1
00:00:23,982 --> 00:00:26,359
♪ I woke up and wished that I was dead ♪

2
00:00:26,818 --> 00:00:28,570
♪ With an aching in my head ♪

3
00:00:28,945 --> 00:00:30,864
♪ I lay motionless in bed ♪

4
00:00:31,990 --> 00:00:33,283
♪ The night is here ♪

5
00:00:34,034 --> 00:00:36,244
♪ And the day is gone ♪

6
00:00:36,745 --> 00:00:39,664
♪ And the world spins madly on ♪

7
00:00:43,251 --> 00:00:44,419
♪ I thought of you ♪

8
00:00:45,336 --> 00:00:47,088
♪ And where you'd gone ♪

9
00:00:47,839 --> 00:00:50,717
♪ And the world spins madly on ♪

10
00:00:52,260 --> 00:00:55,138
♪ And the world spins madly on ♪

11
00:00:56,639 --> 00:00:58,308
-♪ And the world ♪
-[phone alert]

12
00:00:58,641 --> 00:01:01,936
-♪ Spins madly on ♪
-Oh, great.

13
00:01:02,395 --> 00:01:03,938
[horn blares]

14
00:01:06,608 --> 00:01:07,525
[horn blares]

15
00:01:08,109 --> 00:01:09,944
[horn continues blaring]

16
00:01:17,702 --> 00:01:19,204
[horn blares]

17
00:01:20,205 --> 00:01:21,956
-[brakes screeching]
-[tires squealing]

18
00:01:28,129 --> 00:01:29,380
-Oh.
-[engine ticking]

19
00:01:32,592 --> 00:01:33,426
Oh.

20
00:01:36,387 --> 00:01:38,139
Well, that looks like a nasty bump.

21
00:01:40,141 --> 00:01:42,143
-How do you feel?
-Not great.

22
00:01:42,227 --> 00:01:43,520
I'm not surprised.

23
00:01:43,603 --> 00:01:44,896
Word to the wise.

24
00:01:44,979 --> 00:01:47,816
That particular patient
always requires restraints.

25
00:01:47,899 --> 00:01:49,859
Right. There wasn't a chart.

26
00:01:49,943 --> 00:01:51,194
It's your first day, huh?

27
00:01:51,277 --> 00:01:52,695
-Yeah.
-Always get the chart.

28
00:01:52,779 --> 00:01:53,947
-Okay?
-Yeah.

29
00:01:55,907 --> 00:01:57,784
Don't wanna walk into a situation
totally blind.

30
00:01:57,867 --> 00:01:59,285
-You'll wind up--
-Knocked on my ass?

31
00:01:59,369 --> 00:02:01,204
[chuckles] Yeah.

32
00:02:01,788 --> 00:02:02,664
Mm.

33
00:02:05,333 --> 00:02:06,960
[sighs] Have a good day.

34
00:02:09,796 --> 00:02:11,214
-[knocking]
-[gasps]

35
00:02:11,297 --> 00:02:12,882
-Oh!
-You need to get out of the car.

36
00:02:12,966 --> 00:02:15,051
-What?
-You need to get out of the car, ma'am.

37
00:02:15,135 --> 00:02:17,929
-Your vehicle is stuck in the ditch.
-What?

38
00:02:18,012 --> 00:02:19,305
[sighs]

39
00:02:20,348 --> 00:02:21,975
Oh, it's unbelievable.

40
00:02:22,058 --> 00:02:25,812
Well, you're lucky you didn't smash
this ridiculous little car into a tree.

41
00:02:26,396 --> 00:02:28,398
Thank you for stopping.
I'll just call AAA.

42
00:02:29,440 --> 00:02:31,067
Uh... Look around.

43
00:02:31,150 --> 00:02:34,404
You're in a heavily wooded area.
There's no cell reception here.

44
00:02:35,155 --> 00:02:36,114
Damn it.

45
00:02:36,656 --> 00:02:37,699
[sighs]

46
00:02:37,782 --> 00:02:40,034
I'll call Bert once we get into town.

47
00:02:40,451 --> 00:02:43,580
If he's not too busy,
maybe you'll get your car back this week.

48
00:02:50,086 --> 00:02:51,045
Are you comin' or not?

49
00:03:38,885 --> 00:03:42,221
Um... Could you drop me
at the McCrea cabin?

50
00:03:42,472 --> 00:03:44,682
It's in Virgin River.
I've got the address here.

51
00:03:44,766 --> 00:03:48,978
Anyone who lives within 50 miles of here
knows the McCrea cabin.

52
00:03:49,062 --> 00:03:51,272
Oh. Well, from the photo, it's beautiful.

53
00:03:56,236 --> 00:03:57,695
[man sighs]

54
00:04:00,281 --> 00:04:01,241
Um...

55
00:04:03,868 --> 00:04:04,786
Here.

56
00:04:05,870 --> 00:04:08,164
Folks around here,
we don't pay each other to be neighborly.

57
00:04:08,248 --> 00:04:09,749
Just somethin' we do.

58
00:04:13,253 --> 00:04:14,837
Right. I'm sorry.

59
00:04:16,255 --> 00:04:17,340
Thank you.

60
00:04:21,219 --> 00:04:24,347
And here we are.

61
00:04:28,768 --> 00:04:29,602
Oh, no.

62
00:04:32,480 --> 00:04:33,564
[man] That's a beaut, huh?

63
00:04:36,484 --> 00:04:37,610
[sighs]

64
00:04:38,069 --> 00:04:40,613
[chuckles] Oh!
Someone pulled a fast one on you.

65
00:04:40,697 --> 00:04:43,950
Never book your vacation online,
they'll scam you every time.

66
00:04:44,033 --> 00:04:46,869
No, I-- I'm not on vacation.
I'm here for a job.

67
00:04:47,787 --> 00:04:49,247
I'm the new nurse.

68
00:04:49,872 --> 00:04:52,083
I'm-- I'm actually a nurse practitioner
and midwife.

69
00:04:52,166 --> 00:04:54,127
I'm gonna be working with Dr. Mullins.

70
00:04:54,210 --> 00:04:57,422
I heard he's handling the practice alone,
and it's getting to be too much for him.

71
00:04:57,505 --> 00:04:58,965
Oh, is-- is that what you heard, huh?

72
00:04:59,048 --> 00:05:00,633
-Okay.
-Yeah. I think he's in his 70s

73
00:05:00,717 --> 00:05:01,968
and still working full time.

74
00:05:02,051 --> 00:05:03,803
Oh, it's a wonder he's still above ground.

75
00:05:03,886 --> 00:05:05,555
So, old Doc hired ya, huh?

76
00:05:05,638 --> 00:05:07,390
Well, Hope McCrea did the actual hiring.

77
00:05:07,473 --> 00:05:08,433
Aah.

78
00:05:08,516 --> 00:05:10,310
I'm so sorry. I don't know your name.

79
00:05:10,393 --> 00:05:12,395
I'm Melinda Monroe. People call me Mel.

80
00:05:12,478 --> 00:05:13,730
I'm Vernon.

81
00:05:13,813 --> 00:05:15,523
People call me Doc Mullins.

82
00:05:16,607 --> 00:05:17,775
And for the record, missy,

83
00:05:18,901 --> 00:05:19,944
I'm 72.

84
00:05:30,747 --> 00:05:32,790
Oh. Oh, what is that?

85
00:05:39,380 --> 00:05:40,340
[clattering]

86
00:05:40,423 --> 00:05:41,424
[woman] Oh!

87
00:05:42,508 --> 00:05:44,427
-Hello?
-[woman] Hello?

88
00:05:46,387 --> 00:05:47,263
Hi.

89
00:05:48,431 --> 00:05:49,682
Melinda!

90
00:05:50,641 --> 00:05:51,934
I'm Hope McCrea.

91
00:05:52,518 --> 00:05:54,187
As the mayor of Virgin River,

92
00:05:54,270 --> 00:05:57,315
I'd like to officially welcome you
to our little slice of heaven.

93
00:05:57,398 --> 00:05:59,817
Hi, Hope. I'm sorry. I'm sorry. I just--

94
00:05:59,901 --> 00:06:01,277
I'm a little confused.

95
00:06:01,736 --> 00:06:02,737
Um...

96
00:06:03,488 --> 00:06:05,323
This is what you sent me.

97
00:06:05,406 --> 00:06:08,493
The-- "This farmhouse-chic cabin...

98
00:06:09,327 --> 00:06:11,996
nestled in the woods
of Northern California

99
00:06:12,080 --> 00:06:15,124
is designed to enjoy
all the trappings of country life?"

100
00:06:15,208 --> 00:06:19,378
Like-- "Farmhouse-chic" is not
an accurate description of this property.

101
00:06:19,462 --> 00:06:22,840
I admit, I-- I haven't gotten around
to taking a more current photo.

102
00:06:24,675 --> 00:06:28,638
Okay, well, the job I accepted
included housing for a year.

103
00:06:28,721 --> 00:06:30,640
-And I obviously can't stay here.
-Um...

104
00:06:30,723 --> 00:06:31,849
I'll have it cleaned.

105
00:06:34,977 --> 00:06:38,397
Was that-- Did you just put a bird's--
Is that a bird's nest from the oven?

106
00:06:38,481 --> 00:06:39,774
You did come a bit early.

107
00:06:39,857 --> 00:06:41,651
No, I didn't. I'm three days late.

108
00:06:41,734 --> 00:06:43,361
Well, no need to get all twisted up.

109
00:06:43,444 --> 00:06:45,696
-Well...
-I can wake up the Fitches.

110
00:06:46,280 --> 00:06:48,783
Jo Ellen and Nick
rent out their extra rooms.

111
00:06:48,866 --> 00:06:51,160
Of course, the husband's a bit handsy.

112
00:06:51,244 --> 00:06:53,246
He pretends it's an accident,
but it isn't.

113
00:06:54,080 --> 00:06:57,583
Um... Anyway, you look like
you can take care of yourself.

114
00:06:57,917 --> 00:06:58,960
Uh...

115
00:07:00,002 --> 00:07:03,881
Oh, well, at least the fridge is stocked
with gourmet foods and beverages.

116
00:07:04,632 --> 00:07:06,509
I was going to take care of that earlier,

117
00:07:06,592 --> 00:07:10,638
but we... we had a ribbon cutting ceremony
over at the firehouse.

118
00:07:10,721 --> 00:07:12,098
Got ourselves a new hose.

119
00:07:12,974 --> 00:07:15,435
-When did you eat last?
-Why?

120
00:07:15,518 --> 00:07:16,978
Hungry equals cranky.

121
00:07:17,061 --> 00:07:19,897
And between us gals,
you don't wear cranky well.

122
00:07:20,106 --> 00:07:22,859
-Hm.
-Head to Jack's. By the time you get back,

123
00:07:22,942 --> 00:07:25,820
I'll have the hot water running
and fresh towels and blankets.

124
00:07:25,903 --> 00:07:27,780
-Who's Jack? I--
-Jack's Bar.

125
00:07:28,364 --> 00:07:30,491
Only place to eat in town after five.
You can walk.

126
00:07:30,575 --> 00:07:31,909
Out the door and to the left.

127
00:07:31,993 --> 00:07:33,744
Okay, but we're not done
talking about this.

128
00:07:33,828 --> 00:07:35,204
Of course we aren't.

129
00:07:36,164 --> 00:07:37,039
Bye.

130
00:07:46,883 --> 00:07:48,092
[cicadas chirping]

131
00:08:01,272 --> 00:08:02,231
♪ ...love ♪

132
00:08:02,315 --> 00:08:04,066
♪ You're bringin' trouble ♪

133
00:08:04,400 --> 00:08:06,402
♪ You keep me hangin' ♪

134
00:08:07,528 --> 00:08:08,905
I think it's great.

135
00:08:09,489 --> 00:08:11,657
-[laughing] I know!
-♪ I'm givin' love ♪

136
00:08:11,741 --> 00:08:13,576
♪ You're bringin' trouble ♪

137
00:08:13,659 --> 00:08:15,369
♪ You keep me hangin' ♪

138
00:08:15,453 --> 00:08:17,330
♪ On your line ♪

139
00:08:17,413 --> 00:08:19,332
♪ I get the feelin' ♪

140
00:08:19,415 --> 00:08:21,167
♪ It's gettin' heavy ♪

141
00:08:21,250 --> 00:08:22,919
♪ The situation ♪

142
00:08:24,712 --> 00:08:25,880
-Ricky.
-Yeah?

143
00:08:25,963 --> 00:08:27,048
More glasses, please.

144
00:08:27,131 --> 00:08:28,090
Uh, sure, boss.

145
00:08:28,758 --> 00:08:30,176
So, what are we havin'?

146
00:08:30,259 --> 00:08:32,053
Whiskey? Soda? Wine?

147
00:08:32,929 --> 00:08:34,096
You look like a wine person.

148
00:08:34,180 --> 00:08:35,139
You need a minute?

149
00:08:35,932 --> 00:08:38,518
Uh, no. Uh, any chance of getting a cosmo?

150
00:08:38,601 --> 00:08:40,645
Nope. Not unless you brought
your own Cointreau.

151
00:08:41,229 --> 00:08:42,146
I did not.

152
00:08:42,480 --> 00:08:44,190
Uh... So, mixed drinks are not...

153
00:08:44,273 --> 00:08:45,274
Not our thing.

154
00:08:45,358 --> 00:08:47,193
But I have all the boys,
Johnnie, Jack, and Jim.

155
00:08:47,276 --> 00:08:49,111
All the regular stuff and beer.
Just no frills.

156
00:08:49,195 --> 00:08:50,905
[sighs] All right,
make it a Jim straight up.

157
00:08:50,988 --> 00:08:51,864
Okay.

158
00:08:54,200 --> 00:08:55,576
I commend you on your choice.

159
00:08:55,660 --> 00:08:56,661
Huh.

160
00:08:57,203 --> 00:08:58,454
-Thank you.
-Mm-hm.

161
00:08:58,538 --> 00:09:00,873
♪ The feelin' is quite deceivin' ♪

162
00:09:00,957 --> 00:09:03,251
Well, I didn't know city girls
could shoot whiskey.

163
00:09:03,834 --> 00:09:05,628
What makes you think I'm a city girl?

164
00:09:06,879 --> 00:09:08,172
Come on. Cosmo?

165
00:09:08,631 --> 00:09:10,216
Manicure? Cartier?

166
00:09:11,676 --> 00:09:13,094
Wow. You should be a detective.

167
00:09:13,177 --> 00:09:15,763
No. My days of tracking bad guys are over.

168
00:09:18,307 --> 00:09:19,517
-What?
-Sorry.

169
00:09:19,600 --> 00:09:22,645
We don't get a lot of visitors.
Certainly not as beautiful as you.

170
00:09:22,728 --> 00:09:24,855
I'm sorry. Does that line really work?

171
00:09:24,939 --> 00:09:25,982
Oh, you'd be surprised.

172
00:09:26,065 --> 00:09:27,817
Well, you're lucky
we're not in Los Angeles,

173
00:09:27,900 --> 00:09:30,945
because Angelinos can smell BS
a mile away.

174
00:09:31,237 --> 00:09:34,198
Oh, really? That's one of the reasons
why I love living here so much.

175
00:09:34,740 --> 00:09:36,492
-People aren't so jaded.
-[chuckles]

176
00:09:36,867 --> 00:09:37,785
I'm Jack Sheridan.

177
00:09:38,452 --> 00:09:39,495
Mel Monroe.

178
00:09:41,622 --> 00:09:42,748
So, is this your bar?

179
00:09:42,832 --> 00:09:45,501
Well, it will be
in about 60 more payments.

180
00:09:45,584 --> 00:09:46,586
[chuckles]

181
00:09:47,336 --> 00:09:50,548
So, Miss Mel Monroe from LA,

182
00:09:51,799 --> 00:09:54,010
what brings you to our tiny little hamlet?

183
00:09:56,470 --> 00:09:57,805
-Work.
-Yeah?

184
00:09:58,681 --> 00:09:59,598
Where you staying?

185
00:10:00,641 --> 00:10:02,393
Uh, the McCrea cabin.

186
00:10:03,311 --> 00:10:05,146
Oof. What'd you do to deserve that?

187
00:10:05,229 --> 00:10:09,025
[laughs] Yeah, I should have come up
and vetted the place first.

188
00:10:09,108 --> 00:10:10,151
Oh, come on.

189
00:10:10,234 --> 00:10:12,111
I think spontaneity's
an admirable quality.

190
00:10:12,194 --> 00:10:15,531
Oh, no. You-- you can't credit me
with being spontaneous.

191
00:10:16,657 --> 00:10:20,453
[sighs] No, it once took me six months
to buy a crêpe pan.

192
00:10:21,454 --> 00:10:22,872
-Six months.
-Six months.

193
00:10:22,955 --> 00:10:27,084
Yeah, I usually check everything
three times, and then I check it again.

194
00:10:28,294 --> 00:10:29,462
Used to drive my...

195
00:10:34,258 --> 00:10:36,260
-So, how long you here for?
-Um...

196
00:10:37,219 --> 00:10:38,137
A year.

197
00:10:38,387 --> 00:10:40,139
I'm working with Dr. Mullins.

198
00:10:40,806 --> 00:10:41,641
I'm a nurse.

199
00:10:41,724 --> 00:10:43,100
Oh, that should be an experience.

200
00:10:43,184 --> 00:10:45,269
Yeah. I imagine
it's gonna resemble the cabin.

201
00:10:45,353 --> 00:10:47,229
-Uncomfortable.
-Exactly.

202
00:10:47,313 --> 00:10:48,689
I think you might be right.

203
00:10:50,149 --> 00:10:51,525
[sighs]

204
00:10:59,492 --> 00:11:01,160
So, you know Dr. Mullins?

205
00:11:01,243 --> 00:11:02,995
Oh, everybody knows everybody around here.

206
00:11:03,079 --> 00:11:04,372
-Small town.
-Right.

207
00:11:04,455 --> 00:11:05,414
And it's Doc.

208
00:11:05,915 --> 00:11:07,375
He does not like formalities.

209
00:11:07,458 --> 00:11:09,335
Oh, well, he does not like me.

210
00:11:09,418 --> 00:11:10,961
I basically called him old.

211
00:11:11,045 --> 00:11:11,879
But in my defense,

212
00:11:11,962 --> 00:11:15,257
I didn't know it was him I was talking to
when I said it.

213
00:11:16,008 --> 00:11:18,386
-He is old.
-I know, right?

214
00:11:19,929 --> 00:11:20,888
Thank you.

215
00:11:22,390 --> 00:11:23,432
Preacher, Mel.

216
00:11:24,016 --> 00:11:25,393
-Mel, Preacher.
-Hi.

217
00:11:30,189 --> 00:11:32,316
Yeah, he's a man of few words,
but he's a good friend,

218
00:11:32,400 --> 00:11:34,026
-and he's a great cook.
-Mm.

219
00:11:39,240 --> 00:11:40,074
Um...

220
00:11:41,158 --> 00:11:42,618
This is amazing. What is this?

221
00:11:42,702 --> 00:11:43,577
Squirrel.

222
00:11:44,328 --> 00:11:45,371
Mm...

223
00:11:46,080 --> 00:11:46,956
[laughs]

224
00:11:47,039 --> 00:11:49,083
-That was too easy.
-That's not funny.

225
00:11:49,166 --> 00:11:51,794
[laughs] You're dining
on squash and lentils.

226
00:11:52,211 --> 00:11:53,879
You know what?
I actually have had squirrel,

227
00:11:53,963 --> 00:11:55,589
and if it's done right, it's pretty tasty.

228
00:11:55,673 --> 00:11:57,633
Okay, well,
I'm gonna take your word on that.

229
00:11:59,343 --> 00:12:00,386
Oh, no, no, no.

230
00:12:01,137 --> 00:12:03,806
If I have any more,
I won't be able to find the cabin.

231
00:12:04,223 --> 00:12:06,100
Which might not be a bad thing, so...

232
00:12:06,308 --> 00:12:07,351
it's fine. [laughs]

233
00:12:11,147 --> 00:12:13,566
[Mel] It's my car. God bless you, Bert.

234
00:12:13,649 --> 00:12:15,067
I can't sleep in that.

235
00:12:16,152 --> 00:12:17,737
You certainly can't drive.

236
00:12:18,070 --> 00:12:19,113
Oh, no, no, no.

237
00:12:19,196 --> 00:12:21,741
No. I mean, leaving town's
just not even an option.

238
00:12:22,450 --> 00:12:23,826
Would you like to know why?

239
00:12:24,660 --> 00:12:25,536
I will tell you.

240
00:12:25,619 --> 00:12:27,955
Because... I sold my house...

241
00:12:28,497 --> 00:12:29,582
and most of my belongings.

242
00:12:29,665 --> 00:12:30,875
And then I quit my job.

243
00:12:30,958 --> 00:12:34,253
And I moved to this town that I've never
heard of just so I could live in there.

244
00:12:34,336 --> 00:12:35,755
-[Jack] Yep.
-[Mel] So...

245
00:12:37,047 --> 00:12:38,632
I hate it when Joey's right.

246
00:12:39,216 --> 00:12:40,259
You know?

247
00:12:40,342 --> 00:12:41,218
Husband?

248
00:12:41,677 --> 00:12:42,511
Sister.

249
00:12:43,762 --> 00:12:44,764
-Yeah.
-Well...

250
00:12:44,972 --> 00:12:47,141
if I had a spare room, I'd offer, but...

251
00:12:47,224 --> 00:12:49,852
Oh, no, no, no.
That's sweet, but it's... it's fine.

252
00:12:49,935 --> 00:12:51,270
[sighs]

253
00:12:52,021 --> 00:12:54,023
I'll just, you know, it'll be one night.

254
00:12:54,106 --> 00:12:55,691
It'll be like camping. Right?

255
00:12:56,192 --> 00:12:57,318
Yeah, sure.

256
00:13:02,907 --> 00:13:04,784
-[sighs]
-Oh...

257
00:13:05,117 --> 00:13:06,202
Mm-hm.

258
00:13:11,582 --> 00:13:14,168
Oh. [sighs deeply]

259
00:13:15,377 --> 00:13:16,670
It's not that bad, right?

260
00:13:17,338 --> 00:13:18,172
Well...

261
00:13:18,255 --> 00:13:20,925
Perspective is most often
the key to happiness.

262
00:13:23,594 --> 00:13:26,680
So, what you're saying
is that acclimation is possible.

263
00:13:26,764 --> 00:13:27,848
Oh, yeah.

264
00:13:28,808 --> 00:13:31,101
Just try not to insult any more residents.

265
00:13:31,185 --> 00:13:32,520
[both chuckle]

266
00:13:33,562 --> 00:13:34,522
Thank you, Jack.

267
00:13:35,105 --> 00:13:37,733
Thank you for the... the help,

268
00:13:37,817 --> 00:13:40,402
and the kind words, and food.

269
00:13:42,530 --> 00:13:44,448
But mostly, thank you for the whiskey.

270
00:13:44,532 --> 00:13:45,699
[laughs]

271
00:13:48,911 --> 00:13:49,995
Any time, Mel.

272
00:14:23,070 --> 00:14:25,698
Hey, Mark, do you know which box
the towels are in?

273
00:14:33,247 --> 00:14:34,665
-[laughs]
-No...

274
00:14:36,292 --> 00:14:37,835
but I found a set of sheets.

275
00:14:37,918 --> 00:14:39,420
-[gasps] Oh.
-Mm.

276
00:14:45,676 --> 00:14:47,261
What are you doing with this?

277
00:14:47,344 --> 00:14:48,596
I'm drying my hands.

278
00:14:49,013 --> 00:14:50,097
Uh-uh.

279
00:14:50,180 --> 00:14:52,391
This is personally autographed
by Bob Seger

280
00:14:52,474 --> 00:14:55,227
and the entire Silver Bullet Band.

281
00:14:55,311 --> 00:14:58,897
Handed down to me by my father,
who was at Cobo Hall in Detroit

282
00:14:58,981 --> 00:15:01,859
on the night of the live recording
of their very first album.

283
00:15:01,942 --> 00:15:04,528
Now, one beautiful day
in the not-too-distant future,

284
00:15:04,612 --> 00:15:06,655
I'm gonna hand this on to our son,
Mark Junior.

285
00:15:06,739 --> 00:15:08,657
-Mm.
-And he to his son, Mark Junior Junior.

286
00:15:08,741 --> 00:15:09,950
And so on and so forth.

287
00:15:11,660 --> 00:15:12,661
Mm.

288
00:15:13,662 --> 00:15:14,997
What if we have a girl?

289
00:15:19,501 --> 00:15:21,378
-Hmm.
-[chuckles]

290
00:15:22,171 --> 00:15:23,881
[whispers] What if we have a girl?

291
00:15:27,301 --> 00:15:28,427
[laughs]

292
00:15:32,806 --> 00:15:33,974
[gasps] Oh!

293
00:15:34,058 --> 00:15:36,310
[laughs] Oh, Mark, stop!

294
00:15:36,727 --> 00:15:37,686
[shrieks]

295
00:15:47,905 --> 00:15:49,907
[creaking]

296
00:16:34,827 --> 00:16:36,537
[ducks quacking]

297
00:16:41,500 --> 00:16:42,793
[sighs]

298
00:17:22,124 --> 00:17:22,958
Oh!

299
00:17:23,542 --> 00:17:24,877
Come on!

300
00:17:27,212 --> 00:17:29,173
[groans] I hate this place.

301
00:17:29,715 --> 00:17:31,258
God. Ugh!

302
00:17:39,683 --> 00:17:41,060
It's too early for lectures.

303
00:17:41,143 --> 00:17:42,436
Hey, I didn't say a thing.

304
00:17:42,519 --> 00:17:43,771
Yeah, you didn't have to.

305
00:17:46,356 --> 00:17:47,524
So?

306
00:17:47,858 --> 00:17:49,693
The pretty lady make it home last night?

307
00:17:50,277 --> 00:17:51,195
She had a ring on.

308
00:17:51,278 --> 00:17:52,654
Yeah, I wasn't sure you noticed.

309
00:17:53,238 --> 00:17:54,072
I did.

310
00:17:56,033 --> 00:17:57,326
[chuckles]

311
00:17:57,409 --> 00:17:58,494
[chopping]

312
00:18:04,750 --> 00:18:06,043
[dog barking]

313
00:19:02,683 --> 00:19:04,309
That gun's not loaded, right?

314
00:19:05,894 --> 00:19:09,231
Okay. Uh, first, I just wanted
to say thank you

315
00:19:09,314 --> 00:19:10,816
for stopping and helping me last night.

316
00:19:12,651 --> 00:19:15,863
And second, I would like to apologize
for what I said.

317
00:19:15,946 --> 00:19:17,239
The part where you called me old

318
00:19:17,322 --> 00:19:19,491
or the part where you said
I can't handle my practice?

319
00:19:19,575 --> 00:19:24,538
In my defense, I was told
by Mrs. McCrea that you were elderly

320
00:19:24,621 --> 00:19:25,873
-and nearing retirement.
-[sighs]

321
00:19:25,956 --> 00:19:28,834
It took me 30 years
to build this practice from scratch.

322
00:19:29,334 --> 00:19:30,252
No help.

323
00:19:30,627 --> 00:19:32,754
No nurse. I don't need ya.

324
00:19:32,838 --> 00:19:34,173
Well, I signed a contract.

325
00:19:34,256 --> 00:19:35,465
Hah. Not with me, you didn't.

326
00:19:36,049 --> 00:19:37,509
I don't even recall interviewing you,

327
00:19:37,593 --> 00:19:40,429
but maybe that's...
that's just my dementia actin' up.

328
00:19:40,512 --> 00:19:41,722
[clears throat]

329
00:19:42,097 --> 00:19:45,434
Well, I was hired to do a job,
and I'm here to do that job.

330
00:19:47,394 --> 00:19:50,480
You know, in this county,
trespassers can be shot...

331
00:19:51,064 --> 00:19:51,982
on sight.

332
00:19:56,236 --> 00:19:58,071
Uh, I'm not trespassing.

333
00:19:58,155 --> 00:20:00,365
Do you work here? No.

334
00:20:00,449 --> 00:20:01,950
Are you a patient here? No.

335
00:20:02,034 --> 00:20:04,203
Did I invite you in? No.

336
00:20:04,286 --> 00:20:07,039
If it looks like a duck
and quacks like a duck,

337
00:20:07,122 --> 00:20:08,081
that is a duck.

338
00:20:09,207 --> 00:20:11,126
Okay. What are you gonna do, shoot me?

339
00:20:11,210 --> 00:20:12,252
Oh-ho-ho.

340
00:20:20,636 --> 00:20:22,095
Well, it's finally happened.

341
00:20:22,179 --> 00:20:23,889
-You've lost your damn mind.
-Ow.

342
00:20:23,972 --> 00:20:25,349
You threatened her with a gun?

343
00:20:25,432 --> 00:20:26,850
I simply educated her

344
00:20:26,934 --> 00:20:31,104
-on some of our local laws.
-You are a stubborn goat.

345
00:20:31,188 --> 00:20:33,649
I think you mean stubborn old goat.

346
00:20:33,732 --> 00:20:35,234
You're old. I'm old. It's not a secret.

347
00:20:35,317 --> 00:20:38,403
-I told you I would find somebody myself.
-Maybe I should just go--

348
00:20:38,487 --> 00:20:39,488
-Go!
-Stay!

349
00:20:39,780 --> 00:20:42,199
I gave you an entire year.

350
00:20:42,282 --> 00:20:43,909
This is not your business.

351
00:20:43,992 --> 00:20:46,828
-This town depends on both of us.
-And who put you in charge?

352
00:20:46,912 --> 00:20:48,914
The town did when they elected me mayor.

353
00:20:48,997 --> 00:20:51,333
-You ran unopposed.
-The point is, I won.

354
00:20:51,416 --> 00:20:53,418
You are the only one
who thinks I need any help.

355
00:20:53,502 --> 00:20:55,003
-The only one.
-[Hope] Bull.

356
00:20:55,087 --> 00:20:58,090
Everyone thinks you need help.
They're just too scared to tell you.

357
00:20:58,757 --> 00:21:02,636
Vernon, we both know
you can't be in two places at once.

358
00:21:09,643 --> 00:21:10,811
[sighs]

359
00:21:11,186 --> 00:21:13,772
Even for you, that was low.

360
00:21:20,070 --> 00:21:21,113
[sighs]

361
00:21:22,990 --> 00:21:24,283
[door closes]

362
00:21:28,704 --> 00:21:30,622
[phone rings]

363
00:21:32,708 --> 00:21:34,042
[sighs] I thought you were dead.

364
00:21:34,126 --> 00:21:36,878
Hey, I'm sorry, sis. I--

365
00:21:36,962 --> 00:21:38,839
Yeah, I was about to call out
the National Guard.

366
00:21:38,922 --> 00:21:42,384
[chuckles] Well, they probably wouldn't
be able to find this place, anyway.

367
00:21:43,635 --> 00:21:44,594
What's wrong?

368
00:21:44,678 --> 00:21:46,680
Nothing. I'm fi-- I'm fine.

369
00:21:47,347 --> 00:21:50,142
I'm worried about you.
Just tell me what's goin' on.

370
00:21:50,225 --> 00:21:51,268
Um, nothing.

371
00:21:52,102 --> 00:21:55,063
Nothing, nothing. I'm... fine.

372
00:21:58,608 --> 00:21:59,776
[sobs] I just...

373
00:22:05,198 --> 00:22:08,410
It's just this doctor that I'm working for
doesn't want me here.

374
00:22:10,537 --> 00:22:12,289
And this cabin I'm in, it's just...

375
00:22:12,372 --> 00:22:13,665
it's just awful.

376
00:22:13,957 --> 00:22:14,791
And I...

377
00:22:16,209 --> 00:22:19,129
I just feel really alone right now.

378
00:22:19,963 --> 00:22:21,923
Mel, you are not alone.

379
00:22:22,799 --> 00:22:24,009
Okay? Come back here.

380
00:22:24,092 --> 00:22:26,011
You can stay with us
for as long as you want.

381
00:22:26,094 --> 00:22:28,847
Mel, stop trying to punish yourself
for what happened.

382
00:22:28,930 --> 00:22:30,182
Nobody blames you.

383
00:22:31,725 --> 00:22:32,976
Just come home.

384
00:22:33,060 --> 00:22:34,102
[sobs]

385
00:22:37,481 --> 00:22:39,816
Honey, all you changed by moving
was your address.

386
00:22:39,900 --> 00:22:41,026
[sniffles]

387
00:22:42,652 --> 00:22:44,863
I'm sorry, Joe.
I'm gonna call you tomorrow, okay?

388
00:22:45,447 --> 00:22:47,324
-I love you.
-No.

389
00:22:50,285 --> 00:22:51,244
[sighs]

390
00:23:05,550 --> 00:23:06,593
Hey.

391
00:23:06,676 --> 00:23:09,137
I've got goat, beef,
venison, rabbit, and buffalo.

392
00:23:09,221 --> 00:23:10,847
Uh... Any fish?

393
00:23:10,931 --> 00:23:14,559
You know, you should try the salad
with the shaved brussels sprouts and kale.

394
00:23:16,144 --> 00:23:17,270
-Kale?
-Yeah.

395
00:23:17,354 --> 00:23:19,398
All of Preacher's vegetables
are farm-to-table,

396
00:23:19,481 --> 00:23:21,399
and the farm is about
50 feet from the table.

397
00:23:21,983 --> 00:23:24,277
Okay, great.
Well, I'll have that salad, please.

398
00:23:26,822 --> 00:23:29,157
-Thanks for the assist.
-I'm Paige Lassiter.

399
00:23:29,241 --> 00:23:30,200
I run the bakery truck.

400
00:23:30,283 --> 00:23:33,203
-Hi. I'm Mel--
-Monroe. Yeah, the new nurse.

401
00:23:33,286 --> 00:23:37,124
In small towns, the internet is slow,
but the gossip is fast.

402
00:23:37,207 --> 00:23:38,041
Right.

403
00:23:38,625 --> 00:23:40,502
Is that a Celine bag?

404
00:23:40,585 --> 00:23:41,670
Um...

405
00:23:42,087 --> 00:23:43,213
Yes, it is.

406
00:23:43,296 --> 00:23:47,509
I'm probably the only person in
Virgin River with a subscription to Vogue.

407
00:23:47,592 --> 00:23:48,885
-So, this...
-[chuckles]

408
00:23:49,553 --> 00:23:53,682
Um... Anyway, you should stop by
for a muffin or something.

409
00:23:53,765 --> 00:23:55,725
-Oh?
-Yeah. Us girls should stick together.

410
00:23:55,809 --> 00:23:56,726
Absolutely.

411
00:23:56,810 --> 00:23:58,728
-Okay. It's nice to meet you.
-You too.

412
00:24:29,217 --> 00:24:30,051
Look...

413
00:24:30,844 --> 00:24:33,180
-you are a brilliant doctor...
-Huh.

414
00:24:34,681 --> 00:24:37,392
But when you're finally ready
to hang up your stethoscope,

415
00:24:37,476 --> 00:24:40,395
you'll be leaving behind
a gaping hole in this community.

416
00:24:41,980 --> 00:24:43,231
I don't even know her.

417
00:24:43,607 --> 00:24:46,151
She ranked top of her class at UC Irvine,

418
00:24:46,234 --> 00:24:47,986
did her practical at County USC,

419
00:24:48,069 --> 00:24:51,198
then she spent five years
working emergency at Cedars-Sinai.

420
00:24:51,281 --> 00:24:53,325
Her references are good as gold.

421
00:24:53,408 --> 00:24:54,868
Then what the heck's she doin' here?

422
00:24:55,452 --> 00:24:58,288
I guess she... wanted a change.

423
00:25:00,999 --> 00:25:04,544
Even if you're too stubborn to admit it,
we both know you need help.

424
00:25:05,879 --> 00:25:07,547
[sighs] Give her a chance.

425
00:25:10,091 --> 00:25:11,301
You got nothing to lose.

426
00:25:17,807 --> 00:25:18,892
[clears throat]

427
00:25:20,477 --> 00:25:21,478
[sighs]

428
00:25:21,937 --> 00:25:22,771
Thirty days.

429
00:25:22,854 --> 00:25:25,398
But... if she can't cut it,

430
00:25:25,482 --> 00:25:29,069
I've got your word this is the last time
you stick your nose in my business.

431
00:25:38,119 --> 00:25:39,913
[birdsong]

432
00:25:45,835 --> 00:25:47,170
[Jack] Ooh. Good choice.

433
00:25:47,796 --> 00:25:48,755
This is so delicious.

434
00:25:48,838 --> 00:25:50,090
Well, you sound surprised.

435
00:25:50,173 --> 00:25:54,177
Oh, no, it's totally normal to have
a gourmet kale and brussels sprout salad

436
00:25:54,261 --> 00:25:57,180
at a bar in the middle of nowhere
surrounded by animal heads.

437
00:25:58,390 --> 00:25:59,474
You want something to drink?

438
00:25:59,558 --> 00:26:00,850
I would kill for a latte.

439
00:26:00,934 --> 00:26:02,644
Sorry. Nearest Starbucks, 80 miles away.

440
00:26:02,727 --> 00:26:03,562
-Really?
-Mm-hm.

441
00:26:03,645 --> 00:26:05,605
You know there's a Starbucks
in Kuala Lumpur?

442
00:26:06,064 --> 00:26:07,440
Um, Nurses Beyond Borders.

443
00:26:07,524 --> 00:26:08,400
Oh.

444
00:26:08,650 --> 00:26:09,943
A humanitarian.

445
00:26:10,777 --> 00:26:12,862
There's so many things
to learn about you, huh?

446
00:26:12,946 --> 00:26:15,323
Hm. Yeah, well, according to Doc,
I'm an ageist.

447
00:26:15,865 --> 00:26:18,285
Well, good thing
I'm still relatively young and attractive.

448
00:26:18,368 --> 00:26:20,036
You know,
looks have nothing to do with it.

449
00:26:20,120 --> 00:26:21,746
You're the only restaurant in town.

450
00:26:21,830 --> 00:26:23,748
Oh, yeah, you keep telling yourself that.

451
00:26:23,832 --> 00:26:26,042
What I keep telling myself
is that I'm crazy

452
00:26:26,126 --> 00:26:27,919
for not packing up and going home.

453
00:26:30,297 --> 00:26:31,214
Good news.

454
00:26:31,423 --> 00:26:33,925
Doc's not gonna throw you a parade,
but he agreed to try you out.

455
00:26:34,009 --> 00:26:35,135
You start immediately.

456
00:26:36,219 --> 00:26:37,721
Hope, you've already hired me.

457
00:26:37,804 --> 00:26:38,972
Well, here's the thing.

458
00:26:39,222 --> 00:26:42,642
I'm paying your salary,
but it is his practice, so...

459
00:26:42,726 --> 00:26:44,060
Why didn't you just tell me that?

460
00:26:44,144 --> 00:26:45,979
Honey, then you wouldn't have come,
would you?

461
00:26:46,646 --> 00:26:47,522
[sighs]

462
00:26:47,606 --> 00:26:49,399
Like my father said to my mother
at the altar,

463
00:26:49,482 --> 00:26:51,693
"You're already here,
so let's make the best of it."

464
00:26:51,776 --> 00:26:53,153
-Hmm.
-[Mel laughs]

465
00:26:54,029 --> 00:26:56,031
Well, I'm not staying
in that shack another night.

466
00:26:56,114 --> 00:26:57,657
I gotta side with Mel on that one.

467
00:26:57,741 --> 00:26:58,658
You stay out of this.

468
00:26:59,451 --> 00:27:01,369
Do I need to remind you that we have a--

469
00:27:01,453 --> 00:27:03,788
Oh, oh, I'm fully aware
that we have a contract.

470
00:27:04,247 --> 00:27:08,251
Okay? I'm also aware that
suitable housing was part of the deal,

471
00:27:08,335 --> 00:27:10,128
so technically, you're in breach.

472
00:27:10,545 --> 00:27:13,256
Which means the contract is null and void.
I can leave whenever I want.

473
00:27:19,721 --> 00:27:21,389
[pouring drink]

474
00:27:23,558 --> 00:27:25,810
-[groans]
-Can you afford to have her leave?

475
00:27:26,811 --> 00:27:27,687
No.

476
00:27:28,021 --> 00:27:28,855
[sighs]

477
00:27:28,938 --> 00:27:31,149
Well, why don't you get her a room
at the Fitches'?

478
00:27:31,232 --> 00:27:33,151
I'll fix up the cabin.
Ricky could help me.

479
00:27:33,234 --> 00:27:34,861
I'm not made of money.

480
00:27:34,944 --> 00:27:37,364
[snorts] Hope,
please don't poor-mouth to me.

481
00:27:37,447 --> 00:27:40,492
You and I both know you couldn't spend
half of what you have if you tried.

482
00:27:40,575 --> 00:27:44,204
You're offering an awful lot of yourself
to help a complete stranger.

483
00:27:44,621 --> 00:27:46,915
Oh, Hope,
I thought you knew me better than that.

484
00:27:46,998 --> 00:27:49,876
Jack, I've known you a long time.

485
00:27:49,959 --> 00:27:53,421
If Mel was short for Melvin,
we wouldn't be having this conversation.

486
00:27:56,466 --> 00:27:58,927
I believe Hope has some good news for you.

487
00:28:00,678 --> 00:28:03,932
I'll put you up at the Fitches' while
I figure out what to do with the cabin.

488
00:28:04,015 --> 00:28:05,725
The place with the handsy husband?

489
00:28:05,809 --> 00:28:06,685
[snorts]

490
00:28:06,768 --> 00:28:07,936
Did I say that?

491
00:28:13,441 --> 00:28:14,984
You know, I can fight my own battles.

492
00:28:15,068 --> 00:28:16,986
Never turn down help
when deep in a foxhole.

493
00:28:19,656 --> 00:28:22,492
How about a show
of Virgin River hospitality?

494
00:28:23,076 --> 00:28:24,828
Why don't I take you on a tour tomorrow?

495
00:28:26,246 --> 00:28:27,288
Okay, tell you what.

496
00:28:27,664 --> 00:28:30,625
I'm gonna be at the river at seven a.m.

497
00:28:31,209 --> 00:28:32,669
If you want to join me,

498
00:28:33,712 --> 00:28:34,713
I'll be there.

499
00:28:42,220 --> 00:28:43,555
[coughing]

500
00:28:57,360 --> 00:28:58,361
Uh...

501
00:28:58,903 --> 00:29:01,489
Hey. Uh, so, should I just pull up a chart
and grab a patient?

502
00:29:01,573 --> 00:29:03,324
-No.
-No?

503
00:29:03,950 --> 00:29:07,787
No. Until I can confirm
that you are competent, no patients.

504
00:29:08,413 --> 00:29:11,416
Well, how can you confirm my competency
if I can't see any patients?

505
00:29:11,499 --> 00:29:15,086
Chitchat is over.
I've got a waitin' room full of people.

506
00:29:15,879 --> 00:29:17,255
[coughing]

507
00:29:34,314 --> 00:29:35,190
[sighs]

508
00:29:40,487 --> 00:29:42,489
-Welcome.
-Hi.

509
00:29:42,572 --> 00:29:45,283
Oh, I am sorry that my husband
isn't here to greet you as well.

510
00:29:45,366 --> 00:29:48,077
-Oh...
-He's doing a supply run in Grace Valley.

511
00:29:48,161 --> 00:29:52,290
We only have one room left, and, uh...
I'm nervous that you won't like it.

512
00:29:52,582 --> 00:29:54,417
Hope told me that you're very picky.

513
00:29:55,502 --> 00:29:56,336
Yeah.

514
00:29:56,419 --> 00:29:58,588
-[Jo Ellen] Come take a look.
-[Mel] Okay.

515
00:29:59,172 --> 00:30:01,007
-[Jo Ellen] After you.
-[Mel] Thank you.

516
00:30:19,943 --> 00:30:21,069
[sighs]

517
00:30:40,922 --> 00:30:41,965
[clattering]

518
00:31:09,117 --> 00:31:10,285
[soft thumping]

519
00:31:16,040 --> 00:31:17,375
[soft thumping]

520
00:31:19,961 --> 00:31:21,254
[rattling]

521
00:31:23,590 --> 00:31:24,757
[thumping]

522
00:31:29,679 --> 00:31:31,639
Boy, you picked the wrong place to rob.

523
00:31:34,309 --> 00:31:35,351
Get your hands up.

524
00:31:37,645 --> 00:31:39,981
Now turn around. Slowly.

525
00:31:43,943 --> 00:31:46,487
[laughs] Oh-ho-ho!

526
00:31:46,571 --> 00:31:47,697
Come on.

527
00:31:47,780 --> 00:31:48,615
Hey, man.

528
00:31:48,698 --> 00:31:50,742
Brady! [laughing]

529
00:31:50,825 --> 00:31:53,786
Bro, what are you doing in here, man?

530
00:31:53,870 --> 00:31:56,331
I was leaving you a note.
Wanted to let you know I was okay.

531
00:31:56,414 --> 00:31:57,707
How the hell did you get in here?

532
00:31:57,790 --> 00:32:00,251
Come on.
I know where you keep the spare key.

533
00:32:01,711 --> 00:32:03,338
Listen, I-- I've got plans this morning.

534
00:32:03,421 --> 00:32:06,633
But why don't you go get something to eat,
and then go up to my room,

535
00:32:07,508 --> 00:32:09,802
grab some sleep,
and then clean yourself up, okay?

536
00:32:09,886 --> 00:32:10,970
[chuckles] All right.

537
00:32:11,846 --> 00:32:12,680
Long time.

538
00:32:12,764 --> 00:32:13,723
Welcome back.

539
00:32:14,891 --> 00:32:15,892
Thanks, man.

540
00:32:16,684 --> 00:32:17,602
Yeah.

541
00:32:18,144 --> 00:32:19,228
[laughs]

542
00:32:25,401 --> 00:32:26,778
[birdsong]

543
00:32:32,367 --> 00:32:33,368
[sighs]

544
00:32:38,790 --> 00:32:39,624
[Jack] Hey!

545
00:32:40,917 --> 00:32:41,751
Hey.

546
00:32:42,168 --> 00:32:43,878
Are you coming up, or am I coming down?

547
00:32:43,962 --> 00:32:46,005
-You're comin' down here.
-Okay.

548
00:32:52,929 --> 00:32:54,305
Oh, I see you got a coffee.

549
00:32:54,389 --> 00:32:56,557
[sighs] Yeah. Paige's bakery truck.

550
00:32:57,558 --> 00:32:58,976
You could have mentioned it.

551
00:32:59,060 --> 00:33:01,604
-I believe in self-discovery.
-Ah.

552
00:33:01,688 --> 00:33:03,314
-And practicality.
-Ah!

553
00:33:03,898 --> 00:33:04,941
Yeah.

554
00:33:05,817 --> 00:33:07,985
-No, thank you.
-No, no, no. I insist.

555
00:33:08,069 --> 00:33:09,112
[sighs]

556
00:33:09,195 --> 00:33:10,154
Where are we going?

557
00:33:10,238 --> 00:33:11,864
I cleared your morning with Doc.

558
00:33:13,199 --> 00:33:14,450
You cleared my morning.

559
00:33:14,534 --> 00:33:16,160
Well, there's no cell reception out here,

560
00:33:16,244 --> 00:33:19,789
so I figured you wouldn't want to give Doc
any more ammunition by being late, so...

561
00:33:19,872 --> 00:33:20,998
[Mel sighs]

562
00:33:21,082 --> 00:33:22,542
-Wow.
-But let me help you.

563
00:33:23,209 --> 00:33:25,378
No, no.
I don't need your assistance, okay?

564
00:33:26,337 --> 00:33:29,257
Okay. I'm sorry I called Doc for you.
It won't happen again.

565
00:33:30,049 --> 00:33:31,759
Now, you wanna put your hand
on my shoulder?

566
00:33:33,177 --> 00:33:34,762
[chuckles] Okay, now step.

567
00:33:35,179 --> 00:33:36,097
Oh...

568
00:33:36,180 --> 00:33:37,348
And... other one.

569
00:33:37,432 --> 00:33:38,307
Step.

570
00:33:39,016 --> 00:33:39,851
Okay.

571
00:33:40,643 --> 00:33:42,770
-All right. We can leave this here.
-Wait.

572
00:33:42,854 --> 00:33:44,022
No. No, no, no.

573
00:33:44,105 --> 00:33:45,273
My whole life is in that bag.

574
00:33:45,356 --> 00:33:47,024
Oh, look, no one's gonna take it.

575
00:33:48,234 --> 00:33:49,569
-Hm?
-Because no one's here.

576
00:33:53,531 --> 00:33:54,615
-Trust me?
-Hm.

577
00:34:05,001 --> 00:34:05,835
[Jack] Aah.

578
00:34:05,918 --> 00:34:07,754
Mm. Hey, thank you.

579
00:34:12,508 --> 00:34:15,553
-Uh... How much further?
-We're almost there.

580
00:34:23,102 --> 00:34:24,187
[sighs]

581
00:34:34,322 --> 00:34:35,239
Wow.

582
00:34:36,991 --> 00:34:38,409
It's not even the best part.

583
00:34:41,579 --> 00:34:42,580
Eagles.

584
00:34:45,166 --> 00:34:46,000
Here.

585
00:34:50,671 --> 00:34:51,506
[sighs]

586
00:34:53,466 --> 00:34:55,009
This is their favorite spot.

587
00:34:56,636 --> 00:34:57,553
Mine too.

588
00:35:00,515 --> 00:35:02,100
They're incredible. Huh.

589
00:35:02,391 --> 00:35:03,309
Yeah.

590
00:35:11,442 --> 00:35:12,443
So, what's next?

591
00:35:13,111 --> 00:35:14,237
[chuckles]

592
00:35:14,779 --> 00:35:15,613
Nothin'.

593
00:35:16,656 --> 00:35:17,698
[chuckles]

594
00:35:31,921 --> 00:35:32,839
Here.

595
00:35:34,799 --> 00:35:36,008
Oh, thank you.

596
00:35:37,385 --> 00:35:38,219
Yeah.

597
00:35:40,930 --> 00:35:42,056
[sighs]

598
00:35:46,561 --> 00:35:47,603
[Jack] Aah.

599
00:35:51,899 --> 00:35:54,235
I think I can actually
hear my heart beating.

600
00:35:55,361 --> 00:35:59,699
"In peace, nothing so becomes a man..."
Or woman...

601
00:36:01,117 --> 00:36:03,661
-"...as modest stillness."
-Shakespeare?

602
00:36:04,203 --> 00:36:06,122
-Mm.
-You an English major?

603
00:36:06,205 --> 00:36:07,665
-[laughs]
-Hm?

604
00:36:07,748 --> 00:36:09,292
No, I never went to college.

605
00:36:09,667 --> 00:36:12,003
But in my 20s,
I loved to read while drinkin',

606
00:36:12,086 --> 00:36:13,379
so it kind of all evens out.

607
00:36:13,462 --> 00:36:14,714
[chuckles]

608
00:36:14,797 --> 00:36:15,631
[gunshot]

609
00:36:17,008 --> 00:36:18,176
Uh...

610
00:36:18,259 --> 00:36:20,303
-Is that hunters?
-Yeah, could be.

611
00:36:20,845 --> 00:36:21,929
Could be somethin' else.

612
00:36:23,097 --> 00:36:26,100
There's a lot of illegal pot fields
outside of Virgin River.

613
00:36:26,684 --> 00:36:27,977
But it's legal now.

614
00:36:28,060 --> 00:36:31,355
Yeah. It doesn't stop the illegal growers
from doin' business.

615
00:36:32,440 --> 00:36:34,567
Cross them, and things can turn dangerous.

616
00:36:39,363 --> 00:36:43,367
I used to work in the, uh...
ER Level One Trauma Center,

617
00:36:43,451 --> 00:36:46,203
so I've seen my fair share
of what dangerous can do.

618
00:36:47,079 --> 00:36:48,039
ER, huh?

619
00:36:49,457 --> 00:36:50,625
Sounds like an intense job.

620
00:36:51,834 --> 00:36:53,127
Yeah, you could say that.

621
00:36:55,463 --> 00:36:58,049
But I'm sure owning a bar
has its challenges.

622
00:37:00,134 --> 00:37:02,303
Piece of cake,
compared to my time in the service.

623
00:37:02,845 --> 00:37:05,014
Marine.
Joined up right out of high school.

624
00:37:05,097 --> 00:37:07,433
Spent 20-plus years,
mostly in the Middle East.

625
00:37:07,516 --> 00:37:10,311
Preacher was with me.
And Brady. You haven't met him yet.

626
00:37:12,480 --> 00:37:13,314
Wow.

627
00:37:14,023 --> 00:37:15,024
[sniffs]

628
00:37:16,067 --> 00:37:16,984
Do you miss it?

629
00:37:18,778 --> 00:37:19,695
Yes and no.

630
00:37:20,696 --> 00:37:21,948
I had, um...

631
00:37:22,323 --> 00:37:25,284
[coughs] People who... depended on me.

632
00:37:27,536 --> 00:37:29,872
And Virgin River, well, it's, uh...

633
00:37:31,624 --> 00:37:33,793
it's a utopia, compared to a war zone.

634
00:37:45,721 --> 00:37:46,639
[chuckles]

635
00:37:47,932 --> 00:37:49,141
-Oh, here.
-Oh... [sighs]

636
00:37:50,017 --> 00:37:51,018
Come on...

637
00:37:51,102 --> 00:37:52,061
-Aah.
-Thank you.

638
00:37:52,728 --> 00:37:53,688
You're welcome.

639
00:37:58,734 --> 00:37:59,819
Thanks for this morning.

640
00:38:00,444 --> 00:38:01,529
It was my pleasure.

641
00:38:05,324 --> 00:38:06,450
[sighs]

642
00:38:07,034 --> 00:38:08,244
Well, I'll see you around.

643
00:38:09,161 --> 00:38:10,162
Yeah, you will.

644
00:38:13,958 --> 00:38:14,959
-See ya.
-Bye.

645
00:38:24,468 --> 00:38:25,303
Hello?

646
00:38:26,846 --> 00:38:27,763
Doc?

647
00:38:32,351 --> 00:38:33,394
[door opens]

648
00:38:40,151 --> 00:38:40,985
Is Doc here?

649
00:38:42,111 --> 00:38:44,780
Hi, there. No, no, he's not in right now.

650
00:38:45,573 --> 00:38:46,741
He'll be back soon.

651
00:38:47,908 --> 00:38:48,743
I'll wait.

652
00:38:48,826 --> 00:38:51,704
Uh... I'm the new nurse practitioner.
Maybe I can help you.

653
00:38:52,580 --> 00:38:54,623
Uh... Oh, I'll wait for Doc. [groans]

654
00:38:54,707 --> 00:38:55,541
Ooh...

655
00:38:55,624 --> 00:38:57,418
-Um... When are you due?
-Ooh...

656
00:38:57,501 --> 00:38:59,003
Any day now.

657
00:38:59,086 --> 00:39:00,379
[yelps]

658
00:39:00,463 --> 00:39:02,423
-[whimpers]
-It's okay.

659
00:39:02,673 --> 00:39:04,592
Okay. I think I should take a look at you.

660
00:39:04,675 --> 00:39:06,218
I don't know when the doctor'll be back.

661
00:39:07,136 --> 00:39:08,346
-Okay?
-Okay.

662
00:39:08,429 --> 00:39:10,014
-Okay. Can you stand?
-Okay.

663
00:39:10,765 --> 00:39:12,058
Uh... Yeah. [groans]

664
00:39:12,350 --> 00:39:14,810
-[whimpers] Yeah.
-It's okay. Just take a breath.

665
00:39:15,186 --> 00:39:16,729
-Ready? One, two, three. Up.
-Okay.

666
00:39:17,355 --> 00:39:18,356
There you go.

667
00:39:19,482 --> 00:39:21,108
It's okay. You're gonna be just fine.

668
00:39:21,942 --> 00:39:22,985
-Okay?
-Okay.

669
00:39:23,361 --> 00:39:24,195
Yeah.

670
00:39:24,278 --> 00:39:26,322
-What's your name?
-Polly.

671
00:39:26,781 --> 00:39:28,908
-Polly Fishburn.
-Polly Fishburn.

672
00:39:29,366 --> 00:39:30,368
My name's Mel.

673
00:39:31,035 --> 00:39:32,912
And I'm gonna take
really good care of you, okay?

674
00:39:32,995 --> 00:39:33,829
Okay.

675
00:39:34,622 --> 00:39:36,916
You're gonna be just fine now.
Can you get up on this table?

676
00:39:37,291 --> 00:39:38,542
-Yeah. [groans]
-Got it?

677
00:39:38,793 --> 00:39:41,087
-You got it. You got it.
-[sighs]

678
00:39:42,171 --> 00:39:43,172
Yeah...

679
00:39:45,466 --> 00:39:47,760
I've gone through
last night's receipts twice.

680
00:39:48,010 --> 00:39:49,970
-Mm-hm?
-The cash box is light.

681
00:39:53,599 --> 00:39:55,226
Oh, y-- you know what?

682
00:39:55,309 --> 00:39:58,979
I advanced Ricky a week to prep
the McCrea cabin for some maintenance. I--

683
00:39:59,688 --> 00:40:01,565
I thought I logged that.
Must have forgotten.

684
00:40:03,484 --> 00:40:05,486
Oh, look who's back in town...

685
00:40:06,237 --> 00:40:07,196
Brady.

686
00:40:07,780 --> 00:40:09,573
So, how long before you disappear again?

687
00:40:09,657 --> 00:40:11,534
I told him he could stay
as long as he wants.

688
00:40:11,617 --> 00:40:12,701
Mm.

689
00:40:12,785 --> 00:40:15,955
I'm gonna head to Clear River.
Run some errands. Catch you in a bit.

690
00:40:16,372 --> 00:40:17,248
Yeah.

691
00:40:17,873 --> 00:40:18,999
[sighs]

692
00:40:27,466 --> 00:40:28,592
Uh, I left...

693
00:40:30,344 --> 00:40:32,680
a lot of kids behind who I couldn't help.

694
00:40:32,763 --> 00:40:35,182
I can help Brady, okay?
I'm not turning my back on him.

695
00:40:36,308 --> 00:40:39,145
Well, then, you may wanna
change the locks on the office door.

696
00:40:40,688 --> 00:40:44,567
Or you may be "advancing Ricky"
a whole lot more than a week's pay.

697
00:40:48,654 --> 00:40:50,656
[door opens and closes]

698
00:40:52,283 --> 00:40:53,451
[sighs]

699
00:40:56,620 --> 00:40:57,913
What is goin' on?

700
00:40:57,997 --> 00:40:59,415
-I'm with a patient.
-No, I--

701
00:40:59,498 --> 00:41:01,208
I'm almost done. I'll be right out.

702
00:41:04,044 --> 00:41:04,920
Is everything okay?

703
00:41:05,004 --> 00:41:08,382
You're doing fine.
Your baby is doing fine, okay?

704
00:41:08,466 --> 00:41:12,511
You're just having... some Braxton Hicks.

705
00:41:12,595 --> 00:41:14,138
-Oh.
-False labor pains.

706
00:41:14,221 --> 00:41:16,724
-[chuckles]
-They don't feel false though, do they?

707
00:41:16,807 --> 00:41:17,850
-No. [laughs]
-No.

708
00:41:19,185 --> 00:41:21,187
Uh... Why don't you just
lay here and rest,

709
00:41:21,270 --> 00:41:23,689
and I'll go call your husband
to come pick you up, okay?

710
00:41:23,772 --> 00:41:24,607
Okay.

711
00:41:25,649 --> 00:41:26,484
Thanks, Mel.

712
00:41:27,026 --> 00:41:28,110
You're very welcome.

713
00:41:28,194 --> 00:41:29,361
[Polly sighs]

714
00:41:29,987 --> 00:41:31,030
[door opens]

715
00:41:33,449 --> 00:41:34,700
[sighs]

716
00:41:35,951 --> 00:41:38,412
-Who said you could give her an exam?
-I was just doing my job.

717
00:41:38,496 --> 00:41:41,332
This is my practice.
My name is on that door.

718
00:41:41,415 --> 00:41:44,502
You do not work with a patient
unless you have my permission.

719
00:41:44,585 --> 00:41:46,378
Polly was having Braxton Hicks.

720
00:41:46,462 --> 00:41:49,256
I had to examine her to make sure
that she wasn't in premature labor.

721
00:41:50,090 --> 00:41:52,176
Did you know there's protein in her urine?

722
00:41:52,259 --> 00:41:54,011
Don't lecture me about my patient.

723
00:41:54,094 --> 00:41:55,179
Well, it's not in her chart.

724
00:41:55,262 --> 00:41:58,349
-I don't put everything in the chart.
-Uh-huh.

725
00:41:58,432 --> 00:42:00,684
-Okay, well, where do you put it?
-Right here.

726
00:42:01,894 --> 00:42:04,522
And if you're not here to tell me
what's not in the chart?

727
00:42:04,605 --> 00:42:08,526
My dear, I'm not just old, I'm old-school.

728
00:42:08,609 --> 00:42:10,945
And in my day,
a nurse would never, never question

729
00:42:11,028 --> 00:42:13,322
the methods of a supervising physician.

730
00:42:13,405 --> 00:42:15,032
A nurse would know her place.

731
00:42:16,033 --> 00:42:19,078
Well, I hope you'll join me
in the 21st century.

732
00:42:19,161 --> 00:42:20,496
And your point is?

733
00:42:21,580 --> 00:42:25,084
This time it was false labor,
but what about the next Polly or whoever?

734
00:42:25,668 --> 00:42:27,878
Wh-- Do you want me to just stand by

735
00:42:27,962 --> 00:42:29,838
and watch someone bleed out
if you're not here?

736
00:42:29,922 --> 00:42:31,840
You should have called me.

737
00:42:31,924 --> 00:42:33,551
I had things under control.

738
00:42:34,134 --> 00:42:36,387
These patients, they are like my family.

739
00:42:36,470 --> 00:42:37,888
And I cannot trust you with them

740
00:42:37,972 --> 00:42:40,099
unless I know for sure
you're not gonna hurt someone.

741
00:42:41,934 --> 00:42:46,689
[sighs] So, if I can't do what I was hired
to do, what is it that you want me to do?

742
00:42:47,273 --> 00:42:48,983
Well, straighten up the office.

743
00:42:49,066 --> 00:42:51,652
File things.
Uh-- Keep the coffee pot full.

744
00:42:52,319 --> 00:42:54,029
I like mine black and fresh.

745
00:42:58,367 --> 00:42:59,368
Hello, Polly.

746
00:42:59,827 --> 00:43:01,245
[birdsong]

747
00:43:01,328 --> 00:43:02,913
[Mel] He's refusing to let me do my job.

748
00:43:02,997 --> 00:43:04,832
-Give it time.
-No, no, no, no, no.

749
00:43:04,915 --> 00:43:06,375
This is not about time.

750
00:43:06,625 --> 00:43:10,379
Okay, good medicine is about teamwork,
and he doesn't want me on his team.

751
00:43:10,462 --> 00:43:11,547
He'll come around.

752
00:43:11,630 --> 00:43:14,383
He is rude, he is demeaning,

753
00:43:14,717 --> 00:43:16,343
and he's a big-time chauvinist.

754
00:43:16,427 --> 00:43:18,679
The man's got his quirks,
I'll give you that.

755
00:43:18,762 --> 00:43:22,016
It's obvious that he needs somebody,
but it's not gonna work like this, okay?

756
00:43:22,099 --> 00:43:24,935
It needs to be his idea,
or he's never gonna accept it.

757
00:43:25,019 --> 00:43:26,770
My grandfather was just like him.

758
00:43:26,854 --> 00:43:27,938
So, you understand.

759
00:43:28,022 --> 00:43:29,898
Yeah, and he's never gonna change.

760
00:43:30,774 --> 00:43:34,653
[sighs] Look, Hope, the bottom line is
that this is not what I signed up for.

761
00:43:38,115 --> 00:43:39,283
[Hope sighs]

762
00:43:40,826 --> 00:43:42,453
Join the club, sweetheart.

763
00:43:43,495 --> 00:43:45,831
Life rarely gives us what we want.

764
00:43:45,914 --> 00:43:49,293
Okay...
I didn't join a club, okay? I took a job.

765
00:43:49,752 --> 00:43:51,754
I'm sorry, I have to give you notice.

766
00:43:52,504 --> 00:43:55,257
I'll give you time to find someone,
but you need to start looking now.

767
00:43:58,677 --> 00:43:59,803
[sighs]

768
00:44:01,555 --> 00:44:02,890
[cicadas chirping]

769
00:44:04,933 --> 00:44:06,185
[laughter]

770
00:44:13,859 --> 00:44:16,362
♪ I took my love and I took it down ♪

771
00:44:19,823 --> 00:44:22,993
♪ I climbed a mountain
And I turned around ♪

772
00:44:23,077 --> 00:44:24,620
She's so beautiful.

773
00:44:24,703 --> 00:44:27,581
-♪ And I saw my reflection ♪
-[Mark] So, where's Bill?

774
00:44:27,665 --> 00:44:30,084
-♪ In the snow-covered hills ♪
-Work.

775
00:44:30,501 --> 00:44:31,460
Auntie Mel.

776
00:44:31,543 --> 00:44:34,922
-♪ Till the landslide brought me down ♪
-You make beautiful babies.

777
00:44:35,506 --> 00:44:37,383
So, when are you two gonna make me
an aunt?

778
00:44:37,466 --> 00:44:39,968
♪ Oh, mirror in the sky ♪

779
00:44:40,052 --> 00:44:42,388
-♪ What is love? ♪
-We're working on it.

780
00:44:43,263 --> 00:44:45,265
-♪ Can the child ♪
-Work harder.

781
00:44:45,349 --> 00:44:46,934
-♪ Within my heart ♪
-[phone alert]

782
00:44:47,017 --> 00:44:48,727
-♪ Rise above? ♪
-Okay.

783
00:44:48,811 --> 00:44:51,021
-You know I rarely agree with your sister.
-♪ Can I sail ♪

784
00:44:51,105 --> 00:44:52,815
-Mm-hm.
-♪ Through the changing ♪

785
00:44:52,898 --> 00:44:55,651
-♪ Ocean tides?
-She's right.

786
00:44:55,734 --> 00:44:58,946
-♪ Can I handle the seasons ♪
-I have to run. Sorry.

787
00:44:59,029 --> 00:45:01,865
♪ Of my life? ♪

788
00:45:02,241 --> 00:45:04,410
♪ Oh, oh ♪

789
00:45:05,869 --> 00:45:06,829
[baby coos]

790
00:45:14,294 --> 00:45:19,591
♪ Well, I've been 'fraid of changin' ♪

791
00:45:19,675 --> 00:45:24,930
♪ 'Cause I've built my life around you ♪

792
00:45:26,640 --> 00:45:29,977
♪ But time makes you bolder ♪

793
00:45:30,519 --> 00:45:33,272
♪ Children get older ♪

794
00:45:33,355 --> 00:45:37,443
-♪ And I'm getting older, too ♪
-[sobbing]

795
00:45:38,986 --> 00:45:43,365
♪ So take this love and take it down ♪

796
00:45:43,615 --> 00:45:45,159
[birds calling]

797
00:45:45,242 --> 00:45:47,995
♪ Yeah, and if you climb a mountain ♪

798
00:45:48,078 --> 00:45:51,331
♪ And you turn around ♪

799
00:45:51,415 --> 00:45:54,752
♪ And if you see my reflection ♪

800
00:45:54,835 --> 00:45:58,213
♪ In the snow-covered hills ♪

801
00:45:58,297 --> 00:46:02,134
♪ Well, the landslide brought me down ♪

802
00:46:03,927 --> 00:46:07,347
♪ And if you see my reflection ♪

803
00:46:07,431 --> 00:46:10,809
♪ In the snow-covered hills ♪

804
00:46:10,893 --> 00:46:13,562
♪ Well, maybe ♪

805
00:46:13,645 --> 00:46:14,521
[Jack] Hey, Mel.

806
00:46:15,189 --> 00:46:16,023
Jack?

807
00:46:16,774 --> 00:46:19,526
-♪ Well, maybe ♪
-You better take a look at this.

808
00:46:23,405 --> 00:46:27,201
-♪ Well, maybe ♪
-[Mel] Jesus.

809
00:46:27,951 --> 00:46:29,912
I'm pretty sure that's not Jesus.

810
00:46:29,995 --> 00:46:34,082
♪ The landslide will bring you down ♪
ok at this.

