1
00:00:06,040 --> 00:00:09,000
A NETFLIX ORIGINAL SERIES

2
00:00:09,080 --> 00:00:10,680
[siren blaring]

3
00:00:10,760 --> 00:00:12,080
[dog barking]

4
00:00:15,040 --> 00:00:16,279
[yawns]

5
00:00:18,960 --> 00:00:20,279
[grunts]

6
00:00:24,160 --> 00:00:25,439
[door closes]

7
00:00:27,840 --> 00:00:29,080
[gasps]

8
00:00:35,320 --> 00:00:36,800
[rooster crowing]

9
00:00:36,879 --> 00:00:38,879
[dance music playing]

10
00:00:48,239 --> 00:00:50,120
You haven't even told me your name...

11
00:00:50,199 --> 00:00:52,199
-Johnny. Johnny!
-Johnny?

12
00:00:52,280 --> 00:00:53,720
Johnny! Oh!

13
00:00:53,800 --> 00:00:55,840
-Johnny, yes.
-Oh, I love it, Johnny!

14
00:00:55,919 --> 00:00:57,480
-Johnny!
-Oh, Johnny!

15
00:00:58,919 --> 00:01:00,000
Come on, Johnny!

16
00:01:00,680 --> 00:01:01,800
-Yes!
-[gasping]

17
00:01:05,519 --> 00:01:07,520
[birdsong]

18
00:01:29,920 --> 00:01:31,520
♪ Skibidi wap-pa-pa ♪

19
00:01:31,920 --> 00:01:33,640
♪ Skibidi wap-pa-pa-pa-pa ♪

20
00:01:33,720 --> 00:01:36,199
♪ Skibidi wap-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa ♪

21
00:01:36,280 --> 00:01:39,040
♪ Skibidi pa-pa
Skibidi boom-boom, ay ♪

22
00:01:39,119 --> 00:01:40,880
♪ Skibidi boom-boom-boom-boom, ay ♪

23
00:01:40,960 --> 00:01:43,479
♪ Skibidi boom-boom-boom-boom-boom
Pa-pa-boom-boom ♪

24
00:01:43,560 --> 00:01:44,680
♪ Skibidi pa-pa ♪

25
00:01:44,759 --> 00:01:46,280
♪ Skibidi wap-pa-pa ♪

26
00:01:46,360 --> 00:01:48,199
♪ Skibidi wap-pa-pa-pa-pa ♪

27
00:01:48,280 --> 00:01:50,720
♪ Skibidi wap-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa ♪

28
00:01:50,800 --> 00:01:53,600
♪ Skibidi pa-pa
Skibidi boom-boom, ay ♪

29
00:01:53,679 --> 00:01:55,440
♪ Skibidi boom-boom-boom-boom, ay ♪

30
00:01:55,520 --> 00:01:57,960
♪Skibidi boom-boom-boom-boom-boom
Pa-pa-boom-boom ♪

31
00:01:58,039 --> 00:01:59,280
♪ Skibidi ♪

32
00:02:00,320 --> 00:02:02,280
BASED ON THE NOVELS
BY ELÍSABET BENAVENT

33
00:02:21,959 --> 00:02:23,120
[sighs]

34
00:02:24,799 --> 00:02:26,000
[door opens]

35
00:02:29,440 --> 00:02:31,600
-You partied hard in the end.
-Yeah.

36
00:02:33,720 --> 00:02:35,320
-Did you have fun?
-Mm.

37
00:02:38,120 --> 00:02:39,600
And you? How was last night?

38
00:02:40,440 --> 00:02:41,480
Me?

39
00:02:41,560 --> 00:02:43,120
Fine, fine. Had fun with the guys.

40
00:02:43,200 --> 00:02:45,040
They say they had a blast in Ibiza.

41
00:02:52,120 --> 00:02:53,000
Everything all right?

42
00:02:56,360 --> 00:02:57,239
Too many drinks.

43
00:02:57,959 --> 00:02:59,360
There's juice in the fridge.

44
00:02:59,440 --> 00:03:01,519
But they say beer is best for a hangover.

45
00:03:05,920 --> 00:03:08,920
Do you like it? Or is it too much
for a YouTubers' convention?

46
00:03:10,280 --> 00:03:11,200
You look handsome.

47
00:03:14,280 --> 00:03:15,120
Yeah.

48
00:03:18,200 --> 00:03:19,320
You should get in bed.

49
00:03:19,399 --> 00:03:21,519
-[tap running]
-Although they might call. I'm...

50
00:03:21,600 --> 00:03:22,440
expecting a package.

51
00:03:22,519 --> 00:03:24,200
Do you mind
staying home and waiting?

52
00:03:24,920 --> 00:03:26,480
Don't worry. I'm not leaving.

53
00:03:28,200 --> 00:03:29,560
Mm.

54
00:03:30,120 --> 00:03:31,160
Okay.

55
00:03:36,840 --> 00:03:38,160
[door closes]

56
00:03:42,440 --> 00:03:44,600
DESPICABLE - VILE - INSECT 
- BETRAYAL - SLUT

57
00:03:44,679 --> 00:03:45,679
FRAGILE

58
00:03:47,160 --> 00:03:49,079
7. THE PACKAGE

59
00:03:51,720 --> 00:03:52,920
♪ Hey-ho ♪

60
00:03:54,000 --> 00:03:55,160
♪ Hey-ho ♪

61
00:03:56,320 --> 00:03:57,440
♪ Hey-ho ♪

62
00:04:00,760 --> 00:04:01,720
♪ Hey-ho ♪

63
00:04:01,799 --> 00:04:03,160
[music continues, muffled]

64
00:04:03,239 --> 00:04:04,440
♪ Hey-ho ♪

65
00:04:05,519 --> 00:04:06,880
♪ Hey-ho ♪

66
00:04:08,000 --> 00:04:10,239
♪ Hey, let's go... ♪

67
00:04:12,000 --> 00:04:13,640
[doorbell rings]

68
00:04:24,920 --> 00:04:25,880
What are you doing here?

69
00:04:26,599 --> 00:04:27,840
What if Adri were here?

70
00:04:33,640 --> 00:04:36,800
[Valeria] Okay, yes, I confess
I was putting it off because...

71
00:04:37,680 --> 00:04:38,760
because...

72
00:04:38,840 --> 00:04:40,080
Well, you know why.

73
00:04:40,160 --> 00:04:41,200
You feel the same.

74
00:04:41,919 --> 00:04:44,720
Hey, come to my place tomorrow,
and we'll have breakfast.

75
00:04:44,800 --> 00:04:45,919
Adri isn't home.

76
00:04:46,000 --> 00:04:47,840
So we can talk about this in person.

77
00:04:51,560 --> 00:04:52,400
Breakfast?

78
00:04:52,919 --> 00:04:54,560
-No.
-No?

79
00:04:56,080 --> 00:04:57,560
Do you want to go out somewhere?

80
00:04:57,919 --> 00:05:00,520
No. No, I can't.
Really, Víctor, maybe another day.

81
00:05:00,599 --> 00:05:04,720
Hey, they eat breakfast in novels too.
You can't starve your male character.

82
00:05:04,800 --> 00:05:06,120
I'm starving.

83
00:05:33,680 --> 00:05:37,800
Hey... Remember those tree air fresheners
our parents had in their cars?

84
00:05:38,400 --> 00:05:40,680
-Hanging from rear-view mirrors.
-Exactly.

85
00:05:40,760 --> 00:05:45,039
Well, maybe we could send
those air fresheners with our claim,

86
00:05:45,120 --> 00:05:47,160
"Air fresheners are
no longer air fresheners."

87
00:05:47,240 --> 00:05:50,240
-You mean send them by mail?
-Yes. [chuckles]

88
00:05:50,320 --> 00:05:51,800
-To every consumer?
-Yes.

89
00:05:53,840 --> 00:05:55,520
-Old-school snail mail?
-Yes.

90
00:05:55,599 --> 00:05:58,320
Yes, because then you know
they get the message.

91
00:05:58,400 --> 00:06:00,880
And it's something
they... can touch and smell.

92
00:06:00,960 --> 00:06:02,840
But do people still check their mail?

93
00:06:04,640 --> 00:06:05,479
Right...

94
00:06:06,440 --> 00:06:09,120
Yeah, no, you're right.
It's an old-fashioned idea.

95
00:06:10,080 --> 00:06:13,080
No, the concept's cool, you know.
But we need to tweak it--

96
00:06:13,160 --> 00:06:14,800
No, it's a shitty idea. Period.

97
00:06:16,280 --> 00:06:17,200
Here we go again.

98
00:06:20,720 --> 00:06:22,640
You're acting just like the other day.

99
00:06:23,320 --> 00:06:24,160
What?

100
00:06:26,000 --> 00:06:29,080
Look, I'm not going to feel bad
because you have good ideas.

101
00:06:29,560 --> 00:06:30,440
Oh...

102
00:06:31,400 --> 00:06:32,320
Okay, well...

103
00:06:32,880 --> 00:06:33,919
sorry.

104
00:06:34,000 --> 00:06:36,080
You don't have to say you're sorry
every five minutes.

105
00:06:36,160 --> 00:06:37,400
-[sighs]
-I'm not angry.

106
00:06:39,039 --> 00:06:39,960
Okay.

107
00:06:43,599 --> 00:06:45,400
Dinner at mine tonight?

108
00:06:46,440 --> 00:06:47,320
I don't know yet.

109
00:06:48,400 --> 00:06:49,599
You are angry.

110
00:06:51,160 --> 00:06:55,200
[sighs] That's your problem, always mixing
the personal with the professional.

111
00:06:55,280 --> 00:06:56,120
It sucks.

112
00:07:03,720 --> 00:07:05,200
-Sorry.
-Where are you going?

113
00:07:05,280 --> 00:07:08,880
Home. To work.
Because today... it's not really flowing.

114
00:07:13,560 --> 00:07:16,799
[Nerea] "The millennial woman
is precise but not obsessive,

115
00:07:17,280 --> 00:07:18,919
restrained but not submissive,

116
00:07:19,000 --> 00:07:21,039
cautious but not paranoid."

117
00:07:21,120 --> 00:07:23,479
Paranoid? For real?
What's that shit about?

118
00:07:23,760 --> 00:07:27,880
I can't read it. They want us to believe
expert sociologists did this study.

119
00:07:27,960 --> 00:07:30,960
As if it were a demographic study
affecting all the female population.

120
00:07:31,039 --> 00:07:33,760
-[Nerea] We have to do something.
-[Miriam] I would burn them all.

121
00:07:33,840 --> 00:07:35,560
Something more modern
than the Inquisition?

122
00:07:35,640 --> 00:07:37,479
- [Gloria] Harassment.
-What?

123
00:07:38,200 --> 00:07:40,640
I'd harass the publishers...
with graffiti.

124
00:07:40,719 --> 00:07:43,880
Or, I don't know,
throw rotten meat at their door.

125
00:07:43,960 --> 00:07:44,799
That reeks.

126
00:07:44,880 --> 00:07:46,799
Something that really bothers them.

127
00:07:47,440 --> 00:07:49,640
-No, it's not our policy.
-[Gloria] Well, okay, but...

128
00:07:49,719 --> 00:07:51,599
I think we can troll the publishers
on Twitter.

129
00:07:51,680 --> 00:07:53,039
-That'll be enough.
-[Miriam] Mm.

130
00:07:53,120 --> 00:07:57,560
Well, I don't think 
Gloria's idea is that bad. The graffiti.

131
00:07:57,640 --> 00:08:01,320
So, you don't want to demonstrate
because going on the streets is silly,

132
00:08:01,400 --> 00:08:04,200
but you want to graffiti the front
of a publishing house.

133
00:08:04,280 --> 00:08:05,120
[Rocío] Exactly.

134
00:08:07,560 --> 00:08:11,560
I think this magazine is humiliating us, 
and we should do the same to them.

135
00:08:11,640 --> 00:08:15,159
Yeah. But that goes against
the association, the community and us.

136
00:08:15,679 --> 00:08:16,760
So what do we stand for?

137
00:08:16,840 --> 00:08:19,479
You should know. You coordinate
the association's community.

138
00:08:19,560 --> 00:08:22,159
Well, you think I was chosen
for other reasons, right?

139
00:08:23,880 --> 00:08:24,799
[scoffs]

140
00:08:54,600 --> 00:08:55,440
Lola!

141
00:08:56,280 --> 00:08:57,120
Lola.

142
00:08:57,840 --> 00:08:59,400
Do you know what harassment is?

143
00:08:59,800 --> 00:09:01,840
When someone follows you to your house.

144
00:09:01,920 --> 00:09:03,440
I need to talk to you.

145
00:09:04,000 --> 00:09:06,640
-[scoffs] You're ridiculous.
-Can we get a coffee?

146
00:09:07,440 --> 00:09:10,280
-Lola, please!
-Look, you can fool Dani, but not me.

147
00:09:10,360 --> 00:09:12,280
Let's have a coffee, and I'll explain.

148
00:09:13,240 --> 00:09:14,240
See that bar there?

149
00:09:15,000 --> 00:09:17,760
They have a breakfast menu.
The coffee is great,

150
00:09:17,839 --> 00:09:19,360
but their juice isn't freshly squeezed.

151
00:09:19,440 --> 00:09:20,880
It's almost as fake as you.

152
00:09:27,880 --> 00:09:29,160
♪ Hey-ho ♪

153
00:09:30,440 --> 00:09:31,800
♪ Hey-ho ♪

154
00:09:32,760 --> 00:09:34,160
♪ Hey-ho ♪

155
00:09:37,320 --> 00:09:38,520
♪ Hey-ho ♪

156
00:09:44,040 --> 00:09:45,320
I love... my cup.

157
00:09:47,079 --> 00:09:47,920
Right...

158
00:09:48,520 --> 00:09:51,640
-I didn't want to do the dishes and...
-Yeah.

159
00:09:52,280 --> 00:09:54,480
I can't touch
any of Adrián's stuff. Got it.

160
00:09:55,000 --> 00:09:56,360
[Valeria sighs]

161
00:09:56,440 --> 00:09:57,520
[phone rings]

162
00:09:58,600 --> 00:09:59,600
Excuse me.

163
00:10:05,240 --> 00:10:06,240
How are you?

164
00:10:08,040 --> 00:10:08,880
Very hungover.

165
00:10:08,959 --> 00:10:09,800
-[sighs]
-Yeah.

166
00:10:10,600 --> 00:10:11,440
Me too.

167
00:10:18,400 --> 00:10:20,160
I also think we're putting it off.

168
00:10:23,360 --> 00:10:25,800
Remember, in Valencia, when you asked me
what I wanted from you?

169
00:10:27,000 --> 00:10:27,839
Yeah...

170
00:10:30,920 --> 00:10:31,760
Get to know you.

171
00:10:32,720 --> 00:10:33,560
Really.

172
00:10:35,360 --> 00:10:36,800
See if there's something more.

173
00:10:38,560 --> 00:10:39,400
And there is.

174
00:10:41,800 --> 00:10:43,600
And... that scares me a bit.

175
00:10:46,600 --> 00:10:47,440
What about you?

176
00:10:51,959 --> 00:10:54,000
I feel different with you.

177
00:10:57,719 --> 00:10:59,040
Different? [clears throat]

178
00:10:59,680 --> 00:11:01,120
Yes, uh... but in a good way...

179
00:11:02,040 --> 00:11:02,880
Like...

180
00:11:03,320 --> 00:11:04,440
like you inspire me.

181
00:11:05,199 --> 00:11:06,280
You give me ideas.

182
00:11:06,360 --> 00:11:08,320
You encouraged me to finish my novel.

183
00:11:09,959 --> 00:11:10,800
Thank you.

184
00:11:11,839 --> 00:11:12,839
No, thank you.

185
00:11:15,240 --> 00:11:16,240
For breakfast.

186
00:11:16,680 --> 00:11:17,800
[chuckles]

187
00:11:20,959 --> 00:11:22,880
They don't have breakfast in novels.

188
00:11:23,719 --> 00:11:24,560
-No?
-No.

189
00:11:25,000 --> 00:11:26,959
-Hm.
-It's the most boring part.

190
00:11:30,120 --> 00:11:30,959
So...

191
00:11:32,120 --> 00:11:33,360
I always skip it.

192
00:11:37,719 --> 00:11:38,839
Aah...

193
00:11:40,640 --> 00:11:41,480
And...

194
00:11:42,199 --> 00:11:43,560
what would you write...

195
00:11:43,640 --> 00:11:44,600
now?

196
00:11:46,280 --> 00:11:47,360
Well...

197
00:11:48,880 --> 00:11:50,240
[doorbell rings]

198
00:11:51,400 --> 00:11:52,480
Shit, the package.

199
00:11:53,320 --> 00:11:54,360
What package?

200
00:11:57,160 --> 00:11:59,400
-Yes?
-Val! It's me, Carmen!

201
00:11:59,480 --> 00:12:01,680
-I sent a thousand messages.
-Uh... I can't find my phone.

202
00:12:01,760 --> 00:12:03,079
CAUGHT - HIDE - RUN!

203
00:12:03,160 --> 00:12:05,240
Okay, when you were starting out
with Adri,

204
00:12:05,320 --> 00:12:07,160
-did you make up problems then too?
-[sighs]

205
00:12:07,240 --> 00:12:09,280
Yes, I guess. Like everybody else, right?

206
00:12:09,360 --> 00:12:11,280
No, not like everybody. I'm crazy.

207
00:12:11,360 --> 00:12:13,480
All I can think about is
that he's going to dump me.

208
00:12:13,560 --> 00:12:15,760
-Why?
-That's insecurity and fear.

209
00:12:15,839 --> 00:12:18,120
-Yes, fear. But what am I afraid of?
-Well...

210
00:12:18,199 --> 00:12:20,800
-Um...
-Hey, can I? I'm anxious.

211
00:12:20,880 --> 00:12:21,719
Sure....

212
00:12:22,360 --> 00:12:24,040
Well, you're afraid of losing him.

213
00:12:24,120 --> 00:12:26,320
We do lots of dumb shit
when we like someone.

214
00:12:26,400 --> 00:12:27,839
Especially when we're drunk.

215
00:12:29,320 --> 00:12:30,560
Are we talking about me?

216
00:12:31,600 --> 00:12:32,920
Yes... yes, of course...

217
00:12:33,000 --> 00:12:34,240
-Hmm.
-Oh.

218
00:12:34,320 --> 00:12:36,560
Should I go to the office and talk to him?

219
00:12:36,640 --> 00:12:38,360
Talk, talk! We spend our whole lives

220
00:12:38,440 --> 00:12:39,719
-talking things over, Carmen.
-Oh.

221
00:12:39,800 --> 00:12:42,040
If two people feel something,
they don't need words. 

222
00:12:42,120 --> 00:12:44,800
Shit, if you like someone,
then... then you like them, and that's it.

223
00:12:44,880 --> 00:12:47,079
You can't plan these things.
They just happen.

224
00:12:47,160 --> 00:12:48,959
Uh... we're still talking about me, right?

225
00:12:49,719 --> 00:12:51,199
-Of course. Look--
-Oh...

226
00:12:51,280 --> 00:12:53,599
-If you want to go the office, go.
-Right...

227
00:12:53,680 --> 00:12:58,920
[gasps] Or... I could go shopping,
to clear my head,

228
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
and then, later, I can call him, right?

229
00:13:01,640 --> 00:13:04,560
But if I don't find anything I like,
it will be even worse...

230
00:13:04,640 --> 00:13:07,360
You think too much.
They say it isn't good for you.

231
00:13:07,800 --> 00:13:08,680
-Huh.
-Mmm.

232
00:13:08,760 --> 00:13:10,000
[Víctor's phone rings]

233
00:13:11,760 --> 00:13:13,880
Hey, your phone is there. It's ringing.

234
00:13:14,440 --> 00:13:15,480
Yeah, you're right!

235
00:13:15,560 --> 00:13:17,120
-[laughs]
-[phone ringing]

236
00:13:18,160 --> 00:13:19,800
Aren't you... going to answer?

237
00:13:19,880 --> 00:13:22,480
The thing is... internet providers
have been bugging me all summer.

238
00:13:22,560 --> 00:13:23,719
-Aah.
-[chuckles] Mm.

239
00:13:23,800 --> 00:13:27,079
Look... I don't want to lose Borja
because I'm so fucking insecure.

240
00:13:27,160 --> 00:13:29,640
You're getting to know each other.
He won't dump you for that.

241
00:13:29,719 --> 00:13:31,920
-Yeah, but I feel like... [sighs]
-[ringing continues]

242
00:13:32,000 --> 00:13:33,640
-What?
-Well, that...

243
00:13:33,719 --> 00:13:36,160
-What?
-Please, answer that! I can't concentrate!

244
00:13:36,480 --> 00:13:38,199
-Oh, sure, yeah.
-Yes.

245
00:13:45,320 --> 00:13:46,160
MOM

246
00:13:53,719 --> 00:13:54,839
Hi. What's up?

247
00:13:56,240 --> 00:13:57,440
Really? For today?

248
00:13:57,760 --> 00:13:58,719
Uh...

249
00:13:59,560 --> 00:14:01,199
Okay, okay. Yes. Uh...

250
00:14:01,680 --> 00:14:04,199
Uh, once I finish it,
I'll send it to you, of course.

251
00:14:04,560 --> 00:14:05,400
Ciao.

252
00:14:07,040 --> 00:14:09,680
Chus... She wants 30 more pages.

253
00:14:09,760 --> 00:14:11,480
For today. Pfft! I can't believe it.

254
00:14:11,560 --> 00:14:13,160
-But that's great, right?
-Sure.

255
00:14:13,240 --> 00:14:15,040
But I need to start now
or I won't make it.

256
00:14:15,599 --> 00:14:17,520
No, okay. Yes, I'll leave. I'll go.

257
00:14:17,599 --> 00:14:20,199
I won't bother you. I don't want
to cost you the Cervantes Prize.

258
00:14:20,280 --> 00:14:21,479
-[laughs]
-Thanks.

259
00:14:21,560 --> 00:14:24,680
Hey, Val... 
[sighs] Thank you for listening to me.

260
00:14:24,760 --> 00:14:27,079
-You're welcome.
-And if you finish early today

261
00:14:27,160 --> 00:14:29,079
and want to go for a walk, well...

262
00:14:29,160 --> 00:14:30,920
I'm waiting for a package for Adri.

263
00:14:31,160 --> 00:14:32,199
-Okay.
-[chuckles]

264
00:14:32,560 --> 00:14:33,400
No problem.

265
00:14:33,839 --> 00:14:38,120
Hey, can you... can you keep your phone
close in case I need to call you again?

266
00:14:38,199 --> 00:14:39,920
-Sure. Yes.
-Yes? Okay.

267
00:14:40,560 --> 00:14:41,439
[Carmen sighs]

268
00:14:41,520 --> 00:14:43,240
Hey, we could call the girls and--

269
00:14:43,319 --> 00:14:45,079
-Carmen, I need to write.
-Okay, I'll shut up.

270
00:14:45,160 --> 00:14:46,319
[chuckles]

271
00:14:46,400 --> 00:14:47,520
-I love you.
-Cheer up.

272
00:14:50,280 --> 00:14:51,439
[sighs]

273
00:14:56,000 --> 00:14:57,800
I just hung up on your mother...

274
00:14:57,880 --> 00:14:58,760
[in English] Sorry.

275
00:14:58,839 --> 00:14:59,880
[in Spanish] Don't worry.

276
00:14:59,959 --> 00:15:02,520
She's used to it.
She always calls when I'm in meetings.

277
00:15:05,280 --> 00:15:06,839
By the way, you're right.

278
00:15:08,400 --> 00:15:10,439
We always act stupid when we like someone.

279
00:15:11,120 --> 00:15:12,839
[heartbeat]

280
00:15:14,319 --> 00:15:15,520
Uh...

281
00:15:16,560 --> 00:15:17,400
Víctor...

282
00:15:18,199 --> 00:15:19,719
I need to tell you something.

283
00:15:20,400 --> 00:15:21,400
Um...

284
00:15:21,959 --> 00:15:23,079
-Yesterday...
-Yesterday...

285
00:15:24,199 --> 00:15:25,439
Yesterday was yesterday.

286
00:15:26,880 --> 00:15:27,719
Right.

287
00:16:03,160 --> 00:16:04,839
No! No, no, no, not the bed! No. no, no!

288
00:16:04,920 --> 00:16:06,280
-Please, no!
-[groans]

289
00:16:09,280 --> 00:16:10,120
Are you okay?

290
00:16:11,040 --> 00:16:12,920
-Yes?
-[sighs] Yes.

291
00:16:13,839 --> 00:16:15,079
-[groans]
-You sure?

292
00:16:15,160 --> 00:16:16,000
[sighs] Hmph...

293
00:16:16,079 --> 00:16:17,240
[Nerea] Val, where are you?

294
00:16:17,319 --> 00:16:20,880
I have plans to see a client, but maybe
we can have a drink later, right?

295
00:16:21,599 --> 00:16:24,120
Something awful happened to me
at the association.

296
00:16:24,920 --> 00:16:27,079
Wasn't Adri going to Barcelona
this weekend?

297
00:16:27,479 --> 00:16:31,599
I don't know. I can write in the group, 
and we can go to your house later.

298
00:16:32,280 --> 00:16:33,120
Let me know.

299
00:16:33,760 --> 00:16:34,599
Nerea.

300
00:16:34,959 --> 00:16:35,800
What?

301
00:16:36,280 --> 00:16:38,560
-I didn't like the way you talked to Olga.
-[sighs]

302
00:16:38,640 --> 00:16:40,079
Well, maybe it wasn't very nice,

303
00:16:40,160 --> 00:16:43,160
but she's saying I fucked
half the association to get votes.

304
00:16:44,760 --> 00:16:46,079
-Do you think so too?
-No.

305
00:16:46,760 --> 00:16:49,839
Look... you can do whatever
you want with your pussy.

306
00:16:50,760 --> 00:16:52,120
But Olga likes you.

307
00:16:52,199 --> 00:16:53,160
A lot.

308
00:16:53,240 --> 00:16:56,319
Yeah, but she has no right
to say those terrible things. None.

309
00:16:56,400 --> 00:16:57,880
No. Of course not, but...

310
00:16:58,479 --> 00:17:01,240
Look, Olga has done
a lot for this association.

311
00:17:01,319 --> 00:17:04,760
She found the subsidy for this place
and founded the collective and...

312
00:17:05,200 --> 00:17:08,040
I'd hate for her to feel
uncomfortable in her own house.

313
00:17:08,119 --> 00:17:10,880
So... I don't know. Talk to her. Okay?

314
00:17:11,880 --> 00:17:13,280
Apologize. Hm?

315
00:17:20,440 --> 00:17:21,280
Hey.

316
00:17:21,720 --> 00:17:23,319
Apologize if you feel like it.

317
00:17:23,760 --> 00:17:25,720
You make your own decisions, right?

318
00:17:25,800 --> 00:17:27,200
Well, it's not like that...

319
00:17:29,040 --> 00:17:31,240
Come on, a beer will cheer you up.

320
00:17:32,720 --> 00:17:34,159
I have to work. I can't...

321
00:17:34,720 --> 00:17:36,960
Oh, that's right.
I forgot you're a child

322
00:17:37,040 --> 00:17:39,960
that's exploited by her parents
in rural China, right?

323
00:17:40,440 --> 00:17:41,600
[laughs]

324
00:17:41,680 --> 00:17:43,440
One mojito and you're on your way?

325
00:17:44,200 --> 00:17:45,480
That's the problem.

326
00:17:45,919 --> 00:17:49,080
Anything we call "feminist" becomes
a fucking manifesto.

327
00:17:49,760 --> 00:17:52,880
[chuckles] You think everything is wrong
all the time, don't you?

328
00:17:52,960 --> 00:17:54,000
[laughs]

329
00:17:54,080 --> 00:17:55,680
No, not at all. But...

330
00:17:56,440 --> 00:17:59,640
I don't like to shut up and obey
if I don't agree with something.

331
00:18:00,560 --> 00:18:02,159
And I don't think you do either.

332
00:18:02,240 --> 00:18:04,919
Although you've been doing it
your whole life at home.

333
00:18:05,760 --> 00:18:08,120
Don't let that happen to you
at the association.

334
00:18:09,720 --> 00:18:10,560
Look...

335
00:18:11,600 --> 00:18:12,680
what do you want to do?

336
00:18:13,680 --> 00:18:15,159
You want to do that graffiti.

337
00:18:15,280 --> 00:18:18,080
-I admit the idea really turns me on--
-Well, that's it.

338
00:18:18,560 --> 00:18:20,600
I can't stand
how they treat us in that magazine.

339
00:18:20,680 --> 00:18:23,040
You don't need anyone's consent.

340
00:18:27,080 --> 00:18:27,919
What?

341
00:18:30,640 --> 00:18:31,480
I like you.

342
00:18:35,520 --> 00:18:38,280
[in French] ...will develop diseases
that adults will suffer from.

343
00:18:38,360 --> 00:18:39,399
[lecturer speaking Spanish]

344
00:18:39,480 --> 00:18:42,520
[in French] Like, for instance,
mental health problems,

345
00:18:43,399 --> 00:18:45,760
obesity or heart conditions...

346
00:18:47,440 --> 00:18:48,640
[sighs]

347
00:18:48,720 --> 00:18:49,960
[phone alert]

348
00:18:58,080 --> 00:19:00,640
DANI - MOM ASKED FOR YOUR NUMBER.
CALL HER, COME ON...

349
00:19:01,159 --> 00:19:02,720
[in Spanish] Fuck that bitch!

350
00:19:02,800 --> 00:19:04,560
[audience gasping]

351
00:19:10,720 --> 00:19:11,840
♪ Hey-ho ♪

352
00:19:12,840 --> 00:19:13,919
♪ Hey-ho ♪

353
00:19:14,880 --> 00:19:15,919
-Aaah!
-♪ Hey-ho ♪

354
00:19:16,000 --> 00:19:18,159
-[yelps] I'm really sorry!
-No, no, I'm sorry!

355
00:19:18,240 --> 00:19:19,800
-Are you okay?
-I'm fine. Sorry.

356
00:19:19,880 --> 00:19:21,200
-Are you sure?
-No problem.

357
00:19:21,280 --> 00:19:22,520
-Okay. Good.
-I'm sorry.

358
00:19:22,600 --> 00:19:23,560
♪ Hey-ho ♪

359
00:19:24,399 --> 00:19:25,640
♪ Hey-ho ♪

360
00:19:27,919 --> 00:19:29,080
♪ Let's go ♪

361
00:19:34,679 --> 00:19:35,679
[Víctor groans]

362
00:19:36,560 --> 00:19:37,399
Here?

363
00:19:39,760 --> 00:19:43,560
Are we really trusting
the healing powers of a leg of lamb?

364
00:19:43,640 --> 00:19:44,480
Yes.

365
00:19:45,640 --> 00:19:47,480
-Why do you have this?
-[chuckles]

366
00:19:47,600 --> 00:19:49,600
I bought it
when I wanted to be on MasterChef.

367
00:19:50,640 --> 00:19:51,640
[snorts]

368
00:19:52,040 --> 00:19:53,120
-Junior?
-Ha-ha!

369
00:19:53,200 --> 00:19:55,520
-Very funny. [laughs]
-Oh! Hold on!

370
00:19:55,600 --> 00:19:56,720
[groans]

371
00:19:58,200 --> 00:19:59,360
Does it really hurt?

372
00:19:59,440 --> 00:20:01,600
No, no. I just think
my back is going to freeze.

373
00:20:01,679 --> 00:20:02,840
Ah. [chuckles]

374
00:20:03,360 --> 00:20:04,200
But...

375
00:20:06,120 --> 00:20:07,240
you might...

376
00:20:07,320 --> 00:20:08,200
warm me up...

377
00:20:08,760 --> 00:20:10,000
if you rub a bit here,

378
00:20:10,440 --> 00:20:11,280
like that.

379
00:20:11,360 --> 00:20:12,280
-Here?
-Yes, there.

380
00:20:12,760 --> 00:20:14,080
[doorbell rings]

381
00:20:14,159 --> 00:20:15,040
[sighs]

382
00:20:15,440 --> 00:20:17,280
-The package.
-Yes. One second.

383
00:20:23,560 --> 00:20:25,159
-Why are you here?
-Do you forgive me?

384
00:20:25,240 --> 00:20:26,720
Lola, can we talk some other ti--

385
00:20:26,800 --> 00:20:29,560
Val, I'm sorry, but I need you now
more than ever.

386
00:20:29,640 --> 00:20:31,560
-No, wait!
-Uh... Excuse me?

387
00:20:32,440 --> 00:20:34,200
Eh... Lola, it's not...

388
00:20:34,679 --> 00:20:36,080
-what it looks like.
-No...

389
00:20:36,159 --> 00:20:37,919
-No, no.
-No.

390
00:20:38,000 --> 00:20:41,360
IT IS WHAT IT LOOKS LIKE

391
00:20:41,440 --> 00:20:43,800
-[Víctor] You play the cello?
-[Lola] I used to.

392
00:20:43,880 --> 00:20:46,399
It reminded me too much... of that lady.

393
00:20:47,360 --> 00:20:48,720
I saw she's here for a gig,

394
00:20:49,360 --> 00:20:51,080
playing in the summer concert series.

395
00:20:51,600 --> 00:20:53,360
Well, I'd have that coffee with her.

396
00:20:56,520 --> 00:20:59,480
-We all have our reasons for what we do.
-Reasons?

397
00:20:59,560 --> 00:21:01,640
She probably thought
it was the right thing then.

398
00:21:01,720 --> 00:21:02,720
Right for her.

399
00:21:02,800 --> 00:21:05,480
I mean, leaving your kids
for the Vienna Symphony...

400
00:21:06,520 --> 00:21:08,240
Wouldn't you drop everything
for your novel?

401
00:21:10,120 --> 00:21:11,120
I don't have kids.

402
00:21:11,200 --> 00:21:14,679
Well, sometimes opportunities arise
when you least expect them.

403
00:21:15,840 --> 00:21:16,800
You wouldn't do it?

404
00:21:18,640 --> 00:21:20,360
I would leave the life I have now,

405
00:21:20,840 --> 00:21:22,600
but not the life I'd have if I had kids.

406
00:21:23,200 --> 00:21:24,200
Thank you!

407
00:21:27,960 --> 00:21:28,919
I...

408
00:21:29,000 --> 00:21:31,080
haven't called you because...

409
00:21:31,600 --> 00:21:33,560
I knew you wouldn't answer the phone.

410
00:21:33,640 --> 00:21:36,080
Yeah,  I thought the same thing.

411
00:21:38,800 --> 00:21:40,520
You still think I'm rude, right?

412
00:21:43,320 --> 00:21:45,560
Lola, we're not going
to talk about that now.

413
00:21:48,840 --> 00:21:49,840
Right...

414
00:21:50,760 --> 00:21:52,640
No, you must be waiting for me to go.

415
00:21:52,720 --> 00:21:55,120
-No, Lola--
-I completely understand, damn it.

416
00:21:55,200 --> 00:21:57,679
You must be dying to fuck.
If you haven't already, that is.

417
00:21:59,240 --> 00:22:00,080
[Víctor] Lola--

418
00:22:00,480 --> 00:22:03,560
Well, I still think you are rude!
And sometimes you're hurtful!

419
00:22:03,640 --> 00:22:06,800
You should do something about it,
so you don't end up like your mom.

420
00:22:07,880 --> 00:22:09,439
-[sighs]
-That was too far.

421
00:22:09,520 --> 00:22:11,280
-I don't know her.
-We aren't alike.

422
00:22:11,360 --> 00:22:13,800
-Just from what you've said...
-Fuck, she wishes.

423
00:22:13,919 --> 00:22:16,399
-I know you regret what you said.
-I don't think you're like her.

424
00:22:16,480 --> 00:22:18,760
-You would never leave me.
-Neither would you.

425
00:22:19,320 --> 00:22:20,320
[sighs]

426
00:22:20,399 --> 00:22:21,640
[both, in unison] Forgive me.

427
00:22:23,120 --> 00:22:24,760
-For everything.
-For everything.

428
00:22:27,080 --> 00:22:28,320
[kisses]

429
00:22:31,760 --> 00:22:32,880
[sighs]

430
00:22:39,360 --> 00:22:40,439
Mm!

431
00:22:40,520 --> 00:22:41,520
[whispers] Enjoy.

432
00:22:42,880 --> 00:22:46,880
♪ Creo que voy a dormirme ♪

433
00:22:46,960 --> 00:22:50,840
-♪ Hoy será un día horrible ♪
-Shall we cook it?

434
00:22:50,919 --> 00:22:53,560
-♪ Porque empezar ♪
-[laughs] Uh...

435
00:22:53,840 --> 00:22:56,640
-♪ Lo voy a pasar ♪
-If you want.

436
00:22:56,720 --> 00:22:58,240
♪ Fatal ♪

437
00:22:58,919 --> 00:23:02,800
♪ Porque sonreír me cuesta... ♪

438
00:23:02,880 --> 00:23:05,640
YES, MADRID IS EMPTY, 
SO TAKING THE SUBWAY IS PLEASANT.

439
00:23:05,720 --> 00:23:09,840
NOW THAT THE SMALL TALK
IS OUT OF THE WAY...

440
00:23:09,919 --> 00:23:11,040
WANNA MEET UP?

441
00:23:11,120 --> 00:23:12,720
♪ Que me vean como ♪

442
00:23:12,800 --> 00:23:16,000
♪ Un chico raro y misterioso... ♪

443
00:23:16,080 --> 00:23:18,000
JAIME - WOW! YOU'RE NOT MESSING AROUND

444
00:23:18,080 --> 00:23:19,560
TELL ME A BIT MORE ABOUT YOU...

445
00:23:19,640 --> 00:23:21,840
♪ Es una pose ♪

446
00:23:21,919 --> 00:23:25,159
♪ Yo soy una pose... ♪

447
00:23:25,240 --> 00:23:28,960
I'M AN ASTRONAUT,
WAITING FOR MY NEXT MISSION,

448
00:23:29,040 --> 00:23:31,080
TO A NEW PLANET.

449
00:23:31,640 --> 00:23:34,520
CUZ THIS ONE
BORES ME TO DEATH...

450
00:23:34,600 --> 00:23:37,280
♪ Y si no te importa ♪

451
00:23:37,360 --> 00:23:38,280
FOR REAL?

452
00:23:38,360 --> 00:23:42,000
♪ Dime que te importo ♪

453
00:23:42,080 --> 00:23:45,640
♪ Alimenta el ego ♪

454
00:23:45,720 --> 00:23:49,800
♪ De este monstruo insoportable ♪

455
00:23:49,880 --> 00:23:53,080
♪ Que soy yo ♪

456
00:23:58,280 --> 00:23:59,520
[sighs]

457
00:24:08,919 --> 00:24:10,080
[gasps]

458
00:24:13,840 --> 00:24:15,159
[coughing]

459
00:24:16,800 --> 00:24:17,840
[sighs]

460
00:24:18,360 --> 00:24:19,720
[doorbell rings]

461
00:24:26,000 --> 00:24:27,159
[sighs]

462
00:24:43,159 --> 00:24:44,159
What a lovely place.

463
00:24:48,159 --> 00:24:49,040
So, what is it?

464
00:24:50,320 --> 00:24:51,439
I'm moving... to Madrid.

465
00:24:52,960 --> 00:24:54,560
I thought you were just visiting.

466
00:24:54,919 --> 00:24:56,880
I'm going to teach at the conservatoire.

467
00:24:57,560 --> 00:24:59,720
-And I'll look after your brother.
-[laughs]

468
00:25:01,439 --> 00:25:03,919
A mother at 50...
Doesn't suit you, does it?

469
00:25:06,240 --> 00:25:08,080
I also want to be close to you.

470
00:25:08,800 --> 00:25:11,439
Look... I don't need a mother now.

471
00:25:11,919 --> 00:25:12,960
I did 12 years ago.

472
00:25:13,480 --> 00:25:16,520
When I made Dani dinner
while I was studying math.

473
00:25:16,600 --> 00:25:19,800
Or when I started dating,
which was a disaster, by the way.

474
00:25:19,880 --> 00:25:20,720
Not now.

475
00:25:22,080 --> 00:25:25,439
All right, give me a bullshit explanation
about why you left

476
00:25:25,520 --> 00:25:27,120
so we can get this over with.

477
00:25:29,840 --> 00:25:30,880
Lola...

478
00:25:32,600 --> 00:25:34,560
I called you... every week.

479
00:25:35,800 --> 00:25:37,560
But you didn't want to talk to me

480
00:25:38,159 --> 00:25:40,159
or see me when I came to visit.

481
00:25:40,240 --> 00:25:43,360
-You'd run to your grandparents' house.
-What did you expect?

482
00:25:43,439 --> 00:25:45,679
I would welcome you with open arms?

483
00:25:46,439 --> 00:25:49,439
A mother has to always be there,
and you weren't. Period.

484
00:25:52,040 --> 00:25:52,880
I know.

485
00:25:55,800 --> 00:25:58,679
I don't believe in all that about
making up for lost time,

486
00:26:00,080 --> 00:26:03,120
but we could still see each other,
once in a while.

487
00:26:04,439 --> 00:26:05,560
But I don't know you.

488
00:26:06,159 --> 00:26:07,120
You don't know me.

489
00:26:08,040 --> 00:26:09,439
Maybe we'll hate each other.

490
00:26:12,880 --> 00:26:14,159
So, tell me who you are.

491
00:26:14,800 --> 00:26:18,360
Oh, really? You want to know who I am?
Now you want to know?

492
00:26:18,439 --> 00:26:20,399
Well, I'm a fucking mess!

493
00:26:20,480 --> 00:26:23,240
I'm a goddamn celiac!
Well, gluten intolerant.

494
00:26:23,640 --> 00:26:25,720
I've swapped beer for vodka.

495
00:26:25,800 --> 00:26:29,040
My friends think I'm rude
and patronizing,

496
00:26:29,120 --> 00:26:31,280
but the truth is
I'm scared I'll lose them.

497
00:26:31,360 --> 00:26:34,919
And sometimes I act like I don't care
about them, but I do... a lot.

498
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
It's happened to me with some men too.

499
00:26:37,080 --> 00:26:38,640
Should I change? Yes.

500
00:26:39,159 --> 00:26:40,919
But I just don't know how.

501
00:26:44,439 --> 00:26:45,439
[sighs]

502
00:26:45,919 --> 00:26:46,760
What?

503
00:26:46,840 --> 00:26:47,880
Shocked, right?

504
00:26:49,919 --> 00:26:50,760
No.

505
00:26:52,679 --> 00:26:53,960
Not really, to be honest.

506
00:26:56,880 --> 00:26:59,080
I read... all your posts.

507
00:27:02,520 --> 00:27:04,679
I'm a bad mother, but I'm very high-tech.

508
00:27:13,520 --> 00:27:14,600
I'm playing tonight.

509
00:27:15,240 --> 00:27:16,399
Your brother is coming.

510
00:27:21,320 --> 00:27:23,040
I don't think you have to change.

511
00:27:24,880 --> 00:27:27,320
But sometimes
you have to understand that things...

512
00:27:27,399 --> 00:27:29,159
aren't only how you think they are.

513
00:27:33,480 --> 00:27:37,000
If you want to really get to know me,
you'll see we aren't that different.

514
00:27:39,800 --> 00:27:40,800
I think we are.

515
00:28:06,080 --> 00:28:08,080
[gasping]

516
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
[laughter]

517
00:28:14,679 --> 00:28:16,159
[Gloria] You're so nervous.

518
00:28:17,840 --> 00:28:20,520
-Look, they're coming out!
-[Nerea] They're turning off the lights.

519
00:28:20,600 --> 00:28:22,240
[Gloria laughs] It's empty. Let's go!

520
00:28:22,679 --> 00:28:24,399
No, wait. Let's go over the plan.

521
00:28:24,480 --> 00:28:27,080
-Are you backing out?
-No, I want to go over it. I'm wasted...

522
00:28:27,159 --> 00:28:28,919
-You're backing out. I knew it.
-No, no.

523
00:28:29,000 --> 00:28:30,679
-Sure, you're not!
-No! [laughing]

524
00:28:30,760 --> 00:28:33,240
OK, maybe. Look, there are
cameras everywhere.

525
00:28:34,159 --> 00:28:36,199
We're not going to get caught, really.

526
00:28:36,399 --> 00:28:37,280
Trust me.

527
00:28:39,520 --> 00:28:40,560
[chuckles]

528
00:28:40,640 --> 00:28:41,480
[sighs]

529
00:28:44,159 --> 00:28:47,800
♪ He visto más de lo que puedo recordar ♪

530
00:28:48,840 --> 00:28:51,840
♪ Recuerdo más de lo que he visto ♪

531
00:28:53,439 --> 00:28:57,280
♪ Y nada es mío, excepto lo más esencial ♪

532
00:28:58,040 --> 00:29:00,040
♪ Tú conmigo y yo contigo ♪

533
00:29:00,320 --> 00:29:02,320
♪ Tú conmigo y yo contigo... ♪

534
00:29:03,040 --> 00:29:05,520
SAYING SORRY IS NO LONGER SAYING SORRY.
OR IS IT?

535
00:29:07,399 --> 00:29:08,240
I'M SORRY.

536
00:29:08,320 --> 00:29:09,480
♪ Una nueva forma de ver ♪

537
00:29:09,560 --> 00:29:12,760
♪ Sin intenciones de llegar ♪

538
00:29:12,840 --> 00:29:13,679
Hi.

539
00:29:16,399 --> 00:29:17,720
[Gloria] What are you doing?

540
00:29:18,800 --> 00:29:21,080
-To throw them off the scent.
-A dick?

541
00:29:21,199 --> 00:29:23,560
Sure, this way they'll think...
it was a guy!

542
00:29:23,639 --> 00:29:25,280
But we don't want that, do we?

543
00:29:25,360 --> 00:29:28,159
God. And guys love it when
people talk about their dicks.

544
00:29:28,240 --> 00:29:29,800
Now the message makes no sense.

545
00:29:30,120 --> 00:29:32,199
Okay, I got really carried away.

546
00:29:32,280 --> 00:29:34,679
-[laughs] Seriously.
-You're such an idiot. Let's go!

547
00:29:34,760 --> 00:29:37,080
MY BODY DOESN'T WANT YOUR OPINION

548
00:29:39,679 --> 00:29:43,879
♪ Cada ola, que va rompiéndose en el mar ♪

549
00:29:43,959 --> 00:29:44,800
[phone alert]

550
00:29:45,760 --> 00:29:47,399
No, not at all. It looks great.

551
00:29:48,399 --> 00:29:49,959
ADRI - HAS THE PACKAGE ARRIVED?

552
00:29:54,080 --> 00:29:56,480
You know Patagonian lamb
only eat one type of grass?

553
00:29:56,560 --> 00:29:59,600
They walk for miles to find it.
That's why they are so lean.

554
00:30:01,520 --> 00:30:03,080
I like it when you do that.

555
00:30:04,879 --> 00:30:05,720
What?

556
00:30:06,120 --> 00:30:06,959
That.

557
00:30:07,879 --> 00:30:09,240
I don't know what you mean.

558
00:30:09,679 --> 00:30:11,159
-Yes, you do.
-Mm-mm.

559
00:30:30,560 --> 00:30:31,800
-[yells]
-What?

560
00:30:31,879 --> 00:30:33,040
Hey! [laughing]

561
00:30:33,120 --> 00:30:34,120
-Oh!
-Ow.

562
00:30:34,199 --> 00:30:36,120
-Hold on. It won't come off.
-[both laughing]

563
00:30:37,360 --> 00:30:38,879
Ow! Wait, my back.

564
00:30:39,320 --> 00:30:40,480
-Does it hurt?
-Yes.

565
00:30:41,199 --> 00:30:42,120
Want to be on top?

566
00:30:44,360 --> 00:30:45,560
I have a condom.

567
00:30:45,639 --> 00:30:46,679
-Great.
-Yes.

568
00:30:46,760 --> 00:30:47,600
-Look.
-Okay.

569
00:30:49,480 --> 00:30:50,399
Hold on.

570
00:30:51,520 --> 00:30:52,720
Wait, let me.

571
00:30:52,800 --> 00:30:53,760
-Yeah?
-Yeah, I'll do it.

572
00:30:53,840 --> 00:30:54,720
-Okay.
-Okay.

573
00:30:54,800 --> 00:30:56,560
♪ Tú conmigo y yo contigo... ♪

574
00:30:57,120 --> 00:30:58,600
[grunts] Okay.

575
00:30:59,199 --> 00:31:01,080
♪ Tú conmigo y yo contigo ♪

576
00:31:01,480 --> 00:31:03,240
♪ Tú conmigo y yo contigo... ♪

577
00:31:03,320 --> 00:31:05,240
What's wrong? Don't you like foreplay?

578
00:31:05,320 --> 00:31:07,600
-What? Yes, of course I do.
-[moans]

579
00:31:08,520 --> 00:31:10,679
-You don't like when I talk, do you?
-No, why?

580
00:31:10,760 --> 00:31:11,720
Eh?

581
00:31:24,800 --> 00:31:26,159
[oven timer pings]

582
00:31:27,879 --> 00:31:29,199
[both sigh]

583
00:31:30,199 --> 00:31:31,040
Already?

584
00:31:32,159 --> 00:31:33,240
-Hm.
-Huh.

585
00:31:35,760 --> 00:31:36,840
[Víctor sighs]

586
00:31:37,959 --> 00:31:39,199
[sighs]

587
00:31:40,600 --> 00:31:41,720
Mmm.

588
00:31:43,560 --> 00:31:48,800
So, we can fit the smaller Tupperwares
inside the bigger ones... as you can see.

589
00:31:49,840 --> 00:31:51,959
Very good. We'll put the lids...

590
00:31:53,399 --> 00:31:55,520
on the small ones,
and close them all up.

591
00:31:58,000 --> 00:32:01,719
These other containers,
as you can see, are medium-sized.

592
00:32:01,800 --> 00:32:03,919
And we have stored them the same way.

593
00:32:04,679 --> 00:32:06,760
-What next? We're going to fill them...
-[phone alert]

594
00:32:06,840 --> 00:32:08,679
...with things to save space.

595
00:32:08,760 --> 00:32:11,439
I, for instance, have chosen
some cloth napkins,

596
00:32:11,520 --> 00:32:13,639
instead of using paper ones, which is key.

597
00:32:13,719 --> 00:32:14,800
DANI - ARE YOU COMING?

598
00:32:14,879 --> 00:32:16,240
Then we close them up.

599
00:32:16,320 --> 00:32:17,280
Perfect.

600
00:32:17,360 --> 00:32:18,199
NO.

601
00:32:18,639 --> 00:32:21,840
We put them inside, like we did
with all the other containers.

602
00:32:22,520 --> 00:32:25,639
And, look, here we have it.
The biggest container...

603
00:32:26,399 --> 00:32:29,120
-with all the other lids, as you can see.
-[phone alert]

604
00:32:29,199 --> 00:32:30,120
We'll place them...

605
00:32:30,199 --> 00:32:32,719
WHEN ARE YOU GOING TO STOP 
BEING SO FUCKING PROUD?

606
00:32:33,320 --> 00:32:34,399
Like this. Awesome.

607
00:32:35,399 --> 00:32:36,560
DO YOU KNOW WHEN? NEVER

608
00:32:37,000 --> 00:32:38,320
...it'll go in diagonally.

609
00:32:38,399 --> 00:32:41,800
Take full advantage of space...
please. Like that.

610
00:32:43,240 --> 00:32:44,520
Fantastic.

611
00:32:45,639 --> 00:32:48,719
Remember, my friends,
please subscribe to my channel,

612
00:32:48,800 --> 00:32:50,280
-"Put an Adri in Your Life."
-[sighs]

613
00:32:50,360 --> 00:32:51,919
And the best way...

614
00:32:52,000 --> 00:32:54,240
-to clean and tidy up is...
-Fuck it.

615
00:32:56,040 --> 00:32:57,360
[Víctor sighs]

616
00:32:57,439 --> 00:32:58,760
Don't stress. It's fine.

617
00:33:03,360 --> 00:33:05,159
It wasn't the best sex of our lives.

618
00:33:05,560 --> 00:33:07,600
-It wasn't?
-[both laugh]

619
00:33:10,800 --> 00:33:12,560
But I really wanted to be with you.

620
00:33:13,560 --> 00:33:15,679
Yeah, me too.
You couldn't tell, could you?

621
00:33:16,080 --> 00:33:17,840
-Well...
-[both chuckle]

622
00:33:22,840 --> 00:33:23,679
How do you feel?

623
00:33:30,199 --> 00:33:32,439
Yesterday I hooked up
with the guy from the bar.

624
00:33:33,800 --> 00:33:35,719
I was wasted, really wasted,

625
00:33:35,800 --> 00:33:37,360
and I was super horny.

626
00:33:37,439 --> 00:33:38,840
Ohh... wow.

627
00:33:39,159 --> 00:33:40,040
I'm sorry.

628
00:33:40,919 --> 00:33:44,719
No, don't be. You don't have to apologize.
We're not a couple or anything.

629
00:33:45,919 --> 00:33:48,199
No, I'm sorry I didn't tell you before.

630
00:33:51,639 --> 00:33:54,639
I don't care what you do, I...
I don't tell you about my life either.

631
00:33:55,240 --> 00:33:56,480
But I don't hide anything.

632
00:33:59,439 --> 00:34:00,520
[sighs]

633
00:34:01,639 --> 00:34:02,959
[Víctor sighs]

634
00:34:06,439 --> 00:34:07,320
Are you leaving?

635
00:34:10,440 --> 00:34:11,279
Stay.

636
00:34:27,520 --> 00:34:28,520
[door closes]

637
00:34:28,600 --> 00:34:31,520
This way, 
all our containers are organized.

638
00:34:32,080 --> 00:34:33,719
-Well, that's the best way.
-[Lola sighs]

639
00:34:33,799 --> 00:34:34,639
Remember...

640
00:34:36,199 --> 00:34:38,120
...my channel "Put an Adri in Your Life".

641
00:34:38,199 --> 00:34:41,880
♪ You could open with your failings ♪

642
00:34:43,560 --> 00:34:47,600
♪ Make them understand
Show the love notes ♪

643
00:34:49,000 --> 00:34:53,400
♪ Make them picture
With their eyes closed ♪

644
00:34:53,480 --> 00:34:54,440
[thumping]

645
00:34:54,520 --> 00:34:58,319
♪ Make them wonder where the time goes ♪

646
00:34:58,880 --> 00:35:00,600
[thumping]

647
00:35:02,080 --> 00:35:03,640
[scraping]

648
00:35:04,520 --> 00:35:08,200
♪ Keep your distance south of river ♪

649
00:35:10,000 --> 00:35:14,120
♪ Draw a line, they are not together ♪

650
00:35:15,440 --> 00:35:19,080
♪ Make it screech, stop, wait, turn red ♪

651
00:35:20,880 --> 00:35:24,640
♪ Make me wonder where the time went ♪

652
00:35:35,720 --> 00:35:36,960
[panting]

653
00:35:37,040 --> 00:35:41,120
♪ You will not save me a standoff ♪

654
00:35:42,480 --> 00:35:45,799
♪ Happier pretty picture ♪

655
00:35:45,880 --> 00:35:50,319
-♪ With some new pretty little blue ♪
-[sobbing]

656
00:35:54,240 --> 00:35:55,240
[sighs]

657
00:36:06,480 --> 00:36:08,400
Great. Keep the change.

658
00:36:08,480 --> 00:36:10,080
-Thank you very much.
-[laughs] Thank you.

659
00:36:10,200 --> 00:36:12,799
-Bye, have a good night. Ciao.
-Have a good night. Ciao.

660
00:36:23,080 --> 00:36:24,120
Fuck.

661
00:36:24,200 --> 00:36:25,680
#LEZMEIN
#LOVEMEN

662
00:36:25,760 --> 00:36:26,600
Come on...

663
00:36:32,960 --> 00:36:35,040
[doorbell rings]

664
00:36:35,680 --> 00:36:36,720
[sighs]

665
00:36:47,000 --> 00:36:49,520
♪ ...the sunshine wherever we go ♪

666
00:36:49,920 --> 00:36:52,880
♪ We could be angels lovin' the sun ♪

667
00:36:53,359 --> 00:36:56,240
♪ Singing the good times with everyone ♪

668
00:36:56,880 --> 00:36:59,920
♪ We could be happy and we know ♪

669
00:37:00,480 --> 00:37:03,319
♪ Bringin' the sunshine wherever we go ♪

670
00:37:03,920 --> 00:37:06,760
♪ We could be angels lovin' the sun ♪

671
00:37:07,240 --> 00:37:10,280
♪ Singing the good times with everyone ♪

672
00:37:10,760 --> 00:37:12,880
-♪ We stay wicked all the way ♪
-♪ We could be happy ♪

673
00:37:12,960 --> 00:37:14,560
-♪ And we know ♪
-♪ Shouldn't be so sexy ♪

674
00:37:14,640 --> 00:37:16,359
-♪ But we do it every day ♪
-♪ Sunshine ♪

675
00:37:16,440 --> 00:37:18,240
-♪ Wherever we go ♪
-♪ And maybe today ♪

676
00:37:18,319 --> 00:37:19,760
-♪ Be angels ♪
-♪ We could walk away ♪

677
00:37:19,839 --> 00:37:21,960
-♪ Lovin' the sun ♪
-♪ But we love a little chaos ♪

678
00:37:22,040 --> 00:37:24,880
-♪ Singing the good times with everyone ♪
-♪ And a lotta disarray ♪

679
00:37:36,760 --> 00:37:38,240
[doorbell rings]

680
00:37:52,640 --> 00:37:54,760
[doorbell ringing]

681
00:37:56,960 --> 00:37:58,960
[ringing continues]

682
00:38:01,480 --> 00:38:02,720
♪ Hey-ho ♪

683
00:38:04,080 --> 00:38:05,240
♪ Hey-ho ♪

684
00:38:06,240 --> 00:38:07,120
♪ Hey-ho ♪

685
00:38:10,960 --> 00:38:12,120
♪ Hey-ho ♪

686
00:38:13,120 --> 00:38:14,640
♪ Hey-ho ♪

687
00:38:15,440 --> 00:38:16,520
♪ Hey-ho ♪

688
00:38:19,160 --> 00:38:20,280
♪ Let's go ♪

689
00:39:14,160 --> 00:39:15,440
[applause and cheering]
mes with everyone ♪
-♪ And a lotta disarray ♪

