1
00:00:12,600 --> 00:00:14,080
ODE

2
00:00:33,199 --> 00:00:38,920
ELÍSABET BENAVENT
THE WHOLE TRUTH ABOUT MY LIES

3
00:01:14,440 --> 00:01:16,440
VALERIA IN BLACK AND WHITE
VALERIA FÉRRIZ

4
00:01:16,520 --> 00:01:19,479
-I was thinking that this could…
-Definitely.

5
00:01:19,560 --> 00:01:21,240
-Like this?
-Yeah. I think that's perfect.

6
00:01:22,040 --> 00:01:23,560
-A bit more here.
-Sure.

7
00:01:23,640 --> 00:01:25,360
Because it complements this.

8
00:01:25,440 --> 00:01:26,800
VALERIA NAKED

9
00:01:26,880 --> 00:01:28,600
All right.

10
00:01:31,960 --> 00:01:33,440
Hi. Oh, thanks.

11
00:01:40,199 --> 00:01:42,160
BESTSELLER
THIRD EDITION

12
00:01:45,479 --> 00:01:48,399
BESTSELLER, NEW EDITION
MORE THAN 100,000 COPIES SOLD

13
00:01:49,119 --> 00:01:50,119
Mm!

14
00:02:01,199 --> 00:02:05,679
BASED ON THE NOVELS BY ELÍSABET BENAVENT

15
00:02:07,039 --> 00:02:10,320
I mean, I like the idea, but,
at the same time, it feels a little sad.

16
00:02:10,400 --> 00:02:11,400
4.6 HERE AND NOW

17
00:02:11,480 --> 00:02:14,040
I don't know, your whole life,
exposed like this to the buyers?

18
00:02:14,120 --> 00:02:16,799
Well, I guess the owner died,
and her kids wanna sell the house.

19
00:02:16,880 --> 00:02:18,280
They choose what they wanna keep.

20
00:02:18,360 --> 00:02:20,000
-And then sell the rest.
-Mmm.

21
00:02:20,080 --> 00:02:21,840
All right, we're looking for table linens.

22
00:02:21,920 --> 00:02:23,239
-A complete set.
-Ugh.

23
00:02:23,320 --> 00:02:25,720
And if you ever have any,
your kids will one day sell it.

24
00:02:25,799 --> 00:02:27,480
Who's saying that I wanna have children?

25
00:02:27,560 --> 00:02:28,640
Sorry I'm late, ladies.

26
00:02:28,720 --> 00:02:30,880
I wanted to get out of there,
but work is insane.

27
00:02:30,959 --> 00:02:32,680
-Traffic in Madrid is awful.
-Hey!

28
00:02:32,760 --> 00:02:34,920
-Hello!
-Right, I'm sorry. Hello.

29
00:02:35,720 --> 00:02:37,920
Well, anything interesting?

30
00:02:38,000 --> 00:02:40,760
-We're trying to find table linens.
-I said "interesting."

31
00:02:40,840 --> 00:02:44,000
After this we're going to go for a drink,
to celebrate Val staying in Madrid.

32
00:02:44,080 --> 00:02:45,560
-Yeah!
-Shh!

33
00:02:45,640 --> 00:02:46,679
Sorry!

34
00:02:46,760 --> 00:02:48,239
-Ooh… right.
-It's okay, my love.

35
00:02:48,320 --> 00:02:50,959
I can… call Víctor if you want
and tell him about things--

36
00:02:51,040 --> 00:02:52,440
-No! No.
-Sh! Aah!

37
00:02:52,519 --> 00:02:54,679
-You're going to wake up the baby.
-Sorry.

38
00:02:56,400 --> 00:02:58,040
I do wanna let him know.

39
00:02:58,120 --> 00:02:59,679
-But how to tell him?
-Let me check this.

40
00:02:59,760 --> 00:03:01,560
I don't want him
to think I'm staying for him.

41
00:03:01,640 --> 00:03:04,000
-No one thinks you're staying for him.
-Don't call him!

42
00:03:04,080 --> 00:03:05,920
-I'm not. It's about work.
-Come on, let me see.

43
00:03:06,000 --> 00:03:09,360
Didn't I just watch you put
the picture he gave you back up? Hmm?

44
00:03:09,440 --> 00:03:11,640
-Mmm!
-It's one of my favorites, so why not?

45
00:03:11,720 --> 00:03:13,200
And it's also one of Adrián's.

46
00:03:13,280 --> 00:03:15,519
So what, now I want to get
back together with Adrián, too?

47
00:03:15,600 --> 00:03:16,799
Hmm.

48
00:03:16,880 --> 00:03:17,880
It's just a picture.

49
00:03:17,959 --> 00:03:21,040
No, it's what
that picture signifies.

50
00:03:21,120 --> 00:03:23,080
-Oh, no!
-What?

51
00:03:23,160 --> 00:03:24,959
-You think that's her?
-Yeah.

52
00:03:26,320 --> 00:03:27,880
-Haah.
-Oh!

53
00:03:28,399 --> 00:03:31,560
I wonder what she'd think if she knew that
all of her personal things are on sale.

54
00:03:31,640 --> 00:03:32,679
I love it.

55
00:03:32,760 --> 00:03:33,600
-Oh!
-Shh!

56
00:03:33,679 --> 00:03:35,720
-You're not dead! Um…
-I don't think so!

57
00:03:36,640 --> 00:03:37,720
Why are you selling it all?

58
00:03:37,799 --> 00:03:39,360
-Because I'm leaving Madrid.
-Oh!

59
00:03:39,440 --> 00:03:42,079
I think I'll keep loving Madrid
but from the beachside.

60
00:03:42,160 --> 00:03:43,160
Okay.

61
00:03:43,239 --> 00:03:46,280
I bet a change like that
must require a lot of courage.

62
00:03:48,679 --> 00:03:51,880
-What is life if not a series of changes?
-Hmm.

63
00:03:53,480 --> 00:03:58,000
Long ago, I told myself
I'd live a life of adventures.

64
00:03:59,679 --> 00:04:01,640
If I make sure to stick with that,

65
00:04:02,480 --> 00:04:04,000
then I'll stay full of life.

66
00:04:04,079 --> 00:04:05,679
-Hmm.
-Yeah.

67
00:04:06,399 --> 00:04:08,359
Am I gonna find a table linen set?

68
00:04:09,160 --> 00:04:11,079
-Go on. Now. Go.
-Well, that's why we're here.

69
00:04:11,160 --> 00:04:12,399
-I don't know!
-Thank you!

70
00:04:12,480 --> 00:04:14,200
Open your little mouth! Eat the carrot!

71
00:04:14,280 --> 00:04:17,440
-Ah, ah! I wanna see that little mouth.
-That's good for the tan!

72
00:04:17,519 --> 00:04:20,599
-Come on. That's it, eat, eat.
-Eeeeeaaaa…

73
00:04:20,680 --> 00:04:24,479
-Ea… uh… And the data confirms it.
-What data? What are you talking about?

74
00:04:24,560 --> 00:04:26,720
-Thanks, guys, we'll keep in touch. Bye!
-Carmen?

75
00:04:26,800 --> 00:04:29,080
Come on,
take a lunch break at least.

76
00:04:29,160 --> 00:04:31,039
No worries at all. It's fine.

77
00:04:31,120 --> 00:04:33,039
Well, sorry for interrupting,
but we have to talk.

78
00:04:33,120 --> 00:04:34,320
Oh yeah, yeah, sure.

79
00:04:35,479 --> 00:04:37,919
I know that maybe
this isn't the best time, right?

80
00:04:38,000 --> 00:04:40,640
-You just had a baby and all that, but…
-Mm-hmm?

81
00:04:40,720 --> 00:04:42,440
-I need you in Paris.
-Oh!

82
00:04:42,520 --> 00:04:44,880
Hmm. And when?

83
00:04:44,960 --> 00:04:46,599
-In three months.
-Huh?

84
00:04:46,680 --> 00:04:48,440
Perfect, because we are weaning Gonzalo.

85
00:04:48,520 --> 00:04:50,240
-So that would be wonderful.
-Mm-hmm.

86
00:04:50,320 --> 00:04:52,120
Okay, how many days?

87
00:04:52,200 --> 00:04:55,599
Two years,
with the possibility of an extension.

88
00:04:56,599 --> 00:04:58,000
-Uh…
-Yeah.

89
00:04:58,080 --> 00:05:01,280
I need someone from here creating
and leading a team over there.

90
00:05:02,039 --> 00:05:05,520
Well, I want you to know we'd be
delighted to also transfer Borja.

91
00:05:05,599 --> 00:05:07,400
-Oh.
-But it's not possible for the time being.

92
00:05:08,160 --> 00:05:10,880
Yeah. Let me, um…
Just… Can I, uh, recap all that?

93
00:05:10,960 --> 00:05:11,919
-Hmm.
-Okay.

94
00:05:12,599 --> 00:05:15,680
-It sounds to me like I'd be going alone.
-Yes.

95
00:05:16,280 --> 00:05:19,440
And then that my, uh…
my family would be here.

96
00:05:19,520 --> 00:05:20,640
-Yes.
-Ah, okay.

97
00:05:20,720 --> 00:05:23,280
-So two years.
-Two years… or more.

98
00:05:23,919 --> 00:05:24,800
Mmm.

99
00:05:29,080 --> 00:05:31,720
No, no, no, I'm on the way home already.

100
00:05:31,800 --> 00:05:34,039
I left work early.
What about that? Isn't that lit?

101
00:05:34,120 --> 00:05:35,760
Excuse me, please.

102
00:05:35,840 --> 00:05:38,640
Huh? No, I'm on the bus.
Yeah, finding a parking spot…

103
00:05:38,720 --> 00:05:39,800
Sorry, excuse me.

104
00:05:39,880 --> 00:05:42,080
It's impossible in Madrid to find one.

105
00:05:42,160 --> 00:05:44,000
It's fine. It is, really. It's fine.

106
00:05:44,880 --> 00:05:46,880
Uh… Yeah. No, no, no, no.

107
00:05:46,960 --> 00:05:50,560
I think it's gonna take me around
20 minutes or so. That's all, no sweat.

108
00:05:51,160 --> 00:05:54,080
But in the meantime, think about
what we can maybe do tonight

109
00:05:54,160 --> 00:05:57,280
'cause I've only been working,
and I wanna enjoy the city and…

110
00:06:05,479 --> 00:06:07,599
Can't believe it. I can't believe it.

111
00:06:07,680 --> 00:06:11,160
It was a fucking hour and a half because
of construction work in the city center.

112
00:06:11,240 --> 00:06:13,840
And not an hour and a half
of sitting there relaxed, no.

113
00:06:13,919 --> 00:06:17,200
An hour and a half of smelling
the wet-dog odor of a dude that was…

114
00:06:17,280 --> 00:06:19,200
Don't tell me that the electricity's out!

115
00:06:22,240 --> 00:06:23,760
These are love candles!

116
00:06:23,840 --> 00:06:25,960
-Love candles!
-Oh!

117
00:06:26,039 --> 00:06:28,599
And a reheated dinner.
You were supposed to get here earlier.

118
00:06:29,680 --> 00:06:30,960
Mmm!

119
00:06:32,120 --> 00:06:34,200
You have no idea how much I needed this.

120
00:06:35,160 --> 00:06:37,280
I'm gonna open a bottle of wine.

121
00:06:37,359 --> 00:06:38,440
Uh, one second.

122
00:06:40,720 --> 00:06:41,640
Hello?

123
00:06:42,160 --> 00:06:44,520
I was about to eat dinner,
but tell me, tell me.

124
00:06:45,440 --> 00:06:49,160
Yes. Mmm, Rocío reviews it,
and you go to the conference.

125
00:06:49,680 --> 00:06:51,000
I would prefer that you go.

126
00:06:52,680 --> 00:06:54,680
Well, then you can go
and sit at another desk,

127
00:06:54,760 --> 00:06:56,200
but you have to work together.

128
00:06:56,720 --> 00:06:59,640
They sent an email?
Okay, okay. Give me a second.

129
00:07:01,039 --> 00:07:03,160
-Hang on, this won't take long, okay?
-It will get cold.

130
00:07:03,240 --> 00:07:04,760
No, because I won't take long.

131
00:07:04,840 --> 00:07:06,320
And you? How was your day?

132
00:07:06,400 --> 00:07:09,120
Good.
I began painting the idea we came up with.

133
00:07:09,200 --> 00:07:12,000
Great. That's amazing.
I really love that you did. Incredible.

134
00:07:12,799 --> 00:07:15,000
How many paintings
do you wanna paint for the show?

135
00:07:15,080 --> 00:07:17,680
-Eight.
-Ten seems like a lot for you to focus on.

136
00:07:18,599 --> 00:07:19,599
I said eight.

137
00:07:21,280 --> 00:07:22,719
Oh… Yeah. That's it.

138
00:07:23,400 --> 00:07:26,400
You have all of my attention. All of it.

139
00:07:28,120 --> 00:07:28,960
Almost.

140
00:07:29,640 --> 00:07:31,120
Okay, where were we?

141
00:07:31,919 --> 00:07:34,200
Uh, you were gonna tell me
about the dessert.

142
00:07:34,840 --> 00:07:37,919
Mmm, well, I'm thinking that you… and I…

143
00:07:38,000 --> 00:07:40,080
could take out the whipped cream
I have in my fridge.

144
00:07:40,159 --> 00:07:41,080
-And…
-Yeah?

145
00:07:52,960 --> 00:07:54,760
Whoa!

146
00:07:55,840 --> 00:07:57,000
Ugh!

147
00:07:59,799 --> 00:08:02,919
One… two… three.

148
00:08:05,440 --> 00:08:06,760
Ah!

149
00:08:06,840 --> 00:08:08,440
Let's see.

150
00:08:08,520 --> 00:08:09,479
Oh!

151
00:08:15,960 --> 00:08:19,400
-Oh.
-One, two, three… go!

152
00:08:19,479 --> 00:08:20,760
Oh!

153
00:08:20,840 --> 00:08:22,120
-Oh…
-What are you doing?

154
00:08:22,200 --> 00:08:25,120
Uh, it's just that it gives me the creeps,
Nerea. Why did you ask me?

155
00:08:25,200 --> 00:08:26,159
-You're my friend.
-Yeah.

156
00:08:26,239 --> 00:08:28,080
Pooping can't be
the only time you come here.

157
00:08:28,159 --> 00:08:30,919
I have an awful fear of needles,
which is why I don't sew. You do it.

158
00:08:31,000 --> 00:08:33,400
No human is designed to prick themselves.
I can't do it.

159
00:08:33,480 --> 00:08:36,199
-So why not Georgina?
-No, she doesn't know about it.

160
00:08:38,079 --> 00:08:39,079
What?

161
00:08:40,000 --> 00:08:41,919
She doesn't know I'm doing this.

162
00:08:44,560 --> 00:08:48,600
I don't feel like I wanna tell her
until I know what I wanna do.

163
00:08:49,640 --> 00:08:51,720
So I'm asking you not to judge me.

164
00:08:55,920 --> 00:08:57,800
I'm with you always, okay?

165
00:08:58,680 --> 00:09:00,120
There's no need to worry.

166
00:09:02,920 --> 00:09:04,640
Don't tell the girls, okay?

167
00:09:10,199 --> 00:09:11,040
Let's try it again.

168
00:09:11,120 --> 00:09:13,800
-We don't have much time, right?
-Oh! Yes, yes.

169
00:09:13,880 --> 00:09:15,800
-Okay, okay.
-Come on. Let's go.

170
00:09:17,000 --> 00:09:19,520
-One, two, three.
-Two and three.

171
00:09:24,199 --> 00:09:25,959
-The liquid! Push it in!
-What?

172
00:09:29,760 --> 00:09:32,000
-It's done? Yeah?
-Yes. I'll get it out.

173
00:09:36,600 --> 00:09:38,920
-Oh, it's done!
-It's done! Yay! Yeah, yeah!

174
00:09:39,000 --> 00:09:40,560
-Yeah!
-It's all done.

175
00:09:40,640 --> 00:09:42,199
-Yes!
-Until the same time tomorrow.

176
00:09:46,760 --> 00:09:47,800
Hello?

177
00:09:49,160 --> 00:09:51,520
-Oh, yeah, that feels good.
-Oh!

178
00:09:52,560 --> 00:09:55,560
Hi, my little love!
Oh, he's fast asleep… Oh!

179
00:09:57,160 --> 00:09:58,520
Guess who loves you?

180
00:09:58,600 --> 00:10:01,120
Who's the most handsome boy in the world?

181
00:10:02,240 --> 00:10:03,920
-Puri.
-Carmen.

182
00:10:04,480 --> 00:10:07,160
Hi, and… where's Borja?

183
00:10:07,240 --> 00:10:09,120
In the bedroom. He got a call.

184
00:10:09,199 --> 00:10:10,560
Oh. How are you?

185
00:10:10,640 --> 00:10:13,320
-I'm good, yeah, and you?
-Well, I'm good. Just tired.

186
00:10:13,400 --> 00:10:15,320
Well, you were gone the whole day.

187
00:10:15,400 --> 00:10:17,040
-Sebas from work…
-Of course you're tired.

188
00:10:17,120 --> 00:10:18,839
-…called to catch me up on things.
-Hmm.

189
00:10:18,920 --> 00:10:20,920
So it was a monologue, wasn't it?

190
00:10:21,000 --> 00:10:23,520
He's got the tea!
Nothing happens at the office

191
00:10:23,600 --> 00:10:25,839
without him finding out
and commenting on it.

192
00:10:26,600 --> 00:10:28,560
Hey, um…
Wh… what exactly did he talk about?

193
00:10:28,640 --> 00:10:31,360
Nothing. That the vending machines
now have Tigretóns.

194
00:10:31,440 --> 00:10:33,720
Oh. Yeah.

195
00:10:33,800 --> 00:10:37,280
And… that my wife was asked to go to Paris

196
00:10:37,360 --> 00:10:39,000
to lead a whole new team there!

197
00:10:39,079 --> 00:10:40,920
Ah, right, then.

198
00:10:41,800 --> 00:10:43,920
Uh, the vending machines
also have carrot sticks now.

199
00:10:44,000 --> 00:10:46,400
Hey, Mom, could you give us
a minute by ourselves, please?

200
00:10:46,480 --> 00:10:49,040
-Mm. Yeah, of course, honey.
-Look.

201
00:10:49,720 --> 00:10:52,440
Let's talk this through, okay?

202
00:10:52,520 --> 00:10:54,920
I swear I was…

203
00:10:56,520 --> 00:10:59,400
Don't leave in a hurry. That's fine. Yeah.

204
00:11:01,079 --> 00:11:02,760
So?

205
00:11:02,839 --> 00:11:06,280
Borja, look… Look, I wanted to tell you,
but I knew you'd encourage me to go.

206
00:11:06,360 --> 00:11:08,760
Of course I would
because it's a dream job, and I know that!

207
00:11:08,839 --> 00:11:10,760
-Wait, she's coming back.
-You carry on.

208
00:11:10,839 --> 00:11:14,560
I need to clean things up.
If not, the bottles will smell.

209
00:11:16,560 --> 00:11:18,000
I'd be leaving both of you all week,

210
00:11:18,079 --> 00:11:20,079
so Gonzalo would only
spend weekends with his mother.

211
00:11:20,160 --> 00:11:22,719
Oh, the boy would be without his mother.

212
00:11:22,800 --> 00:11:25,000
I can't deal with this. No, come with me.

213
00:11:29,400 --> 00:11:31,680
Carmen, it's an amazing opportunity.

214
00:11:31,760 --> 00:11:34,040
Yeah, it would have been,
until we had Gonzalo.

215
00:11:34,120 --> 00:11:38,120
Gonzalo, he'll start with daycare soon.
He'll be gone almost all of each day.

216
00:11:38,199 --> 00:11:40,520
You'll be home on Friday,
and you'll go back on Monday,

217
00:11:40,600 --> 00:11:43,000
-It's only a two-hour flight.
-Yeah, easy.

218
00:11:43,079 --> 00:11:45,839
But then she has to pick up her suitcase
and the cab…

219
00:11:45,920 --> 00:11:48,360
-No, no, I was thinking out loud.
-Sure, I can tell.

220
00:11:48,440 --> 00:11:50,040
And it would also be really hard for you.

221
00:11:50,120 --> 00:11:52,640
-You'd be all alone.
-I wouldn't be alone. I wouldn't.

222
00:11:52,719 --> 00:11:54,800
-Hey! He has me.
-That's worse than being all alone!

223
00:11:54,880 --> 00:11:58,079
-I am not going to let you talk that way--
-No, you will let me.

224
00:11:58,160 --> 00:12:00,400
And you'll listen 'cause I'm not going.

225
00:12:00,480 --> 00:12:02,440
Okay? It's my decision.

226
00:12:02,520 --> 00:12:06,320
Not yours,
and least of all yours. You got it?

227
00:12:07,719 --> 00:12:09,079
Me and you…

228
00:12:09,160 --> 00:12:10,800
The way we've been…

229
00:12:10,880 --> 00:12:14,079
I will not take it.

230
00:12:20,120 --> 00:12:21,880
You had to keep on pushing and pushing it…

231
00:12:21,959 --> 00:12:24,560
Who me? No. I didn't say a thing.

232
00:12:24,640 --> 00:12:26,360
Thank goodness that you didn't.

233
00:12:26,440 --> 00:12:28,440
Great job not getting involved. Right?

234
00:12:31,560 --> 00:12:35,480
READY FOR YOUR FAREWELL SURPRISE?

235
00:12:41,000 --> 00:12:42,120
Víctor?

236
00:12:44,719 --> 00:12:45,719
Hello?

237
00:12:49,040 --> 00:12:50,040
Oh…

238
00:12:55,199 --> 00:12:57,640
-Where are we going?
-And here it is.

239
00:12:58,680 --> 00:12:59,760
And this?

240
00:12:59,839 --> 00:13:02,560
Well, this studio belongs
to Mikel Avedaño.

241
00:13:02,640 --> 00:13:04,839
-He's a good friend, and a great artist.
-Oh.

242
00:13:04,920 --> 00:13:07,280
We are going to make our own work of art.

243
00:13:07,839 --> 00:13:11,640
A reminder of us before we… say goodbye.

244
00:13:12,240 --> 00:13:14,480
-But I'm a terrible painter.
-You and I both.

245
00:13:14,560 --> 00:13:16,240
That's what's good about abstract art.

246
00:13:16,320 --> 00:13:17,360
-Look.
-Ooh.

247
00:13:20,320 --> 00:13:22,839
Hmm… Mm-hmm.

248
00:13:25,920 --> 00:13:27,560
Oh my God. I love this.

249
00:13:27,640 --> 00:13:29,120
-Yeah?
-Let me try.

250
00:13:30,040 --> 00:13:31,199
That's it.

251
00:13:31,280 --> 00:13:33,240
I love it!

252
00:13:34,199 --> 00:13:36,360
I think it's lacking color
somewhere else.

253
00:13:36,440 --> 00:13:38,199
-On the sides.
-Yeah, yeah.

254
00:13:38,280 --> 00:13:40,839
-Here. Here.
-Oh! No!

255
00:13:41,440 --> 00:13:43,120
Yeah, yeah, yeah.

256
00:13:43,199 --> 00:13:45,680
This way, you'll go to Asturias
like a Smurf.

257
00:13:46,719 --> 00:13:50,280
It's probably… time to tell you
that I'm not going to Asturias.

258
00:13:50,959 --> 00:13:52,160
Bruno and I broke up.

259
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
What?

260
00:14:00,079 --> 00:14:01,560
No…

261
00:14:02,959 --> 00:14:06,240
Wow, look,
Víctor's turning red!

262
00:14:06,320 --> 00:14:08,520
Seriously. You… you and Bruno ended it?

263
00:14:09,280 --> 00:14:12,400
Yeah. It wasn't just
about the move either.

264
00:14:13,079 --> 00:14:14,800
We'd been having some problems lately,

265
00:14:14,880 --> 00:14:17,640
and he wasn't supportive
of me in my career

266
00:14:17,719 --> 00:14:20,760
the way I would like for a…
a life partner to be.

267
00:14:21,479 --> 00:14:23,520
And… and so…

268
00:14:24,520 --> 00:14:26,760
So… nothing.

269
00:14:27,400 --> 00:14:28,839
Those are the only reasons.

270
00:14:29,439 --> 00:14:30,839
Nothing and nobody else.

271
00:14:31,360 --> 00:14:33,560
I wanna make sure
that's very clear to you. Hmm?

272
00:14:37,319 --> 00:14:39,079
Crystal clear. Yeah, crystal clear.

273
00:14:40,360 --> 00:14:42,160
Okay. Good.

274
00:14:43,839 --> 00:14:47,040
So? You going to paint or what?

275
00:14:47,560 --> 00:14:48,719
Yeah, we're gonna paint.

276
00:14:49,240 --> 00:14:50,360
Let's paint. Yeah.

277
00:14:53,880 --> 00:14:54,920
Yeah, let's go.

278
00:14:56,880 --> 00:14:58,599
There? Whoa!

279
00:15:01,400 --> 00:15:02,640
Oh!

280
00:15:07,160 --> 00:15:08,160
Oh!

281
00:15:08,240 --> 00:15:09,760
-Right there.
-There?

282
00:15:09,839 --> 00:15:10,920
Wait!

283
00:15:11,439 --> 00:15:12,719
Try it here.

284
00:15:14,599 --> 00:15:16,800
-I got you!
-No, no, no, no!

285
00:15:16,880 --> 00:15:18,160
Pah!

286
00:15:21,360 --> 00:15:22,920
-Well…
-Done, right?

287
00:15:23,000 --> 00:15:24,599
-Yeah?
-Yeah.

288
00:15:25,120 --> 00:15:27,640
Hmm.

289
00:15:30,479 --> 00:15:33,280
I can't tell if it's good or not,
to tell you the truth.

290
00:15:33,360 --> 00:15:34,439
-No?
-No.

291
00:15:34,520 --> 00:15:36,000
-There are colors.
-Hmm.

292
00:15:36,079 --> 00:15:39,240
-They appear to be… a gradient of tones.
-Right?

293
00:15:39,319 --> 00:15:40,400
If you look close.

294
00:15:40,479 --> 00:15:43,120
-Well, yeah…
-There's something even more important.

295
00:15:43,199 --> 00:15:45,120
-The artists enjoyed the process.
-Mm-hmm.

296
00:15:45,599 --> 00:15:48,479
We've definitely made
an amazing piece of art.

297
00:15:48,560 --> 00:15:51,240
But it's kinda shit, isn't it?

298
00:15:51,920 --> 00:15:54,920
Well, then I guess it's an…
amazing piece of shit.

299
00:15:55,439 --> 00:15:57,680
Truly our best shit yet.

300
00:16:03,359 --> 00:16:05,240
-Don't do that.
-What?

301
00:16:13,680 --> 00:16:15,439
Look at me with those eyes.

302
00:16:15,520 --> 00:16:18,560
-They're the only ones I have.
-Yeah, that's the problem.

303
00:16:19,240 --> 00:16:22,120
Should I remove them?
Holy shit, why do you smell like that?

304
00:16:22,800 --> 00:16:25,160
-Like what?
-Like you. You smell like you.

305
00:16:26,199 --> 00:16:28,959
I love your smell, and you know it,
plus you set up this farewell…

306
00:16:29,040 --> 00:16:30,880
smelling like you, mm.

307
00:16:32,839 --> 00:16:34,120
Is this better?

308
00:16:35,560 --> 00:16:36,959
No. No.

309
00:16:37,479 --> 00:16:38,560
Too late.

310
00:16:49,599 --> 00:16:52,640
This has absolutely nothing to do
with Bruno. You know that, right?

311
00:17:34,360 --> 00:17:35,640
Chai tea.

312
00:17:37,640 --> 00:17:38,640
Thank you.

313
00:17:41,159 --> 00:17:43,120
Definitely our best work of art,
don't you think?

314
00:17:43,200 --> 00:17:44,200
Hmm!

315
00:17:48,000 --> 00:17:51,960
-It was a temporary lapse of judgement…
-Yep, a transitory moment of crazy.

316
00:17:53,399 --> 00:17:55,000
But I'd taken the rest of the day off

317
00:17:55,080 --> 00:17:57,880
so that I could be with you
before you left for Asturias.

318
00:18:02,000 --> 00:18:03,760
I don't think that's a wise idea.

319
00:18:05,480 --> 00:18:07,120
-I get it. Hmm.
-Hmm.

320
00:18:09,040 --> 00:18:11,919
Plus, I'm going home
to have a small bonfire on my balcony.

321
00:18:12,000 --> 00:18:13,720
-Ah. A bonfire?
-Hmm.

322
00:18:13,800 --> 00:18:15,240
-Oh.
-It's June 23rd.

323
00:18:15,800 --> 00:18:16,760
Yeah.

324
00:18:19,120 --> 00:18:22,800
Oh, my God. It's so obvious you're not
from the coast. It's the Eve of St. John.

325
00:18:22,880 --> 00:18:24,919
-Ah, okay, St. John. Got it, right.
-Hmm.

326
00:18:25,000 --> 00:18:27,399
-Of course.
-Sometimes I go to Valencia.

327
00:18:29,720 --> 00:18:31,440
And what's holding you back
from going there?

328
00:18:31,520 --> 00:18:34,520
Well, I want to, but I have
an important meeting tomorrow morning.

329
00:18:43,679 --> 00:18:44,679
I'm gonna go.

330
00:18:58,720 --> 00:19:01,280
Then what happened?
Please, you're making me nervous.

331
00:19:01,360 --> 00:19:02,880
Um… I went to my place.

332
00:19:02,960 --> 00:19:05,760
-Wow!
-Well, okay. Okay.

333
00:19:05,840 --> 00:19:08,360
I mean the plan…
was to go back to my place.

334
00:19:13,760 --> 00:19:15,200
I swear.

335
00:19:18,159 --> 00:19:21,520
Get in, I'll drive you.
It's St. John's Eve, remember?

336
00:19:26,159 --> 00:19:28,159
But I have a meeting first thing tomorrow.

337
00:19:28,240 --> 00:19:30,080
I've got a meeting
first thing tomorrow as well.

338
00:19:31,360 --> 00:19:33,360
-Ah!
-Ugh! Smells like a campfire.

339
00:19:33,440 --> 00:19:36,080
But, but, but!
There's also little bits of food in here.

340
00:19:36,600 --> 00:19:38,600
-What the--
-Paella.

341
00:19:38,679 --> 00:19:41,159
Not "rice with stuff in it". Paella.

342
00:20:30,080 --> 00:20:33,480
Look at her hair. Look.
It's very, very, very, dry. It's dry.

343
00:20:33,560 --> 00:20:35,399
Sh! Don't interrupt her now.

344
00:20:35,480 --> 00:20:38,480
I have one hour before
Gonzalo starts screaming for my boob.

345
00:20:38,560 --> 00:20:41,560
-What do I do, wait for her next novel?
-No, go on, go on. Hmm.

346
00:21:04,560 --> 00:21:06,679
You can't see until after I'm done!

347
00:21:07,399 --> 00:21:09,000
-Oh, can I read it?
-No. No.

348
00:21:10,080 --> 00:21:11,440
Come on, burn!

349
00:21:28,600 --> 00:21:32,240
Thank you.
I didn't wanna be anywhere else today.

350
00:21:37,280 --> 00:21:39,399
-Now that I'm here, I see what you mean.
-Mmm.

351
00:21:40,280 --> 00:21:41,880
I remember when we were here last.

352
00:21:42,919 --> 00:21:45,000
Mr. Mushroom.

353
00:21:45,600 --> 00:21:48,840
Oh, that sounds like another Valeria.

354
00:21:49,679 --> 00:21:51,560
Yeah, and another Víctor.

355
00:21:55,800 --> 00:21:56,960
What?

356
00:21:57,040 --> 00:22:00,640
Uh, I'm… not sure
about how different you are.

357
00:22:03,720 --> 00:22:04,960
Hmm…

358
00:22:07,399 --> 00:22:08,399
Well…

359
00:22:09,679 --> 00:22:11,679
I'll tell you, that Víctor didn't know…

360
00:22:13,159 --> 00:22:15,240
what it's like to be in love with someone.

361
00:22:44,919 --> 00:22:46,679
Should we pack everything up
and get going?

362
00:22:46,760 --> 00:22:48,280
Otherwise you'll be late, won't you?

363
00:22:48,360 --> 00:22:49,640
-Yeah.
-Yeah?

364
00:22:49,720 --> 00:22:51,560
Would it be okay with you if I drive?

365
00:22:51,640 --> 00:22:52,720
He let you have the keys?

366
00:22:52,800 --> 00:22:56,080
Who cares about the keys? He finally told
Valeria that he's fallen in love with her!

367
00:22:56,159 --> 00:22:59,120
No, no, no. I asked him
for the keys once, and he said no.

368
00:22:59,200 --> 00:23:00,520
Ladies, I didn't say anything.

369
00:23:01,480 --> 00:23:02,360
-So what?
-Hmm.

370
00:23:02,439 --> 00:23:04,480
He didn't reply when
you said you loved him. No way.

371
00:23:04,560 --> 00:23:07,320
-I'm not going to feel sorry for him.
-Come on. You girls have no heart.

372
00:23:07,399 --> 00:23:10,399
Do you have any idea the work he's done
to open up like that?

373
00:23:10,480 --> 00:23:12,640
Aw, poor thing!
Should we build him a giant monument

374
00:23:12,720 --> 00:23:14,640
in praise of
his exceptional commitment, huh?

375
00:23:14,720 --> 00:23:16,480
Give him a red carpet
to the maturity awards?

376
00:23:16,560 --> 00:23:18,560
A star on the boulevard
of emotional responsibility?

377
00:23:18,640 --> 00:23:19,760
-Please!
-Okay…

378
00:23:20,200 --> 00:23:21,919
So how were you feeling?

379
00:23:22,000 --> 00:23:25,280
I don't know. I just knew
I needed to drive. It helps me think.

380
00:23:30,200 --> 00:23:31,960
Víctor, about…

381
00:23:32,040 --> 00:23:33,560
about what you said earlier…

382
00:23:34,080 --> 00:23:36,360
So, I want to…

383
00:23:42,320 --> 00:23:45,520
Are you going to tell him you love him?
Listen, tell him. Tell him you love him.

384
00:23:45,600 --> 00:23:47,080
You have to, please.

385
00:23:47,159 --> 00:23:49,800
Uh, I mean, I know
I'm still married to Adrián,

386
00:23:49,880 --> 00:23:51,520
but when… but, I mean…

387
00:23:51,600 --> 00:23:54,320
when we are kissing Víctor…

388
00:23:54,399 --> 00:23:56,360
Just say it.

389
00:23:56,439 --> 00:23:57,720
Víctor.

390
00:23:58,480 --> 00:24:00,200
-Víctor…
-No. Don't you even dare.

391
00:24:00,280 --> 00:24:03,840
I will remind you that what
the two of you have is simply carnal.

392
00:24:03,919 --> 00:24:05,560
And who are you?

393
00:24:05,640 --> 00:24:07,840
Well, the one who only has
a sexual thing with Víctor.

394
00:24:07,919 --> 00:24:09,120
-Mmm.
-Uh… Oh.

395
00:24:09,200 --> 00:24:11,480
I'm not sure what to call it,
but, whatever.

396
00:24:11,560 --> 00:24:12,480
But it's great.

397
00:24:12,560 --> 00:24:13,919
Uh, it's amazing.

398
00:24:14,000 --> 00:24:15,280
It's… flexible.

399
00:24:15,360 --> 00:24:18,159
-Yeah.
-Oh, his smell…

400
00:24:18,240 --> 00:24:20,040
-You have to listen to me.
-Mmm.

401
00:24:20,120 --> 00:24:22,880
She's about to break up with Adrián
and thinks life's a bed of roses.

402
00:24:22,960 --> 00:24:26,040
Just be flexible and fuck him.

403
00:24:26,120 --> 00:24:29,280
But then she suffers
because she can't help how she feels.

404
00:24:29,360 --> 00:24:32,360
Remember, your relationship
with Bruno was healthy.

405
00:24:32,960 --> 00:24:34,960
-But they're not together?
-See?

406
00:24:35,040 --> 00:24:38,560
See it's really best not to get
emotionally close. Just be flexible.

407
00:24:38,640 --> 00:24:40,960
But he smells so good, right?

408
00:24:42,880 --> 00:24:45,640
Mm. The sex works.
There's no denying that.

409
00:24:45,720 --> 00:24:47,200
Ladies, ladies, control yourselves.

410
00:24:47,280 --> 00:24:49,919
If we don't, that's when we find
other girls' bras, and drama starts.

411
00:24:50,000 --> 00:24:52,439
-That's right, drama.
-There's drama?

412
00:24:52,520 --> 00:24:53,919
Look, this is stressing her out.

413
00:24:54,000 --> 00:24:56,480
-You don't have to decide anything yet.
-Yeah.

414
00:24:56,560 --> 00:24:59,439
After all, we have three hours
to discuss it. Hmm!

415
00:25:02,000 --> 00:25:06,080
I wanna touch him. Just for a moment.
I mean, look at his arm.

416
00:25:09,159 --> 00:25:12,040
Well, so… what did you decide?

417
00:25:13,480 --> 00:25:17,199
I haven't yet. I can see the Val who
fell in love with Víctor when they met.

418
00:25:17,280 --> 00:25:20,360
-But I'm not… that girl any longer.
-Mm-mm.

419
00:25:20,439 --> 00:25:22,679
Or the one who acted
like he didn't matter.

420
00:25:22,760 --> 00:25:24,600
Not even the Valeria with Bruno
a year ago.

421
00:25:24,679 --> 00:25:28,720
Of course. I mean…
he's changed, but… you have as well.

422
00:25:28,800 --> 00:25:31,760
-Hmm.
-What does this Valeria want?

423
00:25:31,840 --> 00:25:33,919
-The one sitting here.
-The one now.

424
00:25:34,000 --> 00:25:35,159
Mm…

425
00:25:38,919 --> 00:25:41,199
I see myself
as a more confident Valeria.

426
00:25:41,800 --> 00:25:44,360
But sometimes,
the doubts and the shadows reappear.

427
00:25:45,280 --> 00:25:46,760
How much can we change?

428
00:25:47,280 --> 00:25:50,159
I don't think one person
should change the other.

429
00:25:50,240 --> 00:25:54,120
Maybe if you observe them for long enough,
you'll see them evolve.

430
00:25:54,919 --> 00:25:56,840
But don't trust that evolution.

431
00:25:56,919 --> 00:26:00,040
Trust yourself, and that,
if things don't go the way you want,

432
00:26:00,120 --> 00:26:01,439
you'll know how to leave.

433
00:26:10,560 --> 00:26:12,159
Sh! He's asleep, so…

434
00:26:14,040 --> 00:26:15,480
You're all right.

435
00:26:16,919 --> 00:26:18,919
Um… and Valeria?

436
00:26:19,000 --> 00:26:21,600
-No idea. Lola wanted it to be us three.
-Oh.

437
00:26:22,720 --> 00:26:25,240
Oh! Hi, baby…

438
00:26:25,320 --> 00:26:27,199
-Okay, good! We're all here now!
-Sh!

439
00:26:29,800 --> 00:26:33,360
Uh, I was asked
by someone we know to get together.

440
00:26:33,439 --> 00:26:34,880
Hmm.

441
00:26:34,960 --> 00:26:36,159
Mmm!

442
00:26:37,199 --> 00:26:38,720
-Who is it?
-This is mysterious, huh?

443
00:26:38,800 --> 00:26:40,280
Yeah.

444
00:26:45,880 --> 00:26:47,600
I know I've made
a few mistakes with Valeria.

445
00:26:47,679 --> 00:26:49,360
-Several.
-What?

446
00:26:49,439 --> 00:26:52,439
-Not just a few. Many of them.
-Oh, come on.

447
00:26:52,520 --> 00:26:54,720
No, she's right, Lola. Several mistakes.

448
00:26:55,480 --> 00:26:56,960
-Your egocentrism.
-Yes.

449
00:26:57,040 --> 00:26:59,040
-Lack of empathy.
-The mixed signals, immaturity.

450
00:26:59,120 --> 00:27:00,159
-Your arrogance.
-That too.

451
00:27:00,240 --> 00:27:02,960
-Your lack of commitment to her.
-Come on, enough.

452
00:27:03,040 --> 00:27:06,199
Why don't we at least let him talk? Cool?

453
00:27:08,159 --> 00:27:10,720
I get our relationship is complicated.

454
00:27:11,240 --> 00:27:14,480
I've tried to move on so many times,
but I can't.

455
00:27:15,159 --> 00:27:19,080
If I don't do something soon,
I'll lose the love of my life.

456
00:27:21,960 --> 00:27:22,800
Ow, ow, ow!

457
00:27:22,880 --> 00:27:25,080
I know I'm not trustworthy
after everything that happened,

458
00:27:25,159 --> 00:27:27,840
but I'll work every day
to earn her trust back and keep it.

459
00:27:28,439 --> 00:27:29,560
If she… wants.

460
00:27:30,280 --> 00:27:33,679
If not… my heart will be torn in two.

461
00:27:34,320 --> 00:27:36,880
But I won't have
the regret of not having tried.

462
00:27:38,080 --> 00:27:40,080
-Okay, and…
-Hmm.

463
00:27:40,159 --> 00:27:42,480
Why are you telling this to us
and not to Valeria?

464
00:27:42,560 --> 00:27:44,159
I plan to talk to her.

465
00:27:44,880 --> 00:27:46,800
Before I do, I want your support

466
00:27:47,679 --> 00:27:49,000
because you're her family.

467
00:27:49,080 --> 00:27:52,320
Uh… you're asking us
to give you permission?

468
00:27:52,399 --> 00:27:53,800
I wanna give her this.

469
00:28:01,720 --> 00:28:05,040
Right… and… and what the fuck is this?

470
00:28:05,560 --> 00:28:09,360
Look, where do you see
yourselves in five years? Hmm?

471
00:28:11,600 --> 00:28:15,679
I've been thinking
about where I see myself in five years.

472
00:28:16,520 --> 00:28:17,679
And…

473
00:28:19,520 --> 00:28:21,080
I've come to a decision.

474
00:28:24,199 --> 00:28:27,120
I can't go. I can't. I'm sorry.

475
00:28:28,399 --> 00:28:30,600
We have three eggs that could be viable.

476
00:28:31,439 --> 00:28:33,120
What do you wanna do?

477
00:28:33,199 --> 00:28:35,919
Do you wanna start the process now
or wait until later?

478
00:28:38,000 --> 00:28:40,040
-Shit.
-I'm thinking about my future.

479
00:28:40,120 --> 00:28:43,120
Have you been happy with me
since you gave me my promotion?

480
00:28:43,199 --> 00:28:44,600
Yeah, sure.

481
00:28:45,120 --> 00:28:48,600
Okay. because I have something
I'd like to propose to you.

482
00:28:50,399 --> 00:28:51,480
She is…

483
00:28:53,000 --> 00:28:54,520
She is more.

484
00:28:54,600 --> 00:28:56,159
-More?
-More what?

485
00:28:56,240 --> 00:28:59,560
More! More, more, more, and more!

486
00:28:59,639 --> 00:29:02,240
Yeah. More. She's more. A ton more.

487
00:29:02,320 --> 00:29:03,399
More than more, right?

488
00:29:03,480 --> 00:29:04,560
-She's more.
-Okay, more.

489
00:29:04,639 --> 00:29:07,280
What are you waiting for?
Go and talk to her!

490
00:29:15,080 --> 00:29:18,240
HEY! CAN YOU PEEK OUTSIDE?

491
00:29:29,280 --> 00:29:30,120
Oh, hey!

492
00:29:30,199 --> 00:29:33,760
Hi! Do you have any time
for me to take you somewhere?

493
00:29:34,919 --> 00:29:36,000
Hang on.

494
00:29:36,080 --> 00:29:37,240
Where are we going?

495
00:29:37,320 --> 00:29:38,439
-A bit further.
-Ah!

496
00:29:38,520 --> 00:29:40,399
A bit further. It's okay.

497
00:29:40,480 --> 00:29:41,959
-There's nothing…
-Nothing. It's clear.

498
00:29:42,040 --> 00:29:45,120
-Sure? I'm a little scared.
-I'm sure. A bit further. A bit more…

499
00:29:45,199 --> 00:29:47,199
-Oh. It's… Here?
-Here.

500
00:29:48,159 --> 00:29:50,280
It's the first apartment we finished.

501
00:29:50,360 --> 00:29:53,399
Wow… this is amazing, Víctor.

502
00:29:56,000 --> 00:29:57,720
Your first solo project!

503
00:30:07,959 --> 00:30:09,480
You should feel very proud.

504
00:30:15,000 --> 00:30:16,080
You like it?

505
00:30:16,159 --> 00:30:18,840
I love it. It's spectacular.

506
00:30:21,120 --> 00:30:22,320
Come.

507
00:30:25,720 --> 00:30:28,600
This is the office, right?
Does anybody live here?

508
00:30:28,679 --> 00:30:29,919
-No.
-Oh.

509
00:30:30,439 --> 00:30:32,399
Not until I move in myself.

510
00:30:32,480 --> 00:30:34,000
You're going to live here?

511
00:30:34,600 --> 00:30:35,800
That's your office?

512
00:30:37,439 --> 00:30:39,159
Actually, it's yours.

513
00:30:40,800 --> 00:30:42,399
If you want, of course.

514
00:30:46,040 --> 00:30:47,919
There's some of your favorite books.

515
00:30:51,080 --> 00:30:52,600
Photos with the girls.

516
00:30:54,439 --> 00:30:56,959
The chocolate you like to eat
while you write.

517
00:30:58,800 --> 00:31:02,840
And an electric kettle, so you don't have
to get up when you're focusing.

518
00:31:13,600 --> 00:31:16,000
Víctor, what is all this?

519
00:31:29,120 --> 00:31:30,439
It's a promise from me.

520
00:31:31,240 --> 00:31:34,159
This house is a promise
of a place for you to write,

521
00:31:34,240 --> 00:31:37,199
to read, to listen to your music.

522
00:31:40,639 --> 00:31:43,760
Valeria, will you share everything you are
with me?

523
00:32:12,120 --> 00:32:14,159
Here we go. Here we go!

524
00:32:16,240 --> 00:32:17,520
How long can you stand?

525
00:32:18,040 --> 00:32:20,240
One, two, three…

526
00:32:20,320 --> 00:32:23,679
Borja, he just had some juice.
Can't you play vertically?

527
00:32:23,760 --> 00:32:25,800
-This isn't vertical?
-Ah!

528
00:32:26,399 --> 00:32:28,120
I really don't care.

529
00:32:29,360 --> 00:32:31,240
You guys seem so happy together.

530
00:32:31,959 --> 00:32:35,159
-I can't believe it's already five years.
-Me neither.

531
00:32:35,679 --> 00:32:37,439
I can't go. I'm sorry.

532
00:32:37,520 --> 00:32:40,159
-You can't turn down this job.
-Uh, no, wait, Joaquín. Uh…

533
00:32:40,240 --> 00:32:43,280
-I don't know what Borja's doing here…
-I'll tell you. I'm resigning.

534
00:32:43,360 --> 00:32:44,800
-What?
-What?

535
00:32:44,879 --> 00:32:46,800
I think I was clear. I'm resigning.

536
00:32:47,320 --> 00:32:49,280
-But wait…
-My wife has an amazing opportunity.

537
00:32:49,360 --> 00:32:51,840
And I'm going too, along with my son.

538
00:32:59,719 --> 00:33:01,639
You made the right decision.

539
00:33:02,240 --> 00:33:04,679
-Yeah, I did.
-And Puri, how is she?

540
00:33:04,760 --> 00:33:08,439
Well… since Borja's dad died,
she spends half the year in Paris.

541
00:33:08,520 --> 00:33:09,360
-Hmm?
-Hmm.

542
00:33:09,439 --> 00:33:12,159
It's gone from being the city of love
to the city of mothers-in-law.

543
00:33:12,240 --> 00:33:13,639
All right, coming!

544
00:33:13,719 --> 00:33:15,320
-Actually, she's learning French.
-Really?

545
00:33:15,399 --> 00:33:16,879
-She's good.
-Ladies, here's the salad.

546
00:33:16,959 --> 00:33:18,120
-Mmm.
-Mmm.

547
00:33:18,199 --> 00:33:19,360
-Yummy.
-Here.

548
00:33:19,439 --> 00:33:20,320
Let's see.

549
00:33:21,320 --> 00:33:23,399
I can't believe it,
you're starting to show.

550
00:33:23,480 --> 00:33:25,080
And… remind me when you're due?

551
00:33:25,159 --> 00:33:27,120
Can you imagine?

552
00:33:27,760 --> 00:33:28,760
I think…

553
00:33:30,600 --> 00:33:32,840
I'm leaving it where it's at
for the moment.

554
00:33:33,919 --> 00:33:36,560
Now that I know it's a possibility for me,

555
00:33:37,080 --> 00:33:40,959
well, then I feel it's important
to take time to decide.

556
00:33:42,360 --> 00:33:45,080
They say I have
an intolerance to some foods.

557
00:33:45,159 --> 00:33:46,560
-Oh.
-It's called SIBO.

558
00:33:46,639 --> 00:33:48,480
So you're saying
the gas is the same as always,

559
00:33:48,560 --> 00:33:50,639
but now you have
a 600-euro diagnosis on top of it?

560
00:33:50,719 --> 00:33:52,439
-That's a lot. Oh.
-Hmm.

561
00:33:52,520 --> 00:33:55,199
How are things with Georgina?

562
00:33:55,719 --> 00:33:58,199
Not bad. The breakup was painful, but…

563
00:33:58,280 --> 00:33:59,520
That's normal.

564
00:33:59,600 --> 00:34:01,719
Now, though, it's great. She's the best.

565
00:34:01,800 --> 00:34:04,840
And we're a really good team,
even if it's only professional.

566
00:34:05,959 --> 00:34:09,520
By the way, did I tell you both
I donated the eggs that I'd frozen?

567
00:34:09,600 --> 00:34:10,839
And are you okay?

568
00:34:10,920 --> 00:34:12,920
I'm cold old Nerea forever.

569
00:34:13,000 --> 00:34:15,679
Did you expect for me
to really unfreeze anything, ladies?

570
00:34:17,839 --> 00:34:20,400
I'll get the rest soon.

571
00:34:20,480 --> 00:34:21,960
That looks good on you, Lola.

572
00:34:22,040 --> 00:34:25,000
I know, but… do you know
what suits me even more?

573
00:34:25,080 --> 00:34:28,319
-When I give him back to his mommy!
-Come here, come here!

574
00:34:28,400 --> 00:34:30,719
The most beautiful thing in the world.

575
00:34:30,799 --> 00:34:33,239
-Yeah.
-You wanna go play with Daddy and Gonzalo?

576
00:34:33,319 --> 00:34:35,639
No. Don't look at me like that.
Really, don't.

577
00:34:35,719 --> 00:34:37,480
I tick almost all the cliché boxes.

578
00:34:37,560 --> 00:34:39,960
A husband, a house
with a dog in the countryside.

579
00:34:40,040 --> 00:34:41,000
I'm done.

580
00:34:41,080 --> 00:34:43,239
The thing is… I love Madrid.

581
00:34:44,679 --> 00:34:47,360
But I know I need to leave,
or I'm gonna end up loathing it instead.

582
00:34:48,120 --> 00:34:51,120
I'd like to start working from home
so that I can get out of the city.

583
00:34:51,199 --> 00:34:54,080
Now… if you'd told me five years ago

584
00:34:54,159 --> 00:34:57,680
I'd enjoy my vegetable garden
more than going out for drinks in Madrid,

585
00:34:58,799 --> 00:35:01,920
I'd have shoved a supermarket zucchini
in your… uh, mouth.

586
00:35:02,000 --> 00:35:04,160
I mean… whatever!

587
00:35:04,760 --> 00:35:06,720
-Just wait until we have hens.
-Seriously?

588
00:35:06,799 --> 00:35:09,360
-Really?
-He's joking. We're not planning hens.

589
00:35:09,440 --> 00:35:12,000
-Auntie Nerea!
-If you did, you'd be his favorite auntie!

590
00:35:12,080 --> 00:35:13,280
Oh, baby!

591
00:35:13,360 --> 00:35:15,360
Wow, you look fine, buddy!

592
00:35:18,080 --> 00:35:20,520
Wow! Oh my goodness!

593
00:35:43,400 --> 00:35:44,799
When I talked to the girls…

594
00:35:44,880 --> 00:35:48,480
-You spoke to the girls?
-I wanted to let them see the design.

595
00:35:49,520 --> 00:35:52,799
And you didn't show them the ring?

596
00:35:57,960 --> 00:35:59,560
I wanted you to see it first.

597
00:36:00,160 --> 00:36:04,440
♪ I am built like a mother
And a total machine ♪

598
00:36:05,839 --> 00:36:10,680
♪ I feel for your every little issue
I know just what you mean… ♪

599
00:36:10,760 --> 00:36:13,920
Víctor, this ring is… absolutely…

600
00:36:14,000 --> 00:36:17,520
It's not a ring. It's much more.

601
00:36:17,600 --> 00:36:19,920
♪ Best believe ♪

602
00:36:20,440 --> 00:36:23,880
♪ Yeah, you know me… ♪

603
00:36:23,960 --> 00:36:26,280
-Look, it's Mommy.
-Oh, hi!

604
00:36:26,360 --> 00:36:28,080
♪ And I forget ♪

605
00:36:28,160 --> 00:36:29,760
♪ I know my age… ♪

606
00:36:29,839 --> 00:36:31,720
Hey, my apologies for being late.

607
00:36:31,799 --> 00:36:33,839
-She just wanted…
-♪ I'm a perfect all-American ♪

608
00:36:33,920 --> 00:36:38,080
♪ I am light as a feather
I'm as fresh as the air ♪

609
00:36:40,080 --> 00:36:41,720
-♪ Coca-Cola bottles… ♪
-There, go to Mama.

610
00:36:41,799 --> 00:36:43,720
-♪ That I use to curl my hair… ♪
-See, sweetheart?

611
00:36:43,799 --> 00:36:46,440
-Just wanted to give you a little break.
-How are you?

612
00:36:46,520 --> 00:36:51,640
♪ I got class and integrity
Just like a goddamn Kennedy ♪

613
00:36:51,720 --> 00:36:53,560
♪ I swear ♪

614
00:36:54,240 --> 00:36:57,280
♪ With love to spare ♪

615
00:36:57,359 --> 00:37:01,680
♪ I forgive and I forget ♪

616
00:37:01,760 --> 00:37:04,480
♪ I know my age and I act like it ♪

617
00:37:04,560 --> 00:37:08,560
♪ Got what you can't resist ♪

618
00:37:08,640 --> 00:37:11,600
♪ I'm a perfect all-American bitch ♪

619
00:37:11,680 --> 00:37:14,799
♪ With perfect all-American lips ♪

620
00:37:14,880 --> 00:37:16,720
♪ And perfect all-American hips ♪

621
00:37:16,799 --> 00:37:20,720
♪ Got what you can't resist ♪

622
00:37:20,799 --> 00:37:22,480
♪ I'm a perfect all-American ♪

623
00:37:22,560 --> 00:37:25,120
♪ All the time ♪

624
00:37:25,200 --> 00:37:28,280
♪ I'm grateful all the time ♪

625
00:37:28,359 --> 00:37:31,160
-♪ I'm sexy and I'm kind… ♪
-Go like this, sweetheart.

626
00:37:31,240 --> 00:37:34,960
-♪ I'm pretty when I cry ♪
-Ready? Okay. Go!

627
00:37:35,040 --> 00:37:37,160
-Oh!
-That was great, honey!

628
00:37:37,240 --> 00:37:38,760
-Yeah!
-Oh, hey. Hey, hey, hey.

629
00:37:38,839 --> 00:37:40,400
Now that it's official,

630
00:37:40,480 --> 00:37:42,560
it's time for us to toast
to Val's new novel!

631
00:37:42,640 --> 00:37:43,880
-Mmm!
-Yeah!

632
00:37:43,960 --> 00:37:46,040
-Wait, wait. What about the other news?
-Cheers.

633
00:37:46,120 --> 00:37:49,400
I just can't believe they're making your
novels into a series for streaming, Val.

634
00:37:49,480 --> 00:37:50,960
-Mmm!
-I nearly cried.

635
00:37:51,040 --> 00:37:53,280
Your story with Víctor
definitely deserves a series.

636
00:37:59,000 --> 00:38:02,359
Ladies, this series
isn't about my story with Víctor.

637
00:38:03,480 --> 00:38:05,440
This series is about four friends,

638
00:38:06,040 --> 00:38:08,839
and it's about the love and support
they give one another,

639
00:38:08,920 --> 00:38:11,400
even though there are times
they say things you don't wanna hear.

640
00:38:11,480 --> 00:38:13,280
Mmm.

641
00:38:13,359 --> 00:38:16,200
Like, we really have missed
your personal podcasts.

642
00:38:18,520 --> 00:38:19,720
I'm toasting to us.

643
00:38:20,319 --> 00:38:23,240
To who we once were, to who we are now,

644
00:38:23,319 --> 00:38:25,319
and to whoever we're going to become.

645
00:38:25,400 --> 00:38:26,359
I love you all so much.

646
00:38:26,440 --> 00:38:27,720
-To us.
-To us.

647
00:38:27,799 --> 00:38:29,720
-To us.
-I love all of you.

648
00:38:31,400 --> 00:38:32,440
Oof!

649
00:38:32,520 --> 00:38:34,880
Now let's get to the most important part.

650
00:38:35,720 --> 00:38:38,040
-Who's going to play us in the series?
-Well, well, well…

651
00:38:38,120 --> 00:38:40,560
-You have to tell us.
-My guess is you'll be amazed!

652
00:38:40,640 --> 00:38:44,160
♪ I know my age and I act like it ♪

653
00:38:44,240 --> 00:38:47,960
♪ Got what you can't resist ♪

654
00:38:48,040 --> 00:38:49,640
♪ I'm a perfect all-American ♪

655
00:38:56,080 --> 00:38:58,720
♪ All the time ♪

656
00:38:58,799 --> 00:39:01,760
♪ I'm grateful all the time ♪

657
00:39:01,839 --> 00:39:04,799
♪ I'm sexy and I'm kind ♪

658
00:39:04,880 --> 00:39:09,000
♪ I'm pretty when I cry ♪

659
00:39:13,120 --> 00:39:15,799
♪ When you smile ♪

660
00:39:16,960 --> 00:39:19,799
♪ You light up the night sky ♪

661
00:39:21,000 --> 00:39:22,880
♪ You do it every time ♪

662
00:39:23,480 --> 00:39:29,080
♪ You lift me up on high ♪

663
00:39:29,160 --> 00:39:32,880
-♪ When you cry ♪
-♪ Ooh ♪

664
00:39:32,960 --> 00:39:37,480
-♪ How come it rains down? ♪
-♪ Ooh, ooh, ooh ♪

665
00:39:37,560 --> 00:39:41,280
♪ You can't say I weigh you down ♪

666
00:39:41,359 --> 00:39:43,359
♪ Sunshine ♪

667
00:39:45,120 --> 00:39:48,799
-♪ If I said ♪
-♪ Ooh ♪

668
00:39:48,880 --> 00:39:52,880
-♪ I'll always be there ♪
-♪ Ooh, ooh, ooh ♪

669
00:39:52,960 --> 00:39:55,200
♪ So now you've got a lover ♪

670
00:39:55,280 --> 00:40:01,040
♪ Who loves you all the time ♪

671
00:40:01,120 --> 00:40:04,880
-♪ Loving undercover ♪
-♪ Ooh ♪

672
00:40:04,960 --> 00:40:09,359
-♪ Why must we hide, dear? ♪
-♪ Ooh, ooh, ooh ♪

673
00:40:09,440 --> 00:40:13,240
♪ You can't say I weigh you down ♪

674
00:40:13,319 --> 00:40:15,720
♪ Sunshine ♪

675
00:40:18,359 --> 00:40:22,280
-♪ Who you think you're foolin', baby? ♪
-♪ Try to fool me again ♪

676
00:40:22,359 --> 00:40:27,319
♪ Give it time
I'll cut you down to size ♪

677
00:40:27,400 --> 00:40:30,280
♪ Who do you think you are, girl? ♪

678
00:40:30,880 --> 00:40:34,880
-♪ I don't care what people say, girl ♪
-♪ What they say ♪

679
00:40:34,960 --> 00:40:40,280
♪ You can tell your dirty little lies ♪

680
00:40:41,480 --> 00:40:44,280
♪ Sunshine ♪
your dirty little lies ♪

