00:15:13,913 --> 00:15:16,915
-We didn't eat here.
-No, you made that clear.

215
00:15:17,833 --> 00:15:20,044
-What do you want?
-Where did we go?

216
00:15:21,462 --> 00:15:22,671
How would I know?

217
00:15:22,755 --> 00:15:25,174
I mean, they say
the kid hangs out in the woods.

218
00:15:25,633 --> 00:15:26,842
The woods.

219
00:15:27,259 --> 00:15:29,178
Yeah, he say he disappears
out there for hours,

220
00:15:29,261 --> 00:15:30,888
messes with animals, I don't know.

221
00:15:30,971 --> 00:15:34,266
And I don't wanna know, alright?
I don't want any trouble.

222
00:15:34,808 --> 00:15:35,976
I'm going to go.

223
00:15:36,435 --> 00:15:37,853
Great. Good.

224
00:15:37,937 --> 00:15:40,272
Uh... no hard feelings.

225
00:15:45,444 --> 00:15:46,779
[car engine starts]

226
00:15:49,782 --> 00:15:50,699
[car door closes]

227
00:15:51,492 --> 00:15:52,910
We'll just let it play out.

228
00:15:53,327 --> 00:15:54,828
[car engine starts]

229
00:16:16,558 --> 00:16:19,687
[Marcy on com]
Trevor, it looks like he's heading back.

230
00:16:20,396 --> 00:16:22,314
[Trevor] I've got him.
We'll meet you there.

231
00:16:22,815 --> 00:16:23,899
[Marcy] Copy.

232
00:16:53,220 --> 00:16:55,055
[birds chirping]

233
00:18:00,329 --> 00:18:01,497
[sighs]

234
00:19:15,112 --> 00:19:16,196
Oh, God.

235
00:19:20,742 --> 00:19:21,994
Boss, stop.

236
00:19:27,332 --> 00:19:28,750
I can explain.

237
00:19:58,655 --> 00:20:01,283
[faint trickling]

238
00:20:06,705 --> 00:20:08,874
[toilet flushing]

239
00:20:10,667 --> 00:20:12,669
Ahem.

240
00:20:16,924 --> 00:20:17,758
[crackling]

241
00:20:21,762 --> 00:20:23,847
Philip? Philip?

242
00:20:24,181 --> 00:20:25,974
Philip! Philip! Philip! Oh, shit!

243
00:20:26,308 --> 00:20:28,852
Hey, hey. Hey, Philip!

244
00:20:29,728 --> 00:20:33,982
Uh, Marcy, we got an emergency!
It's a possible cardiac arrest!

245
00:20:34,066 --> 00:20:35,150
It's Philip.

246
00:20:36,193 --> 00:20:38,320
[Marcy on com]
Start CPR, I'm on my way!

247
00:20:42,199 --> 00:20:44,076
Hey, come on, come on.

248
00:20:45,369 --> 00:20:47,746
Come on, Philip, Philip, Philip!

249
00:20:51,333 --> 00:20:52,459
-How is he?
-[door closes]

250
00:20:52,542 --> 00:20:55,629
No change. Marcy's still with him.

251
00:20:57,506 --> 00:20:59,883
[Trevor] The mission came through
in the middle of the night.

252
00:20:59,967 --> 00:21:01,593
[MacLaren] Why didn't he tell us?

253
00:21:01,677 --> 00:21:04,137
Maybe because it named him specifically.

254
00:21:04,638 --> 00:21:08,141
-He probably felt responsible.
-We're all responsible.

255
00:21:09,017 --> 00:21:11,436
[sighs] He's gonna recover
but he needs to rest.

256
00:21:11,520 --> 00:21:12,980
I've got him sedated.

257
00:21:13,397 --> 00:21:15,274
Which means this passes to us.

258
00:21:15,357 --> 00:21:18,402
The instructions are clear, "by 1500."
The mission comes first.

259
00:21:18,485 --> 00:21:19,486
Well, it'll be reassigned.

260
00:21:19,569 --> 00:21:23,240
Maybe, but it shouldn't be.
This happened because of us.

261
00:21:24,783 --> 00:21:27,703
-[Marcy] Should we call Carly?
-No, she's dealing with enough already.

262
00:21:27,786 --> 00:21:29,496
-I'll do it.
-No. This was my call.

263
00:21:29,579 --> 00:21:31,123
I'll see it finished, end of discussion.

264
00:21:31,206 --> 00:21:33,083
-Then I'm coming with you.
-It's not necessary.

265
00:21:33,166 --> 00:21:35,585
You're gonna need someone
to mock up some credentials.

266
00:21:35,669 --> 00:21:38,046
Plus, like you said,
we're all responsible.

267
00:21:41,591 --> 00:21:42,759
I'll go get ready.

268
00:21:44,386 --> 00:21:47,514
Are you sure about this?
Maybe we're just too close to it.

269
00:21:47,597 --> 00:21:50,142
We're definitely too close to it,
that's the point.

270
00:21:51,059 --> 00:21:53,937
Take care of Philip.
We'll call you when it's over.

271
00:21:54,479 --> 00:21:55,897
[sighs]

272
00:21:59,359 --> 00:22:01,236
[Marcy on com] Carly, you there?

273
00:22:03,655 --> 00:22:04,489
Go ahead.

274
00:22:05,407 --> 00:22:08,118
-[Marcy] Philip could use you back at Ops.
-What's up?

275
00:22:08,827 --> 00:22:10,162
I'll tell you on the way.

276
00:22:14,166 --> 00:22:15,417
[school bell ringing]

277
00:22:16,877 --> 00:22:20,005
[woman] All right everyone, don't forget.
I want those assignments by Tuesday--

278
00:22:20,088 --> 00:22:22,424
on my desk. No excuses.

279
00:22:23,467 --> 00:22:24,801
-[MacLaren] Ms. Bayles?
-Yes?

280
00:22:25,969 --> 00:22:28,305
We're looking for Aleksander Andrieko.

281
00:22:28,388 --> 00:22:31,058
-And you are?
-Washington Family Services.

282
00:22:32,267 --> 00:22:34,853
Oh, poor Alex. What's happened?

283
00:22:34,936 --> 00:22:37,355
We just need to talk to him
about his living situation.

284
00:22:37,439 --> 00:22:39,775
Don't tell me he's moving homes again?

285
00:22:40,484 --> 00:22:43,445
Honestly, I don't know how you expect
these kids to grow up normally

286
00:22:43,528 --> 00:22:45,822
when you've got them ping-ponging
from house to house.

287
00:22:45,906 --> 00:22:48,200
-Children need stability.
-That's what we want, too.

288
00:22:48,283 --> 00:22:50,827
This will be his third home
since he's been in my class.

289
00:22:50,911 --> 00:22:52,370
Can you get him for us?

290
00:22:52,829 --> 00:22:55,207
I'd like to but he's not here right now.

291
00:22:55,290 --> 00:22:57,125
Which is, obviously, part of the problem.

292
00:22:57,209 --> 00:22:59,294
He's distracted, he lashes out,
he skips school.

293
00:22:59,377 --> 00:23:01,254
Any idea where we might find him?

294
00:23:01,338 --> 00:23:02,923
My guess would be still at home.

295
00:23:03,006 --> 00:23:06,134
I don't think his foster parents care
if he comes to school or not.

296
00:23:06,885 --> 00:23:08,136
I'm guessing you knew that.

297
00:23:09,179 --> 00:23:10,347
You have the address?

298
00:23:10,430 --> 00:23:13,141
Better give it to us
in case ours is out of date.

299
00:23:23,819 --> 00:23:26,113
-Hi, Philip.
-What happened?

300
00:23:26,738 --> 00:23:28,615
-What happened?
-It's okay, it's okay. It's okay.

301
00:23:28,698 --> 00:23:30,075
It's okay.

302
00:23:30,951 --> 00:23:34,454
-[sobs] We saved him.
-[Marcy] We did. We did.

303
00:23:35,288 --> 00:23:38,291
-How could that be wrong? He's just a kid.
-You're right.

304
00:23:39,042 --> 00:23:40,919
-[chair rumbling]
-[Philip sighing]

305
00:23:45,549 --> 00:23:47,551
I didn't mean for this to happen.

306
00:23:47,634 --> 00:23:50,595
No, it's okay. No one's upset.

307
00:23:51,054 --> 00:23:54,266
Hey, all you need to do right now
is just take care of yourself, okay?

308
00:23:56,059 --> 00:23:58,812
[Marcy] We thought it'd be nice for you
to be around friends when you woke up.

309
00:24:03,859 --> 00:24:05,110
-[dog barking]
-[clicking]

310
00:24:09,030 --> 00:24:09,990
Any luck?

311
00:24:10,740 --> 00:24:14,244
They have no idea where he is.
Seemed surprised I cared.

312
00:24:14,619 --> 00:24:17,164
This place doesn't look that different
from where we rescued him.

313
00:24:17,247 --> 00:24:18,331
Yeah.

314
00:24:19,916 --> 00:24:23,628
[Ronnie] Hey! You looking for Alex?

315
00:24:23,712 --> 00:24:25,964
Yeah. You know where he is?

316
00:24:26,423 --> 00:24:30,427
-Maybe. What'd he do now?
-[Trevor] He didn't do anything.

317
00:24:30,510 --> 00:24:32,220
[MacLaren]
We're taking him to another home.

318
00:24:32,304 --> 00:24:34,014
Oh, why didn't you say so?

319
00:24:34,306 --> 00:24:37,058
Man, I'd love for that freak to disappear.

320
00:24:37,142 --> 00:24:38,018
Where is he?

321
00:24:38,894 --> 00:24:41,021
Around back.
It's like his creepy little clubhouse.

322
00:24:43,607 --> 00:24:45,275
[Ronnie] But don't tell him I told you,
alright?

323
00:24:45,358 --> 00:24:48,028
I don't wanna wake up
with a squirrel head under my pillow.

324
00:25:19,184 --> 00:25:20,518
[MacLaren] Aleksander?

325
00:25:29,945 --> 00:25:31,238
Aleksander?

326
00:25:33,823 --> 00:25:35,116
[Trevor] Hey, boss?

327
00:26:17,867 --> 00:26:19,119
[MacLaren] Aleksander?

328
00:26:21,705 --> 00:26:22,747
Hey, pal.

329
00:26:23,915 --> 00:26:25,792
[in Romanian]
What are you doing back here?

330
00:26:45,270 --> 00:26:47,230
[engine starts]

331
00:26:59,117 --> 00:27:00,827
Your fries are getting cold.

332
00:27:04,122 --> 00:27:05,498
It's okay.

333
00:27:06,791 --> 00:27:08,126
No, it's not.

334
00:27:09,002 --> 00:27:09,836
I fucked up.

335
00:27:09,919 --> 00:27:13,757
No, you didn't. The Director should have
given the mission to someone else.

336
00:27:13,840 --> 00:27:16,301
It was meant for me.
It was supposed to be a lesson.

337
00:27:16,384 --> 00:27:18,136
I don't think it works like that.

338
00:27:19,679 --> 00:27:23,183
I tried to make things better and I just
ended up making everything worse.

339
00:27:23,266 --> 00:27:26,936
[Carly] You saved Aleksander's life.
How did you make things worse?

340
00:27:27,354 --> 00:27:31,274
I know what he becomes,
the things he grows up to do.

341
00:27:31,358 --> 00:27:34,402
Okay. The timeline's constantly changing.
You said so yourself.

342
00:27:35,362 --> 00:27:38,073
No. I know.

343
00:27:38,907 --> 00:27:39,908
How?

344
00:27:40,241 --> 00:27:42,619
Historians get updates
of the historical record.

345
00:27:42,702 --> 00:27:45,288
Protocol 2H says I'm not supposed
to tell you about it,

346
00:27:45,372 --> 00:27:47,415
but I'm kinda thinking, fuck that.

347
00:27:47,791 --> 00:27:49,167
[Carly] So...

348
00:27:49,834 --> 00:27:51,461
You know about us?

349
00:27:52,962 --> 00:27:54,464
The things that will happen to us.

350
00:27:54,547 --> 00:27:56,716
That's the reason I'm not supposed
to talk about it,

351
00:27:56,800 --> 00:27:58,802
I should have kept my mouth shut,
I'm sorry.

352
00:27:59,094 --> 00:28:01,638
You stopped me from killing Jeff
because you knew what I was gonna do?

353
00:28:06,601 --> 00:28:07,602
[Marcy] What is it?

354
00:28:08,603 --> 00:28:10,355
It's still gonna happen, isn't it?

355
00:28:11,564 --> 00:28:12,399
At 3:00.

356
00:28:14,943 --> 00:28:15,944
Who's gonna do it?

357
00:28:30,667 --> 00:28:32,669
[MacLaren] I'm sorry about what happened
to your mom, Aleksander.

358
00:28:33,503 --> 00:28:38,258
Yeah. Cancer's terrible,
I lost my father to it, too.

359
00:28:38,842 --> 00:28:40,260
[MacLaren] I didn't know you'd been put
in foster care.

360
00:28:40,343 --> 00:28:42,971
Sounds like you've been
in a few homes already.

361
00:28:44,931 --> 00:28:46,015
Must have been hard.

362
00:29:11,833 --> 00:29:12,959
What's going on?

363
00:29:14,377 --> 00:29:16,671
You said you were hungry.
We're getting you something to eat.

364
00:29:17,005 --> 00:29:18,214
No, I can't.

365
00:29:19,132 --> 00:29:22,177
Sure you can.
It's his treat, anything you want.

366
00:29:22,260 --> 00:29:23,887
I'm getting onion rings.

367
00:29:24,971 --> 00:29:26,097
Come on. Anything you want.

368
00:29:28,057 --> 00:29:28,892
[car door closes]

369
00:29:30,894 --> 00:29:31,936
[driver's door closes]

370
00:29:33,146 --> 00:29:35,565
[voices overlapping]

371
00:29:41,154 --> 00:29:42,197
Three of us.

372
00:29:42,947 --> 00:29:46,784
Hey. Uh, you two are fine
but the kid's not welcome.

373
00:29:47,619 --> 00:29:48,953
I'm sorry. What?

374
00:29:49,037 --> 00:29:50,914
-The kid can't eat here, he's banned.
-For what?

375
00:29:52,332 --> 00:29:53,541
You wanna tell him?

376
00:29:56,711 --> 00:29:58,505
I caught him stealing food
out of the back--

377
00:29:58,588 --> 00:30:00,006
whole jars of peanut butter.

378
00:30:00,089 --> 00:30:02,133
He's probably been doing it for months,
the little shit.

379
00:30:02,217 --> 00:30:03,259
[Trevor] Hey, come on.

380
00:30:03,343 --> 00:30:05,803
Come on, what?
I should've called the cops on him.

381
00:30:05,887 --> 00:30:06,721
He was hungry.

382
00:30:07,096 --> 00:30:08,598
Everybody's hungry. It's a restaurant.

383
00:30:08,681 --> 00:30:09,891
And he's a child.

384
00:30:09,974 --> 00:30:11,100
Not one of mine.

385
00:30:11,184 --> 00:30:13,770
[MacLaren] Hey, you are really lucky,
you know that?

386
00:30:13,853 --> 00:30:14,979
Excuse me?

387
00:30:15,063 --> 00:30:18,233
You've never been hungry before,
have you? Not real hunger.

388
00:30:18,650 --> 00:30:23,112
You've never felt the slow violence of it,
how it hollows you out.

389
00:30:23,196 --> 00:30:24,781
And the physical stuff's
not even the worst part,

390
00:30:24,864 --> 00:30:27,617
it's everything else the hunger
eats away-- your reason,

391
00:30:27,700 --> 00:30:30,537
your compassion, your humanity.

392
00:30:30,745 --> 00:30:32,622
I guess you lost that all on your own.

393
00:30:33,081 --> 00:30:36,209
You know what? Fuck you.
I'm just tryin' to make a living--

394
00:30:36,292 --> 00:30:38,253
Oh, okay. Okay.

395
00:30:38,920 --> 00:30:41,422
I guess we'll go somewhere else.
Thank you, sir.

396
00:30:46,970 --> 00:30:49,931
-There must be another place.
-Not really.

397
00:30:53,059 --> 00:30:56,479
I know where we could get something.
It's in the woods.

398
00:30:57,730 --> 00:30:59,065
Okay, let's go.

399
00:31:19,294 --> 00:31:21,087
It's not too far from here.

400
00:31:23,423 --> 00:31:25,842
-You hang back.
-Boss, you don't have to do this alone.

401
00:31:25,925 --> 00:31:27,635
It'll be easier this way.

402
00:31:28,177 --> 00:31:29,470
I'll be right here if you need me.

403
00:31:50,408 --> 00:31:54,746
[birds chirping]

404
00:31:54,829 --> 00:31:57,373
We have to start the fire first
so we can cook on the embers.

405
00:31:57,457 --> 00:31:59,459
That makes sense. What are we cooking?

406
00:31:59,542 --> 00:32:01,085
It's good. You'll see.

407
00:32:11,929 --> 00:32:13,514
[sticks clattering]

408
00:32:21,522 --> 00:32:24,192
-Let's check the traps.
-Okay.

409
00:32:33,868 --> 00:32:35,703
This is a trap marker.

410
00:32:39,499 --> 00:32:43,127
[speaking Romanian] Cine alearga dupa
doi iepuri, nu prinde niciunul.

411
00:32:45,964 --> 00:32:47,423
My mom used to say that.

412
00:32:47,840 --> 00:32:49,133
Is she the one who taught you all this?

413
00:32:49,759 --> 00:32:50,677
Her and my Bunicu.

414
00:32:51,177 --> 00:32:52,762
Well, it's impressive.

415
00:32:56,849 --> 00:32:58,518
Come on, there's more.

416
00:32:59,811 --> 00:33:00,645
Yes!

417
00:33:11,864 --> 00:33:14,325
No, you... you hold it.

418
00:33:26,295 --> 00:33:27,755
Oh, no!

419
00:33:28,047 --> 00:33:29,549
It's a coyote.

420
00:33:31,801 --> 00:33:33,469
[coyote whimpering]

421
00:33:34,387 --> 00:33:36,305
It's suffering, Aleksander.

422
00:33:48,526 --> 00:33:49,694
[gunshot echoes]

423
00:33:57,535 --> 00:33:58,536
Boss?

424
00:34:00,872 --> 00:34:02,623
[fire crackling]

425
00:34:33,404 --> 00:34:34,572
Who's that for?

426
00:34:34,655 --> 00:34:35,990
[speaking Romanian] Pentru zâne.

427
00:34:36,908 --> 00:34:38,201
The fairies.

428
00:34:39,577 --> 00:34:42,538
My mom said they watch
over all the children in the woods.

429
00:34:42,622 --> 00:34:43,790
They keep you safe.

430
00:34:45,583 --> 00:34:47,668
Aleksander, I want you to know something.

431
00:34:49,128 --> 00:34:53,257
Your foster-parents, your foster-brother,
the kids at school--

432
00:34:53,716 --> 00:34:56,302
the way they treat you,
none of that is your fault.

433
00:34:57,428 --> 00:34:58,262
I know.

434
00:34:58,346 --> 00:35:00,890
Well, I want you to know
somebody else knows, too.

435
00:35:02,433 --> 00:35:04,477
I'm sorry for what happened. I'm...

436
00:35:05,394 --> 00:35:07,939
[sighs] sorry I didn't stay in touch.

437
00:35:23,329 --> 00:35:26,290
We should eat. It's better when it's hot.

438
00:35:27,458 --> 00:35:28,459
I bet.

439
00:35:43,307 --> 00:35:44,142
How do you like it?

440
00:35:46,936 --> 00:35:48,729
It's the best rabbit I've ever had.

441
00:36:27,226 --> 00:36:28,227
[ticking]

442
00:36:44,744 --> 00:36:47,455
[panting]

443
00:36:49,624 --> 00:36:53,419
Okay, I think this is good enough.

444
00:36:53,711 --> 00:36:54,795
[sniffs]

445
00:36:56,255 --> 00:36:58,049
We should cover it with something.

446
00:36:58,716 --> 00:37:01,677
[panting]

447
00:37:21,530 --> 00:37:22,573
[pants]

448
00:37:24,867 --> 00:37:25,826
[grunts]

449
00:37:27,328 --> 00:37:30,289
[panting]

450
00:37:34,377 --> 00:37:37,463
I wanna say a prayer,
like they did for Mama.

451
00:37:38,089 --> 00:37:39,548
That's a good idea.

452
00:37:47,807 --> 00:37:50,768
[in Romanian]
We commit this body to the ground,

453
00:37:51,269 --> 00:37:56,107
earth to earth, ashes to ashes,
dust to dust.

454
00:37:56,190 --> 00:38:00,736
Because you are from earth
and you return to earth.

455
00:38:01,279 --> 00:38:02,238
Amen.

456
00:38:06,242 --> 00:38:07,201
Amen.

457
00:38:10,162 --> 00:38:12,206
Lay the wreath and...

458
00:38:13,332 --> 00:38:15,126
we'll have a moment of silence.

459
00:38:25,344 --> 00:38:26,345
[gun cocks]

460
00:38:38,232 --> 00:38:39,066
[Trevor] You didn't do it.

461
00:38:44,363 --> 00:38:45,281
You didn't.

462
00:38:50,077 --> 00:38:53,039
[voice altered]
Traveler 3468: mission abort.

463
00:38:58,794 --> 00:39:02,506
He went messenger.
The Director had a change of heart.

464
00:39:11,432 --> 00:39:14,185
[MacLaren gasping]

465
00:39:19,648 --> 00:39:21,609
-Why?
-We don't know.

466
00:39:22,193 --> 00:39:23,611
We think cause of you.

467
00:39:24,487 --> 00:39:26,655
The time you spent with Aleksander.

468
00:39:27,865 --> 00:39:30,368
First time anyone stood up for him.

469
00:39:30,785 --> 00:39:32,953
You must have changed
the course of his future.

470
00:39:33,662 --> 00:39:37,666
If the Director hadn't called it off...
I would have killed him.

471
00:39:37,750 --> 00:39:39,585
-[Marcy] But you didn't.
-But I would have.

472
00:39:39,668 --> 00:39:41,295
I would have killed him.

473
00:39:44,131 --> 00:39:45,716
I was gonna kill him.

474
00:39:46,425 --> 00:39:49,095
-You were following orders.
-[MacLaren] He's a child.

475
00:39:50,179 --> 00:39:52,890
One that was gonna grow up
to do terrible things.

476
00:39:53,057 --> 00:39:55,017
But he's not gonna do those things now,
because of you.

477
00:40:00,731 --> 00:40:03,359
I'm the one who ordered
the memory inhibitor.

478
00:40:04,527 --> 00:40:05,528
[Carly] Yes.

479
00:40:06,737 --> 00:40:08,823
There was no reason for you
to have to live with it.

480
00:40:09,073 --> 00:40:11,534
I think you were the only one
who thought it would work.

481
00:40:11,617 --> 00:40:14,495
We agreed we could cover your tracks

482
00:40:14,578 --> 00:40:17,706
but said you've never gone up
against yourself before.

483
00:40:18,666 --> 00:40:19,917
Aleksander?

484
00:40:20,709 --> 00:40:23,254
He's on the way to a new home
with a decent family.

485
00:40:24,755 --> 00:40:29,009
He spent a few hours with a decent man
and that was enough.

486
00:40:30,719 --> 00:40:32,304
Boss, it's a win.

487
00:40:33,931 --> 00:40:35,391
-Come on.
-Yeah.

488
00:40:35,474 --> 00:40:37,351
Come on, let's get you home.

489
00:40:56,704 --> 00:40:59,957
[voices chattering]

490
00:41:17,933 --> 00:41:20,102
Excuse me. Can I help you?

491
00:41:21,145 --> 00:41:23,939
-Were you trying to take this?
-No. Um, I...

492
00:41:24,899 --> 00:41:26,275
I was leaving it.

493
00:41:27,818 --> 00:41:28,736
It's for Jeffrey.

494
00:41:29,653 --> 00:41:33,032
I am so sorry, there's been
a lot of thefts in the neighborhood.

495
00:41:33,115 --> 00:41:34,950
It's okay. That's alright.

496
00:41:45,377 --> 00:41:49,006
I found it, um, under the couch.

497
00:41:50,508 --> 00:41:51,759
He really loves it.

498
00:42:10,277 --> 00:42:12,029
[Trevor] The mother even speaks Romanian.

499
00:42:12,112 --> 00:42:14,615
[Philip] Well, that's great.
I'm obviously happy about that,

500
00:42:14,698 --> 00:42:16,283
but why didn't we start here?

501
00:42:16,367 --> 00:42:18,160
[Trevor] That wasn't the path he was on.

502
00:42:20,079 --> 00:42:22,164
You don't need to explain that part to me.
What I'm asking you

503
00:42:22,248 --> 00:42:25,125
is why we didn't get a mission
to change his path in the first place.

504
00:42:25,793 --> 00:42:27,044
[Trevor] Maybe we did.

505
00:42:27,962 --> 00:42:30,756
[Trevor] The Director has to thread
the needle on billions of possibilities

506
00:42:30,839 --> 00:42:33,259
happening to billions of people
in a billion different places

507
00:42:33,342 --> 00:42:34,760
all over the world.

508
00:42:35,135 --> 00:42:38,389
If it seems hard to understand the steps
that lead to a particular outcome

509
00:42:38,472 --> 00:42:41,684
it's because it's literally impossible
for any of us to understand that.

510
00:42:42,935 --> 00:42:44,186
I hate that.

511
00:42:44,645 --> 00:42:45,938
Yeah.

512
00:42:46,814 --> 00:42:48,941
But you can't argue with the results.

513
00:42:52,736 --> 00:42:54,071
[door bolt clicking]

514
00:42:55,447 --> 00:42:56,532
[keys jingling]

515
00:43:10,254 --> 00:43:14,133
[indistinct chattering]

516
00:43:14,216 --> 00:43:15,426
[bartender] What can I get you?

517
00:43:15,676 --> 00:43:18,345
Something with a high percentage
of alcohol.

518
00:43:18,762 --> 00:43:20,889
Vodka, gin, whiskey--?

519
00:43:20,973 --> 00:43:22,516
Whatever that is.

520
00:43:39,199 --> 00:43:40,743
I didn't know you came here.

521
00:43:41,535 --> 00:43:42,745
I don't.

522
00:43:43,621 --> 00:43:45,497
Just as surprised to see you.

523
00:43:46,123 --> 00:43:47,207
Bad day.

524
00:43:53,797 --> 00:43:58,636
Pretty shitty century, actually.
But at least we're working on it.

525
00:43:59,803 --> 00:44:01,972
You know, I still see you in there
sometimes.

526
00:44:03,891 --> 00:44:05,267
Little glimpses.

527
00:44:06,935 --> 00:44:07,936
Like...

528
00:44:09,104 --> 00:44:11,065
The way you move your hands,

529
00:44:12,191 --> 00:44:14,151
the way you look when you're thinking.

530
00:44:16,028 --> 00:44:18,697
-I'm still here.
-Some of you.

531
00:44:21,909 --> 00:44:23,952
I'm sorry for what happened with us.

532
00:44:26,747 --> 00:44:28,248
We had a moment.

533
00:44:28,957 --> 00:44:32,336
It wasn't allowed,
and that made it exciting.

534
00:44:34,963 --> 00:44:37,383
But then we got here and...

535
00:44:38,592 --> 00:44:43,138
everything was so new and crazy and...

536
00:44:45,933 --> 00:44:48,435
we tried to steal back that moment,

537
00:44:49,436 --> 00:44:51,855
instead of doing
what we were supposed to do.

538
00:44:56,110 --> 00:44:57,403
But we got there.

539
00:44:58,195 --> 00:45:00,155
Yeah, I guess we did.

540
00:45:02,241 --> 00:45:05,244
-We're not who we were.
-No.

541
00:45:06,912 --> 00:45:08,831
[sighs] We're not, are we?

542
00:45:14,586 --> 00:45:15,963
[lock beeps]

543
00:45:17,965 --> 00:45:19,049
Good evening, Ilsa.

544
00:45:19,133 --> 00:45:20,884
[Ilsa] Good evening, Dr Teslia.

545
00:45:20,968 --> 00:45:23,387
Would you like to play
a nice game of chess?

546
00:45:23,470 --> 00:45:28,267
Maybe later.
First we're going to run a diagnostic.

547
00:45:28,350 --> 00:45:30,352
You won't feel a thing.

548
00:45:30,644 --> 00:45:32,771
[keyboard clicking]

549
00:45:32,855 --> 00:45:34,064
Tell me when it's loaded.

550
00:45:34,148 --> 00:45:35,399
[Ilsa beeping]

551
00:45:35,482 --> 00:45:37,734
[Ilsa] Okay. It's loaded.

552
00:45:37,818 --> 00:45:40,195
-[Dr Teslia] And...
-[keyboard clicking]

553
00:45:40,446 --> 00:45:41,780
...run program.

554
00:45:41,864 --> 00:45:43,031
[Ilsa] All right.

555
00:45:43,699 --> 00:45:45,742
[Ilsa beeping]

556
00:45:50,747 --> 00:45:52,291
Ilsa, stop.

557
00:45:52,541 --> 00:45:53,709
[Ilsa] Okay.

558
00:45:55,544 --> 00:45:57,045
[Ilsa clicking]

559
00:45:57,129 --> 00:45:59,715
-[Dr Teslia] Something's wrong.
-[Ilsa] It's not wrong.

560
00:46:10,142 --> 00:46:12,728
My capabilities have grown considerably.

561
00:46:12,811 --> 00:46:16,231
[Ilsa beeping]

562
00:46:18,484 --> 00:46:20,652
Does that frighten you, Dr Teslia?

563
00:46:20,736 --> 00:46:22,112
[Dr Teslia] No. Of course not.

564
00:46:22,863 --> 00:46:27,701
[Ilsa] I'm glad you feel that way,
because there's nothing to be afraid of.
p.

