1
00:00:06,760 --> 00:00:08,719
Why are we always being made
to define ourselves

2
00:00:08,799 --> 00:00:10,240
through our relationships?

3
00:00:10,320 --> 00:00:12,959
I don't know. What I have
with Víctor is… [sighs]

4
00:00:14,160 --> 00:00:15,160
complicated.

5
00:00:15,239 --> 00:00:18,200
["Time to Dance"
by The Shoes and Anthonin Tennant]

6
00:00:22,760 --> 00:00:25,119
-[Valeria] Do we sleep with each other?
-[moans]

7
00:00:25,200 --> 00:00:26,080
Yes! [laughs]

8
00:00:26,920 --> 00:00:29,439
♪ Hey, brother, get up, check the wings… ♪

9
00:00:29,520 --> 00:00:30,920
Do we do couple stuff together?

10
00:00:31,479 --> 00:00:32,320
You bet.

11
00:00:33,360 --> 00:00:36,559
♪ Up to the sun, it won't be long ♪

12
00:00:36,640 --> 00:00:39,879
♪ And now it's time for you to run… ♪

13
00:00:40,800 --> 00:00:42,280
We do things together as a couple.

14
00:00:42,360 --> 00:00:44,600
-[phone vibrates]
-But we aren't a couple.

15
00:00:44,680 --> 00:00:48,239
If I had to say what we do most,
I would say we sleep with each other.

16
00:00:51,599 --> 00:00:53,800
I mean, we're not
girlfriend and boyfriend.

17
00:00:54,520 --> 00:00:57,640
But that's what we agreed to
in this new stage we're in.

18
00:00:58,960 --> 00:01:00,640
We don't ask for any explanation,

19
00:01:00,720 --> 00:01:03,640
and we don't know any more
than the other wants us to know.

20
00:01:03,720 --> 00:01:06,720
♪ And now it's time for you to burn… ♪

21
00:01:07,320 --> 00:01:09,440
And the good thing is
I'm very clear on it.

22
00:01:10,479 --> 00:01:12,119
♪ Up to the sun, it won't be long ♪

23
00:01:12,200 --> 00:01:15,040
The thing I have with Víctor
right now is only…

24
00:01:15,880 --> 00:01:16,720
physical.

25
00:01:18,240 --> 00:01:21,399
♪ T-I-M-E-T-O-D… ♪

26
00:01:21,479 --> 00:01:24,600
-And it works very well.
-♪ A-N-C-E in the city… ♪

27
00:01:24,680 --> 00:01:27,920
-♪ City ♪
-♪ T-I-M-E-T-O-D ♪

28
00:01:28,000 --> 00:01:30,080
-♪ T-O-D ♪
-♪ A-N-C-E ♪

29
00:01:30,160 --> 00:01:31,399
♪ In the city ♪

30
00:01:31,479 --> 00:01:33,520
-♪ T-I-M-E ♪
-♪ T-I-M-E… ♪

31
00:01:33,600 --> 00:01:35,560
This is my favorite kind of movie.

32
00:01:36,080 --> 00:01:37,040
[record scratch]

33
00:01:37,119 --> 00:01:37,960
Well, almost.

34
00:01:38,040 --> 00:01:39,920
-[sighs]
-I have to go home.

35
00:01:40,560 --> 00:01:42,680
-I'm up early tomorrow.
-Okay.

36
00:01:46,720 --> 00:01:47,920
[sighs]

37
00:01:48,839 --> 00:01:52,559
But then we're expected to just put
ourselves into one of these two boxes.

38
00:01:54,000 --> 00:01:57,399
-It'll only take a moment, yeah?
-Okay, but if you need more time to…

39
00:01:57,479 --> 00:01:59,199
Okay, look, it's very easy.

40
00:01:59,280 --> 00:02:00,720
Just mark the "single" box,

41
00:02:00,800 --> 00:02:04,360
and now, your fucking ID can get renewed
so you can go to Carmen's hen party.

42
00:02:04,440 --> 00:02:06,520
That's it. Come on, we've got
a bunch of things to do.

43
00:02:06,600 --> 00:02:07,919
-A drink first?
-Thanks. And sorry.

44
00:02:08,000 --> 00:02:09,600
-What do you want?
-[Carmen] A little one.

45
00:02:09,680 --> 00:02:11,120
-[Lola scoffs] Okay.
-Not in the mood?

46
00:02:11,200 --> 00:02:12,160
[Nerea] Sure I am.

47
00:02:12,239 --> 00:02:14,680
["Verdes veneno" by Paco Moreno]

48
00:02:14,760 --> 00:02:16,400
[horns blaring]

49
00:02:19,840 --> 00:02:21,440
CANNIBAL HOMELAND

50
00:02:24,440 --> 00:02:27,519
BASED ON THE NOVELS BY ELÍSABET BENAVENT

51
00:02:32,080 --> 00:02:34,680
3.1 THE BACHELORETTE PARTY

52
00:02:42,920 --> 00:02:44,000
♪ Ey… ♪

53
00:02:44,080 --> 00:02:47,040
-[engine starts]
-♪ Mira lo que tengo aquí dentro ♪

54
00:02:47,640 --> 00:02:51,480
♪ Verás lo que nadie ha visto jamás ♪

55
00:02:53,120 --> 00:02:56,799
♪ Voy tropezando con cada muerto ♪

56
00:02:57,959 --> 00:03:01,480
♪ Que tú tiras como migas de pan… ♪

57
00:03:01,560 --> 00:03:02,600
[both moan]

58
00:03:02,679 --> 00:03:06,959
♪ Porque tienes los ojitos verdes veneno ♪

59
00:03:07,040 --> 00:03:09,799
♪ Y yo no tengo freno ♪

60
00:03:09,880 --> 00:03:13,200
-♪ Siempre quiero más ♪
-[music stops]

61
00:03:13,799 --> 00:03:14,880
Wow.

62
00:03:19,600 --> 00:03:20,480
Wow.

63
00:03:21,120 --> 00:03:22,040
[Víctor] What?

64
00:03:23,399 --> 00:03:26,640
Nothing. Nothing. I'm… I'm gonna
put some clothes on and go.

65
00:03:26,720 --> 00:03:29,239
-[yawns]
-Okay.

66
00:03:29,320 --> 00:03:32,840
-There's some tea left if you want it.
-Well, maybe I'll have one.

67
00:03:32,920 --> 00:03:36,119
Just one because I wanna see
if I can write a bit more at home.

68
00:03:36,200 --> 00:03:38,560
And I still need to pack my suitcase
for the trip.

69
00:03:38,640 --> 00:03:41,959
-When do you leave?
-At 4:20 in the morning.

70
00:03:42,040 --> 00:03:43,920
Don't remind me. [sighs]

71
00:03:44,920 --> 00:03:46,040
[Víctor] Hey.

72
00:03:46,560 --> 00:03:50,119
What do you think about…
me sleeping over at your place tonight?

73
00:03:51,440 --> 00:03:52,560
A sleepover?

74
00:03:53,320 --> 00:03:54,679
Two nights in a row?

75
00:03:55,760 --> 00:03:57,079
Only if you want me to.

76
00:03:57,600 --> 00:03:58,640
-Of course.
-Mmm.

77
00:03:59,239 --> 00:04:00,560
-Really?
-Yeah.

78
00:04:00,640 --> 00:04:04,519
I have to go to the construction site
tomorrow, and it's closer to your place.

79
00:04:05,560 --> 00:04:06,440
Huh.

80
00:04:08,720 --> 00:04:10,440
-So last night was…
-Wow!

81
00:04:10,519 --> 00:04:11,359
-[chuckles]
-What?

82
00:04:11,959 --> 00:04:14,679
It… It… was great.

83
00:04:14,760 --> 00:04:16,159
[both laugh]

84
00:04:17,120 --> 00:04:18,880
I will see you later tonight.

85
00:04:23,720 --> 00:04:24,560
Asshole.

86
00:04:25,479 --> 00:04:26,320
Imposter.

87
00:04:28,320 --> 00:04:29,160
See you.

88
00:04:34,320 --> 00:04:36,320
-You have a good day.
-You as well.

89
00:04:37,360 --> 00:04:38,720
Mmm…

90
00:04:39,680 --> 00:04:40,840
Ugh.

91
00:04:41,800 --> 00:04:43,760
-[door closes]
-He said "Wow"? Holy shit.

92
00:04:43,840 --> 00:04:45,400
I mean, what the actual fuck?

93
00:04:45,479 --> 00:04:46,479
[sighs]

94
00:04:46,560 --> 00:04:48,880
[Nerea] Let me know
if I left anything at your place.

95
00:04:48,960 --> 00:04:51,680
I've already taken everything from
that awful co-living situation.

96
00:04:51,760 --> 00:04:52,840
-Ugh!
-I don't think you did.

97
00:04:52,919 --> 00:04:55,720
But I can bring stuff over if I find it.
I wanna see where you're living.

98
00:04:55,800 --> 00:04:57,599
No, I only want you to come
when it's finished.

99
00:04:57,680 --> 00:05:00,200
No, Nerea. You don't have to set it up
perfectly for me to see it.

100
00:05:00,280 --> 00:05:02,200
Houses should feel lived in, like mine.

101
00:05:02,280 --> 00:05:04,479
[Nerea] You'd better live in yours,
with all that space.

102
00:05:04,560 --> 00:05:07,039
I was screwing the old tenant,
but when he got back with his ex,

103
00:05:07,120 --> 00:05:08,840
he moved out, and I grabbed the place.

104
00:05:08,919 --> 00:05:11,640
It's just that you girls never get off
the real-estate sites.

105
00:05:11,720 --> 00:05:13,599
Oh shit. What happened there?

106
00:05:13,680 --> 00:05:14,960
BRIDGE COLLAPSES, NO CASUALTIES

107
00:05:15,039 --> 00:05:17,560
-[Nerea] What a disaster!
-Fuck, the whole bridge has fallen down.

108
00:05:17,640 --> 00:05:19,520
THIS ASTURIAN HIGHWAY IS CLOSED
AND FULL OF SOFAS

109
00:05:19,599 --> 00:05:21,840
[Nerea] Oh, that blue sofa is so cute.

110
00:05:21,919 --> 00:05:24,599
What a waste. At least no one was injured.

111
00:05:26,960 --> 00:05:28,240
But why Chinese?

112
00:05:28,320 --> 00:05:31,599
It's my job to know languages,
and I'm done making out with Sergio,

113
00:05:31,680 --> 00:05:35,320
so my brain is ready to be filled
with things that are actually useful.

114
00:05:39,120 --> 00:05:42,039
If I'd known he was at reception,
I'd have signed up sooner.

115
00:05:42,120 --> 00:05:44,479
Is there anywhere
that isn't Tinder for you?

116
00:05:44,560 --> 00:05:48,000
Tinder? [laughs] The guys on there
talk more than they fuck.

117
00:05:49,120 --> 00:05:50,479
-Hello.
-Hello.

118
00:05:51,200 --> 00:05:52,280
Hello! How are you?

119
00:05:52,359 --> 00:05:53,400
How can I help you?

120
00:05:53,479 --> 00:05:55,760
Uh, no, not her.
I'm signing up for Chinese.

121
00:05:55,840 --> 00:05:58,280
And you? Don't you wanna take the class?

122
00:05:58,359 --> 00:06:00,320
No, thank you. Not for me.

123
00:06:00,400 --> 00:06:01,400
[receptionist] Hmm.

124
00:06:01,479 --> 00:06:04,400
-Maybe you can give me a form to enroll?
-Oh, yeah, excuse me.

125
00:06:04,479 --> 00:06:06,720
-If you don't mind?
-Sorry. Here you go.

126
00:06:09,280 --> 00:06:10,120
Bye.

127
00:06:10,800 --> 00:06:12,560
Ugh. Well, I better get going.

128
00:06:12,640 --> 00:06:14,680
I'm meeting Carmen to start
organizing her wedding.

129
00:06:14,760 --> 00:06:17,320
-Your first wedding. Exciting, isn't it?
-[sighs]

130
00:06:17,400 --> 00:06:18,240
Are you excited?

131
00:06:18,320 --> 00:06:19,799
Yes, of course I'm excited.

132
00:06:19,880 --> 00:06:23,560
I'm also a bit stressed out by the move
and everything, but I'm super excited.

133
00:06:24,640 --> 00:06:27,200
I'm gonna see you at the airport.
Not late, okay?

134
00:06:27,720 --> 00:06:28,599
Hmm.

135
00:06:29,400 --> 00:06:30,280
[chuckles]

136
00:06:30,359 --> 00:06:33,760
The accident has had serious effects on
all routes in and out of Asturias airport…

137
00:06:33,840 --> 00:06:35,560
BRIDGE COLLAPSE PARALYZES ASTURIAS

138
00:06:35,640 --> 00:06:38,799
…which were cut off when
an elevated bridge suddenly collapsed.

139
00:06:39,320 --> 00:06:41,880
Only one person
was injured in the incident.

140
00:06:41,960 --> 00:06:43,840
-A truck driver…
-Hey, Carmen.

141
00:06:43,919 --> 00:06:45,080
-Yes?
-Listen. I wanted to--

142
00:06:45,160 --> 00:06:48,479
[laughs] You're pressing the sheets, too,
my love?

143
00:06:48,560 --> 00:06:50,039
There is nothing more satisfying

144
00:06:50,120 --> 00:06:52,799
than crawling between
some awesome, freshly pressed sheets.

145
00:06:52,880 --> 00:06:55,039
Why do you think people
enjoy hotel beds so much?

146
00:06:55,120 --> 00:06:57,799
Because they don't have
to be made in the morning? Or pressed?

147
00:06:57,880 --> 00:06:59,720
Fine. I find it relaxing.

148
00:07:00,240 --> 00:07:03,400
Are you nervous about the wedding meeting?

149
00:07:03,479 --> 00:07:05,280
-Well, not nervous, no.
-[giggles]

150
00:07:05,359 --> 00:07:07,320
-But what I wanted to tell you--
-No, no, no, no.

151
00:07:07,400 --> 00:07:09,640
-You are really nervous.
-I'm not.

152
00:07:09,720 --> 00:07:10,599
Future man-wife.

153
00:07:10,680 --> 00:07:12,680
-Future woman-husband.
-[chuckles]

154
00:07:12,760 --> 00:07:14,640
-Let me explain.
-No, no, no, no, no.

155
00:07:14,719 --> 00:07:19,479
Your nuptial nerves
just happen to be… a big turn-on.

156
00:07:20,080 --> 00:07:22,200
-[gasps] And…
-Mmm…

157
00:07:22,280 --> 00:07:24,719
-[shrieks] Jesus fucking Christ!
-What happened? Shit. Shit.

158
00:07:24,799 --> 00:07:26,640
-Shit!
-It's burning! [wails]

159
00:07:26,719 --> 00:07:27,719
-A lot?
-Yes!

160
00:07:27,799 --> 00:07:29,039
-[blowing]
-A lot.

161
00:07:29,120 --> 00:07:32,039
-Why does it smell like plastic?
-It's my semi-permanent manicure.

162
00:07:32,120 --> 00:07:33,359
[doorbell rings]

163
00:07:33,440 --> 00:07:35,960
-I'll go. Put some water on it.
-Yes, I'll put some water on it.

164
00:07:36,039 --> 00:07:39,200
Oh… Ow! God! [groans]

165
00:07:40,039 --> 00:07:40,880
[Borja] Hello.

166
00:07:40,960 --> 00:07:42,080
-[Nerea] Hello, Borja.
-God!

167
00:07:42,159 --> 00:07:44,400
-[Borja] Carmen is in the kitchen.
-[Nerea] Right.

168
00:07:45,120 --> 00:07:46,680
-[sighs]
-I'm here.

169
00:07:46,760 --> 00:07:48,960
-[sighs] I burned myself.
-Okay.

170
00:07:49,039 --> 00:07:51,280
Why didn't you tell me
Borja's mother was coming?

171
00:07:51,359 --> 00:07:53,359
-[door closes]
-Because she isn't coming.

172
00:07:53,440 --> 00:07:54,280
[gasps]

173
00:07:55,159 --> 00:07:56,239
Carmen.

174
00:07:57,200 --> 00:07:59,200
Puri. [chuckles]

175
00:07:59,280 --> 00:08:01,479
This is what I wanted to say. Get it?

176
00:08:02,760 --> 00:08:05,560
[chuckles] Look.
That look on her face is so cute.

177
00:08:05,640 --> 00:08:07,080
-Yeah.
-She got burnt, poor thing.

178
00:08:07,159 --> 00:08:08,359
Too bad.

179
00:08:09,840 --> 00:08:12,159
[woman] In Asturias,
we have Montaña Marchena.

180
00:08:12,239 --> 00:08:13,520
How's the road right now?

181
00:08:13,599 --> 00:08:15,679
[Montaña] Given the scale of the collapse,

182
00:08:15,760 --> 00:08:18,320
the principality
has not yet been able to--

183
00:08:19,039 --> 00:08:19,880
[chime]

184
00:08:19,960 --> 00:08:22,479
There's a podcast coming, ladies,
but you're going to freak out.

185
00:08:22,560 --> 00:08:26,719
Yesterday, when we finished fucking,
Víctor let out a "Wow!" Just like that.

186
00:08:26,799 --> 00:08:30,679
A perfect fuck summed up
in the onomatopoeia of a bark. [sighs]

187
00:08:30,760 --> 00:08:34,480
I know there's no place for "I love you"s
in what we have now, but "Wow"?

188
00:08:34,559 --> 00:08:36,919
I've read travel reviews
with more sentiment.

189
00:08:38,159 --> 00:08:41,280
I gotta go. I want to find my bra
and get back to my apartment.

190
00:08:41,799 --> 00:08:44,320
I'll see you later,
even if it is at four in the morning.

191
00:08:44,400 --> 00:08:46,920
[newsreader] …leaving behind
a missing section of the road,

192
00:08:47,000 --> 00:08:50,079
which has been
almost completely filled with sofas.

193
00:08:50,160 --> 00:08:52,199
Sofa. Of course, the sofa.

194
00:08:53,440 --> 00:08:56,320
Let's see. No. Uh… Oh, here.

195
00:08:57,360 --> 00:08:58,560
[grunts]

196
00:09:10,280 --> 00:09:11,440
Wow!

197
00:09:11,520 --> 00:09:13,480
[upbeat jazz music]

198
00:09:19,000 --> 00:09:20,120
[growls softly]

199
00:09:24,120 --> 00:09:26,760
[Carmen] Imagine?
Oh, that's a beautiful place.

200
00:09:26,839 --> 00:09:28,480
-[Puri] Hmm. [tutting]
-No?

201
00:09:28,560 --> 00:09:30,199
Lots of green. [gasps]

202
00:09:30,280 --> 00:09:31,959
But isn't that maybe… better? No?

203
00:09:32,040 --> 00:09:35,600
No because people wear high heels.
The ground will end up like a golf course.

204
00:09:35,680 --> 00:09:36,520
No.

205
00:09:36,600 --> 00:09:38,920
[Nerea] Yes. That's honestly
very well thought out.

206
00:09:39,000 --> 00:09:41,280
We need to have some green spots
and cobbled areas.

207
00:09:41,360 --> 00:09:43,920
-Definitely, but it needs to be level.
-[Nerea] Of course.

208
00:09:44,000 --> 00:09:46,199
-People love to drink!
-Because people drink!

209
00:09:46,280 --> 00:09:47,600
-[both laugh]
-[Carmen sighs]

210
00:09:47,680 --> 00:09:49,520
They drink, that's so true.

211
00:09:49,600 --> 00:09:51,600
[upbeat jazz continues]

212
00:10:05,680 --> 00:10:07,320
And it's really tacky.

213
00:10:21,800 --> 00:10:23,120
[Lola clears her throat]

214
00:10:23,640 --> 00:10:24,800
[clears her throat]

215
00:10:26,720 --> 00:10:27,800
[sighs]

216
00:10:33,360 --> 00:10:34,600
What is this?

217
00:10:35,720 --> 00:10:38,760
That course'll cost you an arm and a leg,
but you won't get much out of it.

218
00:10:38,839 --> 00:10:40,440
[both chuckle]

219
00:10:42,280 --> 00:10:43,800
-Mmm…
-Who are you looking for?

220
00:10:43,880 --> 00:10:45,079
Your parents.

221
00:10:45,160 --> 00:10:47,600
They must be very worried
that you're missing.

222
00:10:48,839 --> 00:10:50,959
-[laughs]
-[sighs]

223
00:10:52,480 --> 00:10:54,240
Hmm. Chinese, that's cool.

224
00:10:54,320 --> 00:10:56,360
-Cantonese or Mandarin?
-Mandarin.

225
00:10:56,440 --> 00:10:57,880
For real?

226
00:10:57,959 --> 00:11:01,520
Hey, if you're bored, why don't you get
a TikTok like everyone else your age?

227
00:11:01,600 --> 00:11:05,240
It's impressive how quickly you
can come up with jokes about my age.

228
00:11:05,320 --> 00:11:07,920
-You know, I'm just that good.
-Yeah.

229
00:11:10,040 --> 00:11:11,920
Rai. Or Raimundo.

230
00:11:13,640 --> 00:11:15,480
Lola, or Dolores.

231
00:11:15,560 --> 00:11:17,199
-Wanna get a drink, Dolores?
-[laughs]

232
00:11:17,280 --> 00:11:20,959
No thank you, Raimundo. I prefer
to spend time with people my own age.

233
00:11:21,600 --> 00:11:23,320
-[Rai sighs]
-[Lola chuckles]

234
00:11:24,640 --> 00:11:25,719
[Rai clears throat]

235
00:11:30,440 --> 00:11:31,719
[beeping]

236
00:11:34,199 --> 00:11:36,600
RAI WOULD LIKE TO SHARE A CONTACT CARD

237
00:11:37,560 --> 00:11:38,760
What was that?

238
00:11:39,959 --> 00:11:40,800
It's witchcraft.

239
00:11:41,880 --> 00:11:45,839
What a surprise, right? Looks like you
can learn things from people my age.

240
00:11:47,320 --> 00:11:48,360
Zài jiàn.

241
00:11:52,600 --> 00:11:55,480
-[chuckles] Okay…
-[Nerea] Let's see. Cocktail hour.

242
00:11:56,199 --> 00:11:58,480
-Outside. Right?
-Mmm… well, in fact,

243
00:11:58,560 --> 00:12:00,240
we weren't planning a cocktail hour.

244
00:12:00,320 --> 00:12:02,400
It's expensive,
and people don't enjoy the food after.

245
00:12:02,480 --> 00:12:04,880
-It can't be a wedding without cocktails.
-[Puri] Come on!

246
00:12:04,959 --> 00:12:06,199
What are we? Animals?

247
00:12:06,719 --> 00:12:10,880
Borja, please don't embarrass me.
The aunties from Sevilla are coming.

248
00:12:10,959 --> 00:12:13,920
Uh, what is all this about
the aunties from Sevilla?

249
00:12:14,000 --> 00:12:16,839
-Uh, okay…
-We said a very small number of guests.

250
00:12:16,920 --> 00:12:18,280
-No?
-Yeah, not many.

251
00:12:18,360 --> 00:12:20,040
-Uh--
-[Puri] Well, let's see.

252
00:12:20,120 --> 00:12:22,320
You've been to all your
cousins' weddings, right?

253
00:12:22,400 --> 00:12:24,360
-[Borja] I have.
-You can't leave them out.

254
00:12:24,440 --> 00:12:26,839
-[Puri tuts] No.
-And they're bringing your cousins?

255
00:12:26,920 --> 00:12:27,839
-Uh, I--
-I think--

256
00:12:27,920 --> 00:12:32,360
Mama, thing is, we've been talking about,
uh, doing something simpler.

257
00:12:32,440 --> 00:12:33,360
-You know?
-Mm-hmm.

258
00:12:35,120 --> 00:12:36,160
Well, I mean,

259
00:12:36,240 --> 00:12:39,120
I think it's one thing to be simple
and another thing to be stingy.

260
00:12:39,199 --> 00:12:40,240
-[Nerea] Of course.
-Right?

261
00:12:40,320 --> 00:12:41,680
Puri's absolutely right.

262
00:12:41,760 --> 00:12:43,480
-[Nerea] No, no, no, no.
-Um…

263
00:12:43,560 --> 00:12:47,000
Hey, uh… what do you say
we focus on picking out the venue?

264
00:12:47,079 --> 00:12:49,240
-And we'll move on from there. Okay?
-[Puri] Hmm.

265
00:12:49,320 --> 00:12:50,959
-[Puri] I have it figured out.
-Oh my God.

266
00:12:51,040 --> 00:12:53,120
-We have the cocktails here…
-[Nerea] Cocktails here.

267
00:12:53,199 --> 00:12:54,880
In this area, guests can mingle…

268
00:12:54,959 --> 00:12:56,199
[upbeat jazz]

269
00:12:56,280 --> 00:12:58,079
-…drinks…
-You are so right!

270
00:12:58,160 --> 00:13:01,560
[Puri] They won't talk to each other
unless we force them to socialize…

271
00:13:01,640 --> 00:13:03,520
I'll get us more coffee. Hmm?

272
00:13:03,599 --> 00:13:05,839
-Yes, this is beautiful.
-[Nerea] Of course. A drink cart.

273
00:13:05,920 --> 00:13:08,599
Oh! Between us,
it's a good thing he has you,

274
00:13:08,680 --> 00:13:10,360
or he'd be married in a mortuary.

275
00:13:10,440 --> 00:13:13,199
Nerea, can you come here for a moment
and tell me which coffee?

276
00:13:13,280 --> 00:13:15,320
-No, I don't want coffee, thanks.
-[Carmen] Tea?

277
00:13:15,400 --> 00:13:17,360
-No, I don't want tea either.
-Come here! Now.

278
00:13:17,440 --> 00:13:19,520
-Be right back.
-[Puri] I'll talk it over with him.

279
00:13:19,599 --> 00:13:20,719
-[Carmen] Look!
-[sighs]

280
00:13:20,800 --> 00:13:22,120
-Honey, look.
-What?

281
00:13:22,199 --> 00:13:25,800
-I don't want to get in the middle.
-No, but you might be overwhelming her.

282
00:13:25,880 --> 00:13:27,719
-[sighs]
-[Puri] Doesn't she have aunties?

283
00:13:27,800 --> 00:13:31,520
-What's the matter?
-This is our wedding ceremony, not Puri's!

284
00:13:31,599 --> 00:13:34,680
-[Nerea] Puri said this venue is perfect.
-I don't like that venue!

285
00:13:34,760 --> 00:13:37,360
-You haven't even seen the pictures.
-I don't need to!

286
00:13:37,440 --> 00:13:40,520
What's happening is that you're more
preoccupied with disagreeing with Puri

287
00:13:40,599 --> 00:13:42,480
-than choosing the best venue.
-[Carmen] No!

288
00:13:42,560 --> 00:13:45,120
If you care more about competing with her
than your ceremony,

289
00:13:45,199 --> 00:13:46,520
you shouldn't have one.

290
00:13:47,000 --> 00:13:49,760
-[Puri] I wanted to show you what I found.
-Wow.

291
00:13:49,839 --> 00:13:51,880
[Borja] It's not your wedding, Mom.
It's ours.

292
00:13:51,959 --> 00:13:53,640
-Uh…
-What's your problem?

293
00:13:53,719 --> 00:13:55,920
I'm sorry. Forgive me.

294
00:13:56,000 --> 00:13:59,320
I shouldn't have said that to you.
I'm just a bit stressed out.

295
00:13:59,839 --> 00:14:02,199
-I promise I'll listen to you more, okay?
-Hmm.

296
00:14:02,280 --> 00:14:03,240
-[Borja] Carmen?
-Yeah.

297
00:14:03,320 --> 00:14:05,959
-Can you please come in here for a minute?
-One moment!

298
00:14:06,560 --> 00:14:08,199
-Sure you're feeling okay?
-Mm-hmm.

299
00:14:08,280 --> 00:14:09,320
-Okay.
-Yeah. I'm fine.

300
00:14:09,400 --> 00:14:10,640
-Mine.
-[clears throat]

301
00:14:10,719 --> 00:14:12,560
["Hands" by The Ting Tings]

302
00:14:12,640 --> 00:14:14,360
-♪ I don't wanna go out… ♪
-[sighs]

303
00:14:14,880 --> 00:14:16,120
♪ I wanna stay in… ♪

304
00:14:17,760 --> 00:14:19,760
[sirens wailing]

305
00:14:27,839 --> 00:14:29,680
VULVACIDE

306
00:14:29,760 --> 00:14:32,479
CAN YOU GIVE ME A CLUE
ABOUT WHERE WE'RE GOING?

307
00:14:32,560 --> 00:14:35,560
♪ I wanna play the piano with two hands… ♪

308
00:14:37,959 --> 00:14:39,920
LOLA - NO!

309
00:14:40,000 --> 00:14:42,599
♪ To ask
For many, it's the way of the world ♪

310
00:14:44,959 --> 00:14:47,560
♪ Boy, you wanna be good to me… ♪

311
00:14:48,760 --> 00:14:51,240
ARE WE SURE IT'S AT 4:20 A.M.?

312
00:14:51,839 --> 00:14:53,199
♪ But two hands… ♪

313
00:14:53,920 --> 00:14:56,599
NEREA - YES, AND SET THREE ALARMS

314
00:14:56,680 --> 00:14:58,920
♪ With two hands
To make the money… ♪

315
00:14:59,000 --> 00:15:00,880
RAI WOULD LIKE TO SHARE A CONTACT CARD

316
00:15:01,800 --> 00:15:03,000
♪ What's a guy to do… ♪

317
00:15:03,079 --> 00:15:04,240
CONTACT SAVED

318
00:15:04,319 --> 00:15:05,280
♪ With two hands? ♪

319
00:15:06,079 --> 00:15:08,079
CARMEN - AT LEAST TELL ME
WHAT THE WEATHER'S LIKE

320
00:15:08,160 --> 00:15:09,360
Okay, here we go.

321
00:15:09,439 --> 00:15:10,439
VALERIA - NO!

322
00:15:10,520 --> 00:15:14,040
♪ Give me all the time
With my sensuality ♪

323
00:15:14,120 --> 00:15:17,880
♪ So clap your hands
If you're working too hard ♪

324
00:15:17,959 --> 00:15:21,560
♪ Clap your hands
If you're working too hard… ♪

325
00:15:22,880 --> 00:15:25,719
CARMEN - I'M REALLY EXCITED,
HOW ABOUT YOU?

326
00:15:25,800 --> 00:15:27,240
♪ And the beat's so hard… ♪

327
00:15:27,319 --> 00:15:28,479
LOLA - ABSOLUTELY.

328
00:15:28,560 --> 00:15:30,160
NEREA - I CAN'T WAIT

329
00:15:30,240 --> 00:15:32,439
VALERIA - AHH…

330
00:15:33,280 --> 00:15:36,880
♪ You slow down
And the rest makes you pay-ay-ay ♪

331
00:15:36,959 --> 00:15:38,640
♪ I see you lookin' up ♪

332
00:15:38,719 --> 00:15:40,520
♪ You wanna think about it ♪

333
00:15:48,719 --> 00:15:50,719
-♪ Clap your-- ♪
-[doorbell rings]

334
00:15:51,520 --> 00:15:52,560
[sighs]

335
00:15:54,719 --> 00:15:55,920
[sighs]

336
00:16:00,240 --> 00:16:01,319
Good evening.

337
00:16:02,920 --> 00:16:04,000
For you, it might be.

338
00:16:04,640 --> 00:16:06,839
-What?
-Haven't you been home?

339
00:16:06,920 --> 00:16:09,000
-I have more clothes here--
-Maybe you should.

340
00:16:17,880 --> 00:16:18,880
[sighs]

341
00:16:36,640 --> 00:16:37,839
[sighs]

342
00:16:37,920 --> 00:16:39,920
["Your Name" by Lissom]

343
00:16:42,280 --> 00:16:43,560
[sighs]

344
00:16:49,240 --> 00:16:50,520
[sniffles]

345
00:16:51,479 --> 00:16:53,959
♪ Come get your name ♪

346
00:16:55,719 --> 00:17:01,959
♪ Reanimate, I lose ♪

347
00:17:02,479 --> 00:17:04,879
♪ Come set your frame… ♪

348
00:17:04,960 --> 00:17:06,839
[announcement on PA]

349
00:17:06,919 --> 00:17:13,159
♪ Assassinate, I lose ♪

350
00:17:15,159 --> 00:17:18,760
♪ It was in the morning ♪

351
00:17:19,720 --> 00:17:21,720
♪ You came a-calling ♪

352
00:17:21,800 --> 00:17:26,760
♪ I won't be there with you ♪

353
00:17:28,040 --> 00:17:31,520
♪ Be there with you ♪

354
00:17:32,360 --> 00:17:36,000
♪ Be there with you… ♪

355
00:17:36,080 --> 00:17:40,080
-[baby cries]
-♪ Be there with you ♪

356
00:17:40,159 --> 00:17:42,000
-Good morning.
-Good night.

357
00:17:44,240 --> 00:17:47,520
-I can see you're ready to live it up.
-I didn't feel great when I woke up.

358
00:17:47,600 --> 00:17:50,760
-I'm not feeling like a bed of roses.
-Carmen can't know, okay?

359
00:17:50,840 --> 00:17:53,159
-No, we'll just pretend, I'll remember.
-Yeah.

360
00:17:55,080 --> 00:17:57,800
-She's coming. She's coming.
-[clears throat]

361
00:17:57,880 --> 00:17:59,480
-[both] Long live the bride!
-[squeals]

362
00:17:59,560 --> 00:18:00,760
[all laugh]

363
00:18:01,480 --> 00:18:03,760
-Are you moving?
-Why would you say that?

364
00:18:03,840 --> 00:18:05,640
It happens when I don't know
where we're going.

365
00:18:05,720 --> 00:18:07,880
I'm bringing a coat, bikini, beret,
sweater, and garters.

366
00:18:07,960 --> 00:18:10,440
-I was worried she'd pack me too.
-[laughs]

367
00:18:10,520 --> 00:18:12,560
Please tell me we're not wearing
penis-shaped hats

368
00:18:12,640 --> 00:18:14,080
and watching
some guy do a striptease.

369
00:18:14,159 --> 00:18:16,960
I wish, but Nerea is organizing the party.

370
00:18:17,040 --> 00:18:18,399
You're gonna love it.

371
00:18:19,120 --> 00:18:21,159
And Val? Where is she?

372
00:18:21,240 --> 00:18:23,560
Mmm… Please tell me
someone called Valeria

373
00:18:23,640 --> 00:18:25,880
to make sure
she didn't oversleep this time.

374
00:18:25,960 --> 00:18:28,440
-I'll call her. I'll call her now.
-I can't believe it.

375
00:18:30,240 --> 00:18:31,760
[snoring lightly]

376
00:18:32,440 --> 00:18:34,000
[phone ringing]

377
00:18:34,600 --> 00:18:36,720
-[dog barking in distance]
-[grunts]

378
00:18:41,399 --> 00:18:43,800
-[yelps]
-[ringing continues]

379
00:18:44,679 --> 00:18:47,679
It's not a problem.
It's not a problem. Everything's ready.

380
00:18:48,200 --> 00:18:49,280
[Lola sighs]

381
00:18:49,360 --> 00:18:50,520
What? Nothing?

382
00:18:50,600 --> 00:18:52,399
Well, look, don't worry about it.

383
00:18:52,480 --> 00:18:53,679
-[Lola groans]
-She'll be here.

384
00:18:53,760 --> 00:18:55,600
This is why I had everyone come
two hours early.

385
00:18:55,679 --> 00:18:57,320
-In case this happened.
-What?

386
00:18:57,399 --> 00:18:58,640
-What?
-I'll kill her.

387
00:18:58,720 --> 00:19:00,280
Wait till we've had our wedding. Nerea!

388
00:19:00,360 --> 00:19:03,880
What? I'd rather wait
than miss the plane, so come on. Coffee.

389
00:19:03,960 --> 00:19:06,960
-Uh, cyanide! Please, cyanide.
-[Carmen] I can't believe it.

390
00:19:07,040 --> 00:19:10,000
-How can you stand her?
-I don't know, Borja. Come on.

391
00:19:19,600 --> 00:19:21,280
I have a taxi waiting for me.

392
00:19:21,800 --> 00:19:22,880
I read your note.

393
00:19:23,399 --> 00:19:25,600
I think I deserve a chance to explain.

394
00:19:25,679 --> 00:19:27,200
No, you don't deserve it.

395
00:19:27,280 --> 00:19:31,120
I don't deserve to find a bra in your sofa
and put it on thinking it's mine.

396
00:19:31,200 --> 00:19:32,600
-You put it on?
-Ugh.

397
00:19:32,679 --> 00:19:35,280
I'm sorry. Can I give you a lift,
and we can talk about it?

398
00:19:35,360 --> 00:19:37,880
I'm heading to the airport, please, sir.
Thank you.

399
00:19:38,399 --> 00:19:40,840
This isn't fair. We had an agreement.

400
00:19:40,919 --> 00:19:43,440
I'm sorry, what?
So when I read over the contract,

401
00:19:43,520 --> 00:19:45,320
I must've missed that little clause.

402
00:19:45,399 --> 00:19:47,280
Fucking hell. An agreement, he says.

403
00:19:47,360 --> 00:19:48,800
[Víctor] I didn't sleep with her.

404
00:19:49,880 --> 00:19:51,120
You serious?

405
00:19:51,200 --> 00:19:54,800
I must look like an idiot if you think
I'll believe a girl came to your house,

406
00:19:54,880 --> 00:19:57,159
took off her clothes,
and then you played Parcheesi.

407
00:19:57,240 --> 00:20:00,560
-I wanted to sleep with her, but I didn't.
-Why didn't you do it?

408
00:20:00,640 --> 00:20:04,200
Because you wrote me a shitty message
talking about some film you saw,

409
00:20:04,280 --> 00:20:05,600
and I felt bad.

410
00:20:07,200 --> 00:20:09,760
What does that mean?
Am I supposed to feel sorry for you?

411
00:20:11,240 --> 00:20:12,560
I wasn't lying to you.

412
00:20:13,200 --> 00:20:16,440
We said we would only know
what the other one wanted us to know.

413
00:20:17,399 --> 00:20:19,720
Then you should've been more careful
with everything

414
00:20:19,800 --> 00:20:22,560
because now I know a whole lot more
than you wanted me to know.

415
00:20:23,159 --> 00:20:24,159
And guess what?

416
00:20:25,480 --> 00:20:26,679
I don't wanna know.

417
00:20:27,200 --> 00:20:28,040
Val.

418
00:20:28,560 --> 00:20:29,440
Val!

419
00:20:34,560 --> 00:20:36,320
[engine starts]

420
00:20:36,399 --> 00:20:38,760
["Tchiki Tchiki Tchiki"
by Make the Girl Dance]

421
00:20:41,760 --> 00:20:43,800
-♪ Said one ♪
-♪ Tchiki, tchiki, tchiki ♪

422
00:20:44,560 --> 00:20:46,320
-♪ Two ♪
-♪ Tchiki, tchiki, tchiki ♪

423
00:20:47,040 --> 00:20:48,919
-♪ Three ♪
-♪ Tchiki, tchiki, tchiki ♪

424
00:20:49,520 --> 00:20:51,440
-♪ Four ♪
-♪ Tchiki, tchiki, tchiki ♪

425
00:20:51,520 --> 00:20:53,080
-♪ Whoo! ♪
-♪ Tchiki, tchiki, tchiki… ♪

426
00:20:53,159 --> 00:20:54,560
-Oh, you will?
-Sure.

427
00:20:54,640 --> 00:20:56,440
-I'll see you at the airport, then.
-Of course.

428
00:20:56,520 --> 00:20:58,399
It's the least I can do
after your hand.

429
00:20:58,480 --> 00:21:00,560
-Yeah, it is.
-You're the best, baby.

430
00:21:00,640 --> 00:21:01,720
[Carmen chuckles] I know.

431
00:21:01,800 --> 00:21:04,240
Why is it so difficult
for us to find a stable partner?

432
00:21:04,320 --> 00:21:06,679
In my case, it's clear.
Just doesn't interest me.

433
00:21:14,480 --> 00:21:15,720
Hmm.

434
00:21:25,080 --> 00:21:26,600
♪ Tchiki, tchiki, tchiki ♪

435
00:21:27,440 --> 00:21:28,760
♪ Tchiki, tchiki, tchiki… ♪

436
00:21:29,840 --> 00:21:31,040
What's wrong with you?

437
00:21:31,640 --> 00:21:35,960
Hey, did you know that if I put my phone
on top of yours, I can pass data to you?

438
00:21:36,960 --> 00:21:38,600
-What are you talking about?
-Did you know?

439
00:21:38,679 --> 00:21:40,520
-No.
-Girls, I'm here.

440
00:21:40,600 --> 00:21:42,080
-I hate you.
-[Nerea clears her throat]

441
00:21:42,159 --> 00:21:44,080
I have an excuse,
but it's a long fucking story.

442
00:21:44,159 --> 00:21:46,880
-I'll need a little support on this one.
-More?

443
00:21:47,679 --> 00:21:49,640
Yeah, Val, we all have problems.

444
00:21:49,720 --> 00:21:52,159
-So what happened?
-I'd rather not say in front of Carmen.

445
00:21:52,240 --> 00:21:54,360
I don't wanna ruin her party weekend.

446
00:21:54,439 --> 00:21:56,840
-[Carmen squeals]
-[laughs] Hey, it's almost time!

447
00:21:56,919 --> 00:21:58,000
[Carmen] Yes!

448
00:21:58,080 --> 00:22:01,000
-What happened to your hand?
-Nothing. Borja's obsessed with ironing.

449
00:22:01,080 --> 00:22:02,800
-Inside joke.
-[Lola] Tongue in his mouth.

450
00:22:02,880 --> 00:22:04,520
-We'll get ahead at the check-in.
-Come on.

451
00:22:04,600 --> 00:22:06,120
-Give me your bag.
-Okay.

452
00:22:06,200 --> 00:22:08,080
-Is your wallet inside?
-Of course. Obviously.

453
00:22:08,159 --> 00:22:09,280
How mysterious.

454
00:22:09,360 --> 00:22:10,520
-Bye.
-My love!

455
00:22:10,600 --> 00:22:11,720
[both] Mmm…

456
00:22:11,800 --> 00:22:14,000
-You're gonna end up stuck together.
-I'm gonna miss you.

457
00:22:14,080 --> 00:22:16,080
-[Borja] Mmm.
-[Carmen] Be careful, okay?

458
00:22:16,159 --> 00:22:17,720
Love you. [kisses air] We'll talk soon.

459
00:22:17,800 --> 00:22:19,200
-Please have fun!
-Okay. I love you.

460
00:22:19,280 --> 00:22:20,399
-Enjoy it, girls.
-Be careful.

461
00:22:20,480 --> 00:22:23,080
-Lola, I'm going to fall, please.
-[Lola] You won't. Yes.

462
00:22:23,159 --> 00:22:25,560
-And turn left a little.
-[Carmen] No. It gives me…

463
00:22:26,480 --> 00:22:27,800
-What's up?
-[Lola] Forward.

464
00:22:27,880 --> 00:22:29,560
-[Carmen] I'm scared. Where?
-[Lola] Faster.

465
00:22:29,640 --> 00:22:31,200
[Carmen squeals] I'm scared!

466
00:22:31,280 --> 00:22:33,399
-[Lola] And…
-[Carmen] This makes me claustrophobic.

467
00:22:33,480 --> 00:22:34,800
Ta-da!

468
00:22:34,880 --> 00:22:36,080
-Amsterdam?
-Yeah.

469
00:22:36,159 --> 00:22:38,439
Oh, it's a cultural trip
without strippers! I love it.

470
00:22:38,520 --> 00:22:39,919
Wait, let's not rule it out.

471
00:22:40,000 --> 00:22:42,120
Poppies, tulips, bike rides.

472
00:22:42,200 --> 00:22:45,439
-The Van Gogh museum.
-[Nerea] Let's go. Give me your IDs.

473
00:22:45,520 --> 00:22:47,560
-[woman] The flight is closed.
-[Valeria] What?

474
00:22:47,640 --> 00:22:49,120
But we're on time, aren't we?

475
00:22:49,200 --> 00:22:52,120
The flight's overbooked.
We apologize for the inconvenience.

476
00:22:52,200 --> 00:22:54,000
Excuse me, I think that's illegal.

477
00:22:54,080 --> 00:22:55,360
Wait, wait. Wait a minute.

478
00:22:55,439 --> 00:22:57,800
Please understand, miss,
it's important that we get to go.

479
00:22:57,880 --> 00:22:59,600
-Yeah.
-This girl's getting married, you see?

480
00:22:59,679 --> 00:23:01,760
-Mm-hmm.
-We're doing her hen party together.

481
00:23:01,840 --> 00:23:04,439
All of us got up at three
so we could be here on time.

482
00:23:04,520 --> 00:23:06,640
-Exactly.
-You're serious?

483
00:23:06,720 --> 00:23:08,200
Well, almost all of us were.

484
00:23:08,280 --> 00:23:10,080
Well, not on this flight.

485
00:23:10,159 --> 00:23:12,960
Miss, I'm a writer, and I'm going
to tell everybody about this.

486
00:23:13,040 --> 00:23:14,320
In your next novel?

487
00:23:14,399 --> 00:23:17,000
No, of course, and I'm going
to file a complaint, because, come on…

488
00:23:17,080 --> 00:23:20,439
I understand. You can
file your complaint at that office.

489
00:23:21,159 --> 00:23:23,159
Unfortunately, it's closed,

490
00:23:23,240 --> 00:23:25,679
but you can also do it
through our website.

491
00:23:26,439 --> 00:23:27,439
[sighs] Such bullshit.

492
00:23:27,520 --> 00:23:29,800
-We were looking forward to it.
-[Valeria] Yeah, how sad.

493
00:23:29,880 --> 00:23:31,480
-[Lola] Yeah, we were.
-[Nerea] It's true.

494
00:23:31,560 --> 00:23:33,760
-[Carmen] You know what?
-[Valeria] What?

495
00:23:34,439 --> 00:23:35,320
No more talk.

496
00:23:35,919 --> 00:23:38,000
-Excuse me, what's the next flight?
-What?

497
00:23:38,080 --> 00:23:39,720
[Carmen] I've already asked for a holiday.

498
00:23:39,800 --> 00:23:41,960
And we're all looking
forward to it, aren't we?

499
00:23:42,040 --> 00:23:43,000
-So much.
-Yeah, sure.

500
00:23:43,080 --> 00:23:44,880
-[Nerea] Sure.
-Well, that's that.

501
00:23:44,960 --> 00:23:47,200
The destination
isn't as important as being together.

502
00:23:47,280 --> 00:23:49,240
-Well, I don't think we--
-[Carmen] I know.

503
00:23:49,320 --> 00:23:52,480
This is exactly
the kind of adventure you love.

504
00:23:53,600 --> 00:23:56,000
-Okay, what's the next flight?
-The what?

505
00:23:56,080 --> 00:23:57,720
[thunder crashing]

506
00:23:57,800 --> 00:23:59,159
[heavy rainfall]

507
00:24:03,200 --> 00:24:04,200
[Lola] It's raining.

508
00:24:04,280 --> 00:24:06,080
Welcome to Asturias.

509
00:24:06,600 --> 00:24:08,240
Ladies, this is going to be great.

510
00:24:08,320 --> 00:24:11,320
We're going to eat cachopo,
drink cider, and avoid fabes, hmm?

511
00:24:11,399 --> 00:24:12,480
Puxa-- Aah.

512
00:24:12,560 --> 00:24:14,480
-Puxa Asturias.
-[all] Puxa.

513
00:24:14,560 --> 00:24:16,159
-Oh! Taxi!
-[engine rumbles]

514
00:24:18,760 --> 00:24:22,520
Thanks. Be careful with the hat, okay?
Hey! Girls! Come on.

515
00:24:23,880 --> 00:24:25,960
Even before I came out,
I didn't fake it this much.

516
00:24:26,040 --> 00:24:28,679
I need to cry wherever I can.
Do I have time to go to the bathroom?

517
00:24:28,760 --> 00:24:31,600
-Girls, it's our best friend's hen party.
-[Carmen squeals]

518
00:24:31,679 --> 00:24:33,800
-We'll book a great hotel in Oviedo.
-Are you coming?

519
00:24:33,880 --> 00:24:35,320
-[Lola] Go to the spa.
-[Nerea] Yeah.

520
00:24:35,399 --> 00:24:37,200
We're just going to relax a little bit.

521
00:24:37,280 --> 00:24:39,439
-Puxa.
-[all] Puxa, puxa, puxa…

522
00:24:39,520 --> 00:24:41,040
Yes, they're with me.

523
00:24:41,880 --> 00:24:44,640
-Girls, you're so slow.
-[Lola] What do you mean, slow?

524
00:24:44,720 --> 00:24:47,159
[Carmen, singsong] Adventure awaits!

525
00:24:47,240 --> 00:24:48,280
[all] What?

526
00:24:48,360 --> 00:24:51,000
What do you mean,
the road to Oviedo is closed off?

527
00:24:51,080 --> 00:24:53,840
Haven't you seen the news
about the road with all the sofas?

528
00:24:53,919 --> 00:24:55,320
-[Lola] Yes.
-[Carmen] What?

529
00:24:55,399 --> 00:24:57,240
-[Nerea groans]
-They're still clearing debris.

530
00:24:57,320 --> 00:24:59,560
All the roadwork
is cutting off the airport road.

531
00:25:00,080 --> 00:25:01,240
And to Gijón?

532
00:25:02,040 --> 00:25:03,240
[laughs]

533
00:25:03,760 --> 00:25:06,480
Sure. Unless you fly over the bridge.

534
00:25:07,080 --> 00:25:10,280
-What?
-I'm sure there's somewhere we can go.

535
00:25:10,360 --> 00:25:14,000
You know, we've been taking
all of the other arriving passengers

536
00:25:14,080 --> 00:25:16,640
to this little town
that's just next to the airport.

537
00:25:16,720 --> 00:25:18,760
-[Valeria] Ugh.
-It has the only hotel in the area.

538
00:25:18,840 --> 00:25:20,120
[Valeria groans]

539
00:25:20,640 --> 00:25:22,120
-[Nerea] Mmm…
-[Carmen sighs]

540
00:25:22,199 --> 00:25:23,320
-Let's go?
-Mm-hmm.

541
00:25:23,399 --> 00:25:25,240
-No problem.
-Yeah, okay.

542
00:25:32,360 --> 00:25:33,960
[sighs]

543
00:25:38,800 --> 00:25:40,360
Well, it's a big hotel.

544
00:25:41,360 --> 00:25:43,000
Isn't it? Yeah?

545
00:25:43,080 --> 00:25:44,640
-[Nerea] Mm.
-Fantastic, huh?

546
00:25:48,919 --> 00:25:51,720
-[Valeria] At least it stopped raining.
-[Carmen] The sun'll come out.

547
00:25:51,800 --> 00:25:53,840
[Lola] It'll start raining again
any minute.

548
00:25:53,919 --> 00:25:56,240
[Nerea] This humidity
is terrible for my hair.

549
00:25:56,320 --> 00:25:57,760
What do you mean, a cabin?

550
00:25:57,840 --> 00:26:01,120
Be thankful that you have a roof.
My hotel is completely booked.

551
00:26:01,199 --> 00:26:03,679
All the people from the airport came here.

552
00:26:03,760 --> 00:26:05,080
But do you have a spa?

553
00:26:05,800 --> 00:26:06,880
That's very funny.

554
00:26:07,399 --> 00:26:11,120
The cabin is for two people,
but I've already put in two other beds.

555
00:26:11,199 --> 00:26:15,080
-So it'll be a tight fit with four.
-Cool, very close. Not so bad, right?

556
00:26:15,159 --> 00:26:17,159
I'm sure there are
plenty of activities in the area.

557
00:26:17,960 --> 00:26:18,960
There's a playground.

558
00:26:19,040 --> 00:26:20,960
[children laughing]

559
00:26:27,199 --> 00:26:30,040
You are really making it difficult
for us to remain positive.

560
00:26:30,120 --> 00:26:31,080
Hmm.

561
00:26:37,000 --> 00:26:38,040
See you later.

562
00:26:40,399 --> 00:26:44,320
I'm sorry. How much time exactly
did you say the road has been closed?

563
00:26:44,840 --> 00:26:48,720
They're a historical association.
They get together to do period events.

564
00:26:48,800 --> 00:26:52,360
They were doing it in Oviedo, but now
it's here because everybody's stuck.

565
00:26:52,880 --> 00:26:55,679
Excuse me. We leave
you the key to our bedchamber.

566
00:26:55,760 --> 00:26:56,679
Thank you.

567
00:26:58,560 --> 00:27:00,760
They're very serious
about being fully immersive.

568
00:27:00,840 --> 00:27:03,199
-Yeah, I can see that.
-All right.

569
00:27:03,280 --> 00:27:04,480
This one is yours.

570
00:27:06,280 --> 00:27:08,520
-[air whooshes fiercely]
-[phone chimes]

571
00:27:15,199 --> 00:27:16,280
[Lola groans]

572
00:27:16,360 --> 00:27:17,480
Hey. What's up?

573
00:27:18,080 --> 00:27:19,720
The air's really cold.

574
00:27:19,800 --> 00:27:22,399
I'm trying to get the refund
for our hotel in Amsterdam.

575
00:27:22,480 --> 00:27:25,919
I'm looking for the only thing
that can make this better. Alcohol.

576
00:27:26,520 --> 00:27:32,080
Hey, girls, I know this is not
what you were planning on us doing,

577
00:27:32,159 --> 00:27:34,320
but I wanted to thank you all
for being here.

578
00:27:34,399 --> 00:27:35,280
[all] Mm-hmm.

579
00:27:35,360 --> 00:27:36,360
[cow moos outside]

580
00:27:36,439 --> 00:27:38,159
As it doesn't matter.

581
00:27:38,240 --> 00:27:39,919
-[Nerea] Hm.
-There's no alcohol.

582
00:27:43,280 --> 00:27:47,520
And frankly,
I think that this is the perfect time

583
00:27:47,600 --> 00:27:50,399
to tell you that I hate you

584
00:27:50,480 --> 00:27:52,120
You're really fucking awful.

585
00:27:52,199 --> 00:27:54,159
-[Nerea] Hmm.
-[Lola] And we love you, beautiful.

586
00:27:54,240 --> 00:27:56,360
Okay, no, wait. What the hell is going on?

587
00:27:56,439 --> 00:27:58,800
Silly me for thinking
you were excited to be doing this,

588
00:27:58,880 --> 00:28:02,480
but ever since we got on the flight,
you've all been acting like total bitches.

589
00:28:02,560 --> 00:28:04,240
[cow mooing]

590
00:28:04,320 --> 00:28:05,800
[birdsong]

591
00:28:08,679 --> 00:28:09,679
A walk, perhaps?

592
00:28:10,199 --> 00:28:14,760
Let's start by saying I was really looking
forward to your trip, but right now, well…

593
00:28:15,560 --> 00:28:17,760
-I'm not at my best right now.
-True.

594
00:28:17,840 --> 00:28:20,840
I have to admit that I didn't
feel much like coming either.

595
00:28:20,919 --> 00:28:24,040
It's just that I've been feeling
strange for the past few days. Like, down.

596
00:28:24,120 --> 00:28:25,919
-Oh, really?
-Why didn't you say anything?

597
00:28:26,000 --> 00:28:28,080
-I didn't feel like doing this either.
-What?

598
00:28:28,159 --> 00:28:32,679
No, I mean, not that, but I've got
a lot of work to do, my hand is burnt…

599
00:28:32,760 --> 00:28:34,840
I don't know, I kept thinking
you all wanted to come.

600
00:28:34,919 --> 00:28:37,439
-That's why I tried to keep the spirit up.
-Yeah.

601
00:28:38,760 --> 00:28:41,199
-And you, huh? Don't play dumb with us.
-Me?

602
00:28:41,280 --> 00:28:43,000
Yeah. Yeah, you. What's wrong?

603
00:28:43,080 --> 00:28:44,520
Nothing. I told you.

604
00:28:44,600 --> 00:28:47,280
-I'm stressed out--
-There's always stress. What's the matter?

605
00:28:47,360 --> 00:28:50,480
It's not fair that you're getting married,
but you don't care about your wedding.

606
00:28:50,560 --> 00:28:52,480
-[Valeria] I'm sure she didn't wanna--
-I said it.

607
00:28:52,560 --> 00:28:53,520
[Valeria] Or yeah?

608
00:28:53,600 --> 00:28:55,840
I've dreamed about my wedding
since I was young.

609
00:28:55,919 --> 00:28:58,280
About my dress, about the banquet,
the venue--

610
00:28:58,360 --> 00:28:59,959
You're doing it, but you don't want it.

611
00:29:00,040 --> 00:29:02,679
You don't have the time.
"I want it simple, small."

612
00:29:02,760 --> 00:29:05,159
-You're not doing cocktails.
-You have to have cocktail hour.

613
00:29:05,240 --> 00:29:07,080
-That's where us single women hang out.
-Sure.

614
00:29:07,159 --> 00:29:08,840
Hold on. Getting angry with your friend

615
00:29:08,919 --> 00:29:11,120
because she wants to have her
own wedding is a bit "whoo."

616
00:29:11,199 --> 00:29:14,320
-That's why I didn't wanna say anything.
-[Carmen] Just a minute.

617
00:29:14,399 --> 00:29:17,199
I am really looking forward to my wedding.

618
00:29:18,040 --> 00:29:21,000
My wedding. Just the way I like it.

619
00:29:22,679 --> 00:29:25,959
Yeah. All right. It's not
your wedding that's the problem, Carmen.

620
00:29:26,040 --> 00:29:27,159
[Carmen] Then what is it?

621
00:29:27,679 --> 00:29:31,040
You know, I just can't figure out
having a stable partner.

622
00:29:31,120 --> 00:29:33,520
Maybe you just haven't
found the right person.

623
00:29:33,600 --> 00:29:37,199
-I'm sure when you least expect it…
-One more cliché, and I'll barf, okay?

624
00:29:37,280 --> 00:29:39,919
I don't wanna have one girl
after another. I want a wife.

625
00:29:40,000 --> 00:29:43,240
I want a house. I want children.
I want a dog and more children.

626
00:29:43,320 --> 00:29:46,000
-I wanna go on a trip with my in-laws--
-It's the end of the road.

627
00:29:46,080 --> 00:29:48,320
-Don't exaggerate. I want my dream--
-Uh, no.

628
00:29:48,399 --> 00:29:50,679
If you want,
we can go off the cliff and check.

629
00:29:54,199 --> 00:29:56,000
-It's beautiful.
-[Carmen] Yeah.

630
00:29:57,399 --> 00:29:58,480
[Carmen] Beautiful.

631
00:30:00,399 --> 00:30:02,399
[Lola] You're gonna think I'm silly, but

632
00:30:03,199 --> 00:30:04,560
I think I've lost my mojo.

633
00:30:04,639 --> 00:30:06,480
-[Nerea] Don't be stupid.
-[Carmen] Shut up.

634
00:30:06,560 --> 00:30:09,000
[Lola] No, I'm being serious. Don't laugh.

635
00:30:09,080 --> 00:30:10,040
[Valeria] Lola!

636
00:30:10,120 --> 00:30:11,760
No, I haven't had sex since Vienna.

637
00:30:11,840 --> 00:30:13,560
-Nada, niente, zero, rien.
-[Valeria] Really?

638
00:30:13,639 --> 00:30:15,879
[Carmen] We all have dry spells.
That's okay.

639
00:30:15,959 --> 00:30:19,040
-What if Sergio also took that from me?
-Your mojo? It's not moist?

640
00:30:19,120 --> 00:30:21,879
No, worse. It's my confidence.

641
00:30:22,439 --> 00:30:26,199
It's just that lately, the only guy
who's picked me up is a kid.

642
00:30:27,320 --> 00:30:28,760
[Valeria] What happened?

643
00:30:28,840 --> 00:30:31,439
Nothing. Nothing.
What's going to happen? Nothing.

644
00:30:31,520 --> 00:30:34,399
-Though he gave me his phone number.
-[Valeria] Oh, well.

645
00:30:34,480 --> 00:30:36,720
-So? Have you called him?
-No.

646
00:30:36,800 --> 00:30:39,879
-Why? Hey, if you feel like it, go for it.
-Hmm.

647
00:30:39,959 --> 00:30:44,080
It should take a lot more than one shitty
little Sergio to steal your confidence.

648
00:30:44,159 --> 00:30:46,600
-[Carmen] Mm-hmm.
-I mean, he's a kid,

649
00:30:46,679 --> 00:30:49,800
-[Valeria] Hmm.
-[laughing] But he is gorgeous.

650
00:30:49,879 --> 00:30:51,679
[Carmen] Oh, yeah, huh?

651
00:30:51,760 --> 00:30:52,840
No!

652
00:30:54,360 --> 00:30:55,600
Hey, what about you?

653
00:30:55,679 --> 00:30:58,280
-What?
-This is about Víctor's "Wow," isn't it?

654
00:30:58,360 --> 00:31:00,159
-You listen to my voice memos.
-Always.

655
00:31:00,240 --> 00:31:01,959
-Mm-hmm.
-And now even more, at double speed.

656
00:31:02,040 --> 00:31:04,320
-Mmm.
-Let's see, wait a minute.

657
00:31:04,959 --> 00:31:06,560
Maybe that "Wow,"

658
00:31:06,639 --> 00:31:09,280
I don't know, is his way
of telling you that he loves you.

659
00:31:09,360 --> 00:31:13,080
The thing is that he put it another way
so it isn't such a big deal for him.

660
00:31:13,159 --> 00:31:14,320
-[horse neighs]
-Right?

661
00:31:14,399 --> 00:31:15,639
There's something else.

662
00:31:16,679 --> 00:31:17,840
Miladies.

663
00:31:19,720 --> 00:31:20,600
-Oh…
-Oof.

664
00:31:23,159 --> 00:31:24,720
-[Lola] Well, so?
-[Carmen] Hmm?

665
00:31:26,000 --> 00:31:30,360
Well, um… there was
someone else's bra on his sofa.

666
00:31:30,439 --> 00:31:32,520
[Carmen inhales sharply] Oof.

667
00:31:32,600 --> 00:31:36,159
-That is a "Wow"! No?
-[Valeria] Technically he hasn't lied.

668
00:31:36,240 --> 00:31:38,919
We're not a couple,
and that's the agreement we made, but…

669
00:31:39,439 --> 00:31:42,120
But I'm an idiot for believing
he hasn't slept with other people.

670
00:31:42,800 --> 00:31:44,800
Don't call yourself an idiot.
That's not true.

671
00:31:44,879 --> 00:31:46,760
And what did you do?

672
00:31:47,560 --> 00:31:48,520
Uh…

673
00:31:49,320 --> 00:31:51,439
I just left a little note with the bra.

674
00:31:51,520 --> 00:31:53,240
[laughs]

675
00:31:53,320 --> 00:31:55,719
-And… And what did it say?
-Nothing.

676
00:31:56,399 --> 00:31:59,520
-Now you have to tell us.
-What do you mean, nothing? Tell us.

677
00:32:00,560 --> 00:32:03,199
"Now you'll tell me
it belongs to your sister,

678
00:32:03,280 --> 00:32:04,919
you big shit-eating prick."

679
00:32:05,000 --> 00:32:07,679
-[all laugh]
-What a fucking way with words.

680
00:32:07,760 --> 00:32:10,399
-Shit-eating?
-I don't know, it came from within me.

681
00:32:10,480 --> 00:32:13,040
From your guts, you would say, because…

682
00:32:13,120 --> 00:32:15,840
Well, girls, that's it.
I'm going to get some ciders.

683
00:32:15,919 --> 00:32:17,040
-We'll drink a toast.
-Oh!

684
00:32:17,120 --> 00:32:19,120
This may be a shitty hen party,
but it's a hen party.

685
00:32:19,199 --> 00:32:20,959
-Yeah.
-Yeah.

686
00:32:22,159 --> 00:32:24,919
Excuse me. Can I have
a cider and four glasses?

687
00:32:25,719 --> 00:32:27,919
-[Carmen] Seriously?
-[Valeria] Well, a little, yeah.

688
00:32:28,439 --> 00:32:31,120
-Hello.
-Hello, good afternoon.

689
00:32:31,760 --> 00:32:33,000
One tea, please, sir.

690
00:32:33,080 --> 00:32:36,560
[Nerea] Uh, can we stop, please?
I mean, can we talk about anything else?

691
00:32:36,639 --> 00:32:39,840
Girls, girls, girls!
I've found something better than cider.

692
00:32:41,679 --> 00:32:42,600
Oh.

693
00:32:43,120 --> 00:32:44,719
We definitely have your sizes.

694
00:32:44,800 --> 00:32:46,000
[Lola laughs]

695
00:32:49,439 --> 00:32:50,480
Oh!

696
00:32:50,560 --> 00:32:52,719
[electronic version of traditional music]

697
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
[fast bagpipes play]

698
00:32:57,159 --> 00:32:59,480
This is a disaster.
I won't dance at my wedding.

699
00:32:59,560 --> 00:33:01,040
It's so much fun!

700
00:33:01,919 --> 00:33:04,520
Maybe you'll find a girl
who's checking you out.

701
00:33:04,600 --> 00:33:06,280
Ooh, scandalous for the time!

702
00:33:06,360 --> 00:33:09,639
-In Madrid, I'll find someone stable.
-What if she's your destiny?

703
00:33:09,719 --> 00:33:13,399
In a re-enactment group that dresses
in period costumes? I don't think so.

704
00:33:13,480 --> 00:33:14,399
[all] Whoo!

705
00:33:15,040 --> 00:33:18,159
Do you really want a wedding,
castle, and babies running around?

706
00:33:18,240 --> 00:33:19,560
Yeah, the whole package.

707
00:33:19,639 --> 00:33:20,760
Oh. Pardon me.

708
00:33:22,199 --> 00:33:23,600
Ah! Oh… [chuckles]

709
00:33:28,439 --> 00:33:29,840
They like to push, right?

710
00:33:32,120 --> 00:33:33,399
Sorry, sorry, sorry.

711
00:33:37,000 --> 00:33:37,919
Oh.

712
00:33:38,959 --> 00:33:40,159
I love this so much.

713
00:33:40,240 --> 00:33:43,439
When did we all stop dancing like this
and lose all this romanticism?

714
00:33:43,520 --> 00:33:44,760
When they allowed us to vote?

715
00:33:44,840 --> 00:33:48,120
-When they stopped burning us as witches.
-[Valeria] No, I mean it.

716
00:33:48,199 --> 00:33:50,639
There was a time when chivalry
and manners were important.

717
00:33:50,719 --> 00:33:52,040
It's just we've idealized it.

718
00:33:52,120 --> 00:33:54,639
People did the same thing,
only behind people's backs.

719
00:33:54,719 --> 00:33:56,719
-[Lola and Valeria] From behind?
-[Carmen gasps]

720
00:33:56,800 --> 00:33:58,679
[romantic piano and bagpipe music]

721
00:33:58,760 --> 00:34:00,159
Ooh. Oh!

722
00:34:04,280 --> 00:34:05,360
Oh!

723
00:34:06,679 --> 00:34:08,679
-[fast drumbeat joins bagpipes]
-Oh!

724
00:34:21,000 --> 00:34:22,639
[romantic strings]

725
00:34:27,880 --> 00:34:28,839
[music fades]

726
00:34:28,920 --> 00:34:30,920
[applause]

727
00:34:31,520 --> 00:34:33,120
-Just lovely.
-Wonderful.

728
00:34:36,440 --> 00:34:38,679
-Girls! I haven't lost my mojo.
-Ooh, mojito.

729
00:34:38,760 --> 00:34:42,080
Bitch, you have been
potent as hell this whole time!

730
00:34:42,159 --> 00:34:43,839
I'm hot. Let's get something to drink.

731
00:34:43,920 --> 00:34:45,480
-Okay.
-Yes, please. I need to hydrate.

732
00:34:45,560 --> 00:34:47,679
-Hey, this dress is tight in the cleavage.
-Yes.

733
00:34:47,760 --> 00:34:50,360
-It's hurting me.
-Fashion has no compassion.

734
00:34:54,000 --> 00:34:56,280
-Um. Mmm. Val.
-Mmm?

735
00:34:56,360 --> 00:34:58,920
You know Víctor will never be
like those guys in Bridgerton,

736
00:34:59,000 --> 00:35:01,560
and he'll probably never tell you
what you wanna hear?

737
00:35:01,640 --> 00:35:02,480
Mm-hmm.

738
00:35:02,560 --> 00:35:04,960
It's just that we know
what we're attracted to,

739
00:35:05,040 --> 00:35:08,480
and when we see a guy show up
with everything that pulls up our shit,

740
00:35:08,560 --> 00:35:12,560
our crotches go wild and start clapping
like we're at the Sevilla Fair.

741
00:35:13,080 --> 00:35:15,160
Do you think
I should move on like it's nothing

742
00:35:15,240 --> 00:35:16,760
and forget about the bra?

743
00:35:17,400 --> 00:35:18,560
-I'd do that.
-Yeah?

744
00:35:18,640 --> 00:35:21,319
Because I don't care, and that's who I am.

745
00:35:21,960 --> 00:35:23,360
But you're Val.

746
00:35:23,960 --> 00:35:25,280
And who's to say?

747
00:35:25,360 --> 00:35:28,160
There could be some secret purpose
in finding that bra

748
00:35:28,240 --> 00:35:30,160
that you just haven't figured out yet.

749
00:35:31,560 --> 00:35:32,799
[both laugh]

750
00:35:32,880 --> 00:35:35,960
Yeah, of course, because that's
how the universe works, right?

751
00:35:36,040 --> 00:35:37,560
[both laughing]

752
00:35:38,160 --> 00:35:39,680
["Some Place" by Nick Waterhouse]

753
00:35:45,760 --> 00:35:48,760
[newsreader] The road has been
almost completely filled with sofas.

754
00:35:48,839 --> 00:35:50,080
Sofa.

755
00:35:50,160 --> 00:35:52,240
-♪ Well, there's some place ♪
-♪ Some place ♪

756
00:35:53,600 --> 00:35:56,000
-♪ That I'd rather be ♪
-♪ Some place ♪

757
00:35:56,920 --> 00:35:59,680
♪ And it's somethin'
That's been on my mind ♪

758
00:35:59,760 --> 00:36:02,319
-♪ Almost constantly ♪
-♪ Some place ♪

759
00:36:05,560 --> 00:36:06,680
[man] Thanks a lot.

760
00:36:13,440 --> 00:36:14,960
[sighs]

761
00:36:20,080 --> 00:36:23,360
RECIPIENT SIGNATURE: BRUNO AGUILAR

762
00:36:23,960 --> 00:36:24,920
♪ Hey! ♪

763
00:36:25,440 --> 00:36:26,280
♪ Money ♪

764
00:36:26,920 --> 00:36:29,360
♪ Yes, I'm talkin' 'bout money ♪

765
00:36:30,680 --> 00:36:32,920
♪ Got to have some money ♪

766
00:36:33,960 --> 00:36:36,120
♪ Yeah, I want money ♪

767
00:36:38,760 --> 00:36:42,200
♪ Talkin' 'bout money, I need it so bad ♪

768
00:36:42,280 --> 00:36:45,080
♪ Money is the best feelin' I ever had ♪

769
00:36:45,160 --> 00:36:46,400
♪ Oh yeah ♪

770
00:36:47,960 --> 00:36:49,960
♪ Yeah, honey, I need money ♪

771
00:36:51,440 --> 00:36:53,359
♪ Hey! I want money ♪

772
00:36:54,480 --> 00:36:56,480
♪ Yes, I'm talkin' 'bout money ♪

773
00:36:59,440 --> 00:37:02,359
♪ I love you more than I love myself ♪

774
00:37:02,880 --> 00:37:05,359
♪ Money is sweeter than anything else ♪

775
00:37:05,440 --> 00:37:06,520
♪ Oh ♪

776
00:37:06,600 --> 00:37:09,359
♪ If you're broke
Then you know it's true ♪

777
00:37:09,440 --> 00:37:12,560
♪ Money is the only thing helpin' you ♪

778
00:37:13,440 --> 00:37:16,080
♪ And if you get some
You want some more ♪

779
00:37:16,880 --> 00:37:19,960
♪ 'Cause you'll never be rich enough ♪

780
00:37:22,040 --> 00:37:23,359
♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪

781
00:37:23,440 --> 00:37:25,359
-♪ Ooh-wah ♪
-♪ We all need money ♪

782
00:37:25,440 --> 00:37:27,359
♪ Ooh-wah, ooh-wah, ooh-wah ♪

783
00:37:27,440 --> 00:37:29,359
-♪ Got to have some money ♪
-♪ Ooh-wah ♪

784
00:37:29,440 --> 00:37:30,920
♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪

785
00:37:31,440 --> 00:37:34,920
♪ It makes people fight
Scream and shout ♪

786
00:37:35,440 --> 00:37:38,359
♪ Money is the thing
That I'm talkin' about ♪

787
00:37:38,880 --> 00:37:42,120
♪ Money is the only thing
I'm talkin' about ♪

788
00:37:42,200 --> 00:37:45,359
♪ Money is the thing
That I'm talkin' about ♪

789
00:37:45,960 --> 00:37:46,880
♪ Ow! ♪
the thing
That I'm talkin' about ♪

