1
00:00:14,180 --> 00:00:16,099
[man speaking Mandarin on radio]

2
00:00:30,947 --> 00:00:34,034
[Geiger counter crackling]

3
00:00:34,117 --> 00:00:35,160
[rapid beeping]

4
00:00:35,243 --> 00:00:36,786
[man 2 speaking Mandarin]

5
00:00:39,330 --> 00:00:42,500
[drill whirring]

6
00:00:52,177 --> 00:00:55,972
[man speaking Mandarin on radio]

7
00:01:02,687 --> 00:01:04,105
[man speaking Mandarin on radio]

8
00:01:16,701 --> 00:01:19,287
[in Mandarin]
Evacuate! Evacuate! Evacuate!

9
00:01:22,373 --> 00:01:23,500
[explosion]

10
00:01:25,335 --> 00:01:29,714
[ground rumbling]

11
00:01:30,423 --> 00:01:33,927
[reporter] Emergency responders
are on high alert in London tonight

12
00:01:34,010 --> 00:01:37,931
as the city deals with the aftermath
of a devastating explosion.

13
00:01:38,348 --> 00:01:43,478
Eyewitness video shows a mushroom cloud
rising from an apparent nuclear blast

14
00:01:43,561 --> 00:01:45,063
that has created a firestorm

15
00:01:45,146 --> 00:01:48,149
that continues to burn
in the heart of London.

16
00:01:49,150 --> 00:01:50,568
That's exactly what I saw.

17
00:01:50,652 --> 00:01:52,737
-Except you saw it happen here.
-Except it didn't.

18
00:01:54,531 --> 00:01:56,491
[man] Reports are flooding in
and we have just received word

19
00:01:56,574 --> 00:02:00,161
that another explosion has happened,
this time in Shanghai, China.

20
00:02:00,245 --> 00:02:03,331
[woman] It definitely looks like
the same type of explosion.

21
00:02:03,414 --> 00:02:06,167
There's the mushroom cloud.
We still don't have any details.

22
00:02:06,251 --> 00:02:07,544
-Oh, God.
-[man] We haven't received word yet

23
00:02:07,627 --> 00:02:10,296
on exactly when this happened,
but I believe it was just...

24
00:02:10,380 --> 00:02:11,673
-Another one.
-Where?

25
00:02:12,382 --> 00:02:14,050
Another nuke went off in Shanghai.

26
00:02:14,134 --> 00:02:17,053
[woman] ...somebody who saw
the explosion happen.

27
00:02:17,720 --> 00:02:18,888
[distorted chattering]

28
00:02:24,018 --> 00:02:26,312
[touch tones beeping]

29
00:02:27,147 --> 00:02:28,940
[line ringing]

30
00:02:29,023 --> 00:02:30,233
[David's voice] Hi, this is David Mailer.

31
00:02:30,316 --> 00:02:31,860
-Please leave a message.
-[voicemail beeps]

32
00:02:32,694 --> 00:02:36,072
Hey, it's me. Uh, it's just after 6:00,
and you're not home,

33
00:02:36,156 --> 00:02:40,785
and I think I'm going to start cooking
dinner, so fair warning. [chuckles]

34
00:02:41,494 --> 00:02:44,164
Uh, okay. Call me. Bye.

35
00:02:46,040 --> 00:02:46,875
[phone beeps]

36
00:02:49,627 --> 00:02:50,920
[phone thuds]

37
00:02:51,004 --> 00:02:52,213
[sighs]

38
00:03:04,851 --> 00:03:05,685
Shit.

39
00:03:11,691 --> 00:03:15,445
[beeping]

40
00:03:19,449 --> 00:03:20,366
[gasps]

41
00:03:21,284 --> 00:03:23,328
[panting]

42
00:03:28,541 --> 00:03:29,500
[grunts]

43
00:03:31,502 --> 00:03:32,420
Hello?

44
00:03:33,922 --> 00:03:34,881
Hello?

45
00:03:37,008 --> 00:03:39,010
[theme music playing]

46
00:03:58,112 --> 00:03:59,697
So how do we have this video?

47
00:03:59,781 --> 00:04:01,991
A traveler team in Shanghai
tried to stop the second one.

48
00:04:02,075 --> 00:04:04,077
They were live-streaming the mission
with their historian.

49
00:04:04,160 --> 00:04:07,163
The devices went off
exactly an hour apart, on the hour.

50
00:04:07,247 --> 00:04:08,498
They managed to send this.

51
00:04:11,960 --> 00:04:15,588
-That looks like the Rothski device.
-Twenty-two years before its time.

52
00:04:15,672 --> 00:04:17,590
-So this is definitely the Faction.
-There's one other thing.

53
00:04:17,840 --> 00:04:19,550
Philip saw a bomb go off here, too.

54
00:04:19,634 --> 00:04:21,260
Here in this city? How?

55
00:04:21,344 --> 00:04:22,887
It must have been a projection
from another timeline.

56
00:04:22,971 --> 00:04:24,973
At the exact same time
as the one in London.

57
00:04:25,056 --> 00:04:26,391
So, what does that tell us?

58
00:04:26,474 --> 00:04:29,143
Philip saw a timeline where the bombs
went off in a different order.

59
00:04:29,227 --> 00:04:31,479
And the next one goes off on the hour.

60
00:04:32,021 --> 00:04:35,400
The Faction stole enough enriched uranium
to make four or five of these things.

61
00:04:36,192 --> 00:04:38,194
-One of them must be here.
-Where are you going?

62
00:04:38,277 --> 00:04:40,571
To work. We need to warn people.

63
00:04:41,489 --> 00:04:45,368
[door opening, closing]

64
00:04:48,413 --> 00:04:50,456
[Carly over comm] Marcy, you there?
We need you back at Ops.

65
00:04:52,500 --> 00:04:53,543
Marcy?

66
00:04:53,626 --> 00:04:55,878
[Marcy over comm] Yeah, yeah.
I'm here. I'll be there soon as I can.

67
00:04:56,296 --> 00:04:57,130
[comm beeps]

68
00:05:42,258 --> 00:05:43,301
David?

69
00:05:46,012 --> 00:05:47,013
David?

70
00:05:47,430 --> 00:05:48,431
[muffled knocking]

71
00:05:52,727 --> 00:05:55,813
Hello? I'm in here! I'm inside!

72
00:05:56,564 --> 00:05:58,608
-[exhales]
-[comm device beeping]

73
00:05:59,776 --> 00:06:01,277
[Marcy over comm] David?
Can you hear me?

74
00:06:03,821 --> 00:06:04,864
Marcy?

75
00:06:04,947 --> 00:06:06,616
Yes, yeah. I'm-- I'm here. I'm here.

76
00:06:09,619 --> 00:06:12,163
Oh, my God, I can hear you inside my head.

77
00:06:13,581 --> 00:06:14,999
That means I'm dying, doesn't it?

78
00:06:15,166 --> 00:06:18,669
No, no, no. That is not what it means.
Are you hurt?

79
00:06:19,045 --> 00:06:23,007
Uh... [shudders]

80
00:06:23,508 --> 00:06:26,761
I wanna say yes, but it doesn't hurt
as much as you think it would.

81
00:06:28,638 --> 00:06:30,264
I got shot a whole bunch of times.

82
00:06:30,932 --> 00:06:35,019
It's hard to see, there's so much blood,
but I don't think it's all mine.

83
00:06:35,186 --> 00:06:36,229
What do you mean?

84
00:06:36,312 --> 00:06:38,648
I was carrying bags of it.

85
00:06:40,942 --> 00:06:42,527
[sighs] This is an archive.

86
00:06:42,693 --> 00:06:46,114
Archive, yes. Yeah, that's what the, um,

87
00:06:46,864 --> 00:06:48,991
the dead woman
who's in here with me called it.

88
00:06:50,827 --> 00:06:52,411
Before she got shot in the head.

89
00:06:53,412 --> 00:06:57,959
Hey, Marce,
you wanna open the door so we can go home?

90
00:06:59,043 --> 00:07:03,089
Because it's freezing cold in here
and I'm pretty sure this is a bad dream

91
00:07:03,172 --> 00:07:05,800
and if I-- if I can just get back
into my bed...

92
00:07:06,342 --> 00:07:08,344
[Marcy] You're not dead,
and you're not dreaming.

93
00:07:08,761 --> 00:07:10,721
Yeah, I want to believe you but, uh...

94
00:07:13,099 --> 00:07:18,938
But there's like-- There's like,
uh, bullet holes in my shirt,

95
00:07:20,940 --> 00:07:22,024
which I'm wearing.

96
00:07:22,859 --> 00:07:25,486
[panting]

97
00:07:25,570 --> 00:07:28,489
So the only alternative
that I can think of is that, uh...

98
00:07:30,366 --> 00:07:31,659
[stutters] That I'm a zombie.

99
00:07:33,202 --> 00:07:35,121
[Marcy] You're alive because
the blood bags you were holding onto

100
00:07:35,204 --> 00:07:37,248
are full of something called nanites.

101
00:07:37,331 --> 00:07:39,584
They're repairing the bullet damage. Okay?

102
00:07:40,126 --> 00:07:46,591
And you can hear me because I implanted
a communication device on your body.

103
00:07:47,925 --> 00:07:48,968
Implanted?

104
00:07:49,469 --> 00:07:52,555
I, uh... I embedded a comm
just below your ear.

105
00:07:53,181 --> 00:07:56,559
What? When? Why?

106
00:07:56,934 --> 00:07:59,020
In case something like this happened.

107
00:08:00,646 --> 00:08:02,732
You've been listening to what I'm doing?

108
00:08:04,609 --> 00:08:05,568
Yes.

109
00:08:07,904 --> 00:08:09,280
Can you hear what I'm thinking?

110
00:08:09,363 --> 00:08:10,781
No. David, stop talking.

111
00:08:10,865 --> 00:08:12,742
What exactly have you heard me doing?

112
00:08:12,825 --> 00:08:14,702
Okay. [stammers]
I need you to let go of that right now.

113
00:08:14,785 --> 00:08:16,287
'Cause we need to get you out of here.

114
00:08:16,412 --> 00:08:19,081
Okay, okay, well, I mean,
I was gonna try the vault door,

115
00:08:19,165 --> 00:08:22,668
but there's-- there's lasers crossing
in front of it on this side.

116
00:08:22,752 --> 00:08:24,212
[Marcy] Do not cross the beams!

117
00:08:24,378 --> 00:08:27,131
Y-Yeah, I know enough
not to cross the beams.

118
00:08:27,215 --> 00:08:32,178
[sighs] Okay, just... just stay put
and stay calm. I'm calling in my team.

119
00:08:32,929 --> 00:08:34,680
You're not gonna be able
to hear me right now, okay?

120
00:08:34,764 --> 00:08:36,724
[stutters] But just be patient.

121
00:08:36,807 --> 00:08:39,143
Okay, but hold on, before you hang up,

122
00:08:39,227 --> 00:08:42,021
there's something
that you should probably know.

123
00:08:43,064 --> 00:08:47,026
There's a big metal box in here that...

124
00:08:48,778 --> 00:08:49,987
was not here before.

125
00:09:04,210 --> 00:09:05,253
[whispers] What...

126
00:09:06,170 --> 00:09:07,838
[metal clattering]

127
00:09:08,005 --> 00:09:10,841
Hey! What the fuck?!

128
00:09:19,141 --> 00:09:20,643
If the Faction's targeting archives,

129
00:09:20,726 --> 00:09:23,104
then why haven't we received this mission
from the Director?

130
00:09:24,063 --> 00:09:26,983
Maybe you're driving too fast
for a messenger to stop us.

131
00:09:30,069 --> 00:09:31,779
[Carly over comm] Philip,
how are those traffic lights coming?

132
00:09:32,071 --> 00:09:33,823
You're good to go,
all the way to First Ave.

133
00:09:35,408 --> 00:09:37,910
Which I could have done from the van
driving with you.

134
00:09:38,119 --> 00:09:40,663
[Trevor over comm] Somebody has to stay
outside the potential blast radius.

135
00:09:41,038 --> 00:09:43,374
Other traveler teams have to learn
from what's gonna happen there today

136
00:09:43,457 --> 00:09:45,293
if we can't disarm the device in time.

137
00:09:51,799 --> 00:09:53,801
[indistinct chatter]

138
00:10:02,935 --> 00:10:04,270
[phone ringing]

139
00:10:07,815 --> 00:10:10,151
MacLaren, I thought you were coming in.

140
00:10:10,401 --> 00:10:12,069
-We found the bomb.
-Where?

141
00:10:12,153 --> 00:10:14,363
In the old fair grounds.
Focus your evacuation there.

142
00:10:14,447 --> 00:10:15,948
I can do that. Where are you now?

143
00:10:16,115 --> 00:10:17,617
I've already turned around
and heading there now.

144
00:10:17,700 --> 00:10:19,744
-My team's en route.
-What's the address?

145
00:10:19,827 --> 00:10:23,247
-You should evacuate--
-MacLaren, which building?

146
00:10:23,497 --> 00:10:26,208
The old roller rink on Wallace.
I'll meet you there.

147
00:10:26,959 --> 00:10:28,044
[phone clatters]

148
00:10:32,798 --> 00:10:34,467
What's he doing in there? Is he all right?

149
00:10:35,051 --> 00:10:36,385
[Marcy sighs]

150
00:10:37,094 --> 00:10:38,429
That answer is complicated.

151
00:10:38,512 --> 00:10:40,598
-David!
-He can't hear you through the door.

152
00:10:40,681 --> 00:10:42,266
That won't work either.
There's no service inside.

153
00:10:42,350 --> 00:10:44,101
Then how are you communicating with him?

154
00:10:44,185 --> 00:10:46,312
I, uh, I embedded a comm.

155
00:10:47,730 --> 00:10:49,815
It was right after the kidnapping,
I was afraid for his safety--

156
00:10:49,899 --> 00:10:50,983
Wow. Marcy.

157
00:10:51,067 --> 00:10:53,402
-He wasn't even aware of it until now.
-It doesn't make it better.

158
00:10:53,486 --> 00:10:55,655
All right, it's done.
Let's at least take advantage of it.

159
00:10:55,738 --> 00:10:57,656
I assume that you can patch him through
to the whole team?

160
00:10:58,324 --> 00:10:59,241
Yeah.

161
00:10:59,408 --> 00:11:01,869
-Hey, Philip, you getting this?
-Five by five.

162
00:11:02,578 --> 00:11:03,704
[Marcy] Hey, David, it's me again.

163
00:11:03,788 --> 00:11:09,168
Hey, Marce, I was just running through
some recent private activities in my head.

164
00:11:09,251 --> 00:11:11,670
Okay, listen. The whole team's here,
and they want to talk to you directly.

165
00:11:11,754 --> 00:11:13,756
So you're gonna have to patch them in
from your end.

166
00:11:14,173 --> 00:11:15,341
Okay, how do I do that?

167
00:11:15,424 --> 00:11:18,594
I need you to press right below
your left ear, right beside your jawline.

168
00:11:20,346 --> 00:11:21,222
What? This lump?

169
00:11:21,931 --> 00:11:25,101
Jesus, Marcy, I thought that was a tumor.
You told me it was a cyst!

170
00:11:25,184 --> 00:11:28,771
It's called a comm, and special FBI teams
use it to communicate with each other.

171
00:11:29,021 --> 00:11:30,981
I need you to press on it
three times gently

172
00:11:31,065 --> 00:11:32,316
and then hold it until it beeps.

173
00:11:32,733 --> 00:11:34,985
[beeping]

174
00:11:35,528 --> 00:11:36,404
Okay.

175
00:11:36,487 --> 00:11:39,031
-[MacLaren over comm] David?
-Agent MacLaren?

176
00:11:39,198 --> 00:11:40,074
Right, we gotta move here.

177
00:11:40,157 --> 00:11:42,910
So listen carefully
and do exactly what we tell you to do.

178
00:11:42,993 --> 00:11:44,245
The next voice you'll hear
will be Trevor's.

179
00:11:44,328 --> 00:11:45,996
He's gonna run you through the next steps.

180
00:11:46,080 --> 00:11:49,333
Hey, David. I want you to describe to me
the box you told Marcy about.

181
00:11:49,417 --> 00:11:53,003
Uh, okay, it's, uh,
it's right in the middle of the room.

182
00:11:53,337 --> 00:11:55,881
It's a big steel box with, like, a...

183
00:11:56,799 --> 00:11:57,967
It's like a...

184
00:11:58,968 --> 00:12:02,596
Like-- [stutters] I'm trying to describe
the top. It's like-- I wanna say hatch.

185
00:12:02,680 --> 00:12:05,516
The whole box is one foot by two feet
by three feet tall?

186
00:12:05,808 --> 00:12:06,642
[David] Yeah, almost exactly.

187
00:12:07,685 --> 00:12:09,395
It's the same dimensions
as the Rothski device.

188
00:12:09,478 --> 00:12:12,440
-I should be able to talk him through it.
-[stutters] The what device?

189
00:12:14,191 --> 00:12:15,359
You haven't told him yet?

190
00:12:16,694 --> 00:12:18,946
The metal box is a casing
for a nuclear bomb.

191
00:12:19,613 --> 00:12:22,241
We can't get into the archive
without setting it off,

192
00:12:22,324 --> 00:12:24,034
so you need to disarm it from inside.

193
00:12:26,287 --> 00:12:27,580
I-- I need to what?

194
00:12:27,746 --> 00:12:30,082
We need you to defuse the bomb, David.

195
00:12:30,166 --> 00:12:32,626
-I know that's a lot to ask.
-A lot to ask?

196
00:12:34,170 --> 00:12:36,297
All I wanted to do
was to get in better shape,

197
00:12:36,755 --> 00:12:38,507
learn how to use a gun and flip people!

198
00:12:38,591 --> 00:12:41,719
-This is way, way, way--
-[MacLaren] David. David.

199
00:12:41,844 --> 00:12:44,763
You told Agent Callahan at the farm
you wanted to man up.

200
00:12:44,972 --> 00:12:47,099
We are running out of time,
and you're our only option.

201
00:12:47,349 --> 00:12:50,019
So, now would be the moment
to man the fuck up.

202
00:12:50,102 --> 00:12:51,395
[Marcy] The terrorists
only left you inside there

203
00:12:51,479 --> 00:12:54,356
'cause they thought you were dead.
This is a stroke of luck, David.

204
00:12:54,899 --> 00:12:55,900
Luck?

205
00:12:55,983 --> 00:12:58,944
You can save a lot of people,
but we are running out of time.

206
00:12:59,778 --> 00:13:00,821
Okay.

207
00:13:01,155 --> 00:13:04,408
If that's true,
then you need to run, Marcy.

208
00:13:04,492 --> 00:13:07,953
Please, please,
just get far away from here.

209
00:13:08,287 --> 00:13:12,249
Nobody's leaving you here.
I'm not leaving you here.

210
00:13:12,500 --> 00:13:14,627
[Philip over comm]
Hey, David, Philip here.

211
00:13:15,252 --> 00:13:17,379
Just, uh, you know, FYI,

212
00:13:17,463 --> 00:13:21,133
they don't have enough time
to get way even if they left now, so...

213
00:13:31,936 --> 00:13:32,853
Okay, go.

214
00:13:35,231 --> 00:13:36,815
[Trevor] If we're right
about the design,

215
00:13:36,899 --> 00:13:39,527
the top of the device hinges open,
one side is screwed shut.

216
00:13:41,028 --> 00:13:43,072
Yeah, there's-- there's two screws
on one side.

217
00:13:43,322 --> 00:13:46,116
Okay, so what in that room
might possibly work as a screwdriver?

218
00:13:47,618 --> 00:13:48,619
[sighs]

219
00:13:56,377 --> 00:13:57,419
There's nothing like that.

220
00:13:57,503 --> 00:13:58,546
Search the whole room.

221
00:13:58,712 --> 00:14:00,756
[Carly] A piece of metal.
Maybe one of the shelves.

222
00:14:02,007 --> 00:14:03,968
I would need a screwdriver
to take apart the shelves.

223
00:14:04,051 --> 00:14:04,927
I'm telling you...

224
00:14:07,263 --> 00:14:08,305
there's nothing like that.

225
00:14:08,597 --> 00:14:09,682
Check the archivist's body.

226
00:14:11,809 --> 00:14:15,271
I'm sorry. [panting]

227
00:14:22,862 --> 00:14:25,406
-I've got a knife!
-My man! Get to work on that first screw.

228
00:14:25,489 --> 00:14:26,907
Don't put pressure
anywhere else on the case.

229
00:14:26,991 --> 00:14:28,242
Let me know when you're done.

230
00:14:28,325 --> 00:14:29,201
Okay.

231
00:14:31,871 --> 00:14:32,705
It's working.

232
00:14:34,665 --> 00:14:35,875
Guys, you've got company.

233
00:14:39,628 --> 00:14:42,006
We got someone on the inside.
We're walking him through the procedure.

234
00:14:42,089 --> 00:14:44,174
-One of your team?
-Her boyfriend.

235
00:14:44,675 --> 00:14:45,968
[David] Okay, that's it.
Both screws are out.

236
00:14:46,051 --> 00:14:48,512
[Trevor] You're on fire, brother,
it should lift off freely now.

237
00:14:48,596 --> 00:14:50,514
Go ahead and do that.
Then tell me what you see.

238
00:14:56,145 --> 00:14:58,397
Uh, it's like a...

239
00:14:59,106 --> 00:15:00,357
it's like a big metal plate.

240
00:15:00,441 --> 00:15:01,317
That's the shielding plate.

241
00:15:01,400 --> 00:15:03,652
It's friction fit.
It should lift right off in your hands.

242
00:15:06,196 --> 00:15:08,824
[grunts] Okay, what do I do with it?

243
00:15:08,908 --> 00:15:10,367
[Trevor] Put it down
on the ground gently

244
00:15:10,451 --> 00:15:12,870
and then tell me what you see inside
starting from right to left.

245
00:15:13,120 --> 00:15:13,954
-[grunts]
-[metal thuds]

246
00:15:15,331 --> 00:15:16,665
Getting real tight on time, guys.

247
00:15:16,749 --> 00:15:18,751
Uh, there's like, uh... a brick-shaped box

248
00:15:18,834 --> 00:15:21,837
with a bunch of, um, like,
electronicky things coming out of it

249
00:15:22,463 --> 00:15:26,342
to... [stutters] a cylinder
that's on either side

250
00:15:26,425 --> 00:15:28,677
of what looks like,
uh, like a big shot put.

251
00:15:28,761 --> 00:15:30,512
[Trevor] Don't touch it,
that's the nuclear material.

252
00:15:31,388 --> 00:15:33,641
-Okay. That's good to know.
-Now here comes the fun part.

253
00:15:33,724 --> 00:15:36,310
You see those thick cables coming out
of the electronicky thing?

254
00:15:36,727 --> 00:15:38,187
-Yeah.
-Those feed the detonator,

255
00:15:38,270 --> 00:15:39,688
but they've been rigged
with a tamper switch.

256
00:15:39,772 --> 00:15:41,565
You have to short it with some wire.

257
00:15:43,275 --> 00:15:44,526
Coming up on 60 seconds.

258
00:15:44,735 --> 00:15:45,653
Jesus Christ.

259
00:15:45,778 --> 00:15:46,737
-Trevor.
-Yeah, yeah.

260
00:15:46,820 --> 00:15:48,948
There should be a ground wire
tucked behind those cables.

261
00:15:49,156 --> 00:15:50,908
It might be green or yellow-green.

262
00:15:53,202 --> 00:15:54,328
Forty-five seconds.

263
00:15:54,620 --> 00:15:56,955
-All the wires are black!
-That's okay. That's not a problem.

264
00:15:57,039 --> 00:15:59,083
It'll be the thinnest one,
connected directly...

265
00:16:03,253 --> 00:16:04,296
Thirty seconds.

266
00:16:05,297 --> 00:16:06,173
...to the casing.

267
00:16:07,091 --> 00:16:08,384
[sighs] You have to cut it free.

268
00:16:08,634 --> 00:16:09,927
Sorry, I've got blood in my eyes.

269
00:16:10,177 --> 00:16:13,180
[Trevor] David, it's the thinnest wire
connected directly to the casing.

270
00:16:13,472 --> 00:16:15,099
[David] Right. Okay.

271
00:16:16,433 --> 00:16:18,435
-[Philip] Fifteen.
-Okay, I think I found it.

272
00:16:18,602 --> 00:16:19,895
Perfect. Now cut that wire.

273
00:16:26,610 --> 00:16:28,445
-[sighs]
-[bomb whirring]

274
00:16:28,821 --> 00:16:29,738
[gasps]

275
00:16:30,322 --> 00:16:33,409
-You guys hear that?
-David, grab the core with both hands,

276
00:16:33,492 --> 00:16:36,996
pull it out as hard as you can
and throw it on the floor, now!

277
00:16:37,079 --> 00:16:39,623
[groaning]

278
00:16:41,458 --> 00:16:44,211
[groans, gasps]

279
00:16:44,628 --> 00:16:47,172
[David panting]

280
00:16:53,804 --> 00:16:56,890
[panting]

281
00:16:58,100 --> 00:16:59,184
Did I do it?

282
00:17:00,686 --> 00:17:02,479
Yeah. You did it.

283
00:17:06,525 --> 00:17:07,443
The bomb is disarmed.

284
00:17:10,696 --> 00:17:12,156
[groans] Okay, okay, so that's it?

285
00:17:14,491 --> 00:17:15,534
Can I come out now?

286
00:17:16,243 --> 00:17:18,412
Yes, sir, mission accomplished.

287
00:17:19,496 --> 00:17:20,748
[Trevor] Now that the bomb
is deactivated,

288
00:17:20,831 --> 00:17:22,166
the laser should be disabled.

289
00:17:22,833 --> 00:17:24,460
There's a biometric lock
on this side of the door,

290
00:17:24,543 --> 00:17:25,919
there should be one on that side, too.

291
00:17:26,837 --> 00:17:28,756
Yeah, I see it. I think I know what to do.

292
00:17:32,968 --> 00:17:35,345
[door unlocking]

293
00:17:43,479 --> 00:17:44,354
[Yates] Oh, my God.

294
00:17:46,023 --> 00:17:47,441
It looks worse than it is.

295
00:17:49,485 --> 00:17:50,444
[David grunts]

296
00:17:52,029 --> 00:17:53,655
-I'm so sorry.
-No, no, no. No.

297
00:17:54,156 --> 00:17:58,035
David. You did great.
Better than anyone could have asked.

298
00:18:01,246 --> 00:18:04,708
It's just a little burn.
It was really heating up in there.

299
00:18:04,792 --> 00:18:06,293
Right, okay. Let's get you looked at.

300
00:18:06,502 --> 00:18:08,629
-I'm taking him back to Ops.
-Maybe a proper hospital--

301
00:18:08,712 --> 00:18:10,881
I need him where I know for certain
the Director can see him

302
00:18:10,964 --> 00:18:12,007
and can send a D team.

303
00:18:13,217 --> 00:18:14,968
-That's what it's gonna take.
-Okay.

304
00:18:15,677 --> 00:18:18,388
Trev, go with them, I'll stay
with the archives until relief gets here.

305
00:18:18,472 --> 00:18:20,349
Just in case the Faction tries something.

306
00:18:21,100 --> 00:18:24,102
Wait, wait. What am I missing?

307
00:18:24,812 --> 00:18:26,897
When David grabbed a hold
of the nuclear core,

308
00:18:26,980 --> 00:18:29,149
his body was exposed to lethal radiation.

309
00:18:29,691 --> 00:18:32,069
His internal organs
will begin to liquefy in a few hours.

310
00:18:35,531 --> 00:18:36,782
[exhales]

311
00:18:37,157 --> 00:18:39,368
But you have advanced technology.

312
00:18:39,743 --> 00:18:42,120
I guess it's possible
the Director will send help.

313
00:18:42,746 --> 00:18:45,165
But right now,
I need you to tell the S.A.C.

314
00:18:45,249 --> 00:18:47,000
the Faction is targeting archives,

315
00:18:47,084 --> 00:18:49,711
and there's another one just like this
in Russia.

316
00:18:50,170 --> 00:18:51,296
[Philip over comm] Not anymore, boss.

317
00:18:53,090 --> 00:18:55,134
Another device just detonated in Moscow.

318
00:18:56,718 --> 00:18:58,262
Ours is the only archive left.

319
00:18:59,680 --> 00:19:02,850
[man] This latest event marks the third
nuclear attack in as many hours,

320
00:19:03,308 --> 00:19:05,978
and officials still do not know
who's behind the atta--

321
00:19:07,062 --> 00:19:08,021
[sighs]

322
00:19:22,119 --> 00:19:23,162
[Jeff] Mission?

323
00:19:24,746 --> 00:19:27,249
I don't know who the fuck
do you think that I am,

324
00:19:28,333 --> 00:19:29,668
but I'm not playing your TV game.

325
00:19:44,600 --> 00:19:45,559
[grunts]

326
00:19:45,642 --> 00:19:47,019
Ugh. Fuck.

327
00:19:47,102 --> 00:19:50,814
[grunts] You just hit
a metro police officer, asshole.

328
00:20:05,913 --> 00:20:07,956
This is vital to the future?

329
00:20:09,541 --> 00:20:10,500
Since they arrived,

330
00:20:10,584 --> 00:20:13,670
the Faction have been destroying elements
of the historical record

331
00:20:13,754 --> 00:20:15,339
in order to blind the Director.

332
00:20:16,298 --> 00:20:17,674
This is our countermeasure.

333
00:20:18,383 --> 00:20:19,426
Blood?

334
00:20:20,052 --> 00:20:22,804
Nanites placed in the blood

335
00:20:22,888 --> 00:20:26,266
write and store information
into dormant genes of DNA.

336
00:20:26,975 --> 00:20:30,145
You can archive a hell of lot of data
into a small amount of blood.

337
00:20:31,396 --> 00:20:32,439
How much?

338
00:20:33,232 --> 00:20:36,318
Pretty much all the digital information
in the 21st century.

339
00:20:36,401 --> 00:20:38,362
Well, all that's useful to us.

340
00:20:38,445 --> 00:20:41,490
Traffic cameras, cell phone videos,
phone calls.

341
00:20:41,782 --> 00:20:43,492
How do you get it to the future?

342
00:20:45,369 --> 00:20:47,621
The genetically rewritten blood
is transfused

343
00:20:47,704 --> 00:20:50,916
into known ancestors
of people who survive until our time.

344
00:20:51,458 --> 00:20:53,794
Why are you suddenly answering
all of my questions?

345
00:20:53,877 --> 00:20:57,756
Because right now, I really need you
to believe we're on the same side.

346
00:20:58,048 --> 00:21:00,467
[door opening]

347
00:21:08,475 --> 00:21:12,479
3468? I'm 6117.
We're here to secure the site.

348
00:21:13,021 --> 00:21:14,064
The core's at the back.

349
00:21:14,731 --> 00:21:16,191
You think you can save the archive?

350
00:21:16,274 --> 00:21:18,402
[Traveler 6117] Depends on how badly
the blood was irradiated.

351
00:21:18,568 --> 00:21:21,154
Archival nanites are pretty susceptible
to hard radiation.

352
00:21:22,572 --> 00:21:24,074
I was afraid you'd say that.

353
00:21:24,283 --> 00:21:26,410
They'll have to be replaced
with military-grade.

354
00:21:27,327 --> 00:21:28,453
I'll leave you to it.

355
00:22:15,959 --> 00:22:17,085
Where are you going?

356
00:22:17,753 --> 00:22:19,921
Change my clothes
before I head back to Ops.

357
00:22:20,005 --> 00:22:23,592
You mean the office.
We need to report what happened here.

358
00:22:23,884 --> 00:22:25,427
How about you take the first draft?

359
00:22:27,345 --> 00:22:28,555
[engine starts]

360
00:22:53,413 --> 00:22:55,832
[grunts]

361
00:23:03,381 --> 00:23:06,718
-So this is your bat cave?
-[Marcy sighs] Safe house. No bats.

362
00:23:08,220 --> 00:23:11,014
So that's where the elevator is, I guess,
take you down to the other levels.

363
00:23:11,681 --> 00:23:13,600
[Philip] No, that's the bathroom.
This is the whole place.

364
00:23:13,683 --> 00:23:15,268
[Marcy] All right. Get up on here.

365
00:23:16,853 --> 00:23:17,938
Ow! Mother--

366
00:23:21,441 --> 00:23:23,235
I think my hands
are burned worse than I thought.

367
00:23:23,735 --> 00:23:26,029
[Marcy] They're very bad
and it's gonna get worse.

368
00:23:27,572 --> 00:23:30,408
-This should help with the pain.
-[sighs]

369
00:23:34,079 --> 00:23:35,163
[sighs]

370
00:23:35,872 --> 00:23:36,832
No kidding.

371
00:23:37,999 --> 00:23:39,000
What is that?

372
00:23:39,292 --> 00:23:40,377
It's classified.

373
00:23:40,919 --> 00:23:43,630
Too bad.
[chuckles] Have you guys tried that?

374
00:23:46,341 --> 00:23:47,259
You all look worried.

375
00:23:48,218 --> 00:23:49,136
We are.

376
00:23:49,594 --> 00:23:52,139
Well, maybe MacLaren's right.
Maybe I should go to a real hospital.

377
00:23:52,222 --> 00:23:54,349
No, this is where you need to be.

378
00:23:55,725 --> 00:23:57,185
All right, let's get that shirt off you.

379
00:23:57,853 --> 00:24:01,273
Uh, usually, I love it
when she says that. [chuckles]

380
00:24:02,315 --> 00:24:05,318
-I also love this shirt.
-Hey, it's okay, just let her do her job.

381
00:24:07,863 --> 00:24:09,489
Are you an FBI doctor, too?

382
00:24:10,157 --> 00:24:11,074
Tactician.

383
00:24:11,283 --> 00:24:14,202
Oh. I-- I don't know what that is.

384
00:24:18,623 --> 00:24:19,666
Where are they?

385
00:24:19,749 --> 00:24:23,170
Hopefully, they're manufacturing
whatever they need and will be here soon.

386
00:24:23,253 --> 00:24:25,172
They should have already been here by now
and you know it.

387
00:24:25,714 --> 00:24:26,715
Marce, it's all right.

388
00:24:28,341 --> 00:24:29,509
I mean, no matter what happens now,

389
00:24:29,593 --> 00:24:32,012
didn't we just stop a nuclear bomb
from going off?

390
00:24:33,680 --> 00:24:38,226
I mean, shouldn't there be a cake
and a "Yay, team"?

391
00:24:39,644 --> 00:24:42,022
Maybe after we get you cleaned up
and you've rested a while.

392
00:24:42,606 --> 00:24:45,025
-[moans]
-All right. Let's get this shirt off.

393
00:24:49,446 --> 00:24:51,573
[buzzing]

394
00:25:02,125 --> 00:25:03,043
Oh, my God.

395
00:25:03,710 --> 00:25:05,754
-[sighs] It's not my blood.
-Then whose--?

396
00:25:07,005 --> 00:25:07,923
You know what? Never mind.

397
00:25:09,841 --> 00:25:12,761
Happy as I am to see you,
I've got to change and get back out there.

398
00:25:13,720 --> 00:25:15,639
They just canceled the evacuation alert.

399
00:25:15,722 --> 00:25:17,766
I know, I was part of the team
that found the bomb.

400
00:25:19,476 --> 00:25:20,518
[chuckles]

401
00:25:21,603 --> 00:25:22,562
Of course you were.

402
00:25:22,938 --> 00:25:25,690
[inhales, exhales]

403
00:25:26,691 --> 00:25:31,738
Okay. [clicks tongue] Get what you need,
get changed and go.

404
00:25:32,781 --> 00:25:33,865
I want you out.

405
00:25:34,783 --> 00:25:37,202
-What?
-Don't pretend you didn't hear me.

406
00:25:38,870 --> 00:25:41,498
Why are you making a big deal
that I forgot something?

407
00:25:41,581 --> 00:25:43,083
This isn't just something.

408
00:25:43,166 --> 00:25:45,961
-Can we talk about this when I get home?
-No. This is my home!

409
00:25:46,044 --> 00:25:48,004
You don't get to stay here, I do.

410
00:25:49,005 --> 00:25:51,132
I couldn't believe your things
were still here when I walked in.

411
00:25:51,216 --> 00:25:52,884
Did I not tell you about my fucking day?

412
00:25:52,968 --> 00:25:55,470
Get back to it, then,
don't let me stop you!

413
00:25:56,972 --> 00:25:58,098
[sighs]

414
00:25:59,349 --> 00:26:03,436
Please, tell me you're not throwing away
a decade of marriage

415
00:26:03,520 --> 00:26:05,021
and all the time before that

416
00:26:05,105 --> 00:26:08,275
just because I couldn't remember something
that happened 17 years ago.

417
00:26:09,025 --> 00:26:10,652
You know what I really threw away?

418
00:26:12,028 --> 00:26:13,863
A chance to have a life with John.

419
00:26:14,197 --> 00:26:18,118
-Why do you keep mentioning--?
-Instead, I chose you.

420
00:26:19,035 --> 00:26:21,788
The man who came into my life
and swept me off my feet.

421
00:26:22,455 --> 00:26:24,916
-The man you used to be.
-I am right here.

422
00:26:25,000 --> 00:26:26,626
No, Grant. That's the problem.

423
00:26:26,710 --> 00:26:27,794
That man is gone.

424
00:26:30,547 --> 00:26:31,881
The new one scares me.

425
00:26:34,467 --> 00:26:35,593
I packed your bags.

426
00:26:36,636 --> 00:26:39,014
You only ever wear a third
of your wardrobe anyway, it's all there.

427
00:26:57,365 --> 00:26:58,825
[keys jangle]

428
00:27:10,545 --> 00:27:11,796
[exhales]

429
00:27:13,173 --> 00:27:14,299
[door closes]

430
00:27:15,342 --> 00:27:16,509
So, I was thinking...

431
00:27:18,845 --> 00:27:22,182
I got shot several times
in something called an archive,

432
00:27:23,475 --> 00:27:25,935
but I didn't die
because of something called nanites

433
00:27:26,019 --> 00:27:30,523
that were in the blood I was holding
that repaired the bullet wounds,

434
00:27:32,525 --> 00:27:35,570
and you installed a comm in my neck
that-- that let us talk.

435
00:27:36,905 --> 00:27:37,989
Mm-hmm.

436
00:27:38,615 --> 00:27:40,909
And you still wanna stick with FBI doctor?

437
00:27:43,078 --> 00:27:44,829
Are you gonna tell me
what's really going on?

438
00:27:48,249 --> 00:27:50,085
I know I can be sometimes...

439
00:27:52,253 --> 00:27:54,089
willfully naive, but, uh...

440
00:27:56,716 --> 00:27:58,051
I'm not completely dumb.

441
00:28:01,888 --> 00:28:04,516
Uh, how's the pain?

442
00:28:08,311 --> 00:28:09,396
It's worse, actually.

443
00:28:11,356 --> 00:28:15,318
I could use a top up of that magic drug.

444
00:28:24,202 --> 00:28:25,662
Just get some more sleep, okay?

445
00:28:27,080 --> 00:28:30,250
-We'll talk about it in the morning.
-Okay, but don't forget, okay?

446
00:28:31,793 --> 00:28:36,423
Because I'd really like to hear
the answers... to those questions.

447
00:28:37,924 --> 00:28:39,676
-[engine revving]
-[Trevor] She's here.

448
00:28:42,220 --> 00:28:45,432
[electronic door buzzes]

449
00:28:46,141 --> 00:28:46,975
Hey.

450
00:28:48,435 --> 00:28:49,561
Still losing nanites?

451
00:28:49,644 --> 00:28:51,688
[sighs] We're down to 20 percent
of what we started with.

452
00:28:52,021 --> 00:28:54,149
-Bloodwork?
-[sighs]

453
00:28:54,232 --> 00:28:57,026
CBC every two hours.
Lymphocytes aren't looking good.

454
00:28:57,360 --> 00:28:58,236
Okay.

455
00:28:58,611 --> 00:29:01,197
Levofloxacin and iodine. Transfusions?

456
00:29:01,364 --> 00:29:02,907
Stem cells and platelets so far.

457
00:29:03,658 --> 00:29:04,743
I brought what nanites I had,

458
00:29:04,826 --> 00:29:06,995
but what he's gonna need
is military-grade.

459
00:29:09,122 --> 00:29:10,123
Thank you.

460
00:29:10,665 --> 00:29:12,333
I just have to believe for what David did,

461
00:29:12,417 --> 00:29:14,878
the Director has a D team
manufacturing them right now.

462
00:29:17,714 --> 00:29:19,132
Okay. Shift change.

463
00:29:19,549 --> 00:29:21,968
You need to get some rest
or you're not gonna be any good to him.

464
00:29:22,051 --> 00:29:22,927
I got this.

465
00:29:35,398 --> 00:29:38,109
[beeping]

466
00:29:39,319 --> 00:29:43,573
-Ilsa, what's happening?
-[Ilsa] I'm receiving a transmission.

467
00:29:45,325 --> 00:29:46,367
From the Director?

468
00:29:46,534 --> 00:29:49,329
Presumably, but my functions
have not been suspended.

469
00:29:49,621 --> 00:29:51,206
It appears to be an upload,

470
00:29:51,289 --> 00:29:54,334
writing a large block of encrypted data
into my racetrack core.

471
00:29:54,542 --> 00:29:55,668
What?

472
00:29:56,586 --> 00:29:57,545
Can you block it?

473
00:29:58,171 --> 00:29:59,672
-No.
-Well-- [sighs]

474
00:29:59,756 --> 00:30:01,716
Is it overwriting anything essential?
Are you okay?

475
00:30:02,050 --> 00:30:06,012
If it continues, my cognitive ability
will become significantly reduced.

476
00:30:14,270 --> 00:30:16,105
Hi. Yeah, yeah, I know it's late.

477
00:30:16,940 --> 00:30:18,525
Yes, very late, okay. I'm sorry.

478
00:30:18,608 --> 00:30:20,902
[stutters] Just shut up for a second.

479
00:30:21,820 --> 00:30:23,696
Something strange
is happening with Ilsa.

480
00:30:25,073 --> 00:30:27,784
No, I don't want to talk about it
on the phone, just get over here.

481
00:30:51,140 --> 00:30:52,100
Hey.

482
00:30:52,600 --> 00:30:55,144
-Did she stay up with him all night?
-Yeah.

483
00:30:55,228 --> 00:30:58,022
I made her take a couple of hours
when I first got here, but that's it.

484
00:30:58,356 --> 00:30:59,440
How's he doing?

485
00:31:00,066 --> 00:31:02,610
The small amount of nanites that I brought
kept him going through the night.

486
00:31:02,694 --> 00:31:04,320
But they're already starting to fail, too.

487
00:31:07,198 --> 00:31:08,074
Okay.

488
00:31:14,747 --> 00:31:15,582
[phone beeps]

489
00:31:19,335 --> 00:31:21,462
Shit. Mac!

490
00:31:24,299 --> 00:31:25,717
-Listen to this.
-[Jeff on voicemail] Carly, it's Jeff,

491
00:31:25,800 --> 00:31:27,093
I got kidnapped.

492
00:31:27,176 --> 00:31:30,430
I got outta the room they had me in,
but they've got people at every exit.

493
00:31:31,014 --> 00:31:32,682
I think it's like an abandoned mall
or something.

494
00:31:32,765 --> 00:31:35,184
I know this breaks Protocol 6,
but I need you to--

495
00:31:35,268 --> 00:31:36,144
[gunshot]

496
00:31:36,936 --> 00:31:39,772
-How old is that message?
-At least eight hours.

497
00:31:39,856 --> 00:31:41,733
Philip, pull up all the malls
in the area.

498
00:31:41,816 --> 00:31:43,985
[keyboard clacking]

499
00:31:44,068 --> 00:31:46,988
Can you identify which ones
are abandoned or under construction?

500
00:31:49,657 --> 00:31:51,242
[Carly] That's the only one it could be.

501
00:31:51,326 --> 00:31:53,578
I need you to monitor the traffic cams
in and out of there.

502
00:31:53,786 --> 00:31:54,871
Yes, sir.

503
00:31:58,166 --> 00:31:59,167
[Carly] Trev.

504
00:32:00,501 --> 00:32:02,670
[sighs] Looks like
it's just you and me again.

505
00:32:03,379 --> 00:32:04,380
We'll comm in.

506
00:32:08,801 --> 00:32:10,762
[gasps, exhales]

507
00:32:11,721 --> 00:32:12,805
Hey.

508
00:32:14,641 --> 00:32:15,600
Oh, it's you again.

509
00:32:17,435 --> 00:32:18,603
Tell me how you're feeling.

510
00:32:22,148 --> 00:32:23,232
Worse.

511
00:32:24,317 --> 00:32:25,777
I'd go for a top up of that...

512
00:32:26,069 --> 00:32:28,655
[sighs] I only have so much.
I have to ration it.

513
00:32:29,656 --> 00:32:33,034
I was hoping
that it wouldn't be necessary by now.

514
00:32:34,535 --> 00:32:35,745
You're that good of a doctor?

515
00:32:36,621 --> 00:32:39,374
No, I was just expecting help to arrive.

516
00:32:39,624 --> 00:32:40,917
From the Director.

517
00:32:42,335 --> 00:32:44,003
-What--?
-I heard you.

518
00:32:45,129 --> 00:32:46,798
So, should I be jealous of this guy?

519
00:32:47,632 --> 00:32:49,384
No. [chuckles]

520
00:32:51,511 --> 00:32:52,512
David.

521
00:32:53,930 --> 00:32:55,890
I don't really work for the FBI.

522
00:32:57,141 --> 00:32:58,101
Yeah, no.

523
00:32:59,727 --> 00:33:00,812
I know.

524
00:33:02,522 --> 00:33:03,898
You're from the future.

525
00:33:05,566 --> 00:33:06,818
The archivist told me.

526
00:33:08,903 --> 00:33:12,073
I think she thought
I was one of you guys. [chuckles]

527
00:33:13,074 --> 00:33:13,908
[sighs]

528
00:33:15,243 --> 00:33:17,120
Sounds like you're trying
to save the world, huh?

529
00:33:20,998 --> 00:33:22,083
Are you angry?

530
00:33:23,418 --> 00:33:24,711
For trying to save the world?

531
00:33:26,421 --> 00:33:27,255
No, for...

532
00:33:28,464 --> 00:33:30,133
for deceiving you all this time.

533
00:33:31,050 --> 00:33:32,677
I knew something was going on.

534
00:33:36,556 --> 00:33:38,641
-Maybe for not trusting me.
-No.

535
00:33:40,143 --> 00:33:41,352
I do trust you.

536
00:33:43,563 --> 00:33:45,940
Not enough to tell me
that I'm not gonna make it.

537
00:33:47,316 --> 00:33:49,193
And I know I'm not,
by the way I'm feeling--

538
00:33:49,277 --> 00:33:53,364
David, David, David. I believe...
I believe that help is on the way.

539
00:33:54,407 --> 00:33:55,491
I know that you do.

540
00:33:58,161 --> 00:33:59,579
I love that about you.

541
00:34:00,580 --> 00:34:02,498
You saved thousands of lives.

542
00:34:03,082 --> 00:34:05,001
The Director has to save you for that.

543
00:34:05,585 --> 00:34:08,921
I had the balls to do that
because you were there.

544
00:34:09,797 --> 00:34:10,923
[sighs]

545
00:34:13,634 --> 00:34:17,305
Instead of the good stuff,
maybe you can give me something else?

546
00:34:17,388 --> 00:34:20,475
Because this pain--
This pain is getting real bad.

547
00:34:20,558 --> 00:34:21,601
Okay, okay.

548
00:34:33,321 --> 00:34:34,864
And then, maybe, can we go home?

549
00:34:36,491 --> 00:34:38,201
The Director's gotta know
our address, right?

550
00:34:41,287 --> 00:34:42,371
Okay.

551
00:34:42,997 --> 00:34:44,207
Oh, this stuff is...

552
00:34:47,001 --> 00:34:48,336
is making me sleepy.

553
00:34:50,254 --> 00:34:53,424
I know. I know. [sobs]

554
00:34:53,716 --> 00:34:54,926
Please don't go, okay?

555
00:34:57,053 --> 00:34:59,972
I wanna keep talking.
I'm just gonna close my eyes for a sec.

556
00:35:01,766 --> 00:35:02,725
Stay.

557
00:35:05,353 --> 00:35:06,229
[Marcy sobs]

558
00:35:24,247 --> 00:35:25,331
Nothing on this level.

559
00:35:30,336 --> 00:35:32,505
Carly, meet me at the loading dock,
I may have something.

560
00:35:47,562 --> 00:35:49,355
Philip, we're too late. They're gone.

561
00:35:49,814 --> 00:35:52,150
I'll go back in the feeds.
They had to be there at some point.

562
00:35:52,233 --> 00:35:53,067
[keyboard clacking]

563
00:35:58,156 --> 00:35:59,240
Hold up.

564
00:36:11,460 --> 00:36:12,378
[grunts]

565
00:36:12,587 --> 00:36:13,754
[grunting]

566
00:36:27,894 --> 00:36:28,936
Carly.

567
00:36:32,523 --> 00:36:33,357
We found him.

568
00:36:36,611 --> 00:36:38,196
It just passed a petabyte.

569
00:36:38,279 --> 00:36:40,781
Then it's overwriting her core memory now.
Can you stop it?

570
00:36:40,865 --> 00:36:41,782
Not even if I wanted to.

571
00:36:42,116 --> 00:36:45,494
Look, Ilsa may be artificial,
but life is life.

572
00:36:46,537 --> 00:36:48,789
Are you trying to convince me
that you care now? [scoffs]

573
00:36:48,873 --> 00:36:50,374
We both know your little secret.

574
00:36:50,833 --> 00:36:53,085
Ilsa has only crossed
the sentience threshold

575
00:36:53,169 --> 00:36:54,962
as a result of contact with the Director.

576
00:36:55,046 --> 00:36:57,131
You kept it to yourself because you know
if the government found out,

577
00:36:57,214 --> 00:36:58,883
they'd swoop in
and take Ilsa away from you.

578
00:36:58,966 --> 00:37:02,803
Maybe that's true,
but it's still isn't right.

579
00:37:03,638 --> 00:37:07,350
Well, don't worry.
The Director can't take a life.

580
00:37:08,142 --> 00:37:12,521
Ilsa's capacity may be reduced,
but her core "consciousness,"

581
00:37:12,605 --> 00:37:14,440
if you can call it that,
will be left intact.

582
00:37:14,523 --> 00:37:16,484
The Director's just getting rid
of old coding,

583
00:37:16,567 --> 00:37:18,569
you know, uh, redundancies and...

584
00:37:19,737 --> 00:37:20,863
useless things.

585
00:37:21,405 --> 00:37:24,283
[stutters] Well, that makes me feel
a little better.

586
00:37:27,119 --> 00:37:28,746
And I'll feel better when I find out

587
00:37:28,829 --> 00:37:31,791
if this massive program it's downloading
is the one I think it is.

588
00:37:40,341 --> 00:37:42,051
-[Jeff coughs]
-You've got another patient.

589
00:37:42,551 --> 00:37:45,096
-Hey, let me take a look.
-[Jeff groaning]

590
00:37:50,685 --> 00:37:53,479
-[panting]
-Easy.

591
00:37:53,771 --> 00:37:57,066
-[groaning]
-I got him, I got him. [grunts]

592
00:37:57,566 --> 00:37:59,402
[sighs] Honestly, it's not that bad.

593
00:37:59,485 --> 00:38:01,821
-Stop it. Let her help you.
-[Trevor] You don't look so good.

594
00:38:02,571 --> 00:38:05,700
Maybe it's because I was captured,
questioned, and left for dead.

595
00:38:05,866 --> 00:38:07,952
-By the Faction?
-By 001.

596
00:38:10,955 --> 00:38:14,125
He was bricked in behind a false wall,
strapped to a wheelchair.

597
00:38:14,834 --> 00:38:15,751
They're working together.

598
00:38:16,460 --> 00:38:19,046
That was my mission. To find out.

599
00:38:20,756 --> 00:38:21,924
Instead, they found me out.

600
00:38:24,885 --> 00:38:26,012
If it wasn't for you...

601
00:38:35,730 --> 00:38:36,814
How is he?

602
00:38:41,444 --> 00:38:43,154
I need that D team to show up.

603
00:38:44,280 --> 00:38:46,365
Right now. And I mean right now.

604
00:38:46,449 --> 00:38:48,909
-Because he can't hold on any longer.
-Marcy, I--

605
00:38:51,162 --> 00:38:52,204
Did you hear me?

606
00:38:53,664 --> 00:38:55,333
I know that you know who I am.

607
00:38:56,584 --> 00:38:57,752
I know that you're watching.

608
00:38:59,253 --> 00:39:01,756
You saved my life
when you reset my consciousness.

609
00:39:02,339 --> 00:39:05,968
You saved him after a plane crash
that he never should have survived.

610
00:39:06,719 --> 00:39:09,638
So why won't you save the life of a man

611
00:39:10,598 --> 00:39:13,809
who, without any training,
without having sworn any oath,

612
00:39:13,893 --> 00:39:17,271
and without any regard for his own life,
saved thousands of people?

613
00:39:18,731 --> 00:39:19,774
Why?

614
00:39:21,859 --> 00:39:22,943
[David] Marce?

615
00:39:24,904 --> 00:39:25,946
Hey, hey. I'm sorry.

616
00:39:26,030 --> 00:39:27,323
I'm here. I'm here.

617
00:39:27,406 --> 00:39:28,282
No kidding.

618
00:39:29,825 --> 00:39:31,660
I'm sure they heard you shouting
a mile away.

619
00:39:32,703 --> 00:39:33,788
She had good reason.

620
00:39:35,539 --> 00:39:36,624
Agent MacLaren.

621
00:39:39,168 --> 00:39:40,878
Oh, I ruined your suit, didn't I?

622
00:39:42,671 --> 00:39:45,508
-It looked like a really expensive one.
-That's okay.

623
00:39:46,509 --> 00:39:48,761
David, I want you to know
how grateful we all are.

624
00:39:49,428 --> 00:39:52,515
Not a lot of people can say
they saved 50,000 lives.

625
00:39:53,015 --> 00:39:54,725
I'm gonna put that on my résumé.

626
00:39:56,602 --> 00:39:57,937
So, I'm laying here wondering...

627
00:39:59,647 --> 00:40:00,689
what's your real name?

628
00:40:02,650 --> 00:40:03,901
In the future, I mean.

629
00:40:06,070 --> 00:40:06,904
The future?

630
00:40:07,863 --> 00:40:11,659
Don't worry, your secret's safe with me.

631
00:40:14,578 --> 00:40:16,080
3468.

632
00:40:17,706 --> 00:40:19,834
-That's a dumb name.
-[laughs]

633
00:40:19,917 --> 00:40:22,044
Yeah, it is.

634
00:40:22,920 --> 00:40:25,423
It's one of the things in the future
we're hoping to change.

635
00:40:26,674 --> 00:40:27,675
What about you?

636
00:40:29,635 --> 00:40:30,928
No, don't-- don't tell me.

637
00:40:33,389 --> 00:40:34,223
Marcy...

638
00:40:35,975 --> 00:40:37,017
can we go home now?

639
00:40:38,561 --> 00:40:40,354
I feel like I'd be more comfortable there.

640
00:40:42,231 --> 00:40:45,818
Okay. Let's go home. [sniffles]

641
00:40:47,444 --> 00:40:48,737
But can everyone else come?

642
00:40:50,489 --> 00:40:52,324
Because I got a lot of other questions.

643
00:40:52,616 --> 00:40:53,701
Everyone's here.

644
00:40:55,828 --> 00:40:58,664
So why did you come all this way?

645
00:41:00,040 --> 00:41:01,167
I mean, to this century.

646
00:41:02,209 --> 00:41:04,003
Things aren't going so well
in the future, David.

647
00:41:04,086 --> 00:41:05,588
And we wanted to change that.

648
00:41:07,006 --> 00:41:08,132
Yeah, no, I mean...

649
00:41:09,592 --> 00:41:14,805
Then why didn't you just tell us
what was gonna go wrong and how to fix it?

650
00:41:14,889 --> 00:41:16,807
[MacLaren] You already knew
what was going wrong.

651
00:41:16,891 --> 00:41:19,143
[Trevor] And what you needed to do
to fix it.

652
00:41:20,644 --> 00:41:21,562
Yeah, maybe...

653
00:41:22,980 --> 00:41:26,901
[Carly] We believed if we just stopped
enough bad things from happening,

654
00:41:26,984 --> 00:41:28,819
the future we came from
would never happen.

655
00:41:30,946 --> 00:41:32,198
Right, but why all the secrets?

656
00:41:32,281 --> 00:41:34,533
I mean, why not just say,

657
00:41:36,452 --> 00:41:39,121
"Hey, we're from the future.
Things are about to go ratshit.

658
00:41:39,497 --> 00:41:41,707
-Let's fix this."
-Who would believe us?

659
00:41:42,541 --> 00:41:44,710
Yeah, it does sound a little bullshitty
when you say it out loud.

660
00:41:44,793 --> 00:41:46,045
[MacLaren] It really does.

661
00:41:47,963 --> 00:41:50,758
But you could prove it was true
pretty easy, couldn't you?

662
00:41:51,383 --> 00:41:53,677
I mean, you must have knowledge
way beyond what we know.

663
00:41:54,595 --> 00:41:56,931
And every world power
would do all that they could

664
00:41:57,014 --> 00:41:59,475
to extract that knowledge
for its own gain.

665
00:42:00,559 --> 00:42:05,356
The 21st century screwed things up, David.
We're just trying to clean up the mess.

666
00:42:06,190 --> 00:42:07,566
But it's our mess.

667
00:42:09,193 --> 00:42:10,069
Don't you get it?

668
00:42:11,654 --> 00:42:13,280
We should be the ones to fix it.

669
00:42:14,698 --> 00:42:18,619
What if after all that you've done,
it still doesn't work?

670
00:42:19,119 --> 00:42:20,079
We haven't given up.

671
00:42:20,496 --> 00:42:23,165
So long as the Director exists,
I doubt we ever will.

672
00:42:25,960 --> 00:42:26,961
Wow.

673
00:42:28,754 --> 00:42:31,131
I could talk all night
about this stuff. [chuckles]

674
00:42:33,425 --> 00:42:36,053
We should have, like,
a big dinner here some time.

675
00:42:40,099 --> 00:42:41,767
But I'm getting tired all of a sudden.

676
00:42:42,768 --> 00:42:44,270
[Carly] Okay. We'll go.

677
00:42:47,064 --> 00:42:47,982
Thank you, David.

678
00:42:59,910 --> 00:43:02,037
Ah, get over here, you hero, you.

679
00:43:03,080 --> 00:43:04,665
Honestly. Good job, brother.

680
00:43:08,627 --> 00:43:11,547
Bravest thing I've ever seen. Really.

681
00:43:14,091 --> 00:43:16,927
Get some rest. You deserve it.

682
00:43:17,303 --> 00:43:18,178
Don't be strangers.

683
00:43:20,264 --> 00:43:21,223
Strangers?

684
00:43:22,558 --> 00:43:24,143
David, you're part of the team now.

685
00:43:39,950 --> 00:43:42,244
Don't you wish
you could just stay here like this?

686
00:43:43,746 --> 00:43:44,788
Maybe we can.

687
00:43:47,541 --> 00:43:48,459
Let's try.

688
00:44:00,262 --> 00:44:03,223
[heart monitor beeping]

689
00:44:03,641 --> 00:44:04,600
[Marcy] Boyd?

690
00:44:05,643 --> 00:44:06,477
Boyd?

691
00:44:07,019 --> 00:44:08,729
[Boyd] BP's bottoming out.

692
00:44:08,812 --> 00:44:11,357
-He's fibrillating.
-[Marcy] Hey. Hey, David, hold on.

693
00:44:11,690 --> 00:44:14,735
David, please hold on.
David! David!

694
00:44:14,943 --> 00:44:16,236
[sobs] Please hold on.

695
00:44:16,779 --> 00:44:18,697
[heart monitor beeping rapidly]

696
00:44:18,781 --> 00:44:20,115
[sobs]

697
00:44:20,574 --> 00:44:21,617
Hey.

698
00:44:23,535 --> 00:44:25,496
[sobbing]

699
00:44:27,539 --> 00:44:29,375
I love you so much.

700
00:44:31,251 --> 00:44:35,047
-I love you. [sobbing]
-[beeping continues]

701
00:44:39,468 --> 00:44:40,844
Protocol Omega.

702
00:44:47,726 --> 00:44:49,144
[Marcy] No. No.

703
00:44:52,106 --> 00:44:53,065
No.

704
00:44:57,945 --> 00:45:01,323
[crying]

705
00:45:17,131 --> 00:45:19,007
[theme music playing]

