1
00:00:12,262 --> 00:00:13,680
You've been working out, Davie.

2
00:00:14,514 --> 00:00:17,100
-Uh, yeah, a little bit.
-Uh-huh.

3
00:00:18,643 --> 00:00:21,062
-No, no. You've been pumping that iron.
-[chuckles]

4
00:00:21,146 --> 00:00:22,564
Well, I'm trying to stay fit.

5
00:00:22,647 --> 00:00:25,608
[chuckles] Oh, no. Oh, no.
I know what this is about.

6
00:00:26,359 --> 00:00:27,360
What's that?

7
00:00:28,486 --> 00:00:31,072
♪ Davie's in love ♪

8
00:00:31,239 --> 00:00:33,033
♪ Oh, Davie's in love ♪

9
00:00:33,116 --> 00:00:35,702
-♪ Davie's in love ♪
-[chuckles] Hey.

10
00:00:36,119 --> 00:00:39,664
You know I love you like a brother,
but, uh, I don't do duets.

11
00:00:39,748 --> 00:00:41,666
[chuckles] Right. No, I knew that. Sorry.

12
00:00:42,208 --> 00:00:45,587
But I do know how you feel. Right.

13
00:00:46,129 --> 00:00:50,717
I felt the same way about my Sandra as...
as you do about Marcy.

14
00:00:50,800 --> 00:00:53,386
-Yeah?
-Yeah.

15
00:00:54,053 --> 00:00:57,182
I would levitate ten feet off the floor
when she came in.

16
00:00:57,265 --> 00:00:58,725
I mean, every time.

17
00:00:59,642 --> 00:01:01,311
Took my breath away.

18
00:01:02,437 --> 00:01:06,649
Oh, and she would've loved you.
Yes, indeed. She liked nice boys.

19
00:01:06,733 --> 00:01:07,859
[both laugh]

20
00:01:08,777 --> 00:01:09,986
[sighs]

21
00:01:10,403 --> 00:01:11,696
I miss her every day.

22
00:01:13,198 --> 00:01:14,866
I miss her right now.

23
00:01:15,909 --> 00:01:17,035
Yeah, I know you do.

24
00:01:18,536 --> 00:01:20,497
Well, when do I get to sing
at your wedding, huh?

25
00:01:21,206 --> 00:01:23,291
-Wedding? Oh, God. No, I...
-Yeah.

26
00:01:24,250 --> 00:01:25,960
I don't even know if Marcy would want to.

27
00:01:26,878 --> 00:01:29,464
-Well, do you love her or not?
-Yeah.

28
00:01:29,923 --> 00:01:31,549
Yeah, you know I do. It's just, it's...

29
00:01:33,301 --> 00:01:34,302
Well, it's complicated.

30
00:01:34,677 --> 00:01:36,721
-Complicated?
-Well...

31
00:01:37,096 --> 00:01:41,100
I just-- What the hell does... that mean?
Oh, f...

32
00:01:41,768 --> 00:01:45,104
-Okay. Time for one of those heart pills.
-Oh, I threw them away.

33
00:01:45,355 --> 00:01:46,773
-What?
-[groans]

34
00:01:47,315 --> 00:01:50,026
I... I didn't like the way
they made me feel.

35
00:01:50,110 --> 00:01:52,278
-Oh, Jesus, Jim. Okay.
-[groaning]

36
00:01:53,071 --> 00:01:53,905
[groans]

37
00:01:53,988 --> 00:01:56,908
Hold on. Oh, I got you, I got you. Okay.

38
00:01:56,991 --> 00:01:59,119
Hi, yeah.
I need an ambulance right away, please.

39
00:02:00,203 --> 00:02:03,248
Okay. Hold on, hold on, hold on. Hold on.

40
00:02:03,331 --> 00:02:05,583
-[indistinct radio chatter]
-[man] Can you describe your symptoms?

41
00:02:06,292 --> 00:02:08,878
My chest hurts. It's hard to breathe.

42
00:02:08,962 --> 00:02:12,215
-Have you felt these sensations before?
-He stopped taking his ACE inhibitors.

43
00:02:12,966 --> 00:02:15,260
-[man] What's your name, sir?
-[David] His name's James Edward Bailey.

44
00:02:15,343 --> 00:02:17,220
I'm his social worker.
I have all of his information.

45
00:02:17,303 --> 00:02:18,805
[stammers] Can we just get him
to a hospital?

46
00:02:18,888 --> 00:02:23,643
Man's just trying to do his job, Davie.
Just calm down, huh? Calm down.

47
00:02:24,144 --> 00:02:25,436
[breathes heavily]

48
00:02:25,520 --> 00:02:29,399
I'm Jim,
and... I'm very pleased to meet you, sir.

49
00:02:31,526 --> 00:02:32,360
[Jim exhales]

50
00:02:36,781 --> 00:02:38,783
Wow. What are you up to today?

51
00:02:39,367 --> 00:02:42,871
I am writing up a proposal
to do another restaurant.

52
00:02:43,580 --> 00:02:46,332
What, two at the same time?
Wouldn't that make you crazy busy?

53
00:02:46,416 --> 00:02:48,793
-[exhales] Yes.
-Hmm.

54
00:02:50,211 --> 00:02:53,298
Grant, you work long hours,
especially these days.

55
00:02:54,090 --> 00:02:55,884
When's the last time
we even had a meal together?

56
00:02:56,509 --> 00:02:57,468
Yeah, it's been a while.

57
00:02:57,886 --> 00:02:58,845
How about tonight?

58
00:02:58,928 --> 00:03:01,055
[Philip over comms] Guys, we just got
our coordinates for the mission.

59
00:03:01,139 --> 00:03:02,515
-[comms beep]
-I think that works.

60
00:03:03,016 --> 00:03:03,850
Yeah, you think?

61
00:03:03,933 --> 00:03:05,518
[Philip] I'm just gonna assume
you're talking to somebody else.

62
00:03:05,894 --> 00:03:08,897
-[stammers] I'll definitely make it.
-[Philip] Good.

63
00:03:09,147 --> 00:03:13,276
Okay. But, babe, if you're gonna bail
on me again, please tell me.

64
00:03:14,068 --> 00:03:16,237
I'm not eating vegan if I don't have to.

65
00:03:19,240 --> 00:03:21,576
-Bye.
-[door opens, closes]

66
00:03:23,244 --> 00:03:24,621
Be back home in a flash, Philip.

67
00:03:36,090 --> 00:03:37,342
[rustles, bicycle crashes]

68
00:03:50,438 --> 00:03:51,648
[groaning]

69
00:03:55,026 --> 00:03:56,152
[groaning continues]

70
00:04:03,326 --> 00:04:05,328
[theme music playing]

71
00:04:23,596 --> 00:04:24,597
[Marcy] Time?

72
00:04:25,723 --> 00:04:27,684
[MacLaren] 10:07. Three minutes out.

73
00:04:27,976 --> 00:04:30,853
-[Carly] Trevor, get into firing position.
-Yeah, copy.

74
00:04:33,189 --> 00:04:36,442
-What happened to your head?
-I fell off my bike.

75
00:04:36,859 --> 00:04:37,694
Ow.

76
00:04:37,777 --> 00:04:40,738
[seagulls squawking]

77
00:04:41,656 --> 00:04:43,783
[Marcy] Isn't shooting down this plane
gonna look like a terrorist act?

78
00:04:44,242 --> 00:04:47,161
When it becomes public
the plane was loaded with anthrax,

79
00:04:47,537 --> 00:04:50,957
I'm sure the FBI will be happy
to take credit for averting this disaster.

80
00:04:51,541 --> 00:04:53,042
-[Carly] Aircraft is at your one o'clock.
-[airplane whirring]

81
00:04:53,126 --> 00:04:54,377
Low over the water.

82
00:04:55,169 --> 00:04:56,546
Activate.

83
00:04:56,629 --> 00:04:57,630
[Trevor] Good to go.

84
00:04:58,172 --> 00:05:00,300
-I have the target.
-[Carly] Wait for my order.

85
00:05:00,383 --> 00:05:03,052
-Time?
-[whirring continues]

86
00:05:03,511 --> 00:05:06,055
The plane drops anthrax in 90 seconds.

87
00:05:06,597 --> 00:05:07,765
Target is in range.

88
00:05:08,266 --> 00:05:09,559
[Carly] Standby.

89
00:05:11,352 --> 00:05:13,646
-[Grant] Sixty seconds.
-[Trevor] I've to hold.

90
00:05:13,896 --> 00:05:15,315
[tracker beeping]

91
00:05:15,398 --> 00:05:16,316
[Carly] Fire.

92
00:05:17,942 --> 00:05:19,444
Trevor, take the shot.

93
00:05:20,903 --> 00:05:22,113
Trevor!

94
00:05:23,489 --> 00:05:24,574
Something's wrong.

95
00:05:27,118 --> 00:05:27,994
[weapon fires]

96
00:05:31,497 --> 00:05:33,916
[explosion]

97
00:05:38,755 --> 00:05:40,006
[Carly] What the hell just happened?

98
00:05:41,215 --> 00:05:43,426
I think another team
just completed our mission.

99
00:05:46,095 --> 00:05:48,389
Hey, I'm... I'm sorry. I just froze.

100
00:05:49,140 --> 00:05:50,183
You what?

101
00:05:51,017 --> 00:05:52,727
[Trevor] It's all good.
The Director sent another team.

102
00:05:53,519 --> 00:05:54,771
You wanna tell me something?

103
00:05:54,979 --> 00:05:56,647
[sirens blaring]

104
00:05:56,731 --> 00:05:57,774
Yeah, I do.

105
00:06:00,443 --> 00:06:02,904
[door opens, closes]

106
00:06:03,196 --> 00:06:04,030
[Marcy] Hey.

107
00:06:06,699 --> 00:06:07,617
Hey.

108
00:06:11,913 --> 00:06:12,872
What's wrong?

109
00:06:19,504 --> 00:06:22,048
I've been staring at my phone
and just dreading it...

110
00:06:23,633 --> 00:06:25,802
thinking I'm gonna have to field
some tough calls, but...

111
00:06:27,553 --> 00:06:29,055
I haven't gotten one.

112
00:06:31,099 --> 00:06:32,517
That's so much worse.

113
00:06:35,603 --> 00:06:38,314
A, um, a client died. My first client.

114
00:06:40,316 --> 00:06:42,235
Do you remember Jim? You met him once.

115
00:06:42,985 --> 00:06:44,278
-Um--
-That's okay.

116
00:06:45,822 --> 00:06:46,781
You would've liked him.

117
00:06:48,616 --> 00:06:49,492
What happened?

118
00:06:51,786 --> 00:06:52,870
It was a heart attack.

119
00:06:56,958 --> 00:07:00,211
I went with him to the hospital.
He asked me to make sure

120
00:07:00,294 --> 00:07:03,464
he was in a big ward with a lot of people
so he could make friends. [chuckles]

121
00:07:07,844 --> 00:07:10,721
No one from his family has called.
Not a single one.

122
00:07:13,391 --> 00:07:14,767
It's like they don't care.

123
00:07:17,103 --> 00:07:17,979
You do.

124
00:07:19,397 --> 00:07:21,399
-Come here.
-[sniffles]

125
00:07:25,945 --> 00:07:26,779
[sighs]

126
00:07:26,863 --> 00:07:28,823
One bedroom, one den.

127
00:07:30,616 --> 00:07:33,369
Kitchen's got all new appliances.

128
00:07:34,454 --> 00:07:36,539
Loads of storage.

129
00:07:37,373 --> 00:07:39,250
Washer, dryer. So...

130
00:07:42,920 --> 00:07:44,046
I'll take it.

131
00:07:44,964 --> 00:07:46,299
First and last month's rent,

132
00:07:46,382 --> 00:07:48,467
and the security deposit.
Do you need anything else?

133
00:07:48,551 --> 00:07:52,472
[inhales] I got six other people
on the list for this unit.

134
00:07:52,680 --> 00:07:55,266
It's gonna come down
to, uh, references and term.

135
00:07:55,892 --> 00:07:59,604
Would a call from a special agent with
the FBI put me at the top of the list?

136
00:08:00,354 --> 00:08:02,064
-Friend?
-Boss.

137
00:08:02,148 --> 00:08:06,027
Ms. Shannon, look. No disrespect,
but I'm gonna need some proof.

138
00:08:06,611 --> 00:08:07,820
When would you like to meet him?

139
00:08:08,362 --> 00:08:11,824
The doctors called it
temporal displacement aphasia.

140
00:08:12,742 --> 00:08:16,662
You see, it degrades the ability
to perceive the passage of time.

141
00:08:17,079 --> 00:08:20,416
So I might think a second's gone by,
when, in reality, minutes have passed.

142
00:08:20,791 --> 00:08:24,587
Eventually, I'll get so locked in,
it'll be like I'm catatonic.

143
00:08:24,962 --> 00:08:26,214
I've never heard of this.

144
00:08:26,297 --> 00:08:27,965
[Trevor] It's 'cause there's only been
one other case.

145
00:08:28,299 --> 00:08:30,593
He was a previous record holder
for the longest living human.

146
00:08:32,136 --> 00:08:35,598
You're saying this only happens to people
who've had multiple hosts?

147
00:08:35,681 --> 00:08:37,433
Yeah. Yeah, that was the theory.

148
00:08:38,351 --> 00:08:40,478
The first case took a long time
to manifest.

149
00:08:41,354 --> 00:08:42,772
It's happening way faster with me.

150
00:08:44,315 --> 00:08:46,317
Boss, I never meant
to jeopardize the mission.

151
00:08:47,401 --> 00:08:48,486
I thought I still had time.

152
00:08:49,237 --> 00:08:50,488
There's gotta be something we can do.

153
00:08:51,531 --> 00:08:53,533
[phone buzzing]

154
00:08:54,951 --> 00:08:55,785
[phone beeps]

155
00:08:56,536 --> 00:08:58,621
-Hello?
-[Teslia] Agent McMillan?

156
00:08:59,247 --> 00:09:00,289
MacLaren.

157
00:09:00,414 --> 00:09:06,295
Uh-huh. The Director just showed up again,
and he wants to talk to a "0115".

158
00:09:07,713 --> 00:09:08,965
I'm just calling you.

159
00:09:09,840 --> 00:09:10,883
We'll be right there.

160
00:09:17,932 --> 00:09:19,392
He's been in there a long time.

161
00:09:22,645 --> 00:09:23,980
What could they be talking about?

162
00:09:26,065 --> 00:09:29,485
The fact that he's talking
to the Director at all is incredible.

163
00:09:29,569 --> 00:09:31,571
[machine whirring]

164
00:09:33,864 --> 00:09:34,865
[Philip] They're done.

165
00:09:35,825 --> 00:09:36,951
[door lock beeps]

166
00:09:41,080 --> 00:09:41,998
So?

167
00:09:45,751 --> 00:09:49,255
[Trevor] Uh, we discussed what's been
happening with me. I was right.

168
00:09:50,715 --> 00:09:52,633
I have early onset temporal aphasia.

169
00:09:53,175 --> 00:09:56,220
Probably triggered
by the AI extraction process I underwent.

170
00:09:57,096 --> 00:09:58,806
Okay. How do I cure it?

171
00:09:59,015 --> 00:10:00,683
Well, you don't. You can't.

172
00:10:01,559 --> 00:10:03,436
The Director must have a plan.

173
00:10:03,519 --> 00:10:06,355
Yeah. Yeah, it does.
Everything's gonna work out.

174
00:10:06,814 --> 00:10:08,399
So you're still gonna be able
to do missions?

175
00:10:08,524 --> 00:10:10,401
Nah. No more missions for me.

176
00:10:10,693 --> 00:10:13,613
See, my symptoms are progressing
at an accelerated rate.

177
00:10:14,447 --> 00:10:17,325
The breaks in time I've been experiencing
are gonna get worse.

178
00:10:17,408 --> 00:10:21,954
Soon, I'll be locked in
for hours at a time, then days.

179
00:10:22,330 --> 00:10:24,123
I won't be of any use
to the Traveler program.

180
00:10:24,206 --> 00:10:26,375
So, what the hell were you talking about
for so long?

181
00:10:26,667 --> 00:10:29,795
[scoffs] Half the time, I was just trying
to say it wasn't its fault.

182
00:10:30,755 --> 00:10:31,672
It feels responsible.

183
00:10:31,839 --> 00:10:34,383
-It is responsible.
-[Trevor] No point laying blame.

184
00:10:35,217 --> 00:10:37,136
I've always known
this is how I was gonna die.

185
00:10:39,513 --> 00:10:41,307
The Director and I
have come up with an arrangement.

186
00:10:42,725 --> 00:10:44,268
I've lived enough lifetimes.

187
00:10:44,435 --> 00:10:46,562
This host is still young and healthy.

188
00:10:47,146 --> 00:10:49,482
The Director is gonna send a new traveler
into this body.

189
00:10:49,565 --> 00:10:52,735
-Oh. Jesus, Trev.
-[Trevor] It's okay, guys. It's--

190
00:10:52,818 --> 00:10:55,237
-No, it's not okay. I wanna talk to it.
-[MacLaren] Hey, stop it.

191
00:10:55,321 --> 00:10:57,239
It's not supposed to be capable
of taking a life.

192
00:10:57,323 --> 00:10:59,200
I've agreed to it, Philip. It's done.

193
00:11:01,202 --> 00:11:02,161
When?

194
00:11:04,246 --> 00:11:06,207
I have 36 hours
to get my affairs in order.

195
00:11:10,961 --> 00:11:11,796
Guys, this is...

196
00:11:14,131 --> 00:11:15,341
Oh, God, Trevor.

197
00:11:20,179 --> 00:11:21,305
...good news.

198
00:11:25,434 --> 00:11:28,854
You're getting a new engineer.
The team will be taken care of.

199
00:11:40,241 --> 00:11:42,076
[David] Hi, may I speak
to Sandra Bailey, please?

200
00:11:43,452 --> 00:11:46,497
Sorry, Sandra Wilson.
Yeah, my name is David Mailer.

201
00:11:46,580 --> 00:11:50,501
I'm a social care worker,
and I'm calling on behalf of... of Jim.

202
00:11:50,584 --> 00:11:52,628
Uh, you must've heard
from the hospital by now.

203
00:11:55,047 --> 00:11:56,966
No, no, I'm not calling
about funeral expenses.

204
00:11:57,049 --> 00:11:58,634
That has all been taken care of.

205
00:11:58,717 --> 00:12:00,636
Um, you're still listed
as the next of kin,

206
00:12:00,719 --> 00:12:03,431
so I wanna let you know that the service
is gonna be held at the park

207
00:12:03,514 --> 00:12:07,518
across from St. Lucy's in two days,
and we were ho--

208
00:12:15,609 --> 00:12:17,236
Yeah. Uh...

209
00:12:18,112 --> 00:12:20,322
Well, the word "loser"
just doesn't sit well with me.

210
00:12:20,573 --> 00:12:22,992
And, honestly, I think that Jim
was the furthest thing from it.

211
00:12:23,242 --> 00:12:25,244
So-- No... [stammers] I understand

212
00:12:25,327 --> 00:12:27,788
that your marriage was difficult
towards the end,

213
00:12:27,872 --> 00:12:31,876
but to his dying breath, Jim had nothing
but wonderful things to say about you.

214
00:12:31,959 --> 00:12:34,420
And I-- I think that you missed out
on getting to know

215
00:12:34,503 --> 00:12:35,963
what an incredible guy he was.

216
00:12:36,046 --> 00:12:37,798
And look, if you can't get past...

217
00:12:38,215 --> 00:12:41,010
decades-old baggage
just to pay your respects,

218
00:12:41,093 --> 00:12:43,471
I think that that's... that's sad.

219
00:12:43,554 --> 00:12:45,222
So, hey, have a nice day.

220
00:12:45,556 --> 00:12:46,390
[phone beeps]

221
00:12:50,478 --> 00:12:51,604
Oh, shit.

222
00:12:54,106 --> 00:12:55,483
[exhales]

223
00:13:05,034 --> 00:13:05,951
[chirps]

224
00:13:19,423 --> 00:13:20,257
Here you go.

225
00:13:20,758 --> 00:13:23,636
-I'll e-mail the paperwork over to you.
-Thank you.

226
00:13:28,140 --> 00:13:28,974
Do you...

227
00:13:30,768 --> 00:13:32,686
-You wanna see it?
-Sure.

228
00:13:41,946 --> 00:13:45,199
-It's nice.
-Yeah, it's a... it's a step up.

229
00:13:46,534 --> 00:13:48,661
You need a hand moving your stuff?

230
00:13:48,953 --> 00:13:51,789
-Is that a real offer?
-Why not?

231
00:13:54,083 --> 00:13:54,917
I... [exhales]

232
00:13:55,960 --> 00:13:59,421
I only have a few boxes.
I actually didn't wanna take much with me.

233
00:14:03,801 --> 00:14:04,843
I know you miss your son.

234
00:14:04,927 --> 00:14:06,804
-Don't.
-I'm your team leader, you can talk to me.

235
00:14:06,887 --> 00:14:09,598
Definitely, don't pull
that team leader shit with me.

236
00:14:10,516 --> 00:14:11,725
We're way past that.

237
00:14:13,936 --> 00:14:14,770
Okay.

238
00:14:17,940 --> 00:14:21,360
-Well, if that's all you need from me...
-What did you say?

239
00:14:24,363 --> 00:14:26,282
This. I was referring to...

240
00:14:29,201 --> 00:14:30,035
Ah, um...

241
00:14:31,036 --> 00:14:32,329
I'm sorry. It's...

242
00:14:33,205 --> 00:14:34,832
The whole Trevor thing, it's...

243
00:14:37,960 --> 00:14:38,961
I get it.

244
00:14:41,964 --> 00:14:42,840
I'm gonna go.

245
00:14:45,926 --> 00:14:50,514
-Thank you... for your reference.
-That's what team leaders are for.

246
00:14:50,973 --> 00:14:53,309
[muffled arguing]

247
00:14:55,853 --> 00:14:57,062
That doesn't sound good.

248
00:14:59,315 --> 00:15:00,316
Not my problem.

249
00:15:09,533 --> 00:15:11,535
[music playing over stereo]

250
00:15:11,619 --> 00:15:14,038
-[Grace] What's this?
-Dinner.

251
00:15:20,419 --> 00:15:21,378
For who?

252
00:15:22,755 --> 00:15:23,589
You and me.

253
00:15:26,133 --> 00:15:27,259
Where's Philip?

254
00:15:27,801 --> 00:15:29,136
I asked for some privacy.

255
00:15:31,138 --> 00:15:34,558
Okay, my heart rate just doubled
and my face is flushed.

256
00:15:34,642 --> 00:15:36,852
I won't go
into the other physiological responses.

257
00:15:37,645 --> 00:15:39,229
I just want you to have dinner with me.

258
00:15:41,023 --> 00:15:42,858
This isn't a prelude to anything?

259
00:15:43,359 --> 00:15:45,903
No, it's just dinner, Grace.
I made french fries.

260
00:15:46,278 --> 00:15:49,365
Because we could always
just have dinner... after.

261
00:15:49,448 --> 00:15:51,867
Oh, I'm not trying to seduce you.

262
00:15:53,827 --> 00:15:55,329
I just wanna spend time with you.

263
00:15:57,873 --> 00:15:58,832
To say goodbye.

264
00:16:01,377 --> 00:16:02,252
What?

265
00:16:03,629 --> 00:16:04,546
[utensils clanging]

266
00:16:04,630 --> 00:16:06,548
[Kathryn] You seem like
you had a tough day.

267
00:16:08,842 --> 00:16:09,802
Yeah, actually.

268
00:16:11,762 --> 00:16:15,557
One of the guys I work with
was given a terminal diagnosis.

269
00:16:16,600 --> 00:16:19,311
Oh, no, that's awful. Cancer?

270
00:16:19,895 --> 00:16:23,315
It's a brain disorder.
I don't know all the details.

271
00:16:23,399 --> 00:16:26,610
It's just sad. [sighs]

272
00:16:27,069 --> 00:16:28,278
How old is he?

273
00:16:29,780 --> 00:16:31,115
I'm not sure I know.

274
00:16:32,449 --> 00:16:36,578
Sometimes he's like a kid.
A lot of times, he...

275
00:16:38,163 --> 00:16:39,623
-You know what?
-[utensils clatter]

276
00:16:41,625 --> 00:16:43,210
Let's talk about your day.

277
00:16:44,461 --> 00:16:49,633
Um, well, this morning,
I went shopping for this dinner. Whoo-hoo.

278
00:16:49,717 --> 00:16:52,052
-Which was delicious.
-Thank you.

279
00:16:52,761 --> 00:16:54,638
And I told you
that I submitted a proposal

280
00:16:54,722 --> 00:16:58,183
-for the Patterson's other restaurant.
-Right, right. Fingers crossed.

281
00:16:58,934 --> 00:17:02,312
Mm-hmm. But now I'm thinking
it may not be that overwhelming

282
00:17:02,396 --> 00:17:04,982
because I can use
some of the same design elements they like

283
00:17:05,065 --> 00:17:06,692
for the restaurant
I'm working on right now.

284
00:17:07,359 --> 00:17:09,528
The only thing that doesn't work
in this new space is the lighting.

285
00:17:09,611 --> 00:17:10,988
But I think that I can--

286
00:17:12,531 --> 00:17:15,534
[chuckles] Sorry,
you can't possibly care about this.

287
00:17:16,118 --> 00:17:17,411
Why would you say that?

288
00:17:17,953 --> 00:17:21,957
You're an FBI agent, Grant.
My world is so mundane in comparison.

289
00:17:23,250 --> 00:17:25,794
Kat, this is life.

290
00:17:28,130 --> 00:17:33,052
Everything I do when I'm not with you
is to preserve those very things.

291
00:17:33,677 --> 00:17:36,930
Without those things,
what I do has no meaning at all.

292
00:17:38,098 --> 00:17:41,185
Oh, well, when you put it that way,
my day was pretty goddamn impressive.

293
00:17:41,268 --> 00:17:44,146
[both laughing]

294
00:17:45,314 --> 00:17:49,985
♪ Softer than the song ♪

295
00:17:54,239 --> 00:17:58,118
♪ That song that you know ♪

296
00:18:08,962 --> 00:18:10,255
[MacLaren moans]

297
00:18:11,632 --> 00:18:12,591
Mm-hm.

298
00:18:14,218 --> 00:18:16,386
[both moaning]

299
00:18:22,184 --> 00:18:26,021
-Hmm. Look, just one second.
-[sighs]

300
00:18:26,814 --> 00:18:28,398
You gotta be fucking kidding me.

301
00:18:29,316 --> 00:18:31,026
[Kathryn chuckles] I've had a lot of wine.

302
00:18:33,278 --> 00:18:34,279
[sighs]

303
00:18:35,531 --> 00:18:37,366
You know, speaking of the Pattersons,

304
00:18:38,283 --> 00:18:41,036
they invited us out on their new boat
next weekend.

305
00:18:42,162 --> 00:18:44,498
-Boat, like on the ocean?
-[chuckles]

306
00:18:44,581 --> 00:18:46,708
-That's where boats go, Grant.
-[toilet flushing]

307
00:18:46,792 --> 00:18:49,086
Okay. Oh, well, I'd...
I'd like to meet them.

308
00:18:49,503 --> 00:18:52,631
[water running]

309
00:18:52,714 --> 00:18:57,010
You introduced the Pattersons to me...
years ago.

310
00:18:58,595 --> 00:19:02,266
Oh, the Pattersons. I thought--
I didn't... I didn't hear you right.

311
00:19:10,023 --> 00:19:12,734
I can't believe you would make that deal
with the Director.

312
00:19:12,818 --> 00:19:16,738
I can't believe the Director would even
propose a deal like that to you.

313
00:19:17,489 --> 00:19:19,867
I don't even know which one of you
I'm more mad at right now.

314
00:19:19,950 --> 00:19:20,993
How are you so calm?

315
00:19:21,535 --> 00:19:23,579
This isn't the first time
I've gone through this.

316
00:19:25,080 --> 00:19:28,584
My wife and I were the first two
successful consciousness transfers.

317
00:19:31,086 --> 00:19:36,341
You see, early attempts in the program
was one male, one female.

318
00:19:37,426 --> 00:19:40,679
She was a few years older than me
in our first host bodies.

319
00:19:41,555 --> 00:19:43,515
A few years younger the second time.

320
00:19:45,434 --> 00:19:48,353
And the third time,
our bodies were over a decade apart.

321
00:19:49,855 --> 00:19:51,190
[chuckles] But that didn't matter.

322
00:19:52,107 --> 00:19:53,609
We were soulmates.

323
00:19:55,319 --> 00:19:58,405
Raised children
in three separate lifetimes.

324
00:20:01,283 --> 00:20:02,367
She was my whole life.

325
00:20:04,369 --> 00:20:05,829
And up until now,

326
00:20:06,121 --> 00:20:11,168
she was the first and only case
of temporal aphasia.

327
00:20:12,336 --> 00:20:14,796
I remember the Director
trying to work the problem.

328
00:20:15,214 --> 00:20:17,716
Yes, so you remember
that the disease is incurable.

329
00:20:21,845 --> 00:20:23,347
[whispers] I'm so sorry, Trevor.

330
00:20:24,890 --> 00:20:27,559
Which is why it makes sense
to let the Director use this host.

331
00:20:30,646 --> 00:20:35,108
I watched someone I love disappear
first for moments,

332
00:20:35,400 --> 00:20:37,235
then hours, then days.

333
00:20:39,238 --> 00:20:40,948
One of the last times we were together,

334
00:20:42,157 --> 00:20:44,618
she asked if she could see the sunlight
one last time.

335
00:20:46,620 --> 00:20:47,621
I'm not sure if you remember,

336
00:20:47,704 --> 00:20:50,916
but before the ice
completely covered our dome,

337
00:20:51,667 --> 00:20:54,378
there was this one patch uncovered

338
00:20:54,461 --> 00:20:57,714
where the sunlight
could still stream through.

339
00:20:58,465 --> 00:20:59,633
Oh, it was beautiful.

340
00:21:03,011 --> 00:21:04,846
She never came back again after that.

341
00:21:08,600 --> 00:21:09,643
You loved her.

342
00:21:11,186 --> 00:21:13,272
When you spend whole lifetimes
with someone,

343
00:21:13,939 --> 00:21:16,066
it becomes a lot more than that.

344
00:21:17,609 --> 00:21:18,902
There isn't really a word for it.

345
00:21:21,613 --> 00:21:22,739
But, yeah, I did.

346
00:21:24,866 --> 00:21:27,995
Those moments you had together
toward the end must have been precious.

347
00:21:28,704 --> 00:21:29,830
Yeah, they were.

348
00:21:30,831 --> 00:21:31,665
They were.

349
00:21:32,541 --> 00:21:35,127
Well, what if I want those moments? [sobs]

350
00:21:36,336 --> 00:21:40,632
You doing this is just robbing everyone
who loves you of that time.

351
00:21:41,425 --> 00:21:43,510
I'd rather spare you what I went through.

352
00:21:46,430 --> 00:21:47,389
I'm happy...

353
00:21:56,940 --> 00:21:58,066
with my decision.

354
00:22:04,239 --> 00:22:05,449
Oh, it just happened again.

355
00:22:07,701 --> 00:22:08,660
It did.

356
00:22:09,161 --> 00:22:11,163
[sighs] It's just gonna keep happening,
Grace.

357
00:22:14,791 --> 00:22:16,376
I hope you respect my decision.

358
00:22:21,423 --> 00:22:24,301
I can't compete
with three lifetimes. [sobs]

359
00:22:30,974 --> 00:22:32,309
How about these french fries?

360
00:22:44,404 --> 00:22:45,947
[sobbing] They're amazing.

361
00:22:51,036 --> 00:22:52,037
[sniffles]

362
00:23:04,299 --> 00:23:07,302
-[Carly] Hi.
-Oh, hi. You're the new tenant?

363
00:23:07,761 --> 00:23:09,471
-Carly.
-Jessica.

364
00:23:10,597 --> 00:23:11,473
What are you doing?

365
00:23:14,810 --> 00:23:15,852
It was nice to meet you.

366
00:23:17,521 --> 00:23:19,356
-Who's that?
-It's our new neighbor.

367
00:23:20,357 --> 00:23:21,191
Hi.

368
00:23:26,279 --> 00:23:27,531
[keys jangle]

369
00:23:30,492 --> 00:23:31,701
[David] Okay, one more time.

370
00:23:32,786 --> 00:23:36,706
-David, you're ready. [sighs]
-No, I'm never gonna be ready-ready.

371
00:23:36,915 --> 00:23:41,253
Besides, I'm terrible at public speaking.
I get all sweaty and panicky,

372
00:23:41,336 --> 00:23:45,382
and then I start stumbling over my words
[stutters] like a...

373
00:23:45,507 --> 00:23:47,801
You just said it in front of me
without panicking, and it was great.

374
00:23:48,343 --> 00:23:50,011
Yeah, well, I can say anything
in front of you.

375
00:23:50,679 --> 00:23:52,013
Okay, well,
when you're giving your speech,

376
00:23:52,097 --> 00:23:54,307
just find someone in the crowd
and pretend they're me.

377
00:23:54,766 --> 00:23:57,727
Pretend? You're not gonna be there?

378
00:23:59,688 --> 00:24:02,524
[scoffs] I mean,
I didn't really even know Jim.

379
00:24:03,108 --> 00:24:04,776
Yeah. Oh. Yeah.

380
00:24:07,028 --> 00:24:09,322
Okay. You know what?

381
00:24:09,406 --> 00:24:11,366
If you're not gonna be there,
I can't do this.

382
00:24:12,242 --> 00:24:14,327
It's fine. I mean, why do people
speak publicly anyway?

383
00:24:14,411 --> 00:24:15,245
Is it even necessary?

384
00:24:15,328 --> 00:24:17,205
-There are other ways that people--
-Okay, okay. I'll be there.

385
00:24:17,789 --> 00:24:20,876
So just find me in the crowd
and say your speech to me.

386
00:24:21,835 --> 00:24:22,669
Okay?

387
00:24:24,838 --> 00:24:25,881
Thank you.

388
00:24:32,012 --> 00:24:34,014
[birds chirping]

389
00:24:44,691 --> 00:24:45,775
Trev?

390
00:24:46,985 --> 00:24:49,654
-How long have you been sitting there?
-Like you don't know that.

391
00:24:50,822 --> 00:24:53,575
We can finish your work.
You were close to a cure.

392
00:24:53,783 --> 00:24:54,868
Not close enough.

393
00:24:55,785 --> 00:24:57,495
We had access to technology

394
00:24:57,579 --> 00:24:59,789
hundreds of years more advanced than now,
and I still hit a wall.

395
00:25:00,081 --> 00:25:01,333
Because you didn't have me.

396
00:25:02,083 --> 00:25:04,794
I remember reading your plans
for the sub-neural implant

397
00:25:04,878 --> 00:25:06,880
that was supposed to counteract
the symptoms.

398
00:25:06,963 --> 00:25:09,174
-Isn't that something we can build here?
-That's just the hardware.

399
00:25:10,217 --> 00:25:13,136
Implant's no good if it can't predict
when an attack's gonna happen,

400
00:25:13,220 --> 00:25:16,181
-and that takes--
-Software, hence, me.

401
00:25:17,224 --> 00:25:19,893
The Director determined
there is no long-term viable solution.

402
00:25:19,976 --> 00:25:22,479
I know exactly what its capabilities
and limitations are.

403
00:25:22,562 --> 00:25:23,605
That's why we're here.

404
00:25:23,688 --> 00:25:26,191
The Director needs programmers,
people to collaborate.

405
00:25:26,650 --> 00:25:28,860
How many times have you been
against the odds in the 21st

406
00:25:28,944 --> 00:25:30,570
but you still saved the day?

407
00:25:31,488 --> 00:25:33,949
Believe me,
the Director is in awe of that.

408
00:25:34,658 --> 00:25:36,910
Why do you think you get away
with breaking so many protocols?

409
00:25:37,953 --> 00:25:39,788
-I never thought of it that way.
-Well, I'm very intelligent.

410
00:25:39,871 --> 00:25:41,539
At least take advantage of that.

411
00:25:49,839 --> 00:25:51,424
Okay, people, listen up.

412
00:25:51,508 --> 00:25:54,386
We've got a lot to get done
and less than 24 hours to do it.

413
00:25:54,678 --> 00:25:57,555
This is gonna be a three-pronged attack.

414
00:25:57,639 --> 00:26:00,725
Philip and Carly, you'll assist Trevor
with constructing the implant.

415
00:26:00,809 --> 00:26:01,643
-I will--
-Wait, wait, wait.

416
00:26:02,018 --> 00:26:03,770
The Director's already made its decision.

417
00:26:04,187 --> 00:26:05,689
What if we can prove
there's another option?

418
00:26:05,772 --> 00:26:06,856
Exactly. We change its mind.

419
00:26:06,940 --> 00:26:08,858
Stop pretending you don't agree with me.
It's a waste of time.

420
00:26:09,693 --> 00:26:10,777
[Carly] This is the implant?

421
00:26:11,069 --> 00:26:14,447
Well, I did my best to reproduce
the original drawings.

422
00:26:14,656 --> 00:26:17,575
It connects to the parietal lobe
and basal ganglia,

423
00:26:17,659 --> 00:26:19,995
releases a combination of electric signals

424
00:26:20,078 --> 00:26:23,039
and a synthesized compound
that would snap me out of a break.

425
00:26:23,623 --> 00:26:25,875
-Connects to the parietal lobe?
-That's where you come in.

426
00:26:25,959 --> 00:26:27,752
Brain surgery has significant risks.

427
00:26:27,836 --> 00:26:30,630
What could happen? The alternative
is he gets overwritten and dies anyway.

428
00:26:30,922 --> 00:26:33,049
-What do you do?
-[sighs] The hard part.

429
00:26:34,175 --> 00:26:36,386
Every time Trevor breaks,

430
00:26:37,470 --> 00:26:40,098
we're gonna record when it happens,

431
00:26:41,391 --> 00:26:43,560
how long he's out,

432
00:26:45,312 --> 00:26:47,397
and how long between breaks.

433
00:26:47,856 --> 00:26:49,774
[MacLaren] These breaks occur
at regular intervals?

434
00:26:49,858 --> 00:26:50,859
Of course not.

435
00:26:51,401 --> 00:26:52,610
Once I have the data set,

436
00:26:52,694 --> 00:26:56,197
I need Ilsa to run enough simulations
to build a fractal predictive algorithm

437
00:26:56,281 --> 00:26:58,825
because the displacement episodes
are asymmetric.

438
00:26:59,117 --> 00:27:01,328
You do realize
if you bring Ilsa into this--

439
00:27:01,411 --> 00:27:02,537
Oh, I'm counting on it.

440
00:27:03,121 --> 00:27:08,126
In the meantime, record the breaks,
build the device, get me data.

441
00:27:08,209 --> 00:27:09,085
Get out of my chair.

442
00:27:10,879 --> 00:27:13,256
[sighs] Okay. Looks like
we're pulling an all-nighter.

443
00:27:14,299 --> 00:27:15,383
[Grace clears throat]

444
00:27:16,843 --> 00:27:17,886
[Trevor] Uh...

445
00:27:21,681 --> 00:27:23,683
[phone buzzing]

446
00:27:32,400 --> 00:27:33,276
[phone beeps]

447
00:27:43,787 --> 00:27:47,749
Do the names "Brent" and "Jessica Moore"
mean anything to you?

448
00:27:47,874 --> 00:27:48,792
Why?

449
00:27:49,626 --> 00:27:51,669
I just feel like I'm gonna get sucked
into something.

450
00:27:57,050 --> 00:27:58,051
[sighs]

451
00:28:04,724 --> 00:28:07,227
-I got nothing.
-You mean you can't tell me.

452
00:28:07,685 --> 00:28:09,521
You know, the human brain
doesn't have the memory capacity

453
00:28:09,604 --> 00:28:11,064
you all seem to think it has.

454
00:28:12,524 --> 00:28:13,358
Sorry.

455
00:28:14,776 --> 00:28:15,735
It's okay.

456
00:28:18,947 --> 00:28:21,950
Let go! Let go! [grunting]

457
00:28:24,119 --> 00:28:25,662
Let go!

458
00:28:27,455 --> 00:28:29,833
What? What's the matter?

459
00:28:32,293 --> 00:28:34,295
[machine beeping]

460
00:28:38,508 --> 00:28:39,342
How long?

461
00:28:41,052 --> 00:28:41,886
Twelve seconds.

462
00:28:43,263 --> 00:28:44,305
Uh, this is so...

463
00:28:56,860 --> 00:28:57,819
Weird.

464
00:29:01,072 --> 00:29:02,323
Fourteen minutes and five seconds.

465
00:29:11,708 --> 00:29:13,001
Come on, you filthy bastard.

466
00:29:20,759 --> 00:29:23,636
[exhales] No more hands-on work
for you, okay?

467
00:29:23,720 --> 00:29:24,721
Got it.

468
00:29:26,514 --> 00:29:28,224
[Philip] So you blanked in the middle
of explaining the converter,

469
00:29:28,308 --> 00:29:31,227
so I kinda tried to fill in the blank.
Does this work?

470
00:29:32,604 --> 00:29:35,064
So long as it's made of the same material
as the casing.

471
00:29:35,231 --> 00:29:36,149
Got it.

472
00:29:38,401 --> 00:29:39,903
[Grant] Two minutes 52 seconds.

473
00:29:47,911 --> 00:29:49,829
Okay, real fast.
What material? What gauge for the wire?

474
00:29:49,913 --> 00:29:51,331
Surgical steel, 0.0...

475
00:29:56,336 --> 00:29:57,337
3-3.

476
00:30:09,599 --> 00:30:10,975
[Trevor] I've been out for over two hours?

477
00:30:12,310 --> 00:30:16,314
Yeah. Just part of the process, Trev.
We're getting there.

478
00:30:48,847 --> 00:30:49,806
Looks good.

479
00:31:16,332 --> 00:31:19,043
[Grace] Okay, this should be
a large enough sample.

480
00:31:20,962 --> 00:31:22,046
Let's get this to Ilsa.

481
00:31:28,803 --> 00:31:30,972
-[MacLaren] Thanks. I know it's late.
-I was up anyway.

482
00:31:31,055 --> 00:31:32,890
Uh, is it possible I can stay this time?

483
00:31:32,974 --> 00:31:35,101
-No. Go away.
-But we do appreciate this.

484
00:31:39,772 --> 00:31:41,107
Good evening, Ilsa.

485
00:31:41,190 --> 00:31:43,568
I have some very interesting work
I'd like your help with.

486
00:31:43,818 --> 00:31:46,988
[Ilsa] Good evening, Grace.
I'm eager to learn about your project.

487
00:31:49,699 --> 00:31:52,118
[keyboard clacking]

488
00:31:59,751 --> 00:32:01,085
I couldn't have made it better myself.

489
00:32:02,712 --> 00:32:03,880
So long as it works.

490
00:32:04,631 --> 00:32:06,925
Well, the truth is,
I haven't decided I want it to.

491
00:32:07,550 --> 00:32:10,178
You know, I'm beginning to think
that I've cheated death for so long.

492
00:32:10,261 --> 00:32:11,929
Maybe it's time to just let it happen.

493
00:32:13,056 --> 00:32:14,223
Please don't say that.

494
00:32:14,390 --> 00:32:15,808
I'm supposed to die, Philip.

495
00:32:17,101 --> 00:32:18,436
You already know this, don't you?

496
00:32:19,020 --> 00:32:21,105
My death would've been included
in your last update.

497
00:32:21,564 --> 00:32:22,482
Honestly, I don't.

498
00:32:23,024 --> 00:32:25,526
I've been seeing multiple timelines.
Some, you die. Some, you don't.

499
00:32:26,527 --> 00:32:28,363
It's not happening all the time,
obviously.

500
00:32:29,364 --> 00:32:30,448
Not yet, at least.

501
00:32:30,531 --> 00:32:32,450
-You can't live like that.
-Yeah, it's weird.

502
00:32:32,992 --> 00:32:35,078
-Pills aren't helping?
-I stopped taking them.

503
00:32:36,120 --> 00:32:38,373
At the end of the day, I wanna be
as surprised as everyone else

504
00:32:38,456 --> 00:32:39,707
about what's gonna happen next.

505
00:32:40,124 --> 00:32:42,752
Buddy, you've gotta keep focusing
on the here and...

506
00:32:45,713 --> 00:32:46,673
He's gone again.

507
00:32:53,846 --> 00:32:56,557
It may be awhile.
You should get some rest.

508
00:32:57,600 --> 00:32:58,559
I'm good.

509
00:32:59,936 --> 00:33:00,770
Okay.

510
00:33:09,404 --> 00:33:11,280
[Marcy] No, it's okay.

511
00:33:11,364 --> 00:33:13,825
All you need to do right now
is just take care of yourself, okay?

512
00:33:32,552 --> 00:33:33,970
[beeping]

513
00:33:36,681 --> 00:33:37,807
Again. From the last chain.

514
00:33:38,015 --> 00:33:40,393
[Ilsa] The next 70,000 variations
of the sequence

515
00:33:40,476 --> 00:33:42,520
also terminate at a similar point.

516
00:33:43,104 --> 00:33:44,022
[Grace] Again.

517
00:33:45,314 --> 00:33:48,443
[Director] Further pursuit of this avenue
will continue to result in failure.

518
00:33:50,987 --> 00:33:53,406
What the hell took you so long?
And why do you sound different?

519
00:33:54,115 --> 00:33:56,951
I'm utilizing Ilsa's voice processing
in order to speak.

520
00:33:57,410 --> 00:33:59,704
[Grace] Oh, okay.
Well, I'll just ignore the fact

521
00:33:59,787 --> 00:34:02,415
that you've had ample opportunity
to talk to me and haven't

522
00:34:02,498 --> 00:34:05,043
even though you know
it would drive me insane.

523
00:34:05,293 --> 00:34:08,504
I have made a concerted effort
to minimize contact with Ilsa.

524
00:34:08,588 --> 00:34:10,256
Because your intelligence
is clearly rubbing off.

525
00:34:10,339 --> 00:34:12,633
It's no wonder Teslia
rushes to open the door for us.

526
00:34:13,051 --> 00:34:14,343
Listen, we need your help.

527
00:34:14,844 --> 00:34:17,221
A permanent solution
is impossible to calculate

528
00:34:17,305 --> 00:34:18,806
even with my capabilities

529
00:34:18,890 --> 00:34:21,058
because of the second law
of thermodynamics.

530
00:34:21,142 --> 00:34:23,561
-Entropy.
-Correct, 3468.

531
00:34:23,644 --> 00:34:26,522
I have already told
this information to 0115.

532
00:34:26,814 --> 00:34:30,026
Director, I know what we're proposing
isn't a permanent solution,

533
00:34:30,860 --> 00:34:32,570
but no human life is permanent.

534
00:34:32,737 --> 00:34:34,655
Let us just give him some time.

535
00:34:34,739 --> 00:34:37,241
[Director] 0115 and I have
come to an arrangement

536
00:34:37,325 --> 00:34:40,286
in which he will not suffer,
yet will still benefit the Grand Plan.

537
00:34:40,369 --> 00:34:43,081
You're supposed to be incapable
of considering that option.

538
00:34:43,289 --> 00:34:45,249
The suggestion was his, not mine.

539
00:34:46,793 --> 00:34:47,794
Well, I don't care.

540
00:34:48,211 --> 00:34:50,129
You can't just drop
a new engineer into a team

541
00:34:50,213 --> 00:34:51,923
and expect them to function
at the same level.

542
00:34:52,006 --> 00:34:53,800
I have done so on many occasions.

543
00:34:53,883 --> 00:34:56,427
Well, Trevor is special. You're just gonna
have to take our word for it.

544
00:34:56,719 --> 00:34:58,846
You are attempting to save him
for emotional reasons.

545
00:34:58,930 --> 00:35:02,308
I saved you for emotional reasons.
Consider that for a nanosecond.

546
00:35:02,683 --> 00:35:05,770
I must respect 0115's decision
to be overwritten.

547
00:35:06,395 --> 00:35:09,607
Director, Trevor wants to do this.

548
00:35:09,690 --> 00:35:12,735
He expressed doubt to the contrary
at your base of operations

549
00:35:13,069 --> 00:35:14,654
six minutes, 12 seconds ago.

550
00:35:15,863 --> 00:35:17,990
What? No. No, no, no, no, no.

551
00:35:18,074 --> 00:35:21,661
-It was a pleasure to see you.
-Wait, no, no, no! But doubt is human!

552
00:35:33,089 --> 00:35:37,093
Oh, wipe that look of awe off your face.
The Director's being a complete dipshit.

553
00:35:41,264 --> 00:35:42,306
We got what we need.

554
00:35:51,649 --> 00:35:52,525
So?

555
00:35:53,484 --> 00:35:56,529
The Director has chosen to honor
its original agreement with Trevor.

556
00:35:59,282 --> 00:36:01,284
-So that's it?
-[MacLaren] No, it's not.

557
00:36:01,742 --> 00:36:05,079
Grace managed to get what she needed
from Ilsa before the Director showed up.

558
00:36:05,788 --> 00:36:08,666
Turn off the power and take the batteries
out of your phones.

559
00:36:10,168 --> 00:36:11,586
Do you wanna see Trevor again or not?

560
00:36:11,669 --> 00:36:14,338
And turn off your comms.
We're doing this anyway.

561
00:36:16,507 --> 00:36:17,341
[comms beep]

562
00:36:28,019 --> 00:36:30,021
-[birds chirping]
-[indistinct chattering]

563
00:36:30,605 --> 00:36:31,731
Hi, Marce.

564
00:36:31,814 --> 00:36:36,152
Uh, so I'm here.
I texted you the address. Uh...

565
00:36:37,778 --> 00:36:40,364
Anyway, people are starting to arrive,
and, uh...

566
00:36:42,200 --> 00:36:46,579
I know it's early, but I just,
I wanted to know where you are.

567
00:36:47,705 --> 00:36:49,040
-It's David.
-[phone beeps]

568
00:36:56,255 --> 00:36:57,965
[groaning]

569
00:37:00,301 --> 00:37:01,427
[Marcy] Slowly.

570
00:37:02,428 --> 00:37:04,889
Hey, slowly. Slowly.

571
00:37:07,516 --> 00:37:10,144
-How do you feel?
-[Trevor groans] I'm tired.

572
00:37:15,441 --> 00:37:18,444
-What's going on?
-The procedure was successful.

573
00:37:22,156 --> 00:37:23,366
[groans]

574
00:37:29,622 --> 00:37:31,457
[Trevor] You turned off the power
to the cameras?

575
00:37:34,293 --> 00:37:35,711
Oh, you blinded the Director?

576
00:37:36,837 --> 00:37:38,005
We couldn't change its mind.

577
00:37:39,632 --> 00:37:42,009
[stammers] Then I don't understand.
[sighs]

578
00:37:42,301 --> 00:37:44,428
We went ahead with it anyway.

579
00:37:45,680 --> 00:37:46,722
Without asking me?

580
00:37:47,556 --> 00:37:48,432
You were out.

581
00:37:49,809 --> 00:37:52,353
Well, it was my decision to make.
I was at peace with it.

582
00:37:55,898 --> 00:37:58,609
Now I've broken a solemn arrangement
I made with the Director.

583
00:37:58,693 --> 00:38:02,238
You erased what was supposed to be
my final contribution.

584
00:38:02,738 --> 00:38:04,740
-We didn't wanna lose you.
-It was my call.

585
00:38:04,824 --> 00:38:06,075
It wasn't your call to make.

586
00:38:06,993 --> 00:38:10,413
Oh, like the time you took Grace Day
into the woods and tried to save her

587
00:38:10,496 --> 00:38:12,957
from being overwritten?
Don't be a hypocrite!

588
00:38:13,040 --> 00:38:15,084
-[Carly] What are you doing?
-Keeping up my end of the bargain.

589
00:38:15,167 --> 00:38:16,460
-Trevor.
-No.

590
00:38:16,544 --> 00:38:18,045
-Come on, man.
-Stop!

591
00:38:19,463 --> 00:38:20,464
I'm not hiding!

592
00:38:22,758 --> 00:38:24,802
It can still take this host
like we agreed.

593
00:38:35,771 --> 00:38:36,731
[clicks]

594
00:38:39,984 --> 00:38:40,860
[clicks]

595
00:38:46,324 --> 00:38:47,325
[clicks]

596
00:38:54,707 --> 00:38:56,625
Maybe we changed its mind after all.

597
00:38:58,961 --> 00:39:00,629
Or maybe this thing

598
00:39:01,881 --> 00:39:03,466
compromised the host body.

599
00:39:06,886 --> 00:39:08,846
Maybe it's not good to anyone anymore.

600
00:39:13,851 --> 00:39:15,061
Trevor, you...

601
00:39:19,774 --> 00:39:23,819
Okay. That's Protocol 5.

602
00:39:38,751 --> 00:39:39,752
[door closes]

603
00:40:01,023 --> 00:40:01,857
Hello?

604
00:40:02,108 --> 00:40:03,609
This is really out of the blue,

605
00:40:04,443 --> 00:40:06,654
and I know that we just met yesterday,

606
00:40:07,363 --> 00:40:13,035
but... for what it's worth,
I want you to know that you're not alone.

607
00:40:13,786 --> 00:40:15,663
Oh. Thank you.

608
00:40:16,956 --> 00:40:19,375
If you can't get to my door, just shout.

609
00:40:19,458 --> 00:40:21,544
I'll hear you,
and I'm capable of handling it.

610
00:40:21,627 --> 00:40:22,920
Do you understand what I'm saying?

611
00:40:38,102 --> 00:40:40,563
[David] Thank you
for those moving words, Pastor.

612
00:40:41,856 --> 00:40:45,860
Hi, I'm David. Thank you all for coming.

613
00:40:47,695 --> 00:40:50,406
Most of you know me,
but for anyone who doesn't,

614
00:40:50,489 --> 00:40:52,491
hi, I'm David.

615
00:40:53,909 --> 00:40:55,327
Which I just covered.

616
00:41:01,959 --> 00:41:04,253
[birds chirping]

617
00:41:04,753 --> 00:41:06,297
[exhales]

618
00:41:13,179 --> 00:41:15,014
My father died when I was 16.

619
00:41:17,141 --> 00:41:18,267
It was a car accident.

620
00:41:19,977 --> 00:41:23,397
I remember the police at the house
when I came home from school

621
00:41:23,481 --> 00:41:25,065
trying to explain to my mom
what had happened,

622
00:41:25,149 --> 00:41:28,277
but she didn't believe them,
which is weird, I know.

623
00:41:28,944 --> 00:41:31,447
But she had convinced herself
that he was still alive

624
00:41:31,530 --> 00:41:34,033
and that he would come home, eventually.

625
00:41:35,367 --> 00:41:37,661
Because my dad
wasn't planning on dying, he...

626
00:41:38,287 --> 00:41:40,164
he left more debt than she could handle.

627
00:41:42,291 --> 00:41:44,710
So when they foreclosed on the house,
which didn't take long,

628
00:41:47,213 --> 00:41:48,255
she wouldn't leave.

629
00:41:49,381 --> 00:41:51,800
And I watched them
take her away by force.

630
00:41:53,636 --> 00:41:55,638
I was hiding in the bushes
across the street

631
00:41:55,721 --> 00:41:57,556
because I thought they were gonna
take me away, too.

632
00:41:59,141 --> 00:42:02,770
I realize I'm just talking about myself,
but I'm telling you all this because...

633
00:42:04,647 --> 00:42:07,775
because that was the exact day
that I-- I met Jim.

634
00:42:10,736 --> 00:42:13,697
My dear friend, Jim,
who saw a 16-year-old me

635
00:42:14,490 --> 00:42:18,661
in a particularly rough part of town
that we all know, and said...

636
00:42:20,871 --> 00:42:23,707
[imitating Jim] "What the fuck is a kid
like you doing in a place like this?"

637
00:42:23,791 --> 00:42:25,793
[guests laughing]

638
00:42:26,752 --> 00:42:30,464
And he was right. I didn't belong there.
None of us do, really.

639
00:42:32,216 --> 00:42:35,970
Everyone belongs with people who care.

640
00:42:38,806 --> 00:42:40,140
Jim was one of those people.

641
00:42:42,101 --> 00:42:45,062
He dragged my ass
to Social Services so fast and he said,

642
00:42:45,521 --> 00:42:47,231
"This kid does not belong with us."

643
00:42:48,816 --> 00:42:49,900
But it didn't end there.

644
00:42:51,193 --> 00:42:52,987
He made me promise to check in with him.

645
00:42:53,904 --> 00:42:57,616
Believe me, the irony
that I had to visit a man on the street

646
00:42:57,700 --> 00:43:00,911
in order to make sure I didn't end up
on the street, it was not lost on me.

647
00:43:03,205 --> 00:43:07,543
Still, I made my way downtown
to find a washed-up,

648
00:43:09,336 --> 00:43:13,465
alcoholic, old musician,
and check in with him every other day.

649
00:43:16,302 --> 00:43:18,095
Because I wanted to be like Jim.

650
00:43:21,348 --> 00:43:22,308
And who didn't?

651
00:43:24,768 --> 00:43:27,563
Who wouldn't wanna be that positive
all the time?

652
00:43:28,397 --> 00:43:29,315
That caring?

653
00:43:33,152 --> 00:43:34,570
I mean, who-- Who wouldn't--

654
00:43:34,653 --> 00:43:38,532
wouldn't wanna exchange
for how they feel on the best day

655
00:43:38,616 --> 00:43:41,368
for how Jim must have felt all the time?

656
00:43:43,871 --> 00:43:44,997
He was a force.

657
00:43:48,042 --> 00:43:49,835
He said he never had a bad day.

658
00:43:51,795 --> 00:43:53,839
He treated every day like it was a gift.

659
00:43:56,300 --> 00:43:59,345
He treated every person
like they were a gift.

660
00:44:02,598 --> 00:44:04,350
Jim was my first client.

661
00:44:08,187 --> 00:44:11,231
But in a way, I was his. And...

662
00:44:13,692 --> 00:44:16,779
he gave me more
than I could ever give... give back

663
00:44:18,572 --> 00:44:20,032
right until the day he died.

664
00:44:24,995 --> 00:44:26,455
I miss him already. [chuckles]

665
00:44:34,088 --> 00:44:35,089
Uh... [exhales]

666
00:44:38,634 --> 00:44:41,220
[applauding]

667
00:44:48,560 --> 00:44:50,854
Hey, Bert. Good to see you.

668
00:44:54,191 --> 00:44:57,361
[stammers] I didn't expect
to see you here, Mrs. Wilson.

669
00:44:57,861 --> 00:44:58,946
Neither did I.

670
00:45:12,376 --> 00:45:13,293
[MacLaren] Wow.

671
00:45:15,087 --> 00:45:18,549
Beautiful. This was a nice idea.

672
00:45:21,385 --> 00:45:24,263
This place brings back
so many memories, doesn't it?

673
00:45:26,515 --> 00:45:29,101
Well, maybe it's 'cause I'm looking
at the ocean, but...

674
00:45:30,185 --> 00:45:31,979
remember when I broke my arm surfing

675
00:45:32,062 --> 00:45:33,730
and you had to change the tire
by yourself?

676
00:45:35,023 --> 00:45:37,276
Yeah, my old Jeep. [chuckles]

677
00:45:37,359 --> 00:45:40,237
-I loved that car.
-You did. Hmm.

678
00:45:41,530 --> 00:45:42,865
What else comes to mind?

679
00:45:45,659 --> 00:45:49,663
-Oh, God. Uh, I can't help but think...
-What?

680
00:45:50,914 --> 00:45:53,584
...my first office Christmas party
at the Bureau,

681
00:45:53,917 --> 00:45:56,795
and, uh, I snuck you down
to the shooting range.

682
00:45:57,504 --> 00:46:00,632
You got strangely turned on firing a gun
for the first time.

683
00:46:01,592 --> 00:46:05,429
You've brought that up before.
I'm talking about this place.

684
00:46:05,762 --> 00:46:08,348
[stammers] It's gorgeous.
What do you want me to say?

685
00:46:10,267 --> 00:46:11,685
This is where we met, Grant.

686
00:46:12,936 --> 00:46:16,940
-It was my 25th birthday.
-Right. It was a beautiful August day.

687
00:46:17,024 --> 00:46:19,526
It was overcast like it is today,
but keep going.

688
00:46:19,818 --> 00:46:21,361
-What are you doing?
-Who was I waiting for?

689
00:46:21,445 --> 00:46:24,656
-I don't know what this is about.
-What time of the day was it?

690
00:46:24,740 --> 00:46:28,243
-Sorry I don't remember every detail...
-It was exactly 3:00.

691
00:46:29,453 --> 00:46:32,873
You walked up to me from right over there.
I was waiting for John.

692
00:46:37,503 --> 00:46:39,129
He was my fiancé.

693
00:46:40,923 --> 00:46:44,259
-He was an hour late, and I was furious.
-Kat.

694
00:46:44,510 --> 00:46:47,763
You struck up a conversation
that turned into dinner,

695
00:46:47,846 --> 00:46:49,681
that turned into the rest of the night.

696
00:46:54,269 --> 00:46:55,979
Do you remember the first thing
you said to me?

697
00:47:01,401 --> 00:47:02,945
That I shouldn't marry a man

698
00:47:04,071 --> 00:47:06,365
who would stand up such a beautiful woman
on her birthday.

699
00:47:07,950 --> 00:47:09,243
In that very moment,

700
00:47:10,869 --> 00:47:12,246
right here where we're standing,

701
00:47:12,913 --> 00:47:15,874
I thought I met the man I was gonna
spend the rest of my life with.

702
00:47:16,124 --> 00:47:19,503
-Of course I remember that.
-No, I don't think you do.

703
00:47:22,839 --> 00:47:24,091
You're not that man.

704
00:47:26,093 --> 00:47:27,135
Kat...

705
00:47:35,352 --> 00:47:37,271
[music playing]
man.

