1
00:00:06,360 --> 00:00:09,040
A NETFLIX SERIES

2
00:00:36,320 --> 00:00:39,680
CARMEN - I THINK THE MARKETING PLAN
IS STARTING TO WORK…

3
00:00:42,160 --> 00:00:45,160
IMPOSTOR, 67 SALES

4
00:00:49,000 --> 00:00:50,280
Sixty-six?

5
00:00:52,879 --> 00:00:54,000
Sixty-six?

6
00:00:54,080 --> 00:00:55,040
144 SALES

7
00:00:56,840 --> 00:00:57,720
Sixty-seven?

8
00:00:57,800 --> 00:01:00,000
He buys whatever's in style
That's no problem

9
00:01:00,080 --> 00:01:01,800
That's what money's for

10
00:01:01,879 --> 00:01:04,200
He only travels in his private jet

11
00:01:04,280 --> 00:01:06,759
He shows off his millions however he can

12
00:01:06,840 --> 00:01:08,840
CONGRATULATIONS! YOU'VE SOLD 200 BOOKS

13
00:01:11,320 --> 00:01:13,960
289 SALES

14
00:01:14,920 --> 00:01:16,920
All I want is money

15
00:01:17,399 --> 00:01:19,960
Money, money, money
It's all you ever think about

16
00:01:20,680 --> 00:01:21,520
Money

17
00:01:22,960 --> 00:01:23,800
Money

18
00:01:25,040 --> 00:01:26,080
Money

19
00:01:26,160 --> 00:01:28,560
Money, money, money
It's all you ever think about

20
00:01:29,440 --> 00:01:30,280
Money

21
00:01:31,640 --> 00:01:32,479
Money

22
00:01:33,759 --> 00:01:34,759
Money

23
00:01:34,839 --> 00:01:36,920
Money
It's all you ever think about

24
00:01:37,000 --> 00:01:39,119
He has tons of clothes
He has no time to wear

25
00:01:39,199 --> 00:01:41,320
Has accounts in Switzerland, Panama
You know it

26
00:01:41,399 --> 00:01:43,479
Tons, and I mean tons, of stock

27
00:01:43,560 --> 00:01:45,680
His face and name
Are on a bunch of brands

28
00:01:45,759 --> 00:01:47,880
And when he goes home to sleep at night

29
00:01:47,960 --> 00:01:50,040
He sleeps
But gets just a minute of rest

30
00:01:50,119 --> 00:01:52,320
Then wakes up in the morning
And it's over

31
00:01:52,399 --> 00:01:54,559
He wants what many fans want

32
00:01:54,640 --> 00:01:56,399
I like money

33
00:01:56,479 --> 00:01:58,520
You like money

34
00:01:58,600 --> 00:02:00,679
All I want is money

35
00:02:00,759 --> 00:02:03,080
Money, money, money
It's all you ever think about

36
00:02:03,160 --> 00:02:05,000
I like money

37
00:02:05,080 --> 00:02:07,199
You like money

38
00:02:07,280 --> 00:02:09,639
All I want is money

39
00:02:09,720 --> 00:02:12,120
Money, money, money
It's all you ever think about

40
00:02:20,600 --> 00:02:22,840
I know someone who loves money

41
00:02:22,920 --> 00:02:25,000
He gets out of bed
And looks at his wallet

42
00:02:25,080 --> 00:02:27,200
He buys whatever's in style
That's no problem

43
00:02:27,280 --> 00:02:29,080
He lives in New York or Miami…

44
00:02:29,160 --> 00:02:32,959
CONGRATULATIONS! YOU'VE SOLD 300 BOOKS

45
00:02:34,360 --> 00:02:37,040
PROFIT: €32

46
00:02:57,239 --> 00:02:59,720
BASED ON THE NOVELS
BY ELÍSABET BENAVENT

47
00:03:02,440 --> 00:03:04,679
2.4 EXPOSED

48
00:03:04,760 --> 00:03:05,679
It's Sergio.

49
00:03:08,440 --> 00:03:09,360
How do I look?

50
00:03:13,679 --> 00:03:14,880
Perfect.

51
00:03:14,959 --> 00:03:17,160
-Where are you going?
-We're staying in.

52
00:03:18,920 --> 00:03:19,920
Coming.

53
00:03:20,000 --> 00:03:22,120
Love myself more. I know.

54
00:03:22,200 --> 00:03:24,920
Why are you so nervous?
It's not like you just met him.

55
00:03:25,000 --> 00:03:27,239
Fuck, Nerea, you're as cold as ice.

56
00:03:27,320 --> 00:03:30,360
It's the first time
we're getting together like…

57
00:03:30,440 --> 00:03:31,640
like…

58
00:03:33,840 --> 00:03:35,640
Like what? No sex?

59
00:03:36,519 --> 00:03:40,799
No way. Like, he left his wife
and we have to discover what we have.

60
00:03:42,519 --> 00:03:44,760
I'll go for a walk or something.

61
00:03:48,040 --> 00:03:49,760
Cool off, don't kill the doorbell.

62
00:03:50,359 --> 00:03:52,040
As long as I don't block it…

63
00:03:57,840 --> 00:04:00,440
-She doesn't like me.
-I don't like you either.

64
00:04:01,200 --> 00:04:05,799
So, I'm going to make
fettuccine with truffle sauce.

65
00:04:08,320 --> 00:04:11,799
For dessert, puff pastry with mascarpone.

66
00:04:13,679 --> 00:04:14,839
And, lastly,

67
00:04:16,440 --> 00:04:18,000
a bottle of craft beer.

68
00:04:19,399 --> 00:04:21,079
Sergio, I'm celiac.

69
00:04:23,560 --> 00:04:25,400
Since when?

70
00:04:26,120 --> 00:04:28,960
It's okay, it doesn't matter.
I'll order something.

71
00:04:29,800 --> 00:04:30,640
Poke?

72
00:04:32,039 --> 00:04:35,160
-How about a hamburger?
-Do you want to watch something?

73
00:04:35,680 --> 00:04:38,880
They added one by Yasujirō Ozu,
and it looks great.

74
00:04:39,479 --> 00:04:41,000
-Yeah?
-But in Spanish.

75
00:04:41,080 --> 00:04:43,960
I'm a translator.
If I watch a dubbed movie my ears bleed.

76
00:04:44,080 --> 00:04:45,919
And I'm a human being.

77
00:04:46,440 --> 00:04:48,320
And if I eat and read, I can't see.

78
00:04:49,599 --> 00:04:50,960
What if we…

79
00:04:53,520 --> 00:04:58,200
listen to some music and talk first?
Do you like soul music?

80
00:05:00,120 --> 00:05:01,880
No, right? No. Okay.

81
00:05:03,960 --> 00:05:04,800
Well,

82
00:05:06,039 --> 00:05:09,720
I'm sure we'll find something
we can do together.

83
00:05:41,280 --> 00:05:44,560
I'll leave this here.
I'll try to fix it at the office.

84
00:05:45,359 --> 00:05:46,479
See you tomorrow.

85
00:06:05,560 --> 00:06:09,760
Lolita introduced us one night
and suddenly everything got complicated.

86
00:06:10,560 --> 00:06:13,520
I hope you never regret
letting me into your life.

87
00:06:13,599 --> 00:06:16,640
And that one day,
you wake up less handsome,

88
00:06:17,160 --> 00:06:19,359
so I can breathe when I look at you.

89
00:06:19,440 --> 00:06:21,680
LOLITA, VLADIMIR NABOKOV

90
00:06:22,280 --> 00:06:23,640
VALERIA

91
00:06:25,680 --> 00:06:29,440
The number you're calling is switched off
or is not reachable at this time.

92
00:06:46,400 --> 00:06:47,760
-Hello.
-How are you?

93
00:06:47,840 --> 00:06:51,280
I can't stay long, it's my first day.
I have to be there by 4:00.

94
00:06:51,359 --> 00:06:54,479
Hopefully I'll get out late.
Whatever it takes to avoid Sergio.

95
00:06:54,560 --> 00:06:55,479
Why?

96
00:06:55,560 --> 00:06:57,400
-I'm going to the bathroom.
-Okay.

97
00:07:03,720 --> 00:07:06,240
-Hi.
-Borja's been typing for two minutes.

98
00:07:06,320 --> 00:07:08,880
All I did was ask
about his presentation for Orta.

99
00:07:08,960 --> 00:07:11,400
Does he regret it?
Is that why he has so much to say?

100
00:07:11,479 --> 00:07:14,359
-Carmen.
-I'm sure he's still angry, that's why.

101
00:07:14,440 --> 00:07:18,719
Or maybe I don't have service
and that's why it's stuck on "typing."

102
00:07:18,799 --> 00:07:20,000
I'll be right back…

103
00:07:20,080 --> 00:07:21,239
-But--
-Fuck.

104
00:07:22,479 --> 00:07:23,560
-Hi, honey.
-Hi.

105
00:07:25,640 --> 00:07:29,479
I'm starving. Is Nerea here yet?
I can't wait for her to start working.

106
00:07:29,560 --> 00:07:33,760
I can't bring Sergio home if she's around.
I can feel her cold eyes staring at me.

107
00:07:34,400 --> 00:07:35,880
-Hey, hello.
-How are you?

108
00:07:36,919 --> 00:07:39,599
It wasn't my service.
Borja deleted his text.

109
00:07:39,680 --> 00:07:40,840
Can we eat now?

110
00:07:40,919 --> 00:07:43,880
You're worse than a gremlin
when you're hungry.

111
00:07:46,200 --> 00:07:48,719
-Are you going to get that?
-No, it's Carlos.

112
00:07:49,799 --> 00:07:51,640
You owe him an explanation.

113
00:07:51,719 --> 00:07:55,640
Why? He knows we're just friends.
We're on the same page.

114
00:07:56,159 --> 00:07:57,880
Well, but that's not right.

115
00:07:58,799 --> 00:08:03,440
Not everyone defines the concepts
of right and wrong as clearly as you do.

116
00:08:03,520 --> 00:08:06,239
Besides, ghosting is the best.
He'll get the hint.

117
00:08:06,760 --> 00:08:09,159
Well, Val, how are sales going?

118
00:08:09,239 --> 00:08:12,280
Rising. I mean,
your marketing plan is genius.

119
00:08:12,799 --> 00:08:15,679
But the problem is
I expected more profits.

120
00:08:15,760 --> 00:08:17,840
Have you seen the first reviews?

121
00:08:18,560 --> 00:08:22,479
Shit, my phone's dead.
You can read them later. They're so good.

122
00:08:22,560 --> 00:08:25,200
-Bravo.
-What does your biggest fan think?

123
00:08:25,280 --> 00:08:27,560
-Who?
-What do you mean "who"? Víctor.

124
00:08:27,640 --> 00:08:29,679
According to your book
he's the god of sex.

125
00:08:29,760 --> 00:08:32,000
I don't know. I don't think he read it.

126
00:08:33,919 --> 00:08:35,360
Weird, right?

127
00:08:35,439 --> 00:08:38,360
-I'm sure there's a good reason.
-It doesn't matter.

128
00:08:38,440 --> 00:08:40,919
I haven't talked to him
since we fought at his party.

129
00:08:41,000 --> 00:08:42,360
-Good thing you left.
-Well…

130
00:08:42,440 --> 00:08:46,280
-He made a scene in front of his family.
-He thought she lied about Adrián.

131
00:08:46,360 --> 00:08:50,320
I've gone from being married to someone
who wanted me to quit writing

132
00:08:50,400 --> 00:08:53,840
to being in a non-relationship with
someone who doesn't read what I write.

133
00:08:53,920 --> 00:08:55,160
Things never change.

134
00:08:55,240 --> 00:08:58,800
Women have to support men quietly,
but if we find success,

135
00:08:58,880 --> 00:09:01,280
we can't eclipse them
because they get offended

136
00:09:01,360 --> 00:09:02,880
and delete whatever they type.

137
00:09:02,959 --> 00:09:05,440
Yes. It's like this seaweed.

138
00:09:05,520 --> 00:09:08,920
If this seaweed was alone on the table,
we'd have eaten it by now.

139
00:09:09,000 --> 00:09:11,800
But, of course,
the happy gyozas show up.

140
00:09:11,880 --> 00:09:14,000
How could they not be happy without RIGs?

141
00:09:14,560 --> 00:09:15,400
What?

142
00:09:15,480 --> 00:09:18,240
Responsibilities, invisible burden
and glass ceiling.

143
00:09:18,320 --> 00:09:22,640
Fuck gyozas. Seaweed is healthier
and has a stronger flavor.

144
00:09:22,720 --> 00:09:23,640
Of course.

145
00:09:23,720 --> 00:09:24,600
Yes.

146
00:09:24,680 --> 00:09:28,480
As a metaphor, that's great.
But I feel like eating gyozas now.

147
00:09:28,560 --> 00:09:30,600
Yeah, me too.

148
00:09:30,680 --> 00:09:31,839
Shit, and me too.

149
00:09:31,920 --> 00:09:32,920
Okay, fine.

150
00:09:33,000 --> 00:09:34,600
-To seaweed.
-To seaweed.

151
00:09:34,680 --> 00:09:35,640
To seaweed.

152
00:09:35,720 --> 00:09:36,920
To seaweed.

153
00:09:40,320 --> 00:09:41,800
God, this is so good.

154
00:09:41,880 --> 00:09:42,839
Oh, God.

155
00:09:54,199 --> 00:09:55,160
What are you doing?

156
00:09:56,720 --> 00:09:59,959
Me? They said
I had to come to the meeting.

157
00:10:00,040 --> 00:10:04,079
Yes, I asked you to come to lend a hand
with documents and drinks.

158
00:10:04,160 --> 00:10:07,240
It's a chance for juniors
to attend the meeting,

159
00:10:07,320 --> 00:10:09,160
even if they can't participate.

160
00:10:10,360 --> 00:10:11,480
Oh, right.

161
00:10:16,600 --> 00:10:19,839
I take my coffee
with lactose-free milk. I'm intolerant.

162
00:10:20,360 --> 00:10:21,199
Okay.

163
00:10:22,600 --> 00:10:24,320
-Nerea.
-Yes.

164
00:10:24,400 --> 00:10:25,760
Your contract is ready.

165
00:10:27,160 --> 00:10:30,280
Take a look when you can,
sign it and give it back.

166
00:10:30,360 --> 00:10:31,199
Thanks.

167
00:10:36,440 --> 00:10:40,320
GROSS MONTHLY SALARY: €580

168
00:10:42,400 --> 00:10:45,120
LACTOSE-FREE, WHOLE MILK

169
00:10:53,880 --> 00:10:55,600
FIXED RATE: €14.90

170
00:10:55,680 --> 00:10:56,959
METER RENTAL: €7.25

171
00:10:57,040 --> 00:10:58,280
OTHER ITEMS: €6.17

172
00:11:22,959 --> 00:11:25,160
ADRIÁN J. MORENO, DIVERGE

173
00:11:25,760 --> 00:11:27,920
-You've got a photo exhibition?
-Yes.

174
00:11:28,440 --> 00:11:29,880
Congratulations, Adri!

175
00:11:31,600 --> 00:11:34,320
I mean, I wanted to invite you myself.

176
00:11:34,400 --> 00:11:38,079
Well, I know that things have changed,

177
00:11:38,160 --> 00:11:42,360
but you've been part of this process,
so I'd like you to be there.

178
00:11:43,000 --> 00:11:45,320
We talked about this so many times.

179
00:11:45,400 --> 00:11:46,240
I know.

180
00:11:47,199 --> 00:11:49,079
I wouldn't miss it for anything.

181
00:11:55,800 --> 00:11:57,360
This calls for a toast.

182
00:11:57,440 --> 00:11:58,560
-Vermouth?
-Okay.

183
00:11:58,640 --> 00:11:59,480
Okay.

184
00:12:02,839 --> 00:12:05,360
-I also invited the girls.
-Did you?

185
00:12:05,440 --> 00:12:09,400
-I thought you would like to go with them.
-I'm sure they'll love it.

186
00:12:12,240 --> 00:12:13,839
Val, aren't you cold?

187
00:12:17,000 --> 00:12:19,120
The heating system is broken.

188
00:12:21,000 --> 00:12:23,120
Your own exhibition. Oh, my God.

189
00:12:24,640 --> 00:12:26,240
This was your dream, Adri.

190
00:12:26,760 --> 00:12:31,440
Your dream will also come true
when you finish the edits to your novel.

191
00:12:31,959 --> 00:12:32,880
Yeah.

192
00:12:33,480 --> 00:12:36,599
I don't know. The more I read it,
the less sure I am about publishing.

193
00:12:37,160 --> 00:12:38,320
Want an olive with it?

194
00:12:39,719 --> 00:12:40,560
What?

195
00:12:43,599 --> 00:12:45,440
VÍCTOR

196
00:12:46,280 --> 00:12:48,760
The vermouth.
Do you want an olive with it?

197
00:12:49,920 --> 00:12:50,800
Whatever.

198
00:12:57,640 --> 00:13:00,120
I didn't have any green ones,
so I used black.

199
00:13:00,199 --> 00:13:01,040
Thanks.

200
00:13:01,640 --> 00:13:03,079
To dreams coming true.

201
00:13:04,280 --> 00:13:05,120
Yes.

202
00:13:18,959 --> 00:13:19,800
Gross!

203
00:13:20,440 --> 00:13:21,280
Fuck.

204
00:13:21,360 --> 00:13:24,079
What's wrong?
If it's a spider, you're on your own.

205
00:13:24,160 --> 00:13:25,800
-Where is it?
-What's this?

206
00:13:27,120 --> 00:13:29,880
-A toothbrush.
-Yeah, but whose?

207
00:13:29,959 --> 00:13:31,920
Sergio's. Whose do you think?

208
00:13:32,640 --> 00:13:34,640
Stop being such a drama queen.

209
00:13:35,760 --> 00:13:39,480
Did you know that there's as much bacteria
on a toothbrush as in a toilet?

210
00:13:39,560 --> 00:13:43,079
You don't want to know where
his mouth was before he brushed his teeth.

211
00:13:44,520 --> 00:13:47,800
Hey, I wanted to tell you

212
00:13:47,880 --> 00:13:52,079
that it would be nice if you and Sergio
could be in the same room together.

213
00:13:52,160 --> 00:13:55,160
I'm not asking for you to be BFFs, but…

214
00:13:55,240 --> 00:13:58,160
He could start
by leaving his things somewhere else.

215
00:13:58,240 --> 00:13:59,839
By the way, where's my toothbrush?

216
00:13:59,920 --> 00:14:03,440
You said you'd leave after you got paid.
I put it in your toiletry bag.

217
00:14:05,320 --> 00:14:06,320
What?

218
00:14:06,400 --> 00:14:09,199
I got my contract today and the pay sucks.

219
00:14:09,839 --> 00:14:14,440
But, I mean, if you want me to leave,
I'll make some calls. I'll figure it out.

220
00:14:14,520 --> 00:14:16,640
-No.
-I can leave. Yes, don't worry.

221
00:14:16,719 --> 00:14:21,479
No. I said you could stay here
as long as you wanted and needed.

222
00:14:21,560 --> 00:14:23,680
And, well, I better take this.

223
00:14:29,959 --> 00:14:31,479
Fucking unbelievable.

224
00:14:31,560 --> 00:14:33,920
Does the meeting room have the AC on?

225
00:14:34,000 --> 00:14:35,040
I think it does.

226
00:14:35,120 --> 00:14:38,199
And there's coffee,
water, whatever you need.

227
00:14:38,280 --> 00:14:39,120
Perfect.

228
00:14:42,319 --> 00:14:44,680
-Wait here, he'll see you shortly.
-Thanks.

229
00:14:59,800 --> 00:15:00,640
Hello.

230
00:15:01,599 --> 00:15:02,439
Hello.

231
00:15:06,400 --> 00:15:09,719
-So, the big day is finally here, right?
-Yes.

232
00:15:09,800 --> 00:15:10,640
Finally.

233
00:15:13,640 --> 00:15:14,800
I texted you.

234
00:15:15,719 --> 00:15:17,880
-And I almost answered.
-Yeah, right.

235
00:15:24,920 --> 00:15:26,120
Borja, I…

236
00:15:26,199 --> 00:15:27,880
Really, I can't…

237
00:15:27,959 --> 00:15:29,680
-I can't stand it anymore.
-Wait.

238
00:15:29,760 --> 00:15:33,000
We haven't seen each other in a while,
but this isn't the time.

239
00:15:33,079 --> 00:15:36,599
What? No, I have to change.
I sweat when I'm stressed.

240
00:15:37,319 --> 00:15:38,439
-You sweat?
-Yes.

241
00:15:39,079 --> 00:15:41,400
I had no idea.
You give tons of presentations.

242
00:15:41,479 --> 00:15:44,120
Yeah, but it's not about the presentation.

243
00:15:44,199 --> 00:15:47,400
It has nothing to do with that.
This is because of you.

244
00:15:48,479 --> 00:15:49,959
Because I miss you so much,

245
00:15:50,040 --> 00:15:52,839
and I shouldn't have
stuck my nose in your work and…

246
00:15:57,719 --> 00:15:59,240
And because I love you.

247
00:15:59,319 --> 00:16:02,439
You're so beautiful

248
00:16:02,520 --> 00:16:03,359
You love me?

249
00:16:04,920 --> 00:16:05,760
Yes.

250
00:16:10,800 --> 00:16:12,000
I love you too.

251
00:16:14,839 --> 00:16:15,680
Really?

252
00:16:16,800 --> 00:16:17,880
-Yes.
-Yes?

253
00:16:20,400 --> 00:16:23,640
That shine like the sun

254
00:16:24,520 --> 00:16:28,680
And that lover's gaze

255
00:16:28,760 --> 00:16:31,920
That somehow stays

256
00:16:33,439 --> 00:16:35,439
I hope you brought more shirts.

257
00:16:35,520 --> 00:16:38,040
-What?
-I think you have to change again.

258
00:16:38,120 --> 00:16:39,400
-Yes.
-I'm sorry.

259
00:16:40,160 --> 00:16:41,160
I'm a disaster.

260
00:16:42,160 --> 00:16:44,520
-Can you help me?
-Do you need help?

261
00:16:44,599 --> 00:16:47,400
-It's stuck in the back. But pull…
-Okay. How?

262
00:16:47,479 --> 00:16:48,959
-Pull up. Come on.
-Okay.

263
00:16:49,040 --> 00:16:50,920
-Be careful.
-My hair.

264
00:16:54,560 --> 00:16:56,719
-No, she sweats.
-You can go in.

265
00:16:56,800 --> 00:16:58,599
Joaquín Orta is waiting for you.

266
00:16:59,520 --> 00:17:00,359
Great.

267
00:17:00,439 --> 00:17:02,359
-Okay.
-Fine. Thank you.

268
00:17:03,240 --> 00:17:06,040
I don't want any more
arguments or bad vibes.

269
00:17:06,119 --> 00:17:07,680
-No, me neither.
-Okay.

270
00:17:07,760 --> 00:17:10,599
We should make a decision
that works for us both.

271
00:17:10,680 --> 00:17:11,880
I completely agree.

272
00:17:11,960 --> 00:17:13,319
-Really?
-Yes, really.

273
00:17:14,760 --> 00:17:17,079
-It's great we're on the same page.
-So great.

274
00:17:17,640 --> 00:17:18,720
-Well.
-Yes.

275
00:17:18,800 --> 00:17:20,560
-I'm going for it.
-Go on. One sec.

276
00:17:21,280 --> 00:17:23,280
-Good luck. You can do it.
-Yes.

277
00:17:23,359 --> 00:17:24,359
Come here.

278
00:17:25,480 --> 00:17:26,680
-I'm off.
-Go.

279
00:17:39,520 --> 00:17:42,360
Here, so you forget
about your salary, come on.

280
00:17:42,440 --> 00:17:46,000
The worst part isn't my pay, and it sucks.
It's rent in Madrid.

281
00:17:46,840 --> 00:17:49,280
But Lola's okay
with you staying with her, right?

282
00:17:49,360 --> 00:17:51,640
Lola isn't the problem.
The problem is Sergio.

283
00:17:51,720 --> 00:17:53,600
He's an asshole. I can't stand him.

284
00:17:53,680 --> 00:17:54,760
He's her boyfriend.

285
00:17:55,280 --> 00:17:58,080
Is he an asshole? Yes, I'm sure he is,

286
00:17:58,159 --> 00:17:59,000
but--

287
00:17:59,640 --> 00:18:00,560
Thanks, Julio.

288
00:18:01,560 --> 00:18:04,440
But loving Lola means
being there when she wakes up.

289
00:18:07,720 --> 00:18:10,240
-Hey, are you listening to me?
-What?

290
00:18:10,320 --> 00:18:13,960
Or are you thinking about getting
a tetanus shot when we leave the bar?

291
00:18:14,919 --> 00:18:16,560
Do you actually like it here?

292
00:18:17,960 --> 00:18:18,800
I do.

293
00:18:19,760 --> 00:18:23,760
If you want to keep your friends,
you should be a bit less strict

294
00:18:23,840 --> 00:18:26,840
and a bit more flexible
about things you don't like.

295
00:18:31,800 --> 00:18:33,240
What are you doing tonight?

296
00:18:46,880 --> 00:18:47,919
Carmen!

297
00:18:49,320 --> 00:18:50,320
Borja!

298
00:18:51,640 --> 00:18:52,679
-Hello!
-Hi.

299
00:18:52,760 --> 00:18:54,159
We made up this morning.

300
00:18:55,360 --> 00:18:56,880
-How are you?
-What's up?

301
00:18:57,800 --> 00:18:58,840
Here comes Lola.

302
00:19:03,679 --> 00:19:05,440
Hey! What's up?

303
00:19:06,560 --> 00:19:09,640
-Well, Sergio, this is Carmen.
-Hi.

304
00:19:09,720 --> 00:19:10,679
-Valeria.
-Hello.

305
00:19:10,760 --> 00:19:12,840
-And Borja.
-Nice to meet you.

306
00:19:12,919 --> 00:19:14,480
So you're the artist's ex.

307
00:19:14,560 --> 00:19:15,880
Yeah.

308
00:19:15,960 --> 00:19:17,280
That's awkward.

309
00:19:21,600 --> 00:19:22,600
Sorry we're late.

310
00:19:28,240 --> 00:19:29,080
I'm Olga.

311
00:19:29,159 --> 00:19:30,520
-Hello.
-Hello.

312
00:19:30,600 --> 00:19:31,919
Olga is…

313
00:19:33,600 --> 00:19:34,440
a friend.

314
00:19:35,080 --> 00:19:38,399
She's an artist.
I thought she'd like the exhibition.

315
00:19:38,480 --> 00:19:39,679
We finally meet!

316
00:19:39,760 --> 00:19:42,919
Thanks to her
I have the best book cover in the world.

317
00:19:43,000 --> 00:19:46,320
-We're so glad Nerea invited you.
-Thanks a lot.

318
00:20:08,679 --> 00:20:10,159
So, should we go in?

319
00:20:10,240 --> 00:20:11,440
-Yes.
-Yes.

320
00:20:14,679 --> 00:20:15,520
Thanks.

321
00:20:22,280 --> 00:20:23,120
Hello.

322
00:20:24,919 --> 00:20:25,760
Thanks.

323
00:20:27,159 --> 00:20:31,159
What's with the look on your faces?
As if you'd never seen his photos before.

324
00:20:37,600 --> 00:20:40,480
Stay forever

325
00:20:41,280 --> 00:20:44,320
I'm a little lost

326
00:20:45,520 --> 00:20:52,040
I forgot to tell you
I want to spend my life with you

327
00:20:54,040 --> 00:20:55,080
Congratulations.

328
00:20:55,159 --> 00:20:57,800
Your dreams have come true,
but at my expense.

329
00:20:57,880 --> 00:21:00,320
Val, no one will notice it's you.

330
00:21:01,919 --> 00:21:03,440
-Congratulations.
-Thanks.

331
00:21:09,240 --> 00:21:12,360
There was a long line for the bathroom.
Where's my drink?

332
00:21:12,440 --> 00:21:15,840
Do you remember Alicia?
You met her at her house,

333
00:21:15,919 --> 00:21:18,040
while I was working on her videos.

334
00:21:18,560 --> 00:21:20,000
-You were…
-Yes.

335
00:21:22,440 --> 00:21:24,280
What do you think of the exhibition?

336
00:21:25,840 --> 00:21:27,800
-Well…
-Adrián, darling.

337
00:21:27,880 --> 00:21:30,040
There are some buyers
who want to meet you.

338
00:21:30,120 --> 00:21:31,280
-Really?
-Yes. Come.

339
00:21:32,000 --> 00:21:35,080
Go ahead, honey. I'm leaving.
I only have the nanny until ten.

340
00:21:40,240 --> 00:21:41,640
They are beautiful.

341
00:21:41,720 --> 00:21:45,720
And I think this is such a nice way
of getting over your breakup.

342
00:21:47,720 --> 00:21:48,919
You don't say.

343
00:21:49,000 --> 00:21:52,520
It's really brave
to accept the past doesn't matter

344
00:21:52,600 --> 00:21:54,640
and leave it behind.

345
00:21:56,040 --> 00:21:58,800
-I'm going to check my coat.
-Sure.

346
00:22:17,679 --> 00:22:21,480
I can't believe Adri had the guts
to exhibit these pictures.

347
00:22:21,560 --> 00:22:22,399
Poor Val.

348
00:22:23,120 --> 00:22:25,040
But why? They are so good.

349
00:22:25,560 --> 00:22:27,960
He's good at playing with the framing,
the light…

350
00:22:28,040 --> 00:22:30,200
They're great, but the organization sucks.

351
00:22:30,280 --> 00:22:32,640
There's no information
or biography for Adrián.

352
00:22:32,720 --> 00:22:35,360
As long as there are nudie photos
of your friend,

353
00:22:35,439 --> 00:22:37,320
no one's going to read a leaflet.

354
00:22:40,399 --> 00:22:42,480
-Do you want a glass of wine?
-Sure.

355
00:23:10,200 --> 00:23:13,399
Back in the day, you were okay with me
publishing these pictures.

356
00:23:14,439 --> 00:23:16,919
You said it yourself, "Back in the day."

357
00:23:17,520 --> 00:23:19,640
Good thing I signed over the rights.

358
00:23:22,159 --> 00:23:23,200
Is that one for me?

359
00:23:24,560 --> 00:23:27,080
I wanted to tell you about Alicia, but…

360
00:23:27,760 --> 00:23:28,919
I didn't know how.

361
00:23:32,560 --> 00:23:34,800
Val, when we separated,
I was a mess.

362
00:23:35,760 --> 00:23:40,159
She was by my side and it just happened,
but we're just getting to know each other.

363
00:23:41,120 --> 00:23:44,560
You don't have to explain yourself to me.
We aren't together anymore.

364
00:23:44,640 --> 00:23:46,399
I know, but I wanted to.

365
00:23:49,840 --> 00:23:51,880
For all the years we were together.

366
00:23:55,240 --> 00:23:57,840
-I need to focus. No.
-Don't touch my camera.

367
00:23:57,919 --> 00:24:00,399
-I don't want to.
-No. Come on.

368
00:24:00,480 --> 00:24:02,919
THE YEARS WE WERE TOGETHER

369
00:24:03,000 --> 00:24:06,439
I don't know.
Maybe I'm in your book as well, right?

370
00:24:09,280 --> 00:24:10,240
I'll be right back.

371
00:24:20,000 --> 00:24:20,840
Val.

372
00:24:30,880 --> 00:24:31,800
Someone's in here!

373
00:24:31,880 --> 00:24:33,960
-We know.
-Who do they think they are?

374
00:24:34,040 --> 00:24:36,960
She's the muse of the exhibition.
Show some respect.

375
00:24:37,480 --> 00:24:40,880
I've been trying to deny it's me
since we got here, but thanks.

376
00:24:40,960 --> 00:24:42,880
-Are you okay?
-Yes.

377
00:24:43,560 --> 00:24:46,159
Yes, just a bit overwhelmed.

378
00:24:46,720 --> 00:24:48,399
-That's normal.
-That's normal.

379
00:24:48,480 --> 00:24:51,000
We don't have to stay
if you don't want to.

380
00:24:53,159 --> 00:24:54,000
You know what?

381
00:24:55,080 --> 00:24:56,600
I like the pictures.

382
00:24:57,360 --> 00:24:58,640
They are beautiful.

383
00:25:00,159 --> 00:25:02,520
-I like myself.
-We all like you.

384
00:25:03,040 --> 00:25:06,480
That's right. Bravo. You go girlfriend.

385
00:25:07,320 --> 00:25:08,800
Should I unlock the door?

386
00:25:12,919 --> 00:25:14,560
-Yes.
-Okay. Let's go.

387
00:25:14,640 --> 00:25:15,880
-Let's go.
-Let's go.

388
00:25:15,960 --> 00:25:17,159
-Let's go.
-Let's go.

389
00:25:25,040 --> 00:25:26,280
-Let's go.
-Let's go.

390
00:25:31,720 --> 00:25:32,720
Sorry.

391
00:25:35,720 --> 00:25:38,679
-Where are we going?
-I want to show you something.

392
00:25:40,360 --> 00:25:41,199
What thing?

393
00:25:51,320 --> 00:25:53,159
-Here.
-Here? Really?

394
00:25:55,159 --> 00:25:56,640
God, I missed this.

395
00:25:57,159 --> 00:26:00,840
We had so many misunderstandings
because we weren't clear with each other.

396
00:26:02,600 --> 00:26:03,439
Baby!

397
00:26:04,080 --> 00:26:07,159
I bet Joaquín Orta
was very impressed, right?

398
00:26:07,240 --> 00:26:08,679
You wouldn't believe it!

399
00:26:09,240 --> 00:26:11,520
I'm not going to give my presentation.

400
00:26:12,280 --> 00:26:15,480
I'm quite happy with my work,

401
00:26:15,560 --> 00:26:20,080
and I appreciate the opportunity
and that you trusted me with this.

402
00:26:20,159 --> 00:26:21,800
But for personal reasons,

403
00:26:21,880 --> 00:26:24,919
I hereby decline this campaign
and the job you offered me.

404
00:26:25,000 --> 00:26:26,520
No, baby, hang on.

405
00:26:27,080 --> 00:26:27,919
What's wrong?

406
00:26:28,439 --> 00:26:30,840
But, I didn't…

407
00:26:31,919 --> 00:26:34,760
In the dossiers you can see
a list of my campaign ideas,

408
00:26:34,840 --> 00:26:37,040
but here's my main idea.

409
00:26:37,560 --> 00:26:41,480
Lipstick is not just makeup.
It's also a way of communicating.

410
00:26:41,560 --> 00:26:45,919
-I can't believe you presented.
-And I can't believe you declined.

411
00:26:46,000 --> 00:26:49,159
Of course I did. We agreed to think
about what was best for us.

412
00:26:49,280 --> 00:26:50,679
Professionally, Borja.

413
00:26:51,480 --> 00:26:53,280
In our relationship, Carmen.

414
00:26:53,360 --> 00:26:57,199
It's clear that we are incapable
of even agreeing to agree.

415
00:26:58,360 --> 00:26:59,560
I agree with that.

416
00:27:11,560 --> 00:27:13,480
So? How are you doing?

417
00:27:14,520 --> 00:27:16,480
Well, I don't know.

418
00:27:16,560 --> 00:27:19,399
It's funny.
I'm the focus of this exhibition,

419
00:27:19,480 --> 00:27:21,960
but the message is
that I don't matter anymore.

420
00:27:22,040 --> 00:27:24,600
-I'm the past.
-Where did you get that idea?

421
00:27:24,679 --> 00:27:28,000
That's how Adrián's new girlfriend
interpreted it.

422
00:27:28,080 --> 00:27:28,919
What?

423
00:27:34,600 --> 00:27:37,280
I don't know
what's wrong with Borja, I don't…

424
00:27:37,360 --> 00:27:38,199
I don't.

425
00:27:39,679 --> 00:27:42,240
-Finally! Where were you?
-Give it here.

426
00:27:42,320 --> 00:27:44,679
Don't tell me
you're not having fun with Sergio.

427
00:27:44,760 --> 00:27:47,399
If you keep drinking like that,
you'll end up puking.

428
00:27:47,480 --> 00:27:50,240
People who love you
hold your hair while you puke,

429
00:27:50,320 --> 00:27:52,480
and you girls always hold it for me.

430
00:27:53,280 --> 00:27:54,120
Your phone.

431
00:27:57,840 --> 00:27:59,800
Oh, my God. It's Carlos again.

432
00:28:00,399 --> 00:28:01,880
Seriously, I mean…

433
00:28:01,960 --> 00:28:05,199
One doesn't know when to shut up
and the other when to stop calling.

434
00:28:05,280 --> 00:28:08,640
Maybe he's calling because he cares.
Even if he knows you're just friends.

435
00:28:08,720 --> 00:28:13,159
Look, you're already staying at my place.
Don't meddle in my life as well.

436
00:28:14,679 --> 00:28:15,520
Okay…

437
00:28:15,600 --> 00:28:19,040
At least someone's having a good night.
How's your girlfriend?

438
00:28:19,120 --> 00:28:20,560
She's not my girlfriend.

439
00:28:22,000 --> 00:28:24,320
-Girls, I think I messed up.
-Why?

440
00:28:25,000 --> 00:28:26,840
If you take my insecurity

441
00:28:26,919 --> 00:28:29,800
and add the fact
that you all came with a date,

442
00:28:29,880 --> 00:28:32,679
that equals
yours truly acting without thinking.

443
00:28:34,640 --> 00:28:37,360
-Excuse me?
-I'm very vulnerable right now.

444
00:28:37,439 --> 00:28:38,720
Don't judge me.

445
00:28:44,439 --> 00:28:45,840
I screwed up, right?

446
00:28:46,840 --> 00:28:47,679
Girls?

447
00:28:58,919 --> 00:29:00,040
I tried to call you.

448
00:29:01,480 --> 00:29:03,760
And I tried not to answer.

449
00:29:10,480 --> 00:29:11,919
-Should we go in?
-Yes.

450
00:29:24,720 --> 00:29:28,399
The waiters are very professional,
and the catering is great.

451
00:29:29,399 --> 00:29:31,959
Do you remember
what I said about tolerating Sergio?

452
00:29:32,560 --> 00:29:34,080
He's such an asshole.

453
00:29:46,000 --> 00:29:47,439
What? Don't you like it?

454
00:29:48,760 --> 00:29:51,040
It's awkward to see my friend like that.

455
00:29:51,760 --> 00:29:52,879
Yeah, well,

456
00:29:52,959 --> 00:29:57,000
if art doesn't take you out
of your comfort zone, what's the point?

457
00:29:57,600 --> 00:30:00,439
-For people to like it?
-No. That's not art.

458
00:30:00,520 --> 00:30:01,800
That's decoration.

459
00:30:03,439 --> 00:30:06,320
Art needs to be provocative.

460
00:30:07,199 --> 00:30:08,959
It should make us ask questions.

461
00:30:11,000 --> 00:30:12,080
Come.

462
00:30:12,159 --> 00:30:13,000
Come here.

463
00:30:15,360 --> 00:30:16,439
What do you see?

464
00:30:16,959 --> 00:30:17,800
Valeria.

465
00:30:19,120 --> 00:30:20,080
What do you see?

466
00:30:22,480 --> 00:30:26,679
Well, it's her, but without being her.

467
00:30:26,760 --> 00:30:29,000
-A different Valeria.
-Exactly.

468
00:30:29,840 --> 00:30:33,320
She gave up control.
She's letting herself go.

469
00:30:40,320 --> 00:30:41,480
No. Not here.

470
00:30:44,520 --> 00:30:47,280
I'm going home.
I have to work early tomorrow.

471
00:30:49,679 --> 00:30:53,360
By the way, I think
you'd be an excellent event organizer,

472
00:30:54,040 --> 00:30:56,840
but you'd have to step out
of your comfort zone.

473
00:31:18,560 --> 00:31:21,840
This is the series
I like most in the whole exhibition.

474
00:31:23,280 --> 00:31:27,040
When I look at them,
I see a part of me that is determined.

475
00:31:27,679 --> 00:31:28,639
Fearless.

476
00:31:29,800 --> 00:31:34,040
A part of me
that I can't show when I'm with you.

477
00:31:36,399 --> 00:31:37,480
What do you mean?

478
00:31:39,080 --> 00:31:40,520
Come on, Víctor.

479
00:31:41,360 --> 00:31:42,919
You throw me off balance.

480
00:31:44,000 --> 00:31:46,919
We're not a couple,
but we do couple things.

481
00:31:47,919 --> 00:31:51,639
Sometimes you look really committed
and other times you don't…

482
00:31:52,800 --> 00:31:54,080
You haven't read my book.

483
00:31:55,639 --> 00:31:58,320
I haven't read it,
but not because I don't want to.

484
00:31:59,399 --> 00:32:01,480
In the novel
you show yourself as you are.

485
00:32:02,360 --> 00:32:03,199
All of you.

486
00:32:04,280 --> 00:32:05,760
And reading it right now

487
00:32:05,840 --> 00:32:09,080
would mean me having the key
to who you are too soon.

488
00:32:09,679 --> 00:32:10,600
I don't want that.

489
00:32:13,919 --> 00:32:18,439
What if we stop all this drama
and be honest for a change?

490
00:32:21,240 --> 00:32:22,240
I agree.

491
00:32:24,120 --> 00:32:27,040
Now that Adrián knows about us,
it will be easier.

492
00:32:29,800 --> 00:32:31,199
You haven't told him.

493
00:32:31,280 --> 00:32:32,879
But I want to. Really.

494
00:32:33,600 --> 00:32:36,480
-Sorry.
-Look, I'm going home.

495
00:32:37,080 --> 00:32:40,199
And tomorrow, I'll call you to see you.

496
00:32:40,800 --> 00:32:43,240
No rush, no hidden agenda.

497
00:32:43,959 --> 00:32:45,639
No drama. Okay?

498
00:32:50,439 --> 00:32:52,000
I can't wait for tomorrow.

499
00:32:53,679 --> 00:32:54,520
Okay.

500
00:33:02,000 --> 00:33:02,840
Wow.

501
00:33:04,399 --> 00:33:07,159
-Congratulations on the exhibition.
-Thank you.

502
00:33:22,080 --> 00:33:23,800
Sorry. There you are.

503
00:33:27,480 --> 00:33:28,439
Borja…

504
00:33:32,159 --> 00:33:37,240
I'm really sorry you gave up the job,
but it's really unfair you're angry at me.

505
00:33:37,320 --> 00:33:39,520
I didn't ask you to do it.

506
00:33:40,760 --> 00:33:43,240
When we talked it was implied, wasn't it?

507
00:33:43,320 --> 00:33:44,480
Well, no.

508
00:33:46,320 --> 00:33:49,080
Or it was, I don't know. Who knows?

509
00:33:51,679 --> 00:33:54,439
How could I base my campaign
on the language of makeup

510
00:33:54,520 --> 00:33:57,040
when I can't even communicate
with my boyfriend?

511
00:34:00,040 --> 00:34:02,520
What's that about the language of makeup?

512
00:34:05,679 --> 00:34:08,400
Depending on how you use your makeup,

513
00:34:08,480 --> 00:34:11,440
you can say many things
without opening your mouth.

514
00:34:12,679 --> 00:34:14,239
-It doesn't matter.
-What?

515
00:34:14,839 --> 00:34:16,760
Well, let's see. For example,

516
00:34:17,280 --> 00:34:18,440
that girl there.

517
00:34:19,040 --> 00:34:22,319
She's creative
and doesn't care if it shows.

518
00:34:23,639 --> 00:34:24,480
So,

519
00:34:25,839 --> 00:34:26,960
that's your campaign?

520
00:34:27,480 --> 00:34:28,319
Yes.

521
00:34:28,400 --> 00:34:31,280
-Mine was good. It really was.
-I'm sure.

522
00:34:32,839 --> 00:34:34,280
But yours is incredible.

523
00:34:36,799 --> 00:34:37,719
You think so?

524
00:34:38,280 --> 00:34:39,120
I mean,

525
00:34:40,360 --> 00:34:42,400
it's not just makeup, it's your voice.

526
00:34:43,480 --> 00:34:45,600
God, your slogans make me so horny.

527
00:35:03,839 --> 00:35:07,440
Lola, Olga left, and I think
I'm leaving now. I'm tired.

528
00:35:07,520 --> 00:35:08,360
"I'm tired."

529
00:35:09,080 --> 00:35:12,360
-Yes. Why?
-Don't fake it, Nerea.

530
00:35:12,440 --> 00:35:17,520
We all know you don't like being around us
because we're not as perfect as you are.

531
00:35:17,600 --> 00:35:19,200
-Right?
-That's not true.

532
00:35:19,280 --> 00:35:20,640
"That's not true."

533
00:35:20,720 --> 00:35:24,440
I'd rather be imperfect Lola
than stone-cold Nerea.

534
00:35:25,319 --> 00:35:28,240
At least my dates
spend the whole night with me.

535
00:35:42,440 --> 00:35:44,080
Look at that temper.

536
00:35:45,920 --> 00:35:48,240
We're also getting to know each other.

537
00:35:51,480 --> 00:35:53,080
I, well, don't…

538
00:35:54,080 --> 00:35:57,799
I'm sorry I didn't warn you
about the pictures and all that.

539
00:36:00,880 --> 00:36:02,520
As art, they are beautiful.

540
00:36:03,440 --> 00:36:04,720
But as your ex,

541
00:36:05,600 --> 00:36:06,680
it sucks.

542
00:36:15,160 --> 00:36:18,799
I don't understand why
we're so awkward around each other now.

543
00:36:19,560 --> 00:36:20,400
Well,

544
00:36:21,400 --> 00:36:23,720
now we know what we aren't.

545
00:36:25,680 --> 00:36:27,760
I guess this will pass when we know

546
00:36:28,400 --> 00:36:30,000
what we are, I don't know.

547
00:36:33,560 --> 00:36:37,200
Val, thanks for coming
to show your support.

548
00:36:38,600 --> 00:36:39,440
I mean it.

549
00:36:43,120 --> 00:36:43,960
Take care.

550
00:36:44,799 --> 00:36:45,640
You too.

551
00:37:27,319 --> 00:37:29,839
CHEAP ROOM IN SHARED APARTMENT

552
00:37:41,280 --> 00:37:43,319
You're taking up the whole bed.

553
00:37:43,400 --> 00:37:44,240
Careful.

554
00:37:50,200 --> 00:37:53,680
JOAQUÍN ORTA - YOU GOT THE JOB.
YOUR PRESENTATION WAS GREAT.

555
00:38:39,920 --> 00:38:42,640
I'm dying to strip you
of your layers, slowly,

556
00:38:42,720 --> 00:38:44,760
until I find the Valeria in the picture.

557
00:39:02,240 --> 00:39:06,720
VALERIA FÉRRIZ, IMPOSTOR

558
00:39:06,799 --> 00:39:10,839
BUY NOW WITH ONE CLICK

559
00:39:11,440 --> 00:39:17,760
ORDER CONFIRMATION
THANKS FOR YOUR PURCHASE!

560
00:39:17,839 --> 00:39:18,880
DOWNLOAD AND READ

561
00:39:18,960 --> 00:39:21,359
DOWNLOADING

562
00:40:38,440 --> 00:40:41,960
Subtitle translation by: Molly Yurick
CHASE!

