1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
A NETFLIX ORIGINAL SERIES

2
00:00:11,480 --> 00:00:14,399
♪ Eleven, ten, nine... ♪

3
00:00:14,680 --> 00:00:17,080
-♪ Ignition sequence start ♪
-♪ ¡Y grita fuego! ♪

4
00:00:17,160 --> 00:00:19,640
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

5
00:00:19,720 --> 00:00:21,959
♪ No lo dejes apagar
¡Y grita fuego! ♪

6
00:00:22,040 --> 00:00:24,360
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

7
00:00:24,439 --> 00:00:26,680
♪ No lo dejes apagar
¡Y grita fuego! ♪

8
00:00:26,760 --> 00:00:29,160
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

9
00:00:29,240 --> 00:00:31,479
♪ No lo dejes apagar
¡Y grita fuego! ♪

10
00:00:31,560 --> 00:00:34,000
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

11
00:00:34,080 --> 00:00:36,000
♪ No lo dejes apagar ♪

12
00:00:38,720 --> 00:00:40,360
♪ Y no lo dejes apagar ♪

13
00:00:43,400 --> 00:00:45,280
♪ Y no lo dejes apagar ♪

14
00:00:48,320 --> 00:00:50,160
♪ Y no lo dejes apagar ♪

15
00:00:54,199 --> 00:00:55,720
♪ ¡Y grita fuego! ♪

16
00:00:55,800 --> 00:00:58,040
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

17
00:00:58,120 --> 00:01:00,120
♪ No lo dejes apagar
¡Y grita fuego! ♪

18
00:01:00,199 --> 00:01:02,559
I've been wanting this for so long.

19
00:01:03,440 --> 00:01:04,879
-Me too.
-Really?

20
00:01:05,440 --> 00:01:07,000
♪ Viene con too', chapeta ♪

21
00:01:07,080 --> 00:01:09,240
♪ Reggae music, cumbia y folclor
¡Come on! ♪

22
00:01:09,320 --> 00:01:11,479
♪ Que es un poder que es
Una bomba atómica ♪

23
00:01:11,560 --> 00:01:13,880
-♪ Un poco de folclor con música...♪
-Come with me.

24
00:01:13,960 --> 00:01:15,520
♪ ¡Sigue sigue!
Prendiendo esta fiesta ♪

25
00:01:15,600 --> 00:01:16,440
Come on.

26
00:01:16,520 --> 00:01:18,640
♪ ¡Sigue sigue!
Que a mi no me molesta ♪

27
00:01:18,720 --> 00:01:21,720
♪ Vamos a bailar, la noche y la madruga
Hasta que se te ponga... ♪

28
00:01:21,800 --> 00:01:23,200
PHOTO BOOTH

29
00:01:23,560 --> 00:01:25,600
♪ Vamos hasta abajo a mi no me da pena ♪

30
00:01:25,680 --> 00:01:27,920
♪ Yo crecí tomando, agua de panela ♪

31
00:01:28,000 --> 00:01:30,600
♪ Helada, y por allá de frío nada ♪

32
00:01:30,680 --> 00:01:33,119
♪ Ahora te canto
Pa' que te des la calentada ♪

33
00:01:36,399 --> 00:01:38,640
♪ Mantenlo prendido ♪

34
00:01:40,960 --> 00:01:42,720
♪ Y no lo dejes apagar ♪

35
00:01:46,119 --> 00:01:47,759
♪ Mantenlo prendido ♪

36
00:01:50,759 --> 00:01:52,600
♪ Y no lo dejes apagar ♪

37
00:02:00,559 --> 00:02:02,080
Let's get back to the party.

38
00:02:02,600 --> 00:02:03,759
[laughs]

39
00:02:03,839 --> 00:02:06,039
They'll notice we're gone.
It will be worse.

40
00:02:08,280 --> 00:02:09,199
Oh.

41
00:02:13,960 --> 00:02:15,000
Uh...

42
00:02:15,440 --> 00:02:16,400
What's your deal?

43
00:02:17,640 --> 00:02:18,560
Don't you like me?

44
00:02:18,959 --> 00:02:20,600
It's fine, but I'd rather know now--

45
00:02:20,680 --> 00:02:21,920
Of course I like you.

46
00:02:22,640 --> 00:02:25,720
I like you a lot...
That's why I want to take it slow.

47
00:02:27,400 --> 00:02:28,320
Are you Opus Dei?

48
00:02:28,400 --> 00:02:30,000
I am not Opus Dei. I'm not.

49
00:02:31,160 --> 00:02:34,200
I've hooked up with tons of chicks,
fucked on the first date and--

50
00:02:34,280 --> 00:02:35,160
Get to the point!

51
00:02:36,080 --> 00:02:38,200
I mean I'd like this time to be different.

52
00:02:38,880 --> 00:02:40,760
We've got time. There's no rush.

53
00:02:42,920 --> 00:02:43,760
Don't you think?

54
00:02:47,080 --> 00:02:49,239
-Do you mind turning around? So I can...
-Ah.

55
00:02:50,040 --> 00:02:51,400
♪ Y si tu no me conoces ♪

56
00:02:51,480 --> 00:02:53,360
♪ No me llamo Camila, no me llamo-- ♪

57
00:02:53,440 --> 00:02:55,200
-♪ Mi mi mi mi mi mi mi ♪
-[phone ringing]

58
00:02:55,280 --> 00:02:57,320
♪ Mi mi mi only mi mi ♪

59
00:02:57,400 --> 00:02:59,080
♪ Mi mi mi mi mi mi mi ♪

60
00:02:59,160 --> 00:03:00,920
♪ Mi mi mi sexy mi ♪

61
00:03:01,000 --> 00:03:02,360
♪ Mi mi mi mi mi-- ♪

62
00:03:03,760 --> 00:03:05,720
BASED ON THE NOVELS
BY ELÍSABET BENAVENT

63
00:03:08,440 --> 00:03:10,519
ROCK - TRAPPED - FAILURE
BORED - ART? - SMALL - END

64
00:03:18,320 --> 00:03:19,399
[phone alert]

65
00:03:19,480 --> 00:03:22,440
♪ Hush now! I can motherocker
Give you complete bliss ♪

66
00:03:22,519 --> 00:03:26,120
♪ I got your "Wow, wow!"
Look at my bottom, give it a kiss ♪

67
00:03:26,200 --> 00:03:28,280
♪ I am so super pupper drupper ♪

68
00:03:28,360 --> 00:03:29,959
♪ I'm the front girl in round ♪

69
00:03:30,040 --> 00:03:32,239
-♪ I'm so cool with my fashion pink lips ♪
-[phone alert]

70
00:03:32,320 --> 00:03:33,799
♪ Stacking money rolls down ♪

71
00:03:33,880 --> 00:03:37,399
♪ All the boys say, 'Wow, wow!'
Girls in the back, same, "Wow, wow!' ♪

72
00:03:37,480 --> 00:03:39,679
♪ Enter the party, call me dandy candy ♪

73
00:03:39,760 --> 00:03:41,200
♪ 'Cause I'm high, high ♪

74
00:03:41,280 --> 00:03:43,519
♪ I am so super pupper drupper ♪

75
00:03:43,600 --> 00:03:45,239
♪ I'm the front girl in round ♪

76
00:03:45,320 --> 00:03:48,359
♪ I am so cool with my awesome big tits
On the ground... ♪

77
00:03:48,440 --> 00:03:50,560
VÍCTOR - 99 DEGREES
IN THE SHADE AND RISING

78
00:03:50,640 --> 00:03:53,320
LET'S GO TO ALASKA
WITH THE FEW PENGUINS THAT ARE LEFT

79
00:03:53,399 --> 00:03:56,119
I CAN'T THINK OF ANY MORE EXCUSES
TO GET YOU TO SEE ME

80
00:03:56,200 --> 00:03:57,959
♪ Mi mi mi, sexy mi ♪

81
00:04:06,440 --> 00:04:08,920
[Carmen] He's, like, fucking dead inside!
Why doesn't he want me?

82
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
3. ALASKA

83
00:04:10,079 --> 00:04:12,040
What am I missing?
Actually, what's extra about me?

84
00:04:12,119 --> 00:04:15,320
Carmen, he said he likes you.
A lot. Why are you stressing?

85
00:04:15,399 --> 00:04:18,279
If he liked me as much as he says,
we'd have fucked already, right?

86
00:04:20,760 --> 00:04:21,880
Wasn't Lola coming?

87
00:04:21,959 --> 00:04:24,440
She had to go home,
drop her brother off, shower...

88
00:04:24,520 --> 00:04:25,840
She was too busy.

89
00:04:25,920 --> 00:04:28,000
What's new? How's it going at the museum? 

90
00:04:28,400 --> 00:04:30,560
I don't know...
I look at that rock and think,

91
00:04:31,039 --> 00:04:33,039
"Is this really all life has to offer?"

92
00:04:33,120 --> 00:04:35,280
Come on! Just because
one publisher said no,

93
00:04:35,360 --> 00:04:37,360
doesn't mean they all will.

94
00:04:37,720 --> 00:04:40,200
Think of the museum job as temporary.

95
00:04:40,280 --> 00:04:42,840
They added me to the group chat.
It feels permanent.

96
00:04:42,919 --> 00:04:45,640
At least it's 30 degrees cooler
in the museum.

97
00:04:46,400 --> 00:04:48,160
Come with me. Come on!

98
00:04:48,240 --> 00:04:49,640
-Where are you going?
-Come on!

99
00:04:50,160 --> 00:04:51,000
Excuse me.

100
00:04:52,560 --> 00:04:55,000
-Oh! [laughing]
-Ah, yes!

101
00:04:55,080 --> 00:04:57,479
-Yes, please!
-God, this is so nice!

102
00:04:57,840 --> 00:04:58,880
[both] Oh!

103
00:04:58,960 --> 00:05:00,120
-Right there.
-Phew!

104
00:05:00,200 --> 00:05:02,080
-Whoo!
-What if you were Beyoncé?

105
00:05:02,160 --> 00:05:04,320
-[laughing]
-She's not missing anything.

106
00:05:04,400 --> 00:05:06,919
You're perfect the way you are, dude.
You're fucking dope.

107
00:05:07,000 --> 00:05:09,120
I bet Borja's crazy about you.

108
00:05:09,200 --> 00:05:12,240
Fine, but how can he hold back?
I was practically topless.

109
00:05:12,320 --> 00:05:15,280
-Well, sometimes that's fun too.
-Really?

110
00:05:15,360 --> 00:05:16,479
-Of course!
-[phone alert]

111
00:05:18,400 --> 00:05:20,560
VÍCTOR - 102 DEGREES,
WANT TO SHOWER WITH ME?

112
00:05:20,640 --> 00:05:23,840
Waiting, flirting, that whole game...

113
00:05:23,919 --> 00:05:25,919
can be even sexier than sex.

114
00:05:27,039 --> 00:05:28,599
[both laughing]

115
00:05:29,440 --> 00:05:30,440
-Aah...
-[woman] Oi!

116
00:05:30,520 --> 00:05:31,720
[in unison] Oh, no!

117
00:05:32,200 --> 00:05:34,840
-[Lola] What if he's gay?
-[Carmen] Now you say it, he dresses well.

118
00:05:34,919 --> 00:05:37,720
[woman] Oh, Carmen, that's ridiculous.
My boyfriend dresses well too.

119
00:05:37,800 --> 00:05:38,919
[Juan] For fuck's sake!

120
00:05:39,000 --> 00:05:41,320
Women always complain
that dudes only want sex.

121
00:05:41,400 --> 00:05:44,080
But when one doesn't... well, he's gay.

122
00:05:44,160 --> 00:05:46,440
-[phone alert]
-Wow... I gotta remember this shit.

123
00:05:46,520 --> 00:05:49,160
[woman] I don't know how you can talk
about fucking in this heat.

124
00:05:49,240 --> 00:05:50,400
[Lola] What do you mean?

125
00:05:50,479 --> 00:05:53,479
-Heatwaves really turn me on.
-[Nerea scoffs]

126
00:05:53,560 --> 00:05:55,680
[woman] Anyone have
a pool in their building?

127
00:05:55,760 --> 00:05:56,640
[Nerea] I do.

128
00:05:56,720 --> 00:05:59,280
-[woman] I meant on colonized land, Nerea.
-[Carmen laughs]

129
00:05:59,359 --> 00:06:01,560
I bet your parents
would make us wear water wings.

130
00:06:02,320 --> 00:06:04,440
[Carmen] Well, I am not wearing
a bikini this summer.

131
00:06:04,919 --> 00:06:07,120
-[scoffs]
-We can't convince you you're hot, can we?

132
00:06:07,240 --> 00:06:09,720
Can we convince you
not to give up on your novel?

133
00:06:09,800 --> 00:06:10,919
Leave me alone.

134
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Take a break and go back to it
after the summer.

135
00:06:13,080 --> 00:06:15,760
No, I've accepted
my fate is to guard that rock.

136
00:06:15,840 --> 00:06:17,320
I gave it a name. Antonio.

137
00:06:17,400 --> 00:06:18,880
[Carmen] What do you think my fate is?

138
00:06:18,960 --> 00:06:20,799
Damn, Carmen! You're such a drama queen!

139
00:06:21,400 --> 00:06:24,880
You just need some "fast food"
to help you relax.

140
00:06:24,960 --> 00:06:28,200
I don't want a one-night stand.
I want... something more.

141
00:06:28,280 --> 00:06:29,520
-[Lola] More?
-Yes, more.

142
00:06:29,599 --> 00:06:31,440
Relationships always fall apart, dude.

143
00:06:31,520 --> 00:06:33,760
Why are open relationships so popular now?

144
00:06:34,280 --> 00:06:37,000
It's the only way to make it... last.

145
00:06:37,640 --> 00:06:39,479
In conclusion... forget about him.

146
00:06:39,560 --> 00:06:41,160
Find a normal guy.

147
00:06:42,000 --> 00:06:43,120
Or better still...

148
00:06:43,200 --> 00:06:44,560
lots of normal guys!

149
00:06:44,640 --> 00:06:45,520
"Normal" how?

150
00:06:45,599 --> 00:06:48,400
Like, "Let's fuck in the bathroom now.
I can't wait until we get home!"

151
00:06:48,479 --> 00:06:49,400
-Stop it!
-[laughter]]

152
00:06:49,479 --> 00:06:51,720
[Nerea] Well, that was a bit sexist,
wasn't it?

153
00:06:51,799 --> 00:06:54,640
So, normal guys
can't keep it in their pants,

154
00:06:54,720 --> 00:06:56,240
but if we want it we're crazy?

155
00:06:56,320 --> 00:06:57,560
Coming from you, Lola...

156
00:06:57,640 --> 00:06:58,720
-You're right.
-Mm.

157
00:06:58,799 --> 00:06:59,880
[Juan] Well, I don't get it.

158
00:06:59,960 --> 00:07:04,160
You've made it the total opposite
with this whole fucking "me too" thing.

159
00:07:04,240 --> 00:07:05,960
Now it's cool to play the victim.

160
00:07:06,039 --> 00:07:07,160
[Nerea] We are victims!

161
00:07:07,239 --> 00:07:10,160
I know, but why didn't
women report it before?

162
00:07:10,239 --> 00:07:13,120
What the fuck?
Now you're telling us when to report it?

163
00:07:13,200 --> 00:07:15,120
[sighs]
No, but not all the cases are true.

164
00:07:15,200 --> 00:07:19,280
Sure, because women love making
this stuff up so everyone can judge us.

165
00:07:19,359 --> 00:07:22,359
Since the dawn of time...
producers have slept with actresses,

166
00:07:22,440 --> 00:07:24,520
-and no one said a word.
-[Nerea] Ssh.

167
00:07:24,599 --> 00:07:27,280
-[Juan] Power is erotic.
-[Nerea] No, that's abuse of power!

168
00:07:27,359 --> 00:07:29,479
What the fuck
are you talking about? Look...

169
00:07:29,560 --> 00:07:31,200
How many of you...

170
00:07:31,280 --> 00:07:34,000
have fallen for or been into your boss?

171
00:07:34,080 --> 00:07:35,760
-Or a professor?
-Not me.

172
00:07:35,840 --> 00:07:38,599
Well... Carmen was nuts about
her sociology professor.

173
00:07:38,680 --> 00:07:41,280
-Remember?
-Yes, but he was the only one under 60!

174
00:07:41,359 --> 00:07:43,280
-[Juan] You see? It's you!
-[Nerea] Fuck that!

175
00:07:43,359 --> 00:07:46,320
That you again!
See? That's the problem.

176
00:07:46,400 --> 00:07:49,520
We always have to justify
everything we do!

177
00:07:49,960 --> 00:07:52,440
It doesn't say that
anywhere in the constitution.

178
00:07:52,520 --> 00:07:55,400
What about them?
That teacher or that boss...

179
00:07:55,479 --> 00:07:58,840
They'd never get those girls
if it weren't for their position of power.

180
00:07:58,919 --> 00:08:01,960
Now that's fucked up. Screw someone
who sees you as an equal, damn it!

181
00:08:02,039 --> 00:08:03,239
Or you're a piece of shit!

182
00:08:03,320 --> 00:08:05,039
-[Lola] Totally!
-[Carmen] Well said!

183
00:08:05,799 --> 00:08:07,880
-Nerea for president!
-Bravo!

184
00:08:07,960 --> 00:08:09,039
Whoo!

185
00:08:09,880 --> 00:08:13,719
Hey, Nerea. Did Carmen tell you
I work for a feminist association?

186
00:08:13,799 --> 00:08:15,799
It would be amazing
to have a lawyer come in.

187
00:08:16,440 --> 00:08:19,919
You could come give a talk
or give us some legal advice.

188
00:08:20,000 --> 00:08:20,960
-Me?
-Yeah.

189
00:08:21,880 --> 00:08:23,919
Nah, I'm just tipsy,
and it's only nine o'clock!

190
00:08:24,000 --> 00:08:25,799
Nine? Nine! Oh, fuck!

191
00:08:25,880 --> 00:08:27,400
Shit! Um...

192
00:08:27,479 --> 00:08:28,719
Ciao! Talk soon!

193
00:08:29,640 --> 00:08:30,520
[Lola] Okay...

194
00:08:30,599 --> 00:08:31,719
[chuckles]

195
00:08:33,120 --> 00:08:34,600
[Juan] Did she leave without paying?

196
00:08:35,039 --> 00:08:36,880
The house is amazing.

197
00:08:36,959 --> 00:08:38,840
You should come visit.
It has tons of light...

198
00:08:38,919 --> 00:08:40,679
-The neighborhood's quiet...
-That's great.

199
00:08:40,799 --> 00:08:41,919
The birds wake us up.

200
00:08:42,000 --> 00:08:42,880
[laughs]

201
00:08:42,959 --> 00:08:44,520
Guys, we can order if you like.

202
00:08:44,600 --> 00:08:46,160
-No, no, no, no, no!
-[tuts]

203
00:08:46,240 --> 00:08:47,720
We can wait. Let's wait!

204
00:08:48,079 --> 00:08:50,160
She can't be much longer, right?

205
00:08:50,240 --> 00:08:51,760
I feel bad making you wait...

206
00:08:51,840 --> 00:08:54,040
Don't worry! You can give me all the juice

207
00:08:54,120 --> 00:08:57,959
on our ex-boss's yogi niece!

208
00:08:58,040 --> 00:08:59,079
[laughs]

209
00:08:59,560 --> 00:09:01,240
Please tell me she's as weird as he is!

210
00:09:01,720 --> 00:09:03,199
[man 1] Is she into those weird poses?

211
00:09:03,280 --> 00:09:04,440
-Well...
-Sorry, sorry!

212
00:09:04,520 --> 00:09:05,560
-Hey...
-Sorry!

213
00:09:05,640 --> 00:09:08,120
-[man 1] Look who it is!
-I was with Carmen and the girls.

214
00:09:08,959 --> 00:09:10,320
Poor thing was having a crisis.

215
00:09:10,680 --> 00:09:11,880
-[man 2] Gorgeous!
-[man 1] Yes!

216
00:09:11,959 --> 00:09:13,280
Thank you!

217
00:09:13,360 --> 00:09:14,920
I lost track of time, sorry.

218
00:09:15,000 --> 00:09:17,199
[man 2] It's okay.
We already spoke to the manager

219
00:09:17,280 --> 00:09:19,680
to see if he'd let us
spend the night in the fridge.

220
00:09:19,760 --> 00:09:22,240
Packed in next to the crab sticks!

221
00:09:22,640 --> 00:09:23,680
-Have you ordered?
-No.

222
00:09:23,760 --> 00:09:24,640
-No.
-No.

223
00:09:24,720 --> 00:09:25,959
We were waiting for you.

224
00:09:26,440 --> 00:09:30,120
[man 1] Right... Babe, how about
we share the pork fillet?

225
00:09:30,199 --> 00:09:31,160
-Come on.
-[man 2] No!

226
00:09:31,760 --> 00:09:32,600
[sighs]

227
00:09:32,680 --> 00:09:33,800
Bikini body diet.

228
00:09:33,880 --> 00:09:35,160
[chuckles]

229
00:09:35,240 --> 00:09:37,520
I have to fit into swimming trunks...
this size!

230
00:09:37,600 --> 00:09:39,480
-You look great, babe.
-No, no, no, no, no.

231
00:09:39,560 --> 00:09:41,120
-No red meat today.
-[Valeria] Ay!

232
00:09:41,199 --> 00:09:42,920
-We're going to Ibiza next week.
-Really?

233
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
-Yes.
-[man 2] Lots of sun...

234
00:09:45,079 --> 00:09:47,400
a sweet hotel,
lots of hot men running around...

235
00:09:47,480 --> 00:09:48,959
[chuckles] It's going to be great!

236
00:09:49,880 --> 00:09:52,920
Ah, okay! You have an open relationship.

237
00:09:55,199 --> 00:09:56,240
What?

238
00:09:56,640 --> 00:10:00,079
Uh... No, I mean, you seem so happy...

239
00:10:00,560 --> 00:10:01,400
What?

240
00:10:03,760 --> 00:10:06,320
Nothing. Forget it.
I misunderstood, sorry.

241
00:10:07,280 --> 00:10:09,640
[man 1] Honey...
not all gays listen to Cher

242
00:10:10,079 --> 00:10:11,520
and have open relationships.

243
00:10:11,600 --> 00:10:13,160
-[Valeria] Ah.
-[laughs]

244
00:10:13,240 --> 00:10:15,360
[chuckles] Okay, let's make a toast!

245
00:10:15,440 --> 00:10:16,440
-[man 1] Sure.
-[Adri] Yes.

246
00:10:16,520 --> 00:10:17,920
-[Valeria] Okay.
-[man 2] To you two.

247
00:10:18,000 --> 00:10:20,480
The happy couple... 
aren't you coming up on six years?

248
00:10:20,560 --> 00:10:21,400
-Six?
-[Valeria] Yeah!

249
00:10:21,480 --> 00:10:22,320
Any plans?

250
00:10:22,400 --> 00:10:23,480
-Yeah!
-No.

251
00:10:24,360 --> 00:10:25,480
We don't know yet.

252
00:10:25,560 --> 00:10:28,560
We can barely decide
what to order for dinner, so imagine!

253
00:10:28,640 --> 00:10:29,959
[laughs]

254
00:10:31,839 --> 00:10:33,240
Okay, so...

255
00:10:34,160 --> 00:10:35,560
-Let's see...
-Mmm!

256
00:10:35,640 --> 00:10:38,320
[man 1] All right. Let's share
the salmon tartare.

257
00:10:38,400 --> 00:10:39,959
And a salad. Can you eat that?

258
00:10:40,040 --> 00:10:41,160
[man 2] Okay. You don't mind?

259
00:10:41,240 --> 00:10:43,360
No, I'll get my red meat later...

260
00:10:43,959 --> 00:10:45,440
-You're so silly.
-[chuckling]

261
00:10:50,640 --> 00:10:52,000
[kissing]

262
00:10:53,719 --> 00:10:55,240
So, what about us? [clears throat]

263
00:10:55,839 --> 00:10:58,920
That table ordered
the mango and foie gras salad.

264
00:10:59,000 --> 00:11:00,360
It looks great.

265
00:11:00,440 --> 00:11:01,520
No, not foie gras.

266
00:11:01,600 --> 00:11:02,920
What? You love foie gras.

267
00:11:03,000 --> 00:11:06,640
I saw a documentary on how they fatten up
the ducks. No way. It's awful.

268
00:11:08,199 --> 00:11:10,719
Well... then take off the foie gras,
and I'll eat it.

269
00:11:10,800 --> 00:11:12,760
-No big deal.
-You don't give a fuck about ducks?

270
00:11:18,000 --> 00:11:19,600
-Let's have more wine...
-Yeah.

271
00:11:19,680 --> 00:11:20,520
Duck-fuckers.

272
00:11:21,400 --> 00:11:23,400
[laughing]

273
00:11:25,440 --> 00:11:26,560
"Duck-fuckers"... Huh.

274
00:11:32,680 --> 00:11:34,120
[glass clinking]

275
00:11:40,280 --> 00:11:42,199
-What are you doing? 
-Screw the duck!

276
00:11:42,280 --> 00:11:44,640
Fighting over foie gras?
That's where we're at?

277
00:11:45,360 --> 00:11:47,480
No, Val... I don't know where you're at.

278
00:11:49,240 --> 00:11:51,959
What about you?
You're so sure about everything.

279
00:11:53,480 --> 00:11:55,760
-So you want an open relationship?
-What?

280
00:11:55,839 --> 00:11:58,600
You said so at dinner.
You think that's why they're happy.

281
00:11:58,680 --> 00:12:00,680
Because... they have an open relationship.

282
00:12:00,760 --> 00:12:03,959
Well, I don't know.
Lola says everyone's doing it now.

283
00:12:05,760 --> 00:12:08,360
Maybe you're the one...
who wants an open relationship.

284
00:12:11,199 --> 00:12:12,600
That's what you want?

285
00:12:12,680 --> 00:12:14,240
It never even crossed my mind.

286
00:12:14,320 --> 00:12:16,440
-Sure...
-"Sure" what, Val?

287
00:12:16,839 --> 00:12:19,520
You're the one
who's obsessed with trying new things.

288
00:12:19,600 --> 00:12:22,120
-But not that, damn it!
-We haven't talked in days.

289
00:12:23,280 --> 00:12:25,680
Clearly we're going through a rough patch.

290
00:12:26,959 --> 00:12:28,640
Maybe we should take a break.

291
00:12:30,520 --> 00:12:32,719
If you want a break,
let's just get divorced.

292
00:12:36,240 --> 00:12:37,760
I need time to think.

293
00:12:37,839 --> 00:12:39,240
Maybe that's the problem!

294
00:12:39,320 --> 00:12:41,800
You think too much,
but don't know what you feel.

295
00:12:43,560 --> 00:12:44,680
What do you feel?

296
00:12:46,920 --> 00:12:49,280
How about we let this rest
for a couple of days?

297
00:12:51,040 --> 00:12:52,560
We'll talk about it later.

298
00:12:59,880 --> 00:13:01,880
[sighs heavily]

299
00:13:04,040 --> 00:13:05,120
[exhales]

300
00:13:06,360 --> 00:13:07,320
[sighs]

301
00:13:07,400 --> 00:13:10,120
♪ Quiero evitar la baldosa ♪

302
00:13:10,199 --> 00:13:13,400
♪ Que baila y va y me pisa ♪

303
00:13:13,480 --> 00:13:15,920
-♪ El pié el invierno ♪
-[sighs]

304
00:13:16,000 --> 00:13:20,160
♪ Tú me dirás
Que son cosas que pasan ♪

305
00:13:20,240 --> 00:13:24,560
♪ Así como pasa esta otra ambulancia ♪

306
00:13:25,040 --> 00:13:29,400
♪ Voy a quitar todas estas zetas ♪

307
00:13:29,480 --> 00:13:32,760
♪ Del sopor que te infunden mis letras ♪

308
00:13:32,839 --> 00:13:34,520
VÍCTOR - ONLINE
ARE YOU WORKING SUNDAY?

309
00:13:34,599 --> 00:13:38,040
♪ La próxima vez que levantes las cejas ♪

310
00:13:38,400 --> 00:13:41,040
♪ De incredulidad ♪

311
00:13:41,440 --> 00:13:43,480
♪ Que sea al mundo ♪

312
00:13:43,560 --> 00:13:46,839
♪ Y no a mí condición de aturdido... ♪

313
00:13:47,880 --> 00:13:49,440
WHAT DO YOU THINK OF FOIE GRAS?

314
00:13:51,000 --> 00:13:53,520
SAVE THE GEESE!!!

315
00:13:53,599 --> 00:13:55,880
♪ Pero ahora que el mal ya está hecho ♪

316
00:13:55,959 --> 00:13:59,120
♪ Lo bueno va a encontrar ♪

317
00:13:59,199 --> 00:14:00,839
♪ Su oportunidad...  ♪

318
00:14:00,920 --> 00:14:02,320
WE SHOULD BE IN BED ALREADY.

319
00:14:02,839 --> 00:14:04,839
EACH IN THEIR OWN BED I MEAN... IT'S LATE!

320
00:14:06,959 --> 00:14:08,839
♪ Te debo un baile... ♪

321
00:14:11,280 --> 00:14:12,360
IT'S THE MUSING HOUR...

322
00:14:12,959 --> 00:14:16,040
♪ Te debo un baile ♪

323
00:14:16,839 --> 00:14:20,839
♪ La próxima vez que levantes las cejas ♪

324
00:14:20,920 --> 00:14:22,800
♪ De incredulidad ♪

325
00:14:23,160 --> 00:14:25,240
♪ Que sea al mundo ♪

326
00:14:25,319 --> 00:14:26,680
♪ Y no a mí  ♪

327
00:14:29,000 --> 00:14:30,719
♪ Al mundo y no a mí ♪

328
00:14:32,599 --> 00:14:33,520
VÍCTOR - OFFLINE

329
00:14:33,599 --> 00:14:36,680
♪ Nunca te voy a pedir ♪

330
00:14:38,079 --> 00:14:42,079
♪ Que confíes en mí ♪

331
00:14:43,199 --> 00:14:48,199
-[phone alert]
-♪ Ahora tú no dejes que hable... ♪

332
00:14:48,280 --> 00:14:50,240
YOU NEED TO BE WELL RESTED FOR TOMORROW

333
00:14:51,719 --> 00:14:54,520
♪ Y no una explicación... ♪

334
00:14:54,599 --> 00:14:55,439
WHY?

335
00:14:56,280 --> 00:14:57,760
BECAUSE YOU'RE SEEING ME TOMORROW.

336
00:14:58,360 --> 00:15:02,560
♪ La próxima vez que levantes las cejas ♪

337
00:15:02,640 --> 00:15:04,880
♪ De incredulidad ♪

338
00:15:04,959 --> 00:15:07,000
♪ Que sea al mundo ♪

339
00:15:07,079 --> 00:15:08,439
♪ Y no a mí  ♪

340
00:15:10,719 --> 00:15:12,880
Thank you. [chuckles]

341
00:15:14,680 --> 00:15:17,319
So, this is it! Only 850 a month,

342
00:15:17,400 --> 00:15:20,640
plus a bank guarantee,
six months' deposit and this month's rent.

343
00:15:21,280 --> 00:15:24,319
Right, and... Where is it?

344
00:15:25,280 --> 00:15:26,839
-What?
-Um...

345
00:15:26,920 --> 00:15:30,760
Everything. You know, the kitchen,
bedroom, those kinds of things.

346
00:15:31,120 --> 00:15:33,160
This is a flex apartment. Look...

347
00:15:37,280 --> 00:15:40,240
-Here's the kitchen. Fully equipped.
-Mm-hm!

348
00:15:44,160 --> 00:15:45,520
And here's the bedroom.

349
00:15:46,199 --> 00:15:47,079
The bed is...

350
00:15:48,120 --> 00:15:48,959
very comfortable.

351
00:15:49,040 --> 00:15:50,400
Mm-hm. [chuckles]

352
00:15:51,040 --> 00:15:53,560
And-- and the bathroom's over there?

353
00:15:53,640 --> 00:15:56,040
You have to walk over the bed, okay. Uh...

354
00:15:56,439 --> 00:15:59,359
If you agree in less than 24 hours,
you'll get a deal.

355
00:15:59,880 --> 00:16:01,479
Only two months' deposit!

356
00:16:02,040 --> 00:16:03,160
Um...

357
00:16:05,040 --> 00:16:07,319
I need to think about it a bit more.

358
00:16:07,920 --> 00:16:11,240
Sure.
I know it seems weird at first, but...

359
00:16:12,000 --> 00:16:14,240
it's just... different.

360
00:16:16,800 --> 00:16:18,079
It has its own style...

361
00:16:19,000 --> 00:16:21,120
character... personality.

362
00:16:24,040 --> 00:16:25,520
That's what makes it special.

363
00:16:27,120 --> 00:16:27,959
Like you.

364
00:16:28,560 --> 00:16:29,680
Hm?

365
00:16:30,319 --> 00:16:33,719
Well... yeah. I mean, the--
the apartment certainly is...

366
00:16:34,640 --> 00:16:35,959
-special.
-It is.

367
00:16:36,040 --> 00:16:36,920
♪ Eleven ♪

368
00:16:37,359 --> 00:16:39,240
-Like you.
-♪ Ten, nine ♪

369
00:16:39,319 --> 00:16:41,760
-♪ Ignition sequence start ♪
-♪ ¡Y grita fuego! ♪

370
00:16:41,839 --> 00:16:44,319
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

371
00:16:44,400 --> 00:16:46,640
♪ No lo dejes apagar
¡Y grita fuego! ♪

372
00:16:46,719 --> 00:16:48,520
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

373
00:16:48,599 --> 00:16:49,439
Hi!

374
00:16:49,959 --> 00:16:51,160
-Hi!
-Hello!

375
00:16:51,240 --> 00:16:52,719
[both chuckling]

376
00:16:52,800 --> 00:16:56,240
It was just...
Do you have the Fire briefing?

377
00:16:56,319 --> 00:16:57,719
-Yes.
-Yeah?

378
00:16:58,640 --> 00:17:00,479
♪ No lo dejes apagar ♪

379
00:17:02,120 --> 00:17:03,680
Take it. I've got another copy.

380
00:17:03,760 --> 00:17:05,159
♪ Y no lo dejes apagar ♪

381
00:17:07,960 --> 00:17:10,079
♪ Y no lo dejes apagar... ♪

382
00:17:11,880 --> 00:17:12,800
-Hey...
-Yes?

383
00:17:13,720 --> 00:17:14,880
Are those new shoes?

384
00:17:14,960 --> 00:17:17,119
Mm. Yes. You like them?

385
00:17:18,200 --> 00:17:20,640
Well, it's just... You're bleeding.

386
00:17:20,720 --> 00:17:21,880
[record scratch]

387
00:17:22,960 --> 00:17:26,240
-There.
-Oh! Uh... Yeah, uh...

388
00:17:26,319 --> 00:17:27,280
Okay.

389
00:17:27,359 --> 00:17:28,960
Hang on. I have a Band-Aid.

390
00:17:32,399 --> 00:17:33,320
Thanks.

391
00:17:36,280 --> 00:17:38,280
You were with Valeria yesterday, right?

392
00:17:38,560 --> 00:17:40,120
You had some beers...

393
00:17:40,680 --> 00:17:42,640
Well, she was late for our dinner date.

394
00:17:44,480 --> 00:17:45,320
So?

395
00:17:46,760 --> 00:17:48,880
After dinner, we started talking about...

396
00:17:48,960 --> 00:17:50,280
open relationships.

397
00:17:52,600 --> 00:17:55,600
What's the problem, Adri?
That she was with me,

398
00:17:55,680 --> 00:17:58,640
that she was late,
the open relationship thing or all three?

399
00:17:59,200 --> 00:18:00,720
Things are really shitty.

400
00:18:03,520 --> 00:18:06,240
Look... you've been together for years.

401
00:18:06,320 --> 00:18:08,159
It's normal for things to get bad.

402
00:18:08,240 --> 00:18:09,960
[scoffs] Yeah, but this bad?

403
00:18:10,040 --> 00:18:12,360
Val told me
you believe in open relationships.

404
00:18:16,640 --> 00:18:18,280
-Are you considering it?
-No!

405
00:18:19,159 --> 00:18:21,560
I don't know. I'm so lost, Lola.

406
00:18:21,640 --> 00:18:24,720
If things are bad, you're going
to have to make a decision.

407
00:18:24,800 --> 00:18:26,880
Maybe open the relationship
or adopt a dog.

408
00:18:26,960 --> 00:18:29,880
But when things aren't working,
something needs to change.

409
00:18:34,320 --> 00:18:35,600
[Valeria] Look, girls...

410
00:18:35,679 --> 00:18:39,440
Víctor's just a guy
who might become a friend, that's all.

411
00:18:40,320 --> 00:18:44,200
That's why I didn't mention it, 
because... it just sort of happened.

412
00:18:44,760 --> 00:18:45,720
Out of the blue!

413
00:18:46,919 --> 00:18:49,399
He's actually a really nice guy.

414
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
And... he's really hot!

415
00:18:51,840 --> 00:18:52,760
CANCEL

416
00:18:52,840 --> 00:18:54,520
But nothing's going to happen!

417
00:18:55,840 --> 00:18:57,240
I know I'd really regret it.

418
00:18:58,399 --> 00:19:03,240
But... they say feeling regret is better
than thinking "what if." Right?

419
00:19:03,320 --> 00:19:04,360
[laughs]

420
00:19:05,720 --> 00:19:06,560
No.

421
00:19:12,399 --> 00:19:13,640
[phone alert]

422
00:19:14,480 --> 00:19:15,720
LOLA - WE NEED TO TALK ASAP

423
00:19:15,800 --> 00:19:16,760
WHERE ARE YOU?

424
00:19:16,840 --> 00:19:17,880
WHAT ARE YOU DOING?

425
00:19:22,800 --> 00:19:24,080
[laughs]

426
00:19:24,480 --> 00:19:25,840
You caught me running away!

427
00:19:26,440 --> 00:19:27,440
-To Alaska?
-Eh?

428
00:19:27,960 --> 00:19:29,560
Alaska was my idea.

429
00:19:29,640 --> 00:19:31,880
Are you a plagiarizer
as well as an impostor?

430
00:19:33,720 --> 00:19:36,120
No talk of the novel
I'm never going to write, please.

431
00:19:37,320 --> 00:19:39,880
I bet you'll write something
your publisher will like.

432
00:19:39,960 --> 00:19:42,520
I don't know...
Finding a good idea isn't that easy.

433
00:19:43,159 --> 00:19:44,240
That's why we're here.

434
00:19:47,360 --> 00:19:48,520
I remember you being taller.

435
00:19:51,440 --> 00:19:53,679
-I remember you being less of a dick.
-[chuckles]

436
00:20:03,159 --> 00:20:04,480
INTERSECTIONS
MURAKI BALOGH

437
00:20:12,679 --> 00:20:14,679
♪ July flame ♪

438
00:20:16,560 --> 00:20:18,560
♪ Fiery kind... ♪

439
00:20:19,280 --> 00:20:21,840
It's only an exhibition.
Nothing to be afraid of.

440
00:20:22,200 --> 00:20:25,120
I think you'll like it.
Or do you want to run away?

441
00:20:25,200 --> 00:20:26,960
♪ Through the night... ♪

442
00:20:27,040 --> 00:20:28,040
FEAR

443
00:20:32,919 --> 00:20:34,320
[Valeria] What's it about?

444
00:20:34,399 --> 00:20:37,840
[Víctor] I saw it in Berlin last year.
It's by a Hungarian artist.

445
00:20:37,919 --> 00:20:41,600
She explains the consequences
of living in a society that's online 24/7.

446
00:20:42,360 --> 00:20:43,600
And what's your opinion?

447
00:20:43,960 --> 00:20:46,280
I like seeing the difference
between what people say

448
00:20:46,360 --> 00:20:48,919
and what they really want to say...
or hear.

449
00:20:49,800 --> 00:20:51,760
-Do we have to do something?
-Do you speak German?

450
00:20:51,840 --> 00:20:53,600
-Eh?
-[chuckles] I'm kidding.

451
00:20:53,679 --> 00:20:54,560
-Ah.
-[bleep]

452
00:20:54,640 --> 00:20:56,640
Each phone has a title, a word.

453
00:20:56,720 --> 00:20:58,399
The most common words on social media.

454
00:20:58,480 --> 00:21:00,679
-Choose one and pick up the phone.
-And then?

455
00:21:01,640 --> 00:21:03,080
Then... just go with the flow.

456
00:21:04,000 --> 00:21:06,120
The phones' colored lights will guide you.

457
00:21:07,480 --> 00:21:08,399
Hm.

458
00:21:08,480 --> 00:21:10,760
♪ Can I call you mine? ♪

459
00:21:12,240 --> 00:21:14,440
♪ Can I call you mine? ♪

460
00:21:14,520 --> 00:21:16,360
♪ July flame ♪

461
00:21:18,280 --> 00:21:20,399
♪ I'm seeing fireworks ♪

462
00:21:22,159 --> 00:21:24,320
♪ They're so beautiful ♪

463
00:21:26,000 --> 00:21:28,280
-[chimes]
-♪ Tell me why it hurts ♪

464
00:21:29,840 --> 00:21:31,720
♪ July flame ♪

465
00:21:33,640 --> 00:21:36,200
♪ Ashes of a secret heart ♪

466
00:21:37,560 --> 00:21:39,720
♪ Falling in my lemonade... ♪

467
00:21:41,440 --> 00:21:42,360
FEAR

468
00:21:42,440 --> 00:21:44,120
-♪ Unslakable thirsting ♪
-[chimes]

469
00:21:44,200 --> 00:21:45,840
♪ In the backyard... ♪

470
00:21:46,840 --> 00:21:50,960
[female voice] Hello. You have reached
the answering machine of Fear.

471
00:21:51,560 --> 00:21:53,840
Fear - anguish caused by a threat

472
00:21:54,360 --> 00:21:56,360
or harm that may be real or imaginary.

473
00:21:58,280 --> 00:22:01,520
-♪ Can I call you mine? ♪
-[chimes]

474
00:22:05,360 --> 00:22:06,720
[chimes]

475
00:22:12,480 --> 00:22:17,080
Hello. You have reached
the answering machine of The Future.

476
00:22:17,560 --> 00:22:21,320
Future - what has yet to be, but will be.

477
00:22:22,280 --> 00:22:23,200
Damn.

478
00:22:24,280 --> 00:22:25,880
[chiming]

479
00:22:30,080 --> 00:22:31,679
♪ Can I call you mine? ♪

480
00:22:31,760 --> 00:22:33,880
-♪ Can I call you mine? ♪
-[chiming]

481
00:22:33,960 --> 00:22:35,520
♪ Can I call you mine? ♪

482
00:22:36,040 --> 00:22:37,200
♪ Can I call you mine? ♪

483
00:22:37,280 --> 00:22:38,120
PLEASURE

484
00:22:38,200 --> 00:22:41,320
♪ Can I call you mine?
Can I call you mine? ♪

485
00:22:42,159 --> 00:22:44,320
This is what happens
when two people connect.

486
00:22:44,600 --> 00:22:45,439
What?

487
00:22:46,000 --> 00:22:48,360
They take different paths
but end up in the same place.

488
00:22:48,800 --> 00:22:51,720
-I started at fear.
-And you ended up at pleasure.

489
00:22:52,720 --> 00:22:53,600
Strange, right?

490
00:22:53,679 --> 00:22:54,840
♪ Can I call you mine? ♪

491
00:22:54,919 --> 00:22:56,880
-♪ Can I call you mine? ♪
-♪ Can I call you mine? ♪

492
00:22:57,880 --> 00:22:59,399
-You answer it.
-♪ Can I... ♪

493
00:22:59,480 --> 00:23:02,600
-Sorry, I have to go. I just remembered...
-♪ Can I call you mine? ♪

494
00:23:02,679 --> 00:23:04,240
I was going to meet...

495
00:23:06,399 --> 00:23:07,240
Talk soon!

496
00:23:10,360 --> 00:23:13,840
You look way different
in each of your profile pics.

497
00:23:13,919 --> 00:23:16,399
Are they of you and your twin siblings?

498
00:23:16,480 --> 00:23:19,000
Wait, wait, wait.
Is "twin" spelled with one N or two?

499
00:23:19,080 --> 00:23:20,399
-[laughs]
-Dude, one!

500
00:23:21,439 --> 00:23:24,600
Who even cares?
I'll be rocking New York soon!

501
00:23:24,679 --> 00:23:26,760
"Soon," that's with two "O"s.

502
00:23:26,840 --> 00:23:28,080
-[laughs]
-[phone alert]

503
00:23:29,240 --> 00:23:31,320
Hey, has anyone heard from Valeria?

504
00:23:31,399 --> 00:23:34,439
She's missing, lately.
She hasn't sent her podcast today.

505
00:23:35,240 --> 00:23:38,280
Sergio's really been missing lately.
I miss his moaning.

506
00:23:38,360 --> 00:23:40,080
[Carmen laughs]

507
00:23:40,159 --> 00:23:42,520
There's never a good time for both of us.

508
00:23:42,600 --> 00:23:43,720
-Aww.
-Ooh.

509
00:23:43,800 --> 00:23:44,960
[phone alert]

510
00:23:45,040 --> 00:23:47,040
[multiple phone alerts]

511
00:23:47,560 --> 00:23:48,960
"Ha ha ha ha." Four "ha"s.

512
00:23:49,040 --> 00:23:50,919
"Ha ha." Just two?

513
00:23:51,360 --> 00:23:53,080
Check this out. "LOL."

514
00:23:53,159 --> 00:23:55,000
Is this guy still living in 2012?

515
00:23:55,080 --> 00:23:56,760
"It's just me in the photos.

516
00:23:56,840 --> 00:24:01,040
The thing is, I'm a Gemini,
and I like to explore all my faces."

517
00:24:01,120 --> 00:24:02,480
-Ooh!
-"What sign are you?"

518
00:24:02,560 --> 00:24:05,679
Holy shit! Now I know
why you never get laid, dude!

519
00:24:05,760 --> 00:24:07,720
Not everyone plays by your rules.

520
00:24:07,800 --> 00:24:09,840
She's just trying to connect with me.

521
00:24:09,919 --> 00:24:14,360
Why? You spend hours chatting.
Then you meet, and their breath stinks.

522
00:24:14,439 --> 00:24:16,880
Or they've got some food
between their teeth, and... ciao!

523
00:24:16,960 --> 00:24:19,240
You've told them
your life story for nothing.

524
00:24:19,320 --> 00:24:22,880
I know you don't, but I miss
fucking before talking.

525
00:24:23,520 --> 00:24:24,480
That's true.

526
00:24:24,560 --> 00:24:25,800
-Holy shit!
-Dick pic?

527
00:24:25,880 --> 00:24:29,560
No, idiot! No. it's the guy renting
the place I saw this morning.

528
00:24:29,640 --> 00:24:31,520
-All right!
-He used the word "special."

529
00:24:31,600 --> 00:24:33,439
-To describe you or the apartment?
-Both.

530
00:24:33,520 --> 00:24:35,000
-[Lola] He's so hot!
-[Carmen] Right?

531
00:24:35,080 --> 00:24:37,000
He's gorgeous. Swipe right. Swipe right.

532
00:24:37,080 --> 00:24:39,320
No, no, no. He'll think I'm interested.

533
00:24:39,399 --> 00:24:41,679
Um... yeah. That's how it works.

534
00:24:42,800 --> 00:24:46,000
What if I send him a message
asking about the place?

535
00:24:46,080 --> 00:24:47,679
Something... friendly.

536
00:24:48,120 --> 00:24:52,720
-Then he'll think you like... the place.
-No, it's just an excuse.

537
00:24:52,800 --> 00:24:55,439
He'll get it. He's both hot and smart.

538
00:24:56,000 --> 00:24:57,439
-Swipe right!
-Message.

539
00:24:57,520 --> 00:24:58,640
[scoffs]

540
00:24:59,080 --> 00:25:00,320
Wow, look at her!

541
00:25:01,480 --> 00:25:02,919
-Give it here.
-No. No!

542
00:25:03,000 --> 00:25:04,439
-No, no, no! No, no!
-Don't "no" me.

543
00:25:04,880 --> 00:25:05,919
[Lola laughs]

544
00:25:06,000 --> 00:25:07,080
[Nerea] No.

545
00:25:07,159 --> 00:25:08,280
No. No... Lola. Lola!

546
00:25:09,679 --> 00:25:10,520
Done.

547
00:25:11,080 --> 00:25:12,240
[giggles]

548
00:25:12,720 --> 00:25:14,640
I knew this was the place for you.

549
00:25:14,720 --> 00:25:17,640
In fact... I'm really happy
to have you as my tenant.

550
00:25:18,040 --> 00:25:20,439
So, should we celebrate?

551
00:25:20,520 --> 00:25:23,040
-How?
-Well, we could either...

552
00:25:24,120 --> 00:25:28,600
smash it against the wall
or drink it together... I guess.

553
00:25:28,679 --> 00:25:30,040
What do you prefer?

554
00:25:30,120 --> 00:25:32,320
-♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪
-Uh...

555
00:25:32,399 --> 00:25:35,000
The thing is my girlfriend's waiting
for me downstairs and...

556
00:25:35,080 --> 00:25:36,040
[record scratch]

557
00:25:36,120 --> 00:25:39,320
We could celebrate another time,
like when we get the utilities turned on.

558
00:25:39,399 --> 00:25:41,439
Wait. I don't understand. What?

559
00:25:41,520 --> 00:25:42,640
What?

560
00:25:46,120 --> 00:25:47,320
[sighs]

561
00:25:47,399 --> 00:25:48,280
It's just...

562
00:25:49,760 --> 00:25:53,120
I saw you on this,
and I thought that-- that maybe you...

563
00:25:53,199 --> 00:25:54,040
[scoffs]

564
00:25:54,120 --> 00:25:56,840
-I keep forgetting to delete that app.
-It's fine.

565
00:25:56,919 --> 00:25:57,760
Well, darn!

566
00:25:59,040 --> 00:26:02,399
Hang on... Did you take the place
just to hook up with me?

567
00:26:02,480 --> 00:26:03,320
What?

568
00:26:03,760 --> 00:26:05,360
-Eh? No!
-Yes.

569
00:26:05,439 --> 00:26:06,360
-No! No, no.
-Yes.

570
00:26:06,439 --> 00:26:09,120
No, absolutely not!
No, this place... I...

571
00:26:09,199 --> 00:26:10,320
-You?
-I love it!

572
00:26:10,399 --> 00:26:12,720
-Yeah?
-Yeah, I love it. It's... very me.

573
00:26:12,800 --> 00:26:14,159
-It's so...
-So what?

574
00:26:14,240 --> 00:26:16,000
So... so... empty.

575
00:26:16,080 --> 00:26:18,199
[laughs] What a relief!
That's great, then.

576
00:26:18,960 --> 00:26:22,360
I mean it's great you like the place,
not that you feel empty.

577
00:26:23,360 --> 00:26:24,720
Well, then...

578
00:26:26,520 --> 00:26:27,880
-All yours.
-Thank you.

579
00:26:29,720 --> 00:26:33,520
One last thing, sorry.
Where's the air conditioning?

580
00:26:33,600 --> 00:26:37,080
Uh, nowhere.
But if you open the windows...

581
00:26:38,199 --> 00:26:40,360
-and the front door, you get a breeze.
-Mm!

582
00:26:41,560 --> 00:26:42,800
-Ciao.
-[door closes]

583
00:26:44,280 --> 00:26:45,320
[sighs]

584
00:26:56,480 --> 00:26:57,480
[sighs]

585
00:27:03,199 --> 00:27:05,480
[humming]

586
00:27:13,159 --> 00:27:15,520
How the fuck did they get that in here?

587
00:27:15,600 --> 00:27:18,520
What are you doing? I can't have visitors.

588
00:27:18,600 --> 00:27:20,240
Or answer messages either?

589
00:27:20,320 --> 00:27:21,520
Lola, there are cameras!

590
00:27:22,040 --> 00:27:25,399
Okay, then, could you tell me
where the gift shop is?

591
00:27:26,880 --> 00:27:28,919
[whispers]
Just a sec. My brother's parked outside.

592
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
-What is it, Lola?
-Adrián came to my house.

593
00:27:31,080 --> 00:27:32,320
-To your house?
-Yes.

594
00:27:32,399 --> 00:27:34,679
Look. Let's say Adri is here,

595
00:27:34,760 --> 00:27:37,640
and he has no fucking clue
where the exit is with you.

596
00:27:37,720 --> 00:27:40,320
-He mentioned the open relation--
-I don't want that.

597
00:27:40,399 --> 00:27:41,240
Okay.

598
00:27:42,000 --> 00:27:46,280
The thing is, Víctor called me and said
you were with him yesterday and...

599
00:27:46,760 --> 00:27:48,960
Uh... Hello? Am I missing something?

600
00:27:49,040 --> 00:27:52,120
Not at all. Nothing happened
and nothing will.

601
00:27:52,199 --> 00:27:54,399
This is Víctor. Something always happens.

602
00:27:55,880 --> 00:27:58,320
-You really are into him.
-What? No, I'm not!

603
00:27:59,919 --> 00:28:02,199
Look. He's my friend and I love him,

604
00:28:02,280 --> 00:28:03,880
but I love you more.

605
00:28:04,679 --> 00:28:08,919
When Víctor wants something,
he'll do anything to get it.

606
00:28:09,000 --> 00:28:10,640
And I think he really wants you.

607
00:28:11,320 --> 00:28:12,520
-Oh, come on!
-Valeria.

608
00:28:13,280 --> 00:28:14,120
Lola.

609
00:28:16,399 --> 00:28:18,040
Miss, the exit is over there.

610
00:28:21,880 --> 00:28:23,439
[whispers] The exit is in there.

611
00:28:23,520 --> 00:28:24,880
That's where it is.

612
00:28:28,600 --> 00:28:30,600
[New Age music playing]

613
00:28:39,080 --> 00:28:41,080
[Adrián]
Alicia, whenever you're ready, please.

614
00:28:44,639 --> 00:28:45,600
Is everything okay?

615
00:28:48,000 --> 00:28:50,480
Why? Does my aura need
cleansing or something?

616
00:28:51,919 --> 00:28:53,480
No, man... Here.

617
00:28:56,399 --> 00:28:58,480
Sorry... I'm not having the best day.

618
00:29:00,320 --> 00:29:02,320
Well, I know how we can make it better.

619
00:29:03,240 --> 00:29:04,080
Come with me.

620
00:29:06,439 --> 00:29:07,280
Come here!

621
00:29:10,439 --> 00:29:13,760
Inhale for three and exhale for three.

622
00:29:13,840 --> 00:29:15,320
[exhales]

623
00:29:15,399 --> 00:29:17,360
-[exhales heavily]
-No, no, no. No, no, no.

624
00:29:17,439 --> 00:29:18,360
Slowly.

625
00:29:20,360 --> 00:29:21,520
Maybe Valeria is right.

626
00:29:21,879 --> 00:29:22,720
Who?

627
00:29:22,800 --> 00:29:24,959
Valeria, my wife.
She says I think too much.

628
00:29:25,040 --> 00:29:27,040
-Ah.
-Maybe I even forgot how to breathe.

629
00:29:27,879 --> 00:29:30,000
-How long have you been together?
-Six years.

630
00:29:30,080 --> 00:29:32,120
[tuts] The six-year crisis.

631
00:29:35,159 --> 00:29:37,399
-Sorry?
-I'd been with Carlos for six years

632
00:29:37,480 --> 00:29:38,800
when I got pregnant.

633
00:29:38,879 --> 00:29:41,360
-But was it planned?
-No, no, no, no.

634
00:29:42,080 --> 00:29:44,879
He didn't get me pregnant.
It's not his or anyone else's.

635
00:29:45,600 --> 00:29:49,399
He didn't want kids,
so I decided to do it on my own.

636
00:29:49,480 --> 00:29:50,760
-Seriously?
-Mm-hm.

637
00:29:51,399 --> 00:29:52,240
Wow.

638
00:29:53,280 --> 00:29:56,159
The other day, we were talking
about meeting other people.

639
00:29:56,480 --> 00:29:58,040
I didn't say yes or no.

640
00:29:58,120 --> 00:30:01,280
But I've been mulling it over, 
and I think... it's stupid.

641
00:30:01,879 --> 00:30:02,720
Why?

642
00:30:03,360 --> 00:30:05,080
I'm scared I'll come home to her one day,

643
00:30:05,159 --> 00:30:07,280
and she'll tell me there's
someone better and leave.

644
00:30:07,360 --> 00:30:11,439
But maybe you'll be the one
who meets someone more interesting.

645
00:30:13,679 --> 00:30:15,720
This isn't girl seeks boy.

646
00:30:15,800 --> 00:30:18,480
This is girl seeks boy or girl.

647
00:30:19,120 --> 00:30:21,560
How about Miranda Makaroff
as the face of the brand?

648
00:30:22,240 --> 00:30:23,959
-Hmm...
-Or is she a bit too old?

649
00:30:24,040 --> 00:30:26,439
[woman] No. We need other options.

650
00:30:26,520 --> 00:30:30,240
A girl willing to take initiative,
who's not afraid of being seductive.

651
00:30:30,320 --> 00:30:31,720
-Something like that. 
-[Borja] Sure.

652
00:30:31,800 --> 00:30:34,159
And she needs the perfume to feel secure?

653
00:30:34,720 --> 00:30:38,199
We could brand Fire like a charm,
a guarantee of success.

654
00:30:39,720 --> 00:30:43,399
Imagine that the girl who uses it
suddenly becomes a winner.

655
00:30:44,320 --> 00:30:47,040
Suddenly,
she's better at her job, sports...

656
00:30:47,120 --> 00:30:49,639
She's guaranteed to get laid
if she wears it out.

657
00:30:49,720 --> 00:30:50,919
[Carmen] Yeah, right!

658
00:30:53,399 --> 00:30:54,480
Come on.

659
00:30:54,560 --> 00:30:56,040
No woman...

660
00:30:56,120 --> 00:30:59,679
no matter how much perfume she wears,
knows for sure if she'll succeed.

661
00:30:59,760 --> 00:31:02,520
You think you're in, and then you're not.

662
00:31:02,600 --> 00:31:03,879
But that's fine.

663
00:31:03,959 --> 00:31:06,720
If a guy doesn't like you,
that doesn't mean you're not cool.

664
00:31:06,800 --> 00:31:10,360
The important thing...
is that you like yourself.

665
00:31:10,439 --> 00:31:13,879
It's that moment, when you're home alone

666
00:31:13,959 --> 00:31:17,320
and you spray the perfume on your wrist
and you feel fucking great!

667
00:31:21,600 --> 00:31:23,360
-I mean, it's just an idea.
-Yes.

668
00:31:24,919 --> 00:31:27,159
I like it... That's the angle we want.

669
00:31:27,240 --> 00:31:29,000
How about make-up?

670
00:31:29,080 --> 00:31:30,760
-Did you have the meeting?
-[man] Yes.

671
00:31:36,000 --> 00:31:37,840
-Carmen, I brought you a coffee.
-[yells]

672
00:31:39,159 --> 00:31:41,399
-[sighs]
-I'm sorry! Sorry, sorry.

673
00:31:44,040 --> 00:31:45,480
I'm sorry! I'm sorry!

674
00:31:45,560 --> 00:31:46,560
What do you want?

675
00:31:46,639 --> 00:31:49,480
-Are you angry with me?
-Look, I'm not angry with you.

676
00:31:50,000 --> 00:31:51,520
I'm angry with myself.

677
00:31:51,719 --> 00:31:53,080
Because I've had it...

678
00:31:53,159 --> 00:31:55,280
with seeing things that are never there,

679
00:31:55,360 --> 00:31:59,120
getting false hopes
and always ending up fucking crushed.

680
00:32:00,120 --> 00:32:01,520
-I said I liked you.
-Sure.

681
00:32:01,600 --> 00:32:02,560
-A lot.
-Fine.

682
00:32:02,639 --> 00:32:04,439
But you left me hanging with some excuse.

683
00:32:04,520 --> 00:32:06,199
-It's not an excuse. It's true!
-Right.

684
00:32:08,280 --> 00:32:09,639
I want to take it slow because...

685
00:32:11,719 --> 00:32:14,560
Damn it, I know what to do
with a girl I don't really like,

686
00:32:14,639 --> 00:32:15,679
but not with you.

687
00:32:17,679 --> 00:32:18,879
Because, Carmen...

688
00:32:20,000 --> 00:32:21,080
I really do like you.

689
00:32:26,639 --> 00:32:29,719
Can you... say that again, please?

690
00:32:31,320 --> 00:32:32,480
I really like you.

691
00:32:39,439 --> 00:32:41,080
-That reeks!
-Wow!

692
00:32:41,159 --> 00:32:43,000
[laughs] God, you're right!

693
00:32:43,760 --> 00:32:45,240
Thank God you could drive us.

694
00:32:45,320 --> 00:32:46,360
Thanks, man!

695
00:32:47,719 --> 00:32:48,719
Did you see Val today?

696
00:32:48,800 --> 00:32:49,719
-Yes.
-No.

697
00:32:50,080 --> 00:32:51,000
Give me a heads-up!

698
00:32:52,760 --> 00:32:54,520
-[sighs]
-What are my chances?

699
00:32:55,560 --> 00:32:58,240
You've got it pretty difficult,
to be honest.

700
00:32:59,719 --> 00:33:01,040
[Dani] I think she likes you.

701
00:33:02,639 --> 00:33:03,840
I think so too,

702
00:33:04,639 --> 00:33:07,280
but that doesn't give you the right
to be hounding her all day.

703
00:33:07,360 --> 00:33:10,600
Madrid is full of women.
None like Val, I know...

704
00:33:11,240 --> 00:33:14,320
but set your sights on someone else
and leave her be, okay?

705
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Okay?

706
00:33:21,600 --> 00:33:23,919
-[chuckles]
-Well, this is quite a foyer!

707
00:33:24,000 --> 00:33:26,439
Eh? Ah-- No! I mean...

708
00:33:27,679 --> 00:33:28,800
This is it! [chuckles]

709
00:33:29,320 --> 00:33:30,719
Yeah, um... hold on.

710
00:33:32,959 --> 00:33:34,360
This is...

711
00:33:36,600 --> 00:33:37,719
the apartment!

712
00:33:37,800 --> 00:33:39,120
It's a flex apartment.

713
00:33:39,719 --> 00:33:40,600
Where's the fridge?

714
00:33:43,000 --> 00:33:43,840
Right here.

715
00:33:43,919 --> 00:33:45,560
-♪ Ta-da! ♪
-What about the trash can?

716
00:33:45,639 --> 00:33:47,399
-Haven't picked a spot yet.
-Ah, okay.

717
00:33:47,480 --> 00:33:49,080
-No. [chuckles]
-Okay.

718
00:33:49,439 --> 00:33:52,280
I know, it's a shitty place,
and it doesn't even have AC.

719
00:33:52,360 --> 00:33:53,639
So why would you rent it?

720
00:33:53,719 --> 00:33:56,320
Well, that's... a long story

721
00:33:56,399 --> 00:33:58,679
that wouldn't have happened
if we'd fucked the other day.

722
00:33:59,480 --> 00:34:01,159
But don't worry about it.

723
00:34:01,719 --> 00:34:02,719
You know what?

724
00:34:03,719 --> 00:34:05,639
-Why don't you open this?
-Mm-hm.

725
00:34:06,040 --> 00:34:08,920
And I'll... go and change my shirt
in my room.

726
00:34:09,040 --> 00:34:11,159
-Oh, yeah! Sure.
-Okay! [laughs]

727
00:34:11,239 --> 00:34:12,520
-Okay.
-Off I go!

728
00:34:19,799 --> 00:34:21,719
-That's your bedroom?
-Um... yes!

729
00:34:22,360 --> 00:34:24,360
-This is my bedroom.
-It's cool!

730
00:34:24,440 --> 00:34:25,600
-Yeah, it's lovely!
-Mm.

731
00:34:26,440 --> 00:34:28,440
Can I just pop to the toilet?

732
00:34:28,520 --> 00:34:29,880
No, the thing is...

733
00:34:30,400 --> 00:34:33,440
Let me just get changed,
then you can use the bathroom.

734
00:34:33,520 --> 00:34:35,280
Okay? Yeah? [chuckles]

735
00:34:40,319 --> 00:34:41,199
Okay.

736
00:34:42,159 --> 00:34:43,719
Okay, let's do this.

737
00:34:50,839 --> 00:34:53,280
-♪ My life, my life, my lies, my lies ♪
-[sighs]

738
00:34:53,920 --> 00:34:56,600
-♪ Low down bum, downtown bar ♪
-Ugh!

739
00:34:56,920 --> 00:34:59,920
♪ So far gone, covered in scars ♪

740
00:35:00,000 --> 00:35:02,839
♪ Ain't got a worry, ain't got a cause ♪

741
00:35:02,920 --> 00:35:05,760
♪ Knows all the tricks
And he breaks all the laws ♪

742
00:35:05,839 --> 00:35:08,640
♪ Plays his first hand
No matter what it shows ♪

743
00:35:08,720 --> 00:35:10,000
♪ Been chasin' that dragon ♪

744
00:35:10,080 --> 00:35:13,000
-♪ But it's tryin' to pause ♪
-I'm free at last!

745
00:35:13,400 --> 00:35:16,200
-♪ Know that the worry ♪
-Want to come over?

746
00:35:16,280 --> 00:35:18,560
♪ Know that the pain ♪

747
00:35:19,360 --> 00:35:21,760
♪ Know that the sorrow ♪

748
00:35:22,319 --> 00:35:24,319
♪ Know that the stain ♪

749
00:35:25,080 --> 00:35:27,520
-♪ They all wash away ♪
-[phone alert]

750
00:35:27,600 --> 00:35:30,040
♪ Like the summer rain ♪

751
00:35:30,120 --> 00:35:34,400
[Sergio] I'm swamped at work, but...
I'm dying to see you.

752
00:35:34,480 --> 00:35:35,760
-[laughs]
-I'm on my way.

753
00:35:35,839 --> 00:35:38,440
-♪ My life, my life, my lies, my lies... ♪
-[phone alert]

754
00:35:40,640 --> 00:35:42,880
DAD HAD TO LEAVE HALF-WAY THROUGH THERAPY

755
00:35:42,960 --> 00:35:45,720
HE FELT REALLY SICK. CAN YOU TAKE ME HOME?

756
00:35:45,799 --> 00:35:47,680
-♪ I feel peaceful, I was savage one ♪
-[sighs]

757
00:35:47,760 --> 00:35:50,640
♪ These damaged sons, they brandish guns ♪

758
00:35:50,720 --> 00:35:53,480
♪Tonight's top story
If it bleeds, it runs ♪

759
00:35:53,799 --> 00:35:56,520
♪ It flies and it dies in a fiery flame ♪

760
00:35:56,600 --> 00:35:58,200
-♪ They'll broadcast live ♪
-[phone alert]

761
00:35:58,280 --> 00:36:00,839
♪ And they'll read out your name 
They'll say you're a hero... ♪

762
00:36:00,920 --> 00:36:02,560
YOU HAVE A MATCH.
SEND MESSAGE.

763
00:36:02,640 --> 00:36:05,440
♪ But that doesn't do zero
To dissolve the pain ♪

764
00:36:05,520 --> 00:36:08,520
♪ So you turn to the needle
And recall the vein ♪

765
00:36:08,600 --> 00:36:11,240
♪ It's all a game, it's all a chain... ♪

766
00:36:11,319 --> 00:36:13,400
AURORA - WANNA GRAB A DRINK THIS WEEKEND?

767
00:36:13,480 --> 00:36:16,040
♪ And the doubt and the fear
They're all on the rise ♪

768
00:36:16,120 --> 00:36:18,120
♪ And I wish you were here, 'cause ♪

769
00:36:19,319 --> 00:36:22,360
♪ Know that the worry ♪

770
00:36:22,440 --> 00:36:24,440
-♪ Know that the pain ♪
-[phone alert]

771
00:36:25,319 --> 00:36:27,680
♪ Know that the sorrow... ♪

772
00:36:29,240 --> 00:36:30,360
AURORA HAS BLOCKED YOU

773
00:36:31,120 --> 00:36:33,440
♪ They all wash away ♪

774
00:36:33,520 --> 00:36:36,040
♪ Like the summer rain ♪

775
00:36:36,120 --> 00:36:38,120
♪ My life, my life, my lies, my lies ♪

776
00:36:41,799 --> 00:36:44,200
♪ My life, my life, my lies, my lies ♪

777
00:36:48,000 --> 00:36:50,760
♪ Uptown girl, downtown law ♪

778
00:36:50,839 --> 00:36:53,440
♪ Eyes so classy, your skin so soft ♪

779
00:36:53,839 --> 00:36:56,520
♪ Ass so fine, you're so, so lost ♪

780
00:36:56,880 --> 00:36:59,760
♪ Chasin' that dragon
No matter the cost ♪

781
00:36:59,839 --> 00:37:02,640
♪ Her dream's been shattered
Her hope's been tossed ♪

782
00:37:02,720 --> 00:37:05,600
♪ Her heart keeps breakin'
Her fingers stay crossed ♪

783
00:37:05,680 --> 00:37:08,720
♪ It's hard as a stone, cold as a frost ♪

784
00:37:08,799 --> 00:37:12,040
♪ Scared to the bone
She's alone and lost, but ♪

785
00:37:13,160 --> 00:37:15,480
♪ They all wash away ♪

786
00:37:15,560 --> 00:37:18,960
♪ Like the summer rain ♪

787
00:37:26,440 --> 00:37:27,799
[cicadas chirping]

788
00:37:29,600 --> 00:37:31,600
[baby crying]

789
00:37:40,200 --> 00:37:41,480
[sighs]

790
00:37:50,760 --> 00:37:52,000
Do you want any dessert?

791
00:37:53,160 --> 00:37:54,359
I love you.

792
00:38:00,319 --> 00:38:01,319
Me too.

793
00:38:09,480 --> 00:38:11,480
I just want us to be happy, Val.

794
00:38:12,640 --> 00:38:14,080
You and me, like always.

795
00:38:15,080 --> 00:38:16,120
So do I.

796
00:38:26,040 --> 00:38:27,359
[sighs]

797
00:38:35,120 --> 00:38:36,160
[sighs]

798
00:38:36,960 --> 00:38:38,560
[cicadas chirping]

799
00:38:39,640 --> 00:38:41,480
[motorcycle drives past]

800
00:38:50,920 --> 00:38:52,600
[soft snoring]

801
00:39:07,240 --> 00:39:08,280
Are you crying?

802
00:39:08,799 --> 00:39:09,680
No.

803
00:39:10,720 --> 00:39:11,839
Oh.

804
00:39:11,920 --> 00:39:13,680
Your face felt wet.

805
00:39:14,359 --> 00:39:15,359
It's sweat.

806
00:39:16,880 --> 00:39:18,880
God, I know... It's so fucking hot!

807
00:39:18,960 --> 00:39:19,960
Yes.

808
00:39:21,920 --> 00:39:23,880
Makes you want to move
to Alaska, right?

809
00:39:25,440 --> 00:39:26,520
Alaska?

810
00:39:26,640 --> 00:39:27,920
Yes, Alaska.

811
00:39:28,880 --> 00:39:31,240
You know, like, it's not hot there.

812
00:39:32,680 --> 00:39:33,600
Uh...

813
00:39:34,000 --> 00:39:35,080
-Oh, yeah!
-[chuckles]

814
00:39:38,880 --> 00:39:40,319
[sighs]

815
00:39:40,880 --> 00:39:43,760
♪ Eleven, ten, nine ♪

816
00:39:43,839 --> 00:39:45,120
♪ Ignition sequence... ♪

817
00:39:45,200 --> 00:39:46,640
FAR AWAY - ALASKA
PENGUINS - FOIE GRAS

818
00:39:46,720 --> 00:39:48,760
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

819
00:39:48,839 --> 00:39:51,000
♪ No lo dejes apagar
¡Y grita fuego! ♪

820
00:39:51,080 --> 00:39:53,680
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

821
00:39:53,760 --> 00:39:55,920
♪ No lo dejes apagar
¡Y grita fuego! ♪

822
00:39:56,000 --> 00:39:58,520
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

823
00:39:58,600 --> 00:40:00,760
♪ No lo dejes apagar
¡Y grita fuego! ♪

824
00:40:00,839 --> 00:40:03,120
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

825
00:40:03,200 --> 00:40:05,120
♪ No lo dejes apagar ♪

826
00:40:07,839 --> 00:40:09,799
♪ Y no lo dejes apagar ♪

827
00:40:12,880 --> 00:40:14,480
♪ Y no lo dejes apagar ♪

828
00:40:17,640 --> 00:40:19,200
♪ Y no lo dejes apagar ♪

829
00:40:23,400 --> 00:40:24,920
♪ ¡Y grita fuego! ♪

830
00:40:25,000 --> 00:40:27,200
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

831
00:40:27,280 --> 00:40:29,600
♪ No lo dejes apagar
¡Y grita fuego! ♪

832
00:40:29,680 --> 00:40:32,040
♪ Mantenlo prendido ¡fuego! ♪

833
00:40:32,120 --> 00:40:33,200
♪ No lo dejes apagar ♪

834
00:40:33,280 --> 00:40:34,799
♪ Que aquí viene bomba estéreo ♪

835
00:40:34,880 --> 00:40:36,280
♪ Viene con too', chapeta ♪

836
00:40:36,359 --> 00:40:38,400
♪ Reggae music, cumbia y folclor
¡Come on! ♪

837
00:40:38,480 --> 00:40:40,720
♪ Que es un poder
Que es una bomba atómica ♪

838
00:40:40,799 --> 00:40:43,000
♪ Un poco de folclor
Con música electrónica ♪

839
00:40:43,080 --> 00:40:45,200
♪ ¡Sigue sigue!
Prendiendo esta fiesta ♪

840
00:40:45,280 --> 00:40:47,920
♪ ¡Sigue sigue!
Que a mi no me molesta ♪

841
00:40:48,000 --> 00:40:50,160
♪ Vamos a bailar, la noche y la madruga ♪

842
00:40:50,240 --> 00:40:52,760
♪ Hasta que se te ponga
La pollera colora ♪

843
00:40:52,839 --> 00:40:54,839
♪ Vamos hasta abajo a mi no me da pena ♪

844
00:40:54,920 --> 00:40:57,200
♪ Yo crecí tomando, agua de panela ♪

845
00:40:57,280 --> 00:40:59,200
♪ Helada ♪
omando, agua de panela ♪

