1
00:00:30,160 --> 00:00:32,199
Oh, hey. What's going on?

2
00:00:43,680 --> 00:00:46,800
LOVE YOU

3
00:00:46,879 --> 00:00:48,720
Mommy has to go to work, honey!

4
00:00:48,800 --> 00:00:50,919
I'm going to work!

5
00:01:06,520 --> 00:01:08,640
Come on, don't you wanna
sleep a bit longer?

6
00:01:08,720 --> 00:01:11,040
Yeah, yeah, Mommy's going away.

7
00:01:11,119 --> 00:01:12,759
-Mommy's going away.
-Don't cry, pumpkin!

8
00:01:12,840 --> 00:01:14,840
Mommy's going to work! Mwah!

9
00:01:14,920 --> 00:01:16,520
-What is she doing?
-Gotta go!

10
00:01:16,600 --> 00:01:18,040
She has to go now. Come on.

11
00:01:37,560 --> 00:01:39,160
I get to take a shower!

12
00:01:46,960 --> 00:01:49,520
I'M DRIVING MY MOM TO PILATES.
HER CAR BROKE DOWN

13
00:01:49,600 --> 00:01:51,080
I OWE YOU A KISS

14
00:01:51,160 --> 00:01:52,479
I got it, Rai.

15
00:01:56,240 --> 00:01:57,440
Wait for me.

16
00:01:57,520 --> 00:01:59,080
Wait for me.

17
00:02:10,799 --> 00:02:13,200
Wow, mornings with you are the best.

18
00:02:14,680 --> 00:02:16,320
-Mmm.
-Uh… Oh. Oh…

19
00:02:16,400 --> 00:02:20,120
-I'm going to the bathroom.
-Oh, fine, fine. Perfect, perfect.

20
00:02:23,440 --> 00:02:24,720
Oh, my God.

21
00:02:24,799 --> 00:02:25,799
Ah.

22
00:02:28,280 --> 00:02:30,160
Ah.

23
00:02:38,400 --> 00:02:40,440
I CAN'T BELIEVE IT

24
00:02:40,519 --> 00:02:42,760
Uh… Uh, hi, I'm just…

25
00:02:42,840 --> 00:02:44,280
Huh? What?

26
00:02:44,360 --> 00:02:46,000
-Um…
-Don't worry. You carry on. I'll just…

27
00:02:46,080 --> 00:02:48,000
-Yeah, but it's just…
-I'm just taking a shower.

28
00:02:48,080 --> 00:02:49,600
It's fine. Don't worry, honey.

29
00:02:50,400 --> 00:02:52,239
I'll be in the shower. You carry on.

30
00:03:04,239 --> 00:03:05,280
Shower time.

31
00:03:08,120 --> 00:03:09,040
MY SPACE

32
00:03:09,120 --> 00:03:10,360
SET BOUNDARIES NOW

33
00:03:15,920 --> 00:03:18,720
Oh, son of a…

34
00:03:41,040 --> 00:03:44,119
BASED ON THE NOVELS BY ELÍSABET BENAVENT

35
00:03:48,640 --> 00:03:51,160
4.2 THE LIGHT

36
00:03:53,000 --> 00:03:56,519
Uh-huh, you just couldn't do without
your goodbye kiss, huh, Georgina?

37
00:03:56,600 --> 00:03:59,959
-Mmm, I need to use your bathroom.
-Um… uh, is yours broken, or…

38
00:04:00,040 --> 00:04:01,560
No! No. Sorry, long story.

39
00:04:01,640 --> 00:04:03,600
But I'm so glad you decided
to move so close to me.

40
00:04:03,679 --> 00:04:04,839
Okay, so you need…

41
00:04:05,359 --> 00:04:06,280
-The bathroom.
-Yeah.

42
00:04:06,359 --> 00:04:08,160
-So where is it?
-Ov… uh, it's over there.

43
00:04:08,239 --> 00:04:11,040
Mmm. Thank you.
Your apartment's beautiful, by the way!

44
00:04:11,119 --> 00:04:12,839
Thank you.

45
00:04:12,920 --> 00:04:14,280
There's no toilet paper!

46
00:04:14,359 --> 00:04:17,920
I think that Bruno just feels
too at home in my apartment. Thank you.

47
00:04:18,920 --> 00:04:22,760
He invades all your personal space
without having a conversation, you know?

48
00:04:22,840 --> 00:04:24,520
I mean, isn't that normal?

49
00:04:24,599 --> 00:04:27,520
Mmm, intimacy increases
when you cohabitate.

50
00:04:27,599 --> 00:04:29,640
Well, Bruno needs to decrease a bit.

51
00:04:30,160 --> 00:04:33,840
I don't know if I'm really ready
for that level of… intimacy.

52
00:04:34,479 --> 00:04:36,880
Well, I do,
but Georgina's skeptical.

53
00:04:36,960 --> 00:04:38,880
She doesn't even shower here.

54
00:04:39,400 --> 00:04:41,800
Maybe she wants to,
but she doesn't feel ready?

55
00:04:42,440 --> 00:04:44,720
When are you going
to get bathroom furniture?

56
00:04:44,800 --> 00:04:47,440
-After I do the bedroom furniture.
-And when are you doing that?

57
00:04:47,520 --> 00:04:49,479
Depends how long
the living room furniture takes.

58
00:04:49,560 --> 00:04:51,919
So there's no furniture.
I mean, how do you even live here?

59
00:04:52,000 --> 00:04:54,080
I don't. I spend all my time
working at the office.

60
00:04:54,160 --> 00:04:55,479
Then why have this place at all?

61
00:04:55,560 --> 00:04:57,599
Maybe to try and create a home in which

62
00:04:57,680 --> 00:05:01,120
the woman I love feels comfortable
invading all of my personal space

63
00:05:01,200 --> 00:05:03,320
and might wanna finally move in with me.

64
00:05:04,200 --> 00:05:05,520
Well…

65
00:05:05,599 --> 00:05:08,800
I can come over, maybe,
with the girls and help a bit, hmm?

66
00:05:11,840 --> 00:05:14,479
Ah! Okay, be straight with me.
Aah! How do I look?

67
00:05:15,200 --> 00:05:16,039
Uh, perfect.

68
00:05:16,120 --> 00:05:18,000
But perfect as in,
"Hey, I'm a working mother"?

69
00:05:18,080 --> 00:05:20,280
or perfect like "I'm the same,
but with a bigger bra size

70
00:05:20,360 --> 00:05:22,160
and a bunch of baby flab everywhere"?

71
00:05:22,240 --> 00:05:24,000
Perfect like, really,
as in you look perfect.

72
00:05:24,080 --> 00:05:24,919
-Yeah.
-Yeah.

73
00:05:25,000 --> 00:05:28,960
-You'll be great when you're back at work.
-Yeah. Sure. Yeah. Oh, God, I'm sweating.

74
00:05:31,640 --> 00:05:33,200
HAVE A GREAT FIRST DAY, MOM

75
00:05:33,280 --> 00:05:34,240
Psst!

76
00:05:34,320 --> 00:05:35,200
What?

77
00:05:35,880 --> 00:05:37,080
Aww.

78
00:05:37,160 --> 00:05:39,240
Oh! You're adorable.

79
00:05:39,919 --> 00:05:42,760
Oh. I've never left my boy alone
this long.

80
00:05:43,479 --> 00:05:47,200
No, but really, I really need
to find myself again. Yeah.

81
00:05:47,280 --> 00:05:49,800
But what if he doesn't want a bottle,
and goes on hunger strike?

82
00:05:49,880 --> 00:05:51,960
Although he's been fantastic
with you so far. Perfect.

83
00:05:52,039 --> 00:05:53,760
It's fine. It's fine.

84
00:05:53,840 --> 00:05:55,280
-Dr. Jekyll and Mrs. Hyde.
-What?

85
00:05:55,359 --> 00:05:57,520
The worst that can happen
is we run out of rompers.

86
00:05:57,599 --> 00:05:58,599
-Yeah. Sure.
-Huh?

87
00:05:58,680 --> 00:06:00,560
-Yeah. Then I'll figure it out, right?
-Yeah.

88
00:06:00,640 --> 00:06:02,200
Send photos of him so I know he's alive.

89
00:06:02,280 --> 00:06:03,760
-I'll send everything.
-Perfect.

90
00:06:03,840 --> 00:06:06,320
-Yeah, you'll be okay. You'll be okay.
-I'll be okay.

91
00:06:06,400 --> 00:06:07,960
-Wait. No, no, I just--
-You'll be great.

92
00:06:08,039 --> 00:06:09,599
Hey, come on. It's fine.

93
00:06:09,680 --> 00:06:11,599
What's the matter? Is it the baby or work?

94
00:06:11,680 --> 00:06:14,039
-I don't know. Uh…
-Breathe in, breathe out,

95
00:06:14,120 --> 00:06:16,560
-It's fine. You're off to work.
-Okay. Let's work.

96
00:06:16,640 --> 00:06:18,479
-To work.
-You wanna work! Let's work!

97
00:06:18,560 --> 00:06:21,240
-Off to work! Okay!
-Let's go to work! Oh, off to work!

98
00:06:31,960 --> 00:06:33,960
Whoo!

99
00:06:43,080 --> 00:06:44,720
Borja, take my coat. Oh!

100
00:06:44,799 --> 00:06:46,720
Pumpkin, I'm sorry,
I didn't kiss you goodbye.

101
00:06:46,799 --> 00:06:48,359
Mmm! I love you! Don't forget me!

102
00:06:48,440 --> 00:06:50,880
You're the smartest,
you're the best, you're everything! Oh!

103
00:06:50,960 --> 00:06:52,919
-Bye!
-See you later.

104
00:06:59,200 --> 00:07:02,599
-Where were you?
-Uh, I went out… to buy tea.

105
00:07:03,120 --> 00:07:04,200
White tea. We're fresh out.

106
00:07:04,280 --> 00:07:06,599
-Hmm. Well, I made some toast if you like.
-Thank you.

107
00:07:07,280 --> 00:07:08,880
Mmm.

108
00:07:10,039 --> 00:07:13,880
But when I have toast,
I like to have it prepared differently.

109
00:07:15,120 --> 00:07:16,080
Hmm?

110
00:07:16,719 --> 00:07:19,680
I mean, with avocado
and not burnt to a crisp.

111
00:07:20,799 --> 00:07:21,640
Mmm, okay.

112
00:07:27,239 --> 00:07:28,200
Mmm…

113
00:07:28,760 --> 00:07:31,239
-You want something to help swallow this?
-Mm-hmm.

114
00:07:38,000 --> 00:07:38,919
Where are the glasses?

115
00:07:39,760 --> 00:07:42,359
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
I just moved things around a bit.

116
00:07:42,440 --> 00:07:45,039
I can't work without coffee
in my special mug, you know?

117
00:07:45,760 --> 00:07:48,520
Yeah. But I'm not gonna drink juice
in a teacup.

118
00:07:49,239 --> 00:07:52,039
-'Cause I'm not a bachelor in college.
-Okay, I hear you.

119
00:07:52,120 --> 00:07:55,039
But this sure makes everything
taste a whole lot better, though.

120
00:07:55,560 --> 00:07:57,080
Tempting.

121
00:08:00,599 --> 00:08:03,120
Well, it was almost done.
I opened up a new one.

122
00:08:03,200 --> 00:08:04,440
Yeah, but it wasn't done.

123
00:08:04,520 --> 00:08:06,960
-It was just pulp, though.
-Which you left for me?

124
00:08:07,039 --> 00:08:09,799
I figured you love avocado,
so you must also love pulp.

125
00:08:13,400 --> 00:08:15,000
I think I'm going to work.

126
00:08:15,080 --> 00:08:18,159
-You don't want breakfast?
-I write better on an empty stomach.

127
00:08:21,679 --> 00:08:22,679
Huh.

128
00:08:23,840 --> 00:08:26,719
L'urgence climatique est une question
politique et ignorée.

129
00:08:26,799 --> 00:08:28,359
The climate's in an emergency,

130
00:08:28,440 --> 00:08:31,000
which is a big political issue
which is so far ignored.

131
00:08:31,080 --> 00:08:33,280
Diese Folgen
sind nicht nur klimatisch…

132
00:08:33,360 --> 00:08:37,000
We're going to experience heatwaves
that are intense and long lasting.

133
00:08:37,079 --> 00:08:40,600
And not only the climate, but human
body temperature will increase as well.

134
00:08:40,679 --> 00:08:43,880
C'est pourquoi l'ensemble
de la communauté scientifique…

135
00:08:44,880 --> 00:08:49,160
But that's why our leaders need to work
closely together to find a solution.

136
00:08:49,760 --> 00:08:50,680
Diese Änderungen…

137
00:08:50,760 --> 00:08:53,160
And ideally, these countries
would meet in private

138
00:08:53,240 --> 00:08:55,280
to be closer and share their positions.

139
00:08:55,360 --> 00:08:57,959
The sooner the better.

140
00:08:58,680 --> 00:09:02,160
-Nous avons besoin de ce message…
-Take it seriously, dude. It's important.

141
00:09:02,240 --> 00:09:04,880
Nous constatons déjà les premiers signes
de ce changement climatique…

142
00:09:04,959 --> 00:09:07,720
The treaties made previously
are no longer functional.

143
00:09:07,800 --> 00:09:10,880
The current situation requires
that we reach new agreements.

144
00:09:11,480 --> 00:09:15,440
In that case, the politicians promise

145
00:09:15,520 --> 00:09:20,199
to offer their hands to business owners
for those emergency meetings.

146
00:09:20,280 --> 00:09:22,120
…dringende Maßnahmen.

147
00:09:22,199 --> 00:09:25,600
And these business owners might consider
attending those meetings.

148
00:09:25,680 --> 00:09:29,720
The politicians will satisfy
the business owners' needs.

149
00:09:30,360 --> 00:09:33,040
Anything to try to put an end
to this heat that's growing.

150
00:09:33,120 --> 00:09:36,520
-The warming of the planet.
-The warming of the planet.

151
00:09:37,120 --> 00:09:38,800
Oh God.

152
00:09:46,360 --> 00:09:48,839
♪ 99 problems ♪

153
00:09:48,920 --> 00:09:51,880
♪ On the tip of your tongue… ♪

154
00:09:54,520 --> 00:09:56,480
♪ We run, we're forever ♪

155
00:09:56,560 --> 00:09:59,880
♪ Feels good, wherever we are… ♪

156
00:10:01,600 --> 00:10:03,040
♪ Uh-huh ♪

157
00:10:03,120 --> 00:10:05,160
♪ I just wanna understand you ♪

158
00:10:05,240 --> 00:10:07,640
♪ Get to know you for a sec 'cause
Ain't no such thing… ♪

159
00:10:07,720 --> 00:10:08,880
Good morning!

160
00:10:08,959 --> 00:10:11,400
-Carmen. Welcome back.
-Thank you.

161
00:10:11,480 --> 00:10:12,520
Oh, no!

162
00:10:13,920 --> 00:10:16,400
They're all hiding to jump out
and surprise me. Is that it?

163
00:10:16,920 --> 00:10:19,520
-They're so cute. Please…
-They're in a meeting.

164
00:10:20,480 --> 00:10:21,720
Yeah. Sure.

165
00:10:21,800 --> 00:10:23,839
-And where else? Right?
-Well, you can still make it.

166
00:10:23,920 --> 00:10:25,280
Well, then, I will. Mmm.

167
00:10:25,360 --> 00:10:26,959
-Okay?
-I'll go, yeah. Mmm.

168
00:10:28,199 --> 00:10:29,760
Come on, come on, come on, let's go.

169
00:10:29,839 --> 00:10:31,800
All right, so we'll put
the perfume thing to bed.

170
00:10:31,880 --> 00:10:35,280
We're going through Inma for that,
but you'll coordinate with everyone else.

171
00:10:35,360 --> 00:10:36,400
Uh…

172
00:10:37,000 --> 00:10:38,520
Inma, congrats.

173
00:10:38,600 --> 00:10:40,320
-The client was really happy.
-Mmm…

174
00:10:40,400 --> 00:10:42,079
-Where do I go?
-Good. Keep it up.

175
00:10:42,160 --> 00:10:43,839
-Sebas, you're a star, genius.
-Me?

176
00:10:43,920 --> 00:10:45,880
Really. Yeah. Yeah, yeah.

177
00:10:45,959 --> 00:10:47,600
-Well done, really.
-Yeah!

178
00:10:48,120 --> 00:10:51,959
All right. Uh…
You… should put in more hours.

179
00:10:52,040 --> 00:10:54,440
Okay? Thanks.

180
00:10:54,520 --> 00:10:56,480
All right, then,
now that that's settled,

181
00:10:56,560 --> 00:11:00,719
why don't we get to our star project,
which is the dating app?

182
00:11:01,280 --> 00:11:04,079
But first I would like
to welcome back Carmen,

183
00:11:04,160 --> 00:11:07,440
who is rejoining us today
after her maternity leave.

184
00:11:07,520 --> 00:11:08,800
Good to have you back, Carmen.

185
00:11:10,480 --> 00:11:12,959
Thank you, thank you. Hello!

186
00:11:14,400 --> 00:11:17,240
-First, I--
-Let's get down to business.

187
00:11:17,320 --> 00:11:19,680
So we have a dating app, and
we have to establish an approach.

188
00:11:19,760 --> 00:11:21,959
So what is it? Ideas, come on.

189
00:11:22,040 --> 00:11:22,880
Aww!

190
00:11:22,959 --> 00:11:23,959
HI THERE!

191
00:11:24,640 --> 00:11:25,719
You wanna share?

192
00:11:25,800 --> 00:11:27,440
Yeah, I said, um…

193
00:11:27,520 --> 00:11:28,959
I said that… that, um…

194
00:11:29,040 --> 00:11:30,360
U, i… ideas, uh…

195
00:11:30,440 --> 00:11:32,719
-We… we… we might--
-Maybe make rejection easier.

196
00:11:32,800 --> 00:11:34,719
Save yourself the trouble
of doing it live, right?

197
00:11:34,800 --> 00:11:38,000
Mmm. If not approached
correctly, that could be a problem.

198
00:11:38,079 --> 00:11:39,800
Let's turn it around.

199
00:11:39,880 --> 00:11:43,240
You get better results with a dating app
than by going around blindly in real life.

200
00:11:43,320 --> 00:11:45,199
CUTIE! I MISS YOU GUYS!
I CAN'T WAIT TO GET HOME!

201
00:11:45,280 --> 00:11:47,959
Joaquín, fewer opportunities
for rejection.

202
00:11:48,040 --> 00:11:49,640
-And…
-That's the problem, Sebas.

203
00:11:49,719 --> 00:11:53,120
-The concept of rejection.
-Um, uh… So… so… But let's focus on, um…

204
00:11:53,199 --> 00:11:54,839
Let's focus, right?

205
00:11:54,920 --> 00:11:56,920
Yeah, let's focus on interest.

206
00:11:57,000 --> 00:12:00,520
Exactly, because…
Well, 'cause if using the app…

207
00:12:00,600 --> 00:12:03,320
you get a lot more folks
you're interested in

208
00:12:03,400 --> 00:12:04,839
than you would out partying, right?

209
00:12:04,920 --> 00:12:08,160
I'd say you find a lot of folks
out partying who are interested, you know?

210
00:12:08,240 --> 00:12:11,520
-There are these areas where you might--
-Where you get an STD. Shut it.

211
00:12:11,600 --> 00:12:14,680
Um, look, it's just a lot more pleasant

212
00:12:14,760 --> 00:12:18,199
to chat calmly in the privacy
of your own home, through your phone,

213
00:12:18,280 --> 00:12:21,480
than to shout at each other over
the music, which is deafening, right?

214
00:12:21,560 --> 00:12:23,040
That's true for you.

215
00:12:23,120 --> 00:12:25,160
-Excuse me?
-No, I just mean…

216
00:12:25,240 --> 00:12:26,560
Carmen. I, um…

217
00:12:26,640 --> 00:12:31,160
I just mean that, um… the app is made
for a group, like… a younger demographic.

218
00:12:31,240 --> 00:12:35,280
And what you said is great for people
who are over 40, with children.

219
00:12:35,360 --> 00:12:36,360
Wow.

220
00:12:36,440 --> 00:12:38,920
Uh, first of all, I'm only just 30, hmm?
Be respectful.

221
00:12:39,000 --> 00:12:40,920
What's wrong with being 40?

222
00:12:42,120 --> 00:12:43,680
Nothing. No, of course not.

223
00:12:44,199 --> 00:12:46,839
Nothing. It's the age that, uh…

224
00:12:46,920 --> 00:12:49,360
-Hmm?
-Uh… uh… when you're…

225
00:12:49,440 --> 00:12:53,360
You come to understand yourself
some more, yeah? Am I right?

226
00:12:53,440 --> 00:12:54,640
It's true, yeah? Yeah.

227
00:12:54,719 --> 00:12:57,280
And secondly, when I'm at home,
I'm a committed mother,

228
00:12:57,360 --> 00:13:00,440
but when I'm here at the office, I work
as a professional in the ad business.

229
00:13:00,520 --> 00:13:03,680
And both of those worlds don't really have
to mix, necessarily. What's wrong?

230
00:13:03,760 --> 00:13:06,839
Oh! No, no, no, no, no. Oh shit.

231
00:13:06,920 --> 00:13:08,280
No, uh… uh…

232
00:13:08,360 --> 00:13:09,880
Okay, um… Fine.

233
00:13:09,959 --> 00:13:13,199
I'm… I'm just…
Uh, please, just one second. I need to…

234
00:13:13,280 --> 00:13:15,040
Uh, I'm gonna go.

235
00:13:15,120 --> 00:13:16,560
Why not? Huh? Fine.

236
00:13:16,640 --> 00:13:20,520
-Carmen, should I go with you?
-No. No. No. Um…

237
00:13:20,599 --> 00:13:24,360
I'll be so quick. Be just one second.
So sorry. And that's it, okay?

238
00:13:25,040 --> 00:13:26,920
Uh, see you. Thanks. Thanks, friends.

239
00:13:35,360 --> 00:13:37,120
You didn't have one, right?

240
00:13:37,959 --> 00:13:38,920
Turn it.

241
00:13:39,000 --> 00:13:41,120
That's right. Turn it.

242
00:13:42,760 --> 00:13:44,120
-Okay,
-Okay.

243
00:13:44,199 --> 00:13:45,599
Whew.

244
00:13:48,240 --> 00:13:51,839
My plan is that the girls will come over
to help assemble,

245
00:13:51,920 --> 00:13:54,240
and maybe you could bring
your friends over as well.

246
00:13:54,320 --> 00:13:56,000
Hmm. Give me one of the feet.

247
00:13:56,800 --> 00:13:58,880
Maybe you could call some of your friends?

248
00:14:00,800 --> 00:14:01,760
Uh, it's weird.

249
00:14:01,839 --> 00:14:04,839
Could be nice for our friends
to meet each other, don't you think?

250
00:14:04,920 --> 00:14:08,199
-Put the two groups together.
-I don't know. Probably not.

251
00:14:09,160 --> 00:14:11,680
-A foot?
-And why not?

252
00:14:14,320 --> 00:14:17,320
Well, because I think it's a bad mix.
A foot.

253
00:14:20,160 --> 00:14:24,160
Look, I don't know, Georgina.
You don't want to leave your things here.

254
00:14:24,240 --> 00:14:26,599
You don't want our friends
to get together.

255
00:14:26,680 --> 00:14:29,160
I don't know how our relationship
is gonna move forward, if--

256
00:14:29,240 --> 00:14:30,120
A foot?

257
00:14:30,199 --> 00:14:32,040
How many feet
does this fucking thing have?

258
00:14:32,120 --> 00:14:34,599
For God's sake.
Is it furniture or a centipede?

259
00:14:35,400 --> 00:14:38,000
Uh… Okay, don't get angry.

260
00:14:38,599 --> 00:14:39,760
Hey!

261
00:14:40,599 --> 00:14:42,839
Isn't it enough
that we mix well?

262
00:14:43,640 --> 00:14:46,199
We've got lots of time
to keep moving forward together.

263
00:14:53,400 --> 00:14:54,599
Mmm.

264
00:14:58,719 --> 00:14:59,640
Mmm.

265
00:15:00,240 --> 00:15:02,800
No, no, no, no, no, no, no.
There's no time, I gotta go.

266
00:15:02,880 --> 00:15:04,479
-Car, garage, my mother.
-Aww.

267
00:15:06,040 --> 00:15:07,240
I gotta go get her.

268
00:15:16,959 --> 00:15:20,479
Okay, it's fine, Lola.
It was a little bit… a bit uncomfortable.

269
00:15:20,560 --> 00:15:21,599
But not 'cause of me.

270
00:15:21,680 --> 00:15:24,680
I still don't understand why you all hid
that you were hanging out with Víctor.

271
00:15:25,800 --> 00:15:27,520
But anyway, girls, speak later.

272
00:16:05,760 --> 00:16:09,839
"The tips of his fingers
brushed across one of her nipples,

273
00:16:09,920 --> 00:16:13,079
which bristled under the warm touch
of his rough skin."

274
00:16:14,280 --> 00:16:16,199
"Soon, he began to lick…"

275
00:16:36,120 --> 00:16:39,599
"Soon, he began to move
to other parts of her body."

276
00:16:39,680 --> 00:16:43,520
"Her shoulders, her waist, her navel,

277
00:16:43,599 --> 00:16:45,000
going down to the…"

278
00:16:49,680 --> 00:16:51,240
Sh, sh, sh…

279
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
Sorry.

280
00:17:02,640 --> 00:17:06,040
"…going down to the area
which gave her the most pleasure."

281
00:17:06,760 --> 00:17:08,200
"First slowly,

282
00:17:08,280 --> 00:17:09,880
then faster and faster,

283
00:17:09,960 --> 00:17:11,240
rhythmically,

284
00:17:11,319 --> 00:17:13,240
until she knew she was ready…"

285
00:17:19,760 --> 00:17:20,960
-Is everything good?
-It's fine.

286
00:17:21,040 --> 00:17:22,960
I'm gonna get some fresh air,
then meet the girls.

287
00:17:23,040 --> 00:17:24,319
Okay, fine, fine.

288
00:17:24,919 --> 00:17:27,000
-Ah, look, look!
-Oh, hey!

289
00:17:27,079 --> 00:17:29,040
-Oooh!
-Aww!

290
00:17:29,120 --> 00:17:31,159
-Very good!
-Look at this fun guy, look at that!

291
00:17:31,240 --> 00:17:33,080
-Your ducky swims like you!
-Okay, what is this?

292
00:17:33,159 --> 00:17:35,360
-This is a spa.
-No, dear, it's not.

293
00:17:35,440 --> 00:17:37,840
These are babies floating around
in their own dirt together.

294
00:17:37,919 --> 00:17:40,120
-Aww!
-The jet, the sauna, the little massage.

295
00:17:40,200 --> 00:17:42,560
-Where's all that?
-Not here. This here's a baby spa.

296
00:17:42,640 --> 00:17:43,760
-Hmm.
-Hah!

297
00:17:43,840 --> 00:17:45,040
I don't get it.

298
00:17:45,120 --> 00:17:47,360
Because they're stressed out
from shaking a rattle all day?

299
00:17:47,440 --> 00:17:48,520
But our boy's so cute.

300
00:17:48,600 --> 00:17:51,040
I'd be cute too
if I were having an oxygenating peel.

301
00:17:52,120 --> 00:17:54,040
-Ohh!
-Aww! So cute.

302
00:17:55,880 --> 00:17:58,360
-Hey, honey.
-Aww! Let me see.

303
00:17:58,440 --> 00:18:00,680
-What's up with you?
-Nothing.

304
00:18:01,399 --> 00:18:02,600
Hmm?

305
00:18:02,680 --> 00:18:03,800
Nothing, it's just…

306
00:18:04,760 --> 00:18:08,760
at work, I feel like they don't take me
very seriously since I had Gonzalo.

307
00:18:08,840 --> 00:18:10,840
Like, you know me.
Do I seem any different now?

308
00:18:10,919 --> 00:18:12,399
-No! It's fine.
-Mmm…

309
00:18:12,960 --> 00:18:15,240
-Oh…
-No. We maybe see you less, sure.

310
00:18:15,320 --> 00:18:16,840
-But that's all.
-Yeah…

311
00:18:17,320 --> 00:18:20,600
I don't know. Why would people treat you
differently just 'cause you're a mother?

312
00:18:20,680 --> 00:18:21,919
Hmm.

313
00:18:23,280 --> 00:18:24,640
-Aww. Hey!
-Oof…

314
00:18:25,360 --> 00:18:27,080
-Hey, ladies!
-Hmm?

315
00:18:27,159 --> 00:18:28,000
-Uh…
-Hi!

316
00:18:28,080 --> 00:18:29,880
-You wanted us to give you an answer?
-No…

317
00:18:29,960 --> 00:18:31,960
Well, I don't know,
because I'm not a mother.

318
00:18:32,040 --> 00:18:33,440
-Mmm.
-But… you seem tired…

319
00:18:33,520 --> 00:18:34,360
-Uh--
-A bit.

320
00:18:34,440 --> 00:18:35,720
-But that's all.
-That's all.

321
00:18:36,440 --> 00:18:38,120
I can't talk about it
with anyone.

322
00:18:38,640 --> 00:18:41,640
Because none of the girls understand
the experience I'm going through.

323
00:18:42,640 --> 00:18:44,679
You can just talk to me, then.

324
00:18:47,640 --> 00:18:51,560
I love you, honey, but it's just that…
you don't have to go through it either.

325
00:18:52,440 --> 00:18:54,720
You get to stay Borja,

326
00:18:55,520 --> 00:18:57,440
whether you're a dad or not, you know?

327
00:18:57,960 --> 00:19:00,840
Did anybody ask you who was watching
Gonzalo when you returned to work?

328
00:19:00,919 --> 00:19:01,760
No.

329
00:19:01,840 --> 00:19:03,840
Ah. Well, I'm hearing it
all day, all week.

330
00:19:03,919 --> 00:19:06,520
Everybody says, "Oh, poor thing.
Who's gonna watch him?"

331
00:19:06,600 --> 00:19:08,919
"Well, sister, I abandoned him,
just like society did to me."

332
00:19:09,000 --> 00:19:10,240
Okay.

333
00:19:10,320 --> 00:19:12,600
-You know what I think you need to do?
-No.

334
00:19:13,640 --> 00:19:14,720
Ba-boom!

335
00:19:15,520 --> 00:19:16,840
You tell them the facts.

336
00:19:18,720 --> 00:19:21,640
You just need to present an idea
that shuts them up.

337
00:19:22,320 --> 00:19:24,280
So that the only thing
they can do is applaud you

338
00:19:24,360 --> 00:19:26,640
and feel like idiots
for doubting your ability.

339
00:19:26,720 --> 00:19:28,480
Yeah, sure, but the meeting is tomorrow,

340
00:19:28,560 --> 00:19:31,320
and I would have to be awake all night
to come up with something.

341
00:19:31,399 --> 00:19:35,520
Well, we have experience staying up
through the night. Right, little buddy?

342
00:19:35,600 --> 00:19:38,040
Huh? Don't we?

343
00:19:38,120 --> 00:19:40,320
Anyway, you won't be alone.

344
00:19:40,800 --> 00:19:43,000
'Cause I'll stay up all night
with you to help out.

345
00:19:43,080 --> 00:19:44,440
Yeah?

346
00:19:44,520 --> 00:19:45,919
-Really?
-Yeah.

347
00:19:46,000 --> 00:19:47,640
-You sure?
-Sure, I'm sure.

348
00:19:47,720 --> 00:19:49,679
Oh!

349
00:19:49,760 --> 00:19:51,360
-Oh, yuck.
-You're the best.

350
00:19:51,960 --> 00:19:54,200
No, no, no. Please, pumpkin. No, no.

351
00:19:54,280 --> 00:19:56,040
No, no, don't worry, I'm here.

352
00:19:56,120 --> 00:19:57,720
-It's okay, it's okay.
-You're okay, love.

353
00:19:57,800 --> 00:19:59,200
-It's done!
-Hey!

354
00:19:59,280 --> 00:20:01,200
-How's living with Bruno?
-Oof.

355
00:20:01,280 --> 00:20:03,360
I'd forgotten how hard it is
to live together.

356
00:20:03,440 --> 00:20:06,120
And besides that,
Bruno's gotten a little too comfortable.

357
00:20:10,399 --> 00:20:11,840
♪ One, two, three, yeah! ♪

358
00:20:11,919 --> 00:20:13,720
♪ Yeah, yeah, here we go… ♪

359
00:20:16,240 --> 00:20:17,880
♪ One, two, three, four ♪

360
00:20:28,200 --> 00:20:30,120
♪ One, two, three, four ♪

361
00:20:32,360 --> 00:20:35,440
-The cutest little thing!
-I think Bruno's easy to live with.

362
00:20:35,520 --> 00:20:37,760
You maybe give a university student
a shot.

363
00:20:37,840 --> 00:20:38,880
-Huh?
-What?

364
00:20:38,960 --> 00:20:41,840
-You're living with Rai?
-No way! My brother's staying a few days.

365
00:20:41,919 --> 00:20:43,880
-But what about Rai, though?
-What about Rai?

366
00:20:43,960 --> 00:20:47,240
You wanna adopt him?
You seem so interested in his well-being.

367
00:20:47,840 --> 00:20:51,399
Wait a minute, so…
Dani hasn't met Rai yet, huh?

368
00:20:51,480 --> 00:20:53,800
-You tell him about me?
-Yeah, of course.

369
00:20:54,320 --> 00:20:57,320
I told him that you just adore
trampolining and marathon running.

370
00:20:57,399 --> 00:20:59,159
-Oh, great.
-Ah, there he is!

371
00:20:59,240 --> 00:21:00,600
♪ If you wanna count down… ♪

372
00:21:00,679 --> 00:21:02,560
-In the green?
-♪ Baby, one, two, three… ♪

373
00:21:02,640 --> 00:21:03,800
♪ 'Cause I get what I want ♪

374
00:21:03,880 --> 00:21:06,080
-♪ And I get what I need ♪
-Hmm… No.

375
00:21:06,159 --> 00:21:08,640
-Hi, there!
-He's aware Rai exists.

376
00:21:08,720 --> 00:21:11,760
-Hmm?
-He's not aware that they're the same age.

377
00:21:11,840 --> 00:21:13,760
-♪ I get what I want, one, two ♪
-Hey, there!

378
00:21:13,840 --> 00:21:16,159
Rai. I've heard so much about you
from your sister.

379
00:21:16,240 --> 00:21:19,000
Hey, there. Yeah,
I've heard a bunch about you too.

380
00:21:19,080 --> 00:21:21,280
-Mmm.
-But you were shy on details.

381
00:21:21,360 --> 00:21:23,480
Um, come on, I felt it wasn't important.

382
00:21:23,560 --> 00:21:25,760
I figured you were old enough
that it wasn't important.

383
00:21:25,840 --> 00:21:27,280
What the heck, Lola?

384
00:21:29,440 --> 00:21:32,720
Ibai's my favorite.
He's Porcinos, that's not important?

385
00:21:32,800 --> 00:21:34,560
-What?
-But the game yesterday, huh?

386
00:21:34,640 --> 00:21:36,760
Phew! The hype train was about to explode.

387
00:21:36,840 --> 00:21:39,760
It was unbelievable.
Man, just unbelievable. I freaked out.

388
00:21:39,840 --> 00:21:41,480
-Well, anyway, let's go.
-Have one.

389
00:21:41,560 --> 00:21:43,280
-Thanks.
-We're not going to a terrace?

390
00:21:43,360 --> 00:21:46,240
Oh, I figured we could be
at the park a while,

391
00:21:46,320 --> 00:21:48,360
so I bought you a gluten-free one.

392
00:21:50,919 --> 00:21:51,760
Yeah.

393
00:21:52,280 --> 00:21:54,600
Yeah, the park. Park and a drink, yeah.

394
00:21:55,280 --> 00:21:57,960
-Uh, what are "porcinos"?
-A Kings League team.

395
00:21:58,040 --> 00:22:00,040
You see the shipping
after the stream of the game?

396
00:22:00,120 --> 00:22:02,760
No, no, no. But that was just hosting.
It was totally fake, right?

397
00:22:02,840 --> 00:22:05,360
I've seen some streams.
They were hitting on each other.

398
00:22:05,439 --> 00:22:06,800
-What?
-Big time!

399
00:22:06,880 --> 00:22:08,880
-Hey, hey. Take a photo, take a photo.
-Yeah, fine.

400
00:22:08,960 --> 00:22:11,240
Okay, Nerea, what time
should we stop by your place today?

401
00:22:11,320 --> 00:22:13,679
Oh, no. I can't make it today
because I've got Pilates.

402
00:22:13,760 --> 00:22:16,080
-Nice to see you.
-Since when do you like Pilates?

403
00:22:16,159 --> 00:22:18,679
Since forever.
It's the most complete exercise.

404
00:22:18,760 --> 00:22:20,200
-Swimming.
-Boxing.

405
00:22:20,280 --> 00:22:22,480
-I think it's fucking.
-Shh! There are kids here.

406
00:22:22,560 --> 00:22:25,040
Two, three,
four, five. Keep the movement.

407
00:22:26,520 --> 00:22:28,200
Oh, man, it's much harder than it looks.

408
00:22:28,280 --> 00:22:31,640
-One more time, okay?
-Have you done Pilates for long?

409
00:22:31,720 --> 00:22:32,960
Ten years. You?

410
00:22:33,040 --> 00:22:35,560
-Oof! 11 seconds.
-1, 2, 3, 4 5, 6.

411
00:22:35,640 --> 00:22:38,840
Because I figured
it was just for old folks. Nerea.

412
00:22:38,919 --> 00:22:40,240
-And stop.
-I'm Erika.

413
00:22:40,320 --> 00:22:43,120
We lower our heads to the floor,
bring our feet down, our legs down.

414
00:22:43,200 --> 00:22:45,560
Right. We stretch our legs forward.

415
00:22:45,640 --> 00:22:50,040
Bring our arms straight up toward the sky
coming up to sitting in a roll-up.

416
00:22:50,120 --> 00:22:53,360
Hey, it's better that instead of
going around, you go through the center…

417
00:22:53,439 --> 00:22:56,439
-So, Erika, are you… on social media now?
-It'll be easier.

418
00:22:56,520 --> 00:22:59,480
You may not believe it,
but I actually have a cooking channel.

419
00:22:59,560 --> 00:23:02,159
-I'll follow you.
-Yeah? You like cooking?

420
00:23:02,240 --> 00:23:04,919
-We flex our knees…
-No.

421
00:23:05,000 --> 00:23:08,280
But I like watching reels
where they cook things I never will.

422
00:23:08,360 --> 00:23:10,840
Oh wow, is that your daughter?

423
00:23:10,919 --> 00:23:12,040
-And roll…
-Yeah.

424
00:23:12,120 --> 00:23:14,040
-No! Gotta be your sister.
-Yeah, right.

425
00:23:14,120 --> 00:23:16,120
-Yeah, right.
-She's your spitting image.

426
00:23:16,200 --> 00:23:17,640
-She's so pretty.
-Thank you.

427
00:23:17,720 --> 00:23:20,560
And we lift our legs up,
lift our heads and shoulders,

428
00:23:20,640 --> 00:23:23,120
grab our ankle with both hands,
and we pull, pull.

429
00:23:23,200 --> 00:23:26,200
-And you? Have any hobbies?
-And change. That's it.

430
00:23:26,280 --> 00:23:30,399
No, I turned my hobby into my job.
I organize events.

431
00:23:30,480 --> 00:23:32,960
Man. I need to take a breather.

432
00:23:33,679 --> 00:23:37,000
Yeah, uh… I have my own company.

433
00:23:37,080 --> 00:23:39,560
-How wonderful.
-Yeah, I just moved.

434
00:23:40,280 --> 00:23:43,600
I'm hoping my girlfriend decides
to move in with me.

435
00:23:43,679 --> 00:23:47,439
-Hmm?
-And now we can all relax.

436
00:23:47,520 --> 00:23:50,880
Really great, bravo.
Flex your knees, okay?

437
00:23:50,960 --> 00:23:53,280
And we rock to a sit.

438
00:23:53,360 --> 00:23:55,800
-And now we breathe.
-Whew! Oof!

439
00:23:56,439 --> 00:23:57,720
-Hey, Erika.
-Hmm?

440
00:23:57,800 --> 00:23:58,919
I was thinking

441
00:24:00,040 --> 00:24:04,280
that I might try to cook one of your
recipes to see if I can convince her?

442
00:24:04,360 --> 00:24:06,399
That's a responsibility
I don't know if I want!

443
00:24:06,480 --> 00:24:10,560
Well, I've got a good feeling
she'll really like it.

444
00:24:15,439 --> 00:24:17,159
Spark, spark, spark.

445
00:24:17,240 --> 00:24:20,360
Spark, spark, spark, spark,
spark, spark, spark.

446
00:24:20,439 --> 00:24:21,560
Spark!

447
00:24:24,320 --> 00:24:25,320
Oh.

448
00:24:34,840 --> 00:24:37,399
Spark. Spark, spark,
spark, spark, spark…

449
00:24:46,760 --> 00:24:47,800
Uh, wow.

450
00:24:49,000 --> 00:24:50,720
You going out?

451
00:24:51,240 --> 00:24:53,600
-With you.
-Oh, w… with me?

452
00:24:53,679 --> 00:24:54,919
-Mm-hmm.
-Oh, very nice.

453
00:24:55,000 --> 00:24:58,760
And… and where am… I going?

454
00:24:58,840 --> 00:25:00,840
-I'm not telling.
-Oh.

455
00:25:00,919 --> 00:25:02,840
" playing]

456
00:25:03,600 --> 00:25:05,520
♪ Oh, oh, oh… ♪

457
00:25:05,600 --> 00:25:08,199
-Well, I'm curious to see the surprise.
-Mmm!

458
00:25:08,840 --> 00:25:09,919
♪ Oh ♪

459
00:25:10,560 --> 00:25:12,280
♪ Oh, oh ♪

460
00:25:12,360 --> 00:25:14,080
♪ I'm freakin' out ♪

461
00:25:14,159 --> 00:25:17,360
♪ I came to break shit
Don't be mistaken ♪

462
00:25:17,439 --> 00:25:19,159
♪ Oh, oh ♪

463
00:25:19,240 --> 00:25:21,080
♪ Look at me now ♪

464
00:25:21,159 --> 00:25:24,520
♪ I'm a knockout, I came to rock out ♪

465
00:25:24,600 --> 00:25:26,280
♪ Are you ready… ♪

466
00:25:26,360 --> 00:25:27,840
So do you like it?

467
00:25:27,919 --> 00:25:29,760
-What?
-I said do you like it?

468
00:25:29,840 --> 00:25:30,960
♪ I just can't get enough… ♪

469
00:25:31,040 --> 00:25:34,520
Yeah. But do you eat or are you supposed
to throw some coins?

470
00:25:34,600 --> 00:25:35,880
-Hmm.
-This place is cool, right?

471
00:25:35,960 --> 00:25:38,080
-Hmm.
-I wanted to do something different.

472
00:25:38,159 --> 00:25:39,919
Yeah. It's a bit weird, though, no?

473
00:25:40,439 --> 00:25:41,840
Yeah.

474
00:25:41,919 --> 00:25:44,600
But like, I wanted to go out someplace,
the way we used to.

475
00:25:44,679 --> 00:25:46,840
I just don't remember going to the circus.

476
00:25:46,919 --> 00:25:47,760
No…

477
00:25:48,800 --> 00:25:51,760
But, um… but we used
to do fun things together.

478
00:25:51,840 --> 00:25:54,199
♪ I'mma be a maniac, I'mma be a maniac ♪

479
00:25:54,280 --> 00:25:57,720
♪ I'mma be a maniac when I hit the floor ♪

480
00:25:57,800 --> 00:25:59,520
♪ I'mma be a maniac… ♪

481
00:25:59,600 --> 00:26:01,280
-What?
-♪ I'mma be a maniac… ♪

482
00:26:02,120 --> 00:26:04,600
You've been acting really strange
since I moved in with you.

483
00:26:05,280 --> 00:26:07,439
-Has it been overwhelming for you?
-What?

484
00:26:07,520 --> 00:26:09,480
No. No, no, no. No way! Careful!

485
00:26:09,560 --> 00:26:10,880
-Uh--
-No.

486
00:26:10,960 --> 00:26:12,960
I mean, I'm really glad
that you live with me.

487
00:26:13,040 --> 00:26:14,919
Férriz, don't lie to me.

488
00:26:15,000 --> 00:26:18,520
♪ I'mma be a maniac, maniac, maniac… ♪

489
00:26:18,600 --> 00:26:19,960
I don't know.

490
00:26:20,040 --> 00:26:22,399
You're always just sitting
in front of the computer.

491
00:26:22,480 --> 00:26:24,600
Because I need to… to work!

492
00:26:25,240 --> 00:26:28,159
And you should really do the same
if you wanna get your novel done.

493
00:26:28,800 --> 00:26:30,439
♪ Ready, set, go… ♪

494
00:26:31,120 --> 00:26:32,000
Thanks.

495
00:26:32,080 --> 00:26:34,000
♪ When I get you alone ♪

496
00:26:34,080 --> 00:26:36,360
♪ Fake it to the edge, and you like it… ♪

497
00:26:36,439 --> 00:26:38,280
I think you don't want to live together.

498
00:26:38,360 --> 00:26:39,720
-It's not that.
-Ah!

499
00:26:40,240 --> 00:26:41,360
But we could, I don't know…

500
00:26:41,439 --> 00:26:43,439
for example,
respect each other's physical space.

501
00:26:43,520 --> 00:26:46,280
-How about that, hmm?
-Yeah, but we're a couple, right?

502
00:26:46,360 --> 00:26:49,240
It's not like we're roommates
who are forced to share space.

503
00:26:49,320 --> 00:26:51,000
You don't share space. You take it over.

504
00:26:51,080 --> 00:26:53,760
If you didn't want me to live with you,
you shouldn't have invited me.

505
00:26:53,840 --> 00:26:55,960
But I didn't, Bruno.
You invited yourself to stay.

506
00:26:56,040 --> 00:26:57,399
♪ I'mma be a maniac ♪

507
00:26:57,480 --> 00:26:59,320
♪ I'mma be a maniac… ♪

508
00:26:59,399 --> 00:27:01,000
♪ When I hit the floor ♪

509
00:27:01,080 --> 00:27:04,199
♪ I'mma be a maniac, I'mma be a maniac ♪

510
00:27:04,280 --> 00:27:05,360
Oh, come on.

511
00:27:06,120 --> 00:27:07,480
♪ Gonna give my all… ♪

512
00:27:07,560 --> 00:27:09,360
-I have to work.
-♪ I'mma be a maniac… ♪

513
00:27:09,439 --> 00:27:11,080
-At your apartment.
-♪ I'mma be a maniac ♪

514
00:27:11,159 --> 00:27:14,679
♪ I'mma be a maniac when I hit the floor ♪

515
00:27:14,760 --> 00:27:17,840
♪ I'mma be a maniac, I'mma be a maniac ♪

516
00:27:17,919 --> 00:27:21,520
♪ I'mma be a maniac, maniac, maniac… ♪

517
00:27:25,280 --> 00:27:28,720
CHAT: 2 MESSAGES
VÍCTOR

518
00:27:30,960 --> 00:27:35,760
WANT TO HANG OUT SOMETIME?
AS FRIENDS, OF COURSE.

519
00:27:36,280 --> 00:27:37,800
AS FRIENDS

520
00:27:39,080 --> 00:27:39,919
OF COURSE

521
00:27:46,399 --> 00:27:48,560
WANT TO HANG OUT SOMETIME?
AS FRIENDS, OF COURSE.

522
00:28:00,000 --> 00:28:01,480
I'm sorry, it's tough to hear you.

523
00:28:01,560 --> 00:28:03,760
-The background's pretty noisy.
-I just blew off his head.

524
00:28:03,840 --> 00:28:05,880
It's okay.
Just speak up a little bit.

525
00:28:05,960 --> 00:28:07,720
-Keep it down!
-That one's yours. Watch it!

526
00:28:07,800 --> 00:28:08,800
-Come on, man.
-I'm on it.

527
00:28:12,240 --> 00:28:13,960
The future of our stories?

528
00:28:14,040 --> 00:28:16,840
-It's writing future stories.
-It's writing the stories of the future.

529
00:28:43,959 --> 00:28:48,040
OKAY. AS FRIENDS.

530
00:29:04,000 --> 00:29:07,560
OKAY. AS FRIENDS.

531
00:29:16,560 --> 00:29:19,879
My love, I've made toast
without any charring, chef's special,

532
00:29:20,399 --> 00:29:23,520
with avocado and a little apple as well.

533
00:29:25,480 --> 00:29:27,520
-And this is because, um…
-A gift.

534
00:29:27,600 --> 00:29:28,560
Mmm.

535
00:29:29,600 --> 00:29:33,199
I just felt that I should apologize
for leaving the restaurant that way.

536
00:29:38,240 --> 00:29:40,240
The artists were a little bit obnoxious.

537
00:29:42,399 --> 00:29:44,439
Very… very, yep.

538
00:29:48,760 --> 00:29:49,720
Mmm.

539
00:29:51,120 --> 00:29:53,879
When I'm busy with a book deadline,
I can be a bit insufferable.

540
00:29:53,959 --> 00:29:56,720
Please don't get mad at me for that.
Here, sit down.

541
00:29:58,720 --> 00:30:00,560
-Aren't you eating?
-No, I have to work.

542
00:30:00,639 --> 00:30:01,560
Oh.

543
00:30:01,639 --> 00:30:05,120
Hey, I'd like to go to Moyano Hill
to get some books. You feel like it?

544
00:30:05,199 --> 00:30:07,879
Mm, I would love that, but the only book
I can think about is mine,

545
00:30:07,959 --> 00:30:10,360
I'm gonna stay
and try to get another chapter finished.

546
00:30:11,159 --> 00:30:12,600
-Have fun.
-Mmm.

547
00:30:12,679 --> 00:30:14,040
-Bye!
-Bye, you.

548
00:30:15,480 --> 00:30:18,320
The image of some grandchildren
asking their grandparents

549
00:30:18,399 --> 00:30:20,320
how they got together
will never be the same.

550
00:30:20,399 --> 00:30:21,399
WHERE DID YOU MEET?

551
00:30:21,480 --> 00:30:23,800
The usual answers, like,
"Through some friends," or "At work"

552
00:30:23,879 --> 00:30:24,959
will give way.

553
00:30:25,800 --> 00:30:27,800
There'll be a new story in the future.

554
00:30:28,320 --> 00:30:30,040
"Where did you two meet?"

555
00:30:30,879 --> 00:30:31,919
"On an app."

556
00:30:32,000 --> 00:30:34,360
We're writing the new stories
of the future.

557
00:30:36,760 --> 00:30:40,320
Well, I don't know
that it's the concept that we want.

558
00:30:40,399 --> 00:30:42,639
Um… No, it's not bad.

559
00:30:43,280 --> 00:30:47,639
Uh, but it's a slogan that could
easily be used by our competition.

560
00:30:47,720 --> 00:30:49,480
It doesn't show that we're unique.

561
00:30:49,560 --> 00:30:51,240
Because you're not.

562
00:30:51,320 --> 00:30:53,080
Pardon?

563
00:30:53,159 --> 00:30:55,399
-I'm sorry. Carmen is just back with us--
-I mean…

564
00:30:55,480 --> 00:30:57,199
Sorry, who needs
another dating app, really,

565
00:30:57,280 --> 00:30:59,000
when the market is so flooded?

566
00:30:59,080 --> 00:31:00,840
Ana, where'd you and your guy
meet each other?

567
00:31:01,800 --> 00:31:03,639
-It was an app, yeah.
-Sure, and you?

568
00:31:06,240 --> 00:31:09,480
On… on an app for, um…

569
00:31:09,560 --> 00:31:11,159
for sw… swingers.

570
00:31:11,240 --> 00:31:13,240
Fine, and Joaquín,
where did you meet Lucas?

571
00:31:13,320 --> 00:31:14,240
It was a bath…

572
00:31:15,040 --> 00:31:16,040
It was an app, sure.

573
00:31:16,120 --> 00:31:18,240
Okay, and you?

574
00:31:19,879 --> 00:31:21,520
God. Sebas!

575
00:31:22,159 --> 00:31:23,800
I… we just… like…

576
00:31:23,879 --> 00:31:26,360
I don't know!
Carmen, it's a mental thing, I don't know.

577
00:31:26,439 --> 00:31:28,800
We have to just… We'll explore that
a bit later, but for now--

578
00:31:28,879 --> 00:31:30,840
-I'll tell you later if you want.
-Perfect. Later.

579
00:31:30,919 --> 00:31:33,159
-Get ready!
-And…

580
00:31:33,240 --> 00:31:37,159
I don't know. Is there an app for anyone
who just wants to meet, just 'cause?

581
00:31:37,240 --> 00:31:41,399
Or… or we could
turn the campaign around.

582
00:31:41,480 --> 00:31:44,320
-Hmm.
-And just focus, for example, on, um…

583
00:31:44,399 --> 00:31:46,840
-I mean, the--
-No, no, no. No. Go on.

584
00:31:48,439 --> 00:31:51,320
Well, how's an application

585
00:31:51,399 --> 00:31:53,560
for parents who've got kids
who are the same age

586
00:31:53,639 --> 00:31:56,560
and wanna meet to talk
and discuss their common problems?

587
00:31:56,639 --> 00:31:59,959
Or for retirees who are lonely
and just wanna go and, you know,

588
00:32:00,040 --> 00:32:02,240
play a round of bocce or have a catch-up.

589
00:32:02,320 --> 00:32:03,760
And then get intimate?

590
00:32:03,840 --> 00:32:06,760
No. No, Ana, they don't.
It's not about fucking.

591
00:32:06,840 --> 00:32:09,399
No. It's… it's an app
to keep each other company, yeah?

592
00:32:09,480 --> 00:32:12,120
Making friends with folks who might be
going through what you are,

593
00:32:12,199 --> 00:32:13,840
who can get you.

594
00:32:15,000 --> 00:32:16,439
Because in this moment,

595
00:32:16,520 --> 00:32:18,959
I would really like somebody
who gets me, see?

596
00:32:19,040 --> 00:32:21,280
You'll have to excuse us.
Sometimes stuff gets crazy.

597
00:32:21,360 --> 00:32:24,719
-It's tough to find the focus for…
-No, well, it's… it's different.

598
00:32:25,240 --> 00:32:26,719
It's unique.

599
00:32:28,760 --> 00:32:31,639
So, then, it's a match?

600
00:32:32,240 --> 00:32:33,840
Absolutely.

601
00:32:33,919 --> 00:32:37,879
Actually, it's one of the best ideas
I've heard in quite some time.

602
00:32:48,560 --> 00:32:50,120
-What are you doing?
-What are you doing?

603
00:32:50,199 --> 00:32:52,480
-What are you doing?
-I was stopping by to see you.

604
00:32:52,560 --> 00:32:54,280
Oh… well, ta-da!

605
00:32:54,360 --> 00:32:55,800
Yeah, here you are.

606
00:32:57,919 --> 00:32:59,760
Um, I was passing by
and I thought I might see

607
00:32:59,840 --> 00:33:01,480
if you wanted to grab a drink
or something.

608
00:33:03,080 --> 00:33:05,360
You know, if you want
and you're not busy, of course.

609
00:33:06,719 --> 00:33:09,760
Like this, I don't know.
It's a bit sudden. It's a surprise.

610
00:33:09,840 --> 00:33:11,040
Yeah, I know.

611
00:33:17,040 --> 00:33:19,639
You mind? I just…
I need to make a call. Sorry.

612
00:33:19,719 --> 00:33:21,000
Yeah, yeah, sure.

613
00:33:29,879 --> 00:33:30,719
Yes?

614
00:33:31,320 --> 00:33:33,639
Yeah, hi, I'm just around the corner,
so I was wondering…

615
00:33:33,719 --> 00:33:36,520
I mean if you're free, if you're around,
we could go grab a drink.

616
00:33:36,600 --> 00:33:40,360
I know that it's sudden
and a surprise, but…

617
00:33:45,800 --> 00:33:48,719
Well, I had a plan, my friend.

618
00:33:50,159 --> 00:33:52,000
May I join you, my friend?

619
00:34:03,719 --> 00:34:05,120
QUIQUE
WHEN DID YOU LEAVE?

620
00:34:05,199 --> 00:34:08,799
I JUST GOT HOME. IS IT URGENT?

621
00:34:14,040 --> 00:34:16,239
I'LL TELL YOU IF YOU COME BACK.

622
00:34:17,360 --> 00:34:19,679
Bro, have you seen the rage
about the Porcinos on Twitter?

623
00:34:19,760 --> 00:34:22,400
Hmm, yeah, major backlash. It was brutal.

624
00:34:22,920 --> 00:34:24,239
Well, I don't know if…

625
00:34:24,319 --> 00:34:25,560
AND WE'LL GET DRINKS LATER.

626
00:34:25,639 --> 00:34:27,199
I don't know if it's a big deal or not.

627
00:34:27,280 --> 00:34:30,639
No, I think it's normal because he said
it was an act, but it wasn't an act.

628
00:34:30,719 --> 00:34:31,639
Yeah. Yeah, very true.

629
00:34:34,120 --> 00:34:37,000
Quique, all right,
I'm headed your way. Are you still there?

630
00:34:37,080 --> 00:34:39,120
Right on top, yeah. right on the fit ball.

631
00:34:39,199 --> 00:34:40,199
-Hello.
-Hi.

632
00:34:40,280 --> 00:34:42,080
-There's a spot.
-Yeah, yeah, yeah. Here.

633
00:34:42,760 --> 00:34:45,199
Oops. Hello. How are you? I'm sorry.

634
00:34:45,280 --> 00:34:47,880
Boy, we're together again, huh?

635
00:34:59,200 --> 00:35:00,839
You poor thing.

636
00:35:00,920 --> 00:35:02,760
Seems you should've rested today instead.

637
00:35:02,839 --> 00:35:06,400
No way! All these body aches
will get cured with more exercise.

638
00:35:07,400 --> 00:35:10,920
So, hey. I've really gotta replenish
all the water my body's lost.

639
00:35:11,000 --> 00:35:12,319
Do you fancy a coffee?

640
00:35:12,400 --> 00:35:14,520
Oh, I'd love to,
but it'll have to be some other day.

641
00:35:14,600 --> 00:35:16,440
-Oh.
-My daughter's coming to pick me up.

642
00:35:16,520 --> 00:35:19,040
-Oh yeah?
-Yeah. Yeah, my car's in the shop.

643
00:35:19,120 --> 00:35:20,440
Look, there she is.

644
00:35:20,520 --> 00:35:23,280
Here, I'll introduce you. She's your age.

645
00:35:23,360 --> 00:35:26,799
She's really nice.
She's intelligent, independent, pretty.

646
00:35:26,880 --> 00:35:29,000
She's perfect.
You'll really like each other…

647
00:35:29,080 --> 00:35:31,000
-Hey, Georgina…
-Who are you talking to?

648
00:35:31,799 --> 00:35:35,640
To… well, to a girl I met in Pilates.
She's really nice, but…

649
00:35:35,720 --> 00:35:36,720
This is incredible.

650
00:35:37,240 --> 00:35:39,680
She's so clumsy in class,
but she disappeared like a ninja.

651
00:35:39,760 --> 00:35:40,600
Shall we go?

652
00:35:40,680 --> 00:35:42,000
-Of course.
-See you later!

653
00:35:42,080 --> 00:35:43,120
-Bye!
-How are you?

654
00:35:51,319 --> 00:35:53,200
Why did you ask me to meet up alone?

655
00:35:54,960 --> 00:35:57,480
Well, I mean, that's what
friends do sometimes, no?

656
00:35:58,240 --> 00:36:00,440
Yeah, but we aren't friends
in the same way.

657
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
Oh, no?

658
00:36:03,600 --> 00:36:05,480
So in what way are we friends, then?

659
00:36:06,480 --> 00:36:08,960
In the way that we see each other
only when Lola makes us,

660
00:36:09,040 --> 00:36:10,640
with many other friends around,

661
00:36:11,160 --> 00:36:13,319
all just trying
to look like this is normal.

662
00:36:14,000 --> 00:36:17,480
I don't know,
meeting up alone is… different.

663
00:36:23,040 --> 00:36:24,319
FEAR
MANUEL BARRIOS

664
00:36:24,400 --> 00:36:26,240
No, I'm not scared or anything.

665
00:36:26,319 --> 00:36:29,839
I am certain that when it comes to us,
nothing will ever happen again.

666
00:36:29,920 --> 00:36:32,720
-Like, I really am sure of that.
-Okay.

667
00:36:32,799 --> 00:36:34,799
Great, we're on the same page.
I'm glad to hear it.

668
00:36:35,839 --> 00:36:38,400
So if we're on the same page, then,
can we be friends?

669
00:36:40,839 --> 00:36:42,480
THE UNKNOWN
BENITO PÉREZ GALDÓS

670
00:36:44,560 --> 00:36:47,360
Sure. Yeah. Yeah.

671
00:36:47,440 --> 00:36:48,600
-Okay?
-Yeah, yeah.

672
00:37:08,000 --> 00:37:10,720
You made it sound important,
like you were at the office.

673
00:37:10,799 --> 00:37:12,720
Relaxing increases productivity.

674
00:37:12,799 --> 00:37:14,560
-And you've gotta try this.
-No.

675
00:37:14,640 --> 00:37:16,600
Lola, you came all this way, for what?

676
00:37:17,240 --> 00:37:18,240
Come on!

677
00:37:20,000 --> 00:37:22,960
If I were to say "beef,"
what do you imagine?

678
00:37:23,040 --> 00:37:24,560
Oh, a… filet, I think.

679
00:37:24,640 --> 00:37:26,400
-Seriously?
-No idea.

680
00:37:26,480 --> 00:37:29,920
I thought I was the only one. Jesus.
Thank goodness. Fine, here.

681
00:37:30,440 --> 00:37:31,560
Well…

682
00:37:31,640 --> 00:37:32,480
Oops.

683
00:37:33,240 --> 00:37:34,880
-One minute.
-Mm-hmm.

684
00:37:35,920 --> 00:37:37,400
-Yeah?
-Hi!

685
00:37:37,480 --> 00:37:41,040
-Are you planning to be much longer?
-I just got here a minute ago, and I…

686
00:37:41,120 --> 00:37:45,040
I'm in a meeting with some coworkers
right now. I'm sorry, how are you guys?

687
00:37:45,120 --> 00:37:47,000
Fine. Just hangin' out.

688
00:37:47,080 --> 00:37:48,839
Hmm. What's your plan?

689
00:37:50,000 --> 00:37:52,520
We figure we might order a pizza
or something when you get here.

690
00:37:52,600 --> 00:37:54,359
-Maybe watch a movie.
-Mm-hmm.

691
00:37:55,040 --> 00:37:56,600
Fine, cool, yeah.

692
00:37:56,680 --> 00:37:58,240
I might be late, though.

693
00:37:58,319 --> 00:38:00,319
Yeah. No need to wait for me, okay?

694
00:38:00,400 --> 00:38:04,440
No, don't fret. We… we feel like chilling
after all we did this afternoon.

695
00:38:04,520 --> 00:38:07,040
Cool, chill out, yeah.
But, like, after all what?

696
00:38:07,640 --> 00:38:08,680
Hmm?

697
00:38:09,319 --> 00:38:11,600
We completed
two whole chapters of Dead Space.

698
00:38:11,680 --> 00:38:13,600
-Mm-hmm?
-It was excellent.

699
00:38:13,680 --> 00:38:16,359
-We got blown up, though.
-Hmm. It was incredible.

700
00:38:16,440 --> 00:38:19,000
-Will you be back for dinner?
-Mm, better not wait for me.

701
00:38:19,080 --> 00:38:20,280
Okay. Cool.

702
00:38:20,359 --> 00:38:21,640
-Okay.
-Bye!

703
00:38:23,000 --> 00:38:24,160
See you!

704
00:38:24,240 --> 00:38:27,319
Listen to this. "You think I am less
of a fortune teller than swans."

705
00:38:27,400 --> 00:38:31,520
This here? Amazing. Because you read
this book, you won't forget this quote.

706
00:38:31,600 --> 00:38:33,920
-Because I'm, like, super…
-Life in the Color Pink.

707
00:38:34,000 --> 00:38:35,520
-That's what it's about?
-Yeah!

708
00:38:36,040 --> 00:38:37,160
So it's a biography.

709
00:38:37,240 --> 00:38:40,480
Yeah, but, uh… there's a part
that's mythological. A bit, um…

710
00:38:40,560 --> 00:38:42,799
-Ah, a mythological dimension?
-A world… Somehow it's like…

711
00:38:42,880 --> 00:38:44,680
-In the biography? Tied together?
-Yeah.

712
00:38:44,760 --> 00:38:46,600
Because, sure,
it could be a mirror, you know?

713
00:38:46,680 --> 00:38:49,400
The mythology reflects like,
how she's thinking and what…

714
00:38:49,480 --> 00:38:50,600
-How she's thinking?
-Yeah.

715
00:38:50,680 --> 00:38:51,760
-Yeah.
-Yeah.

716
00:38:54,600 --> 00:38:55,640
Well.

717
00:38:57,359 --> 00:38:58,359
Well…

718
00:38:59,040 --> 00:39:01,000
I had a good time, my friend.

719
00:39:01,640 --> 00:39:03,640
It wasn't bad, my friend.

720
00:39:03,720 --> 00:39:05,000
You prick.

721
00:39:08,160 --> 00:39:09,920
I think that you left your light on.

722
00:39:11,839 --> 00:39:13,440
Uh… no.

723
00:39:14,520 --> 00:39:15,640
That's just Bruno.

724
00:39:17,520 --> 00:39:20,080
-He's here on the weekends, yeah?
-Yeah.

725
00:39:20,600 --> 00:39:22,400
Yeah, but, um, he moved in with me.

726
00:39:23,280 --> 00:39:24,400
For a little while.

727
00:39:28,560 --> 00:39:29,600
Well then, I…

728
00:39:30,359 --> 00:39:32,480
I should go. Besides, he must be waiting.

729
00:39:51,040 --> 00:39:53,160
I… I've gotta go.

730
00:39:53,240 --> 00:39:54,200
Ciao.
've gotta go.

