1
00:00:07,424 --> 00:00:08,842
So, how long have you known?

2
00:00:09,676 --> 00:00:12,220
I've suspected for a couple of weeks.

3
00:00:13,513 --> 00:00:14,514
And you're sure?

4
00:00:15,098 --> 00:00:16,015
Yeah.

5
00:00:16,266 --> 00:00:17,475
I talked to my doctor.

6
00:00:21,312 --> 00:00:24,274
I-- I know this isn't
what either of us expected.

7
00:00:25,233 --> 00:00:26,401
Uh, yeah.

8
00:00:27,527 --> 00:00:30,321
This is probably the last chance
that I'm gonna have...

9
00:00:31,656 --> 00:00:32,907
to be a mother.

10
00:00:37,245 --> 00:00:39,581
-Okay.
-Like I said in my letter...

11
00:00:41,124 --> 00:00:43,043
I wish things were different.

12
00:00:45,295 --> 00:00:48,631
Do you-- do you think that maybe one day
it... it could be different?

13
00:00:49,299 --> 00:00:50,508
What are you asking me?

14
00:00:54,220 --> 00:00:55,638
Am I in this alone?

15
00:00:56,931 --> 00:00:59,601
I will support you and this baby.
You know that.

16
00:01:01,227 --> 00:01:02,812
Jack, that's not what I'm asking.

17
00:01:05,440 --> 00:01:06,983
[sighs]

18
00:01:08,526 --> 00:01:10,278
I-- I need an answer.

19
00:01:12,489 --> 00:01:13,907
I'm sorry. I...

20
00:01:18,078 --> 00:01:19,162
I just need some--

21
00:01:19,245 --> 00:01:21,664
I need a little time to process this,
that's all.

22
00:01:22,373 --> 00:01:23,917
Yeah. That's...

23
00:01:25,001 --> 00:01:25,835
that's fair.

24
00:01:30,173 --> 00:01:31,424
I gotta... I gotta...

25
00:01:32,133 --> 00:01:33,092
go open the salon.

26
00:01:33,176 --> 00:01:34,344
[sighs] Um...

27
00:01:40,350 --> 00:01:41,768
I still love you, Jack.

28
00:02:16,386 --> 00:02:17,303
Jack.

29
00:02:18,054 --> 00:02:20,640
I-- I'm late getting to Doc,
so I'll just cut to the chase.

30
00:02:20,723 --> 00:02:22,517
-Have you spoken to Charmaine yet?
-Hope,

31
00:02:22,600 --> 00:02:26,312
I know it's hard for you
to stay out of everybody's business,

32
00:02:26,813 --> 00:02:29,983
but reading that letter crosses a line,
even for you.

33
00:02:30,066 --> 00:02:32,610
I was afraid Charmaine
had written something hurtful to you.

34
00:02:32,694 --> 00:02:35,280
-And if she had?
-I could've tossed the letter

35
00:02:35,363 --> 00:02:36,865
and spared you some heartache.

36
00:02:36,948 --> 00:02:38,533
It wasn't your letter to toss.

37
00:02:38,616 --> 00:02:39,784
Have you told Mel?

38
00:02:41,369 --> 00:02:43,037
-I'm on my way there now.
-Good.

39
00:02:43,121 --> 00:02:45,623
-Look, I think--
-That I'm handling this.

40
00:02:46,499 --> 00:02:47,667
-Okay?
-But if you need me...

41
00:02:47,750 --> 00:02:51,212
Yeah. What I need is for you
to stay out of my business.

42
00:02:52,213 --> 00:02:53,089
Please.

43
00:02:56,843 --> 00:02:58,178
[phone buzzes]

44
00:03:01,014 --> 00:03:01,973
Hey, Jo.

45
00:03:03,141 --> 00:03:04,726
Bill wants Dexter.

46
00:03:05,226 --> 00:03:06,352
Wait. The dog?

47
00:03:06,811 --> 00:03:07,729
My dog.

48
00:03:08,730 --> 00:03:10,398
-[sighs]
-I thought you were in counseling.

49
00:03:10,857 --> 00:03:12,567
I think he's dating his assistant.

50
00:03:12,650 --> 00:03:13,776
Kimberly?

51
00:03:13,860 --> 00:03:15,987
[sighs] Kim was, like, two assistants ago.

52
00:03:16,070 --> 00:03:17,363
I'm talking about Brooke.

53
00:03:17,822 --> 00:03:20,450
Oh. Honey, I'm so sorry.

54
00:03:20,825 --> 00:03:21,826
-[whines]
-Oh.

55
00:03:21,910 --> 00:03:23,953
I am not giving up Dexter.

56
00:03:24,037 --> 00:03:25,496
You don't have to.

57
00:03:25,914 --> 00:03:28,124
[sighs] I don't wanna
talk about it anymore.

58
00:03:28,208 --> 00:03:29,334
What's goin' on there?

59
00:03:30,585 --> 00:03:31,711
Um...

60
00:03:32,837 --> 00:03:34,088
Well, I...

61
00:03:35,548 --> 00:03:38,885
I, uh, went out to dinner
with Jack last night.

62
00:03:39,928 --> 00:03:40,762
As in a date?

63
00:03:41,137 --> 00:03:42,305
Yes...

64
00:03:43,932 --> 00:03:46,309
-Well, that's a big step.
-I know.

65
00:03:46,893 --> 00:03:51,481
I know. I haven't been, uh, on a date
with anyone other than Mark

66
00:03:51,564 --> 00:03:53,566
in, like what, six years?

67
00:03:54,734 --> 00:03:56,027
Did you have a good time?

68
00:03:56,694 --> 00:03:59,489
Yeah, I-- I did. I had a great time.

69
00:04:00,365 --> 00:04:01,658
I'm so glad.

70
00:04:01,741 --> 00:04:02,909
I really am.

71
00:04:03,409 --> 00:04:04,285
Yeah.

72
00:04:04,953 --> 00:04:06,120
I really like him.

73
00:04:06,537 --> 00:04:09,540
He likes you, too.
I could see it when I was there.

74
00:04:10,750 --> 00:04:13,920
Yeah, I mean, he's--
he's the total opposite of Mark, you know.

75
00:04:14,003 --> 00:04:17,340
You know what?
This is not about Mark, this is about you.

76
00:04:18,299 --> 00:04:21,386
And this is what he would want.
He would want you to...

77
00:04:22,679 --> 00:04:24,389
to move on and be happy.

78
00:04:26,808 --> 00:04:27,850
[sniffles]

79
00:04:28,434 --> 00:04:30,311
Joey, are you crying?

80
00:04:30,395 --> 00:04:31,312
No.

81
00:04:31,813 --> 00:04:32,689
[scoffs]

82
00:04:32,772 --> 00:04:33,690
-[sniffles]
-Oh--

83
00:04:33,773 --> 00:04:36,776
Stop crying before I start. Come on.

84
00:04:37,151 --> 00:04:39,654
-[knocking at door]
-Jeez. Oh, that's Jack. I gotta--

85
00:04:39,737 --> 00:04:41,155
Hey, come in. I gotta go.

86
00:04:41,239 --> 00:04:42,782
Call me later, okay?

87
00:04:42,865 --> 00:04:43,825
Okay, bye.

88
00:04:43,908 --> 00:04:45,243
[door opens]

89
00:04:46,244 --> 00:04:47,078
Hi.

90
00:04:47,453 --> 00:04:49,914
-Hey.
-Okay. So, I have a question to ask you.

91
00:04:51,207 --> 00:04:52,083
Uh...

92
00:04:52,667 --> 00:04:54,627
Semi-sweet or dark chocolate?

93
00:04:56,004 --> 00:04:56,838
Sorry?

94
00:04:56,921 --> 00:04:59,966
-It's for the pancakes.
-Oh. Um...

95
00:05:00,258 --> 00:05:04,429
-Oh, do you not like pancakes?
-No, I love pancakes. I... uh...

96
00:05:05,972 --> 00:05:08,349
-What?
-I-- I just got a call on the way here.

97
00:05:08,433 --> 00:05:10,101
My delivery guy's truck broke down,

98
00:05:10,184 --> 00:05:13,021
so I gotta go to Grace Valley
and pick up an order.

99
00:05:13,104 --> 00:05:13,980
Ah.

100
00:05:14,564 --> 00:05:15,732
Okay. That's too bad.

101
00:05:16,983 --> 00:05:18,651
Yeah. Look, I really wanna--

102
00:05:19,485 --> 00:05:23,239
I wanna see you. So, maybe tonight,
you know, after I'm done with the bar?

103
00:05:24,073 --> 00:05:25,325
Yeah. Okay.

104
00:05:26,117 --> 00:05:27,201
I could make dinner.

105
00:05:27,285 --> 00:05:28,494
Okay. Yeah.

106
00:05:29,454 --> 00:05:30,455
I'd like that.

107
00:05:30,538 --> 00:05:31,372
Okay.

108
00:05:32,415 --> 00:05:33,750
-All right.
-I'll see you later.

109
00:05:33,833 --> 00:05:34,751
-Yeah.
-Okay.

110
00:05:34,834 --> 00:05:36,127
-I'll see you then.
-Okay, bye.

111
00:05:36,210 --> 00:05:37,045
Yeah.

112
00:05:41,966 --> 00:05:43,551
Yeah.

113
00:05:46,095 --> 00:05:47,221
Well, where have you been?

114
00:05:47,305 --> 00:05:51,184
Well, I went to get coffee at Paige's,
and I ran into Connie.

115
00:05:51,267 --> 00:05:53,394
And she was a basket case.

116
00:05:53,478 --> 00:05:55,396
Her niece Lizzie, the one who lives in LA?

117
00:05:55,480 --> 00:05:58,316
Well, apparently she's turned into
a bit of a wild child.

118
00:05:58,399 --> 00:06:00,651
Got herself arrested for shoplifting.

119
00:06:00,735 --> 00:06:03,279
Connie says she might have to take her in.

120
00:06:03,363 --> 00:06:04,864
Can you imagine? [laughs]

121
00:06:04,947 --> 00:06:07,366
Connie, taking care of a teenager
at her age.

122
00:06:07,450 --> 00:06:08,743
-My.
-Then, I talked to Jack,

123
00:06:08,826 --> 00:06:11,537
who's on his way over to Mel's
to tell her about the baby.

124
00:06:12,080 --> 00:06:13,206
What baby?

125
00:06:14,248 --> 00:06:17,168
-If I tell you, you can't tell anyone.
-Lo-- Oh--

126
00:06:17,251 --> 00:06:20,004
If it's supposed to be a secret,
let's just keep it that way.

127
00:06:20,088 --> 00:06:22,590
Charmaine is pregnant with Jack's baby.

128
00:06:23,883 --> 00:06:26,010
That's what that letter business
was all about?

129
00:06:26,094 --> 00:06:27,220
-What?
-Uh-huh.

130
00:06:27,303 --> 00:06:28,638
I did not see this comin'.

131
00:06:28,721 --> 00:06:31,474
From the look on his face,
I'm betting neither did Jack.

132
00:06:31,557 --> 00:06:34,477
-What is he gonna do?
-He was on his way over to tell Mel.

133
00:06:34,560 --> 00:06:36,979
Oh, not an easy conversation.

134
00:06:37,063 --> 00:06:39,482
Not an easy decision for Jack, either.

135
00:06:40,608 --> 00:06:42,235
Stay out of this.

136
00:06:42,902 --> 00:06:45,029
Well, you dragged me over here.
What do you want?

137
00:06:45,113 --> 00:06:46,072
Oh! Uh...

138
00:06:46,155 --> 00:06:48,324
to invite you to dinner tonight.

139
00:06:48,407 --> 00:06:51,494
-Why not just tell me that over the phone?
-Because I'm old-fashioned.

140
00:06:51,577 --> 00:06:54,455
I think matters like this
should be attended to in person.

141
00:06:54,539 --> 00:06:57,125
Are you trying to sweet-talk your way
out of paying for the divorce

142
00:06:57,208 --> 00:06:58,251
by buying me dinner?

143
00:06:58,334 --> 00:07:01,129
Well, keep your free grub,
'cause it's not gonna work.

144
00:07:01,212 --> 00:07:04,465
Oh, for Pete's sake, Hope,
you can just stop analyzing it.

145
00:07:04,549 --> 00:07:06,134
It's just a meal.

146
00:07:06,217 --> 00:07:07,093
Where?

147
00:07:07,760 --> 00:07:08,803
Arthur's.

148
00:07:09,387 --> 00:07:10,263
You're paying, right?

149
00:07:12,098 --> 00:07:14,475
Okay.
Fair warning, I'm gonna order lobster.

150
00:07:14,851 --> 00:07:16,561
-Good.
-And two desserts.

151
00:07:16,644 --> 00:07:17,979
[Doc chuckles]

152
00:07:34,996 --> 00:07:36,497
-Morning.
-Hey.

153
00:07:39,000 --> 00:07:40,585
I like the new sign.

154
00:07:41,294 --> 00:07:43,296
Well, uh... it's just a formality.

155
00:07:43,379 --> 00:07:44,881
Oh, right. Okay.

156
00:07:46,132 --> 00:07:49,177
Um... You're not supposed
to be drinking coffee

157
00:07:49,260 --> 00:07:50,469
until your next stress test.

158
00:07:50,553 --> 00:07:52,013
-It's decaf.
-Oh, really.

159
00:07:52,096 --> 00:07:53,306
I don't trust doctors.

160
00:07:54,765 --> 00:07:56,142
Yeah, and I don't trust you.

161
00:07:56,726 --> 00:07:58,186
-Oh!
-I'm sorry.

162
00:07:58,936 --> 00:08:00,021
Okay.

163
00:08:00,104 --> 00:08:01,814
-Wait a minute.
-[phone rings]

164
00:08:01,898 --> 00:08:03,149
You made coffee?

165
00:08:04,108 --> 00:08:07,195
Well, don't get used to it.
Uh, I gotta take this call.

166
00:08:11,616 --> 00:08:12,783
[sighs]

167
00:08:14,869 --> 00:08:16,204
-Oh!
-Wh--

168
00:08:18,498 --> 00:08:21,959
The baby doesn't have to change anything.
You guys will figure it out.

169
00:08:22,043 --> 00:08:23,169
Baby?

170
00:08:24,045 --> 00:08:26,589
Hope, what? I'm sorry,
what baby are you talking about?

171
00:08:27,924 --> 00:08:29,508
What's going on?

172
00:08:30,259 --> 00:08:31,636
I thought you knew.

173
00:08:32,303 --> 00:08:34,096
Hope, what are you talking about?

174
00:08:35,097 --> 00:08:36,349
Charmaine's...

175
00:08:37,391 --> 00:08:38,226
pregnant.

176
00:08:39,018 --> 00:08:39,894
What?

177
00:08:40,728 --> 00:08:42,355
Jack said he was gonna tell you.

178
00:08:43,981 --> 00:08:45,191
And who told you?

179
00:08:46,442 --> 00:08:47,985
Charmaine.

180
00:08:48,236 --> 00:08:49,153
Hope.

181
00:08:50,738 --> 00:08:51,781
Actually, I...

182
00:08:52,823 --> 00:08:57,119
I read it... in a letter
Charmaine asked me to give to Jack.

183
00:09:01,958 --> 00:09:03,668
Hey, Doc. [coughing]

184
00:09:03,751 --> 00:09:05,002
Hey, Sadie.

185
00:09:07,088 --> 00:09:08,464
Excuse me. I have a patient.

186
00:09:11,717 --> 00:09:13,886
Jack said he was gonna tell her.

187
00:09:13,970 --> 00:09:15,012
I need to talk to him.

188
00:09:15,096 --> 00:09:17,056
Did you learn nothing
from what just happened?

189
00:09:17,139 --> 00:09:20,685
This is Jack we're talking about.
I have to fix this. [sobs]

190
00:09:30,403 --> 00:09:32,530
Okay, here we go. Potato skins.

191
00:09:32,613 --> 00:09:33,531
Chili.

192
00:09:34,073 --> 00:09:35,491
Paige. Hey.

193
00:09:36,826 --> 00:09:37,994
Thanks for comin'.

194
00:09:38,077 --> 00:09:39,662
Sorry, I don't have a lot of time.

195
00:09:39,745 --> 00:09:42,582
Jo Ellen is watching Christopher
and minding the truck.

196
00:09:42,665 --> 00:09:43,749
All right. Um...

197
00:09:44,792 --> 00:09:45,668
Look.

198
00:09:46,335 --> 00:09:49,213
Knowing your real name
isn't what's important right now.

199
00:09:50,756 --> 00:09:51,757
Then what is?

200
00:09:55,219 --> 00:09:56,762
That you understand
how much...

201
00:09:57,263 --> 00:09:58,472
I care about you.

202
00:09:58,931 --> 00:10:01,267
Now, I am here.
I'm-- I'm not going anywhere.

203
00:10:04,020 --> 00:10:05,896
Okay. All you need to know is that...

204
00:10:06,647 --> 00:10:07,898
I didn't have a choice.

205
00:10:10,401 --> 00:10:11,944
My ex-husband has a...

206
00:10:12,987 --> 00:10:13,821
temper.

207
00:10:15,406 --> 00:10:17,116
At first, it was just me,
but then one night,

208
00:10:17,199 --> 00:10:18,534
he went after Christopher.

209
00:10:20,453 --> 00:10:23,039
When the police arrived,
I was the one that was arrested.

210
00:10:23,122 --> 00:10:24,624
He told the judge that I was unstable.

211
00:10:24,707 --> 00:10:27,084
So, he was awarded sole custody
in the divorce.

212
00:10:29,795 --> 00:10:31,505
I couldn't leave my son with him.

213
00:10:34,133 --> 00:10:36,218
So, I did the only thing I could think of.

214
00:10:37,970 --> 00:10:38,888
Run.

215
00:10:41,015 --> 00:10:42,391
I am so sorry.

216
00:10:45,019 --> 00:10:47,938
I'm scared that if he finds us,
he will kill us both.

217
00:10:49,940 --> 00:10:51,651
-He's threatened to enough times.
-I...

218
00:10:52,526 --> 00:10:53,944
I won't let that happen.

219
00:10:58,115 --> 00:11:01,077
You're very sweet, Preacher,
but he's a police officer.

220
00:11:02,203 --> 00:11:04,997
And he has an entire police force
backing him up.

221
00:11:05,081 --> 00:11:09,001
And I've got ten years of tactical
training in the military backing me up.

222
00:11:10,503 --> 00:11:11,670
[sniffles]

223
00:11:12,088 --> 00:11:15,007
I really just need for you
to do one thing for me.

224
00:11:17,426 --> 00:11:18,427
Whatever you need.

225
00:11:20,012 --> 00:11:21,347
Don't tell anybody.

226
00:11:22,223 --> 00:11:23,224
Not even Jack.

227
00:11:24,934 --> 00:11:25,935
I told him.

228
00:11:26,560 --> 00:11:28,854
I-- I had to talk to someone.
But, Paige...

229
00:11:29,855 --> 00:11:31,232
he won't tell anyone.

230
00:11:31,607 --> 00:11:32,525
I swear.

231
00:11:36,946 --> 00:11:38,489
Everything's gonna be okay.

232
00:11:43,869 --> 00:11:44,829
I need to go.

233
00:11:50,668 --> 00:11:52,253
-Hey, Paige.
-[sighs]

234
00:11:52,336 --> 00:11:54,004
I, uh, need to speak with Jack.

235
00:11:54,088 --> 00:11:56,757
-Yeah, he, uh... he hasn't come in.
-[sighs]

236
00:11:56,841 --> 00:11:58,467
-Can I help you with somethin'?
-I wish.

237
00:11:58,551 --> 00:11:59,718
Oh, I don't even wanna know

238
00:11:59,802 --> 00:12:01,345
-what you're up to.
-You don't.

239
00:12:01,762 --> 00:12:04,181
Uh, I need to run over to Connie's.

240
00:12:04,265 --> 00:12:08,018
But, uh, as soon as you see Jack,
would you tell him I need to talk to him?

241
00:12:08,102 --> 00:12:09,728
Why don't you just call him on his cell?

242
00:12:09,812 --> 00:12:11,689
I need to talk to him face-to-face.

243
00:12:12,440 --> 00:12:13,441
Is everything okay?

244
00:12:13,524 --> 00:12:14,859
[sighs] God, I hope so.

245
00:12:15,735 --> 00:12:16,986
[sighs]

246
00:12:21,073 --> 00:12:23,951
Drink lots of fluids,
and get plenty of rest,

247
00:12:24,034 --> 00:12:25,578
and call me if your cough gets worse.

248
00:12:25,661 --> 00:12:26,746
-I will.
-Okay.

249
00:12:26,829 --> 00:12:29,748
And next year, I'm gonna make sure
you come in early for your flu shot.

250
00:12:29,832 --> 00:12:31,459
-Thank you, Mel.
-You're welcome.

251
00:12:40,509 --> 00:12:42,595
You know, you really should update
these subscriptions.

252
00:12:42,678 --> 00:12:45,014
This California Living is from 2002.

253
00:12:45,306 --> 00:12:48,100
Well, magazines these days
are very expensive.

254
00:12:48,184 --> 00:12:50,060
Yeah, not enough to make a difference.

255
00:12:50,144 --> 00:12:52,146
A penny saved is a penny earned.

256
00:12:52,813 --> 00:12:55,566
Oh, my God.
Just... forget I said anything.

257
00:12:56,108 --> 00:12:57,943
Oh, boy, somebody's upset.

258
00:12:59,153 --> 00:13:00,112
I'm fine.

259
00:13:00,196 --> 00:13:02,281
When a woman says "I'm fine,"
there's one thing I know.

260
00:13:02,364 --> 00:13:04,200
She's definitely not fine.

261
00:13:04,575 --> 00:13:05,701
I am.

262
00:13:06,327 --> 00:13:07,328
Hogwash.

263
00:13:07,703 --> 00:13:09,163
In my experience,

264
00:13:09,789 --> 00:13:13,459
bottling up your feelings
never does anyone any good.

265
00:13:17,463 --> 00:13:18,756
Jack should have told me.

266
00:13:21,050 --> 00:13:21,967
[sighs] Yeah.

267
00:13:26,013 --> 00:13:27,973
Is that really what's bothering you?

268
00:13:29,058 --> 00:13:32,812
The message is more important
than who did or didn't give it to you.

269
00:13:35,022 --> 00:13:37,441
Charmaine being pregnant
just changes everything.

270
00:13:38,526 --> 00:13:41,820
Now, the heart of the matter.

271
00:13:43,906 --> 00:13:46,116
I mean, I don't even know
what I'm doing. I--

272
00:13:47,868 --> 00:13:49,620
I didn't come here for this.

273
00:13:50,246 --> 00:13:51,247
You know?

274
00:13:51,330 --> 00:13:52,706
For what, exactly?

275
00:13:53,290 --> 00:13:54,250
To start anything.

276
00:13:55,876 --> 00:13:59,255
Whenever you go somewhere new,
it's always the start of somethin'.

277
00:14:04,260 --> 00:14:05,261
You know...

278
00:14:06,262 --> 00:14:07,930
what this month taught me?

279
00:14:08,722 --> 00:14:09,848
I have no idea.

280
00:14:10,391 --> 00:14:12,226
Get your feelings out in the open.

281
00:14:13,978 --> 00:14:14,895
You know...

282
00:14:16,397 --> 00:14:18,315
maybe if I had done that with Hope...

283
00:14:20,359 --> 00:14:21,360
Well, unlike you and Hope,

284
00:14:21,443 --> 00:14:23,737
Jack and I don't have
a long history together.

285
00:14:25,030 --> 00:14:25,865
But...

286
00:14:26,907 --> 00:14:28,325
maybe you have a future.

287
00:14:31,120 --> 00:14:31,954
[sighs]

288
00:14:42,923 --> 00:14:44,842
[laughter]

289
00:14:52,933 --> 00:14:53,767
Hey, there.

290
00:14:53,851 --> 00:14:54,935
-Hey.
-What can I get you?

291
00:14:55,019 --> 00:14:57,855
-Uh... Whatever's on tap.
-Comin' right up.

292
00:15:00,190 --> 00:15:02,318
So, are you stayin' in town
or just passin' through?

293
00:15:03,068 --> 00:15:04,570
I'm kind of playin' it by ear.

294
00:15:06,030 --> 00:15:06,906
Okay.

295
00:15:07,364 --> 00:15:08,240
Thank you.

296
00:15:12,119 --> 00:15:13,537
That pie looks delicious.

297
00:15:14,079 --> 00:15:15,205
You want a slice?

298
00:15:15,539 --> 00:15:16,457
I do.

299
00:15:19,919 --> 00:15:20,794
Is that apple?

300
00:15:21,420 --> 00:15:22,421
With pears.

301
00:15:22,796 --> 00:15:24,882
My mother used to make pie that way.

302
00:15:25,507 --> 00:15:26,634
My wife, too.

303
00:15:27,343 --> 00:15:30,095
Paige is a pretty good baker.

304
00:15:30,179 --> 00:15:32,139
Paige, huh? She a-- she a local?

305
00:15:32,640 --> 00:15:34,308
Uh, yeah, just down the way.

306
00:15:34,391 --> 00:15:35,893
-She's got a bakery--
-Hey, Ricky.

307
00:15:35,976 --> 00:15:38,604
-Yeah.
-Table ten could use some more water.

308
00:15:38,687 --> 00:15:39,647
-Okay.
-Yeah.

309
00:15:41,315 --> 00:15:43,317
So, I don't think I caught your name.

310
00:15:43,400 --> 00:15:44,318
Preacher.

311
00:15:45,235 --> 00:15:46,528
Uh...  Paul.

312
00:15:47,112 --> 00:15:48,781
You got a last name there, Paul?

313
00:15:48,864 --> 00:15:50,658
Um... You know...

314
00:15:51,533 --> 00:15:54,203
I think I'm just gonna settle up,
and, uh...

315
00:15:56,830 --> 00:15:57,665
keep the change.

316
00:16:08,008 --> 00:16:09,551
-Ricky...
-Hm?

317
00:16:11,095 --> 00:16:12,137
Be right back.

318
00:16:15,557 --> 00:16:17,101
[birdsong]

319
00:16:44,545 --> 00:16:45,838
-Hey.
-Hey.

320
00:16:45,921 --> 00:16:48,132
Can you get Brady to give me a hand
with this order?

321
00:16:48,215 --> 00:16:49,341
Uh, he's not here.

322
00:16:50,467 --> 00:16:51,802
It's after one.

323
00:16:52,761 --> 00:16:53,887
Yeah, it is.

324
00:16:55,264 --> 00:16:56,223
You okay?

325
00:16:57,224 --> 00:16:58,058
Yeah.

326
00:16:58,392 --> 00:17:00,102
Yeah. I just got a lot on my mind.

327
00:17:00,477 --> 00:17:02,771
Oh, and Hope's lookin' for you.

328
00:17:03,105 --> 00:17:04,231
Is somethin' up with her?

329
00:17:05,274 --> 00:17:06,984
Just Hope being Hope.

330
00:17:16,952 --> 00:17:18,245
-Brady.
-What's up?

331
00:17:18,328 --> 00:17:20,122
-You're late, that's what's up.
-All right.

332
00:17:23,417 --> 00:17:24,376
Come here.

333
00:17:28,839 --> 00:17:30,632
You were supposed to be here
three hours ago.

334
00:17:30,716 --> 00:17:34,803
-Yeah, I had some stuff I needed to do.
-Are we inconveniencing you with this job?

335
00:17:36,972 --> 00:17:38,807
This is my business, you understand?

336
00:17:41,018 --> 00:17:41,935
Yes, sir.

337
00:17:42,978 --> 00:17:45,063
You're the boss, Jack. Whatever you say.

338
00:17:45,147 --> 00:17:46,106
Hold on.

339
00:17:46,190 --> 00:17:47,775
-What'd-- what'd you say?
-All right.

340
00:17:47,858 --> 00:17:49,818
-I said Jack's the boss.
-I don't like your tone.

341
00:17:49,902 --> 00:17:51,528
-No one's talking to you.
-I'm so sick of--

342
00:17:51,612 --> 00:17:52,988
-Touch me again, I'll--
-Stop! Stop!

343
00:17:53,781 --> 00:17:54,615
[sighs]

344
00:17:57,993 --> 00:17:59,078
Walk away.

345
00:18:04,166 --> 00:18:05,667
-I'm done.
-Hey, listen to me.

346
00:18:05,751 --> 00:18:08,170
You walk away from here right now,
you never come back here.

347
00:18:08,253 --> 00:18:09,588
You understand me?

348
00:18:18,764 --> 00:18:19,890
So long, Jack.

349
00:18:28,857 --> 00:18:29,900
Hm.

350
00:18:32,194 --> 00:18:33,487
Now you listen to me.

351
00:18:35,280 --> 00:18:37,366
He is not your problem.

352
00:18:37,658 --> 00:18:40,202
And you trying to save him
doesn't change the past.

353
00:18:41,161 --> 00:18:44,748
What happened in Mosul,
it wasn't your fault.

354
00:18:45,040 --> 00:18:48,752
What happened to Lonergan
wasn't your fault.

355
00:18:50,629 --> 00:18:51,922
[explosion]

356
00:18:52,005 --> 00:18:52,965
[gunfire]

357
00:18:53,048 --> 00:18:54,174
[groans]

358
00:18:54,758 --> 00:18:55,843
Lonergan!

359
00:19:00,514 --> 00:19:02,182
Brady! [screams]

360
00:19:03,183 --> 00:19:05,185
[groaning]

361
00:19:05,602 --> 00:19:07,271
Just hang in there. Okay?

362
00:19:07,896 --> 00:19:08,897
You're gonna be all right.

363
00:19:08,981 --> 00:19:10,357
-You're gonna be all right.
-[moans]

364
00:19:12,276 --> 00:19:13,902
[groans] Please don't leave me.

365
00:19:13,986 --> 00:19:15,654
[gasping]

366
00:19:15,737 --> 00:19:17,197
Ain't gonna happen. Hear me?

367
00:19:17,281 --> 00:19:18,782
[helicopter flies overhead]

368
00:19:18,866 --> 00:19:19,825
Promise.

369
00:19:20,617 --> 00:19:22,828
Hey, I don't leave men behind.

370
00:19:23,120 --> 00:19:24,079
[whimpers]

371
00:19:24,496 --> 00:19:25,330
Okay?

372
00:19:29,751 --> 00:19:30,752
Lonergan.

373
00:19:30,836 --> 00:19:31,962
Lonergan.

374
00:19:32,212 --> 00:19:33,088
Jack.

375
00:19:33,672 --> 00:19:34,590
Hey.

376
00:19:34,673 --> 00:19:36,258
You do yourself a favor,

377
00:19:36,967 --> 00:19:39,970
and you let Brady stay gone this time.

378
00:19:43,223 --> 00:19:44,183
I can't. I--

379
00:20:01,575 --> 00:20:03,869
Is there somethin' else goin' on, Jack?

380
00:20:06,246 --> 00:20:07,623
Ah, come on, man.

381
00:20:08,999 --> 00:20:10,125
[sighs]

382
00:20:10,208 --> 00:20:11,543
Charmaine's pregnant.

383
00:20:12,794 --> 00:20:13,670
Oh.

384
00:20:15,672 --> 00:20:16,715
Mm. Yeah.

385
00:20:25,599 --> 00:20:26,642
[clears throat]

386
00:20:29,227 --> 00:20:30,479
So, what are you gonna do?

387
00:20:32,064 --> 00:20:33,649
I haven't figured that out yet.

388
00:20:34,942 --> 00:20:36,652
-So, have you told Mel?
-No.

389
00:20:36,735 --> 00:20:38,820
I just need a day. [clears throat]

390
00:20:41,073 --> 00:20:43,033
I don't wanna screw things up with her.

391
00:20:43,325 --> 00:20:44,409
Yeah, I get it.

392
00:20:44,785 --> 00:20:45,869
[sniffs]

393
00:20:47,037 --> 00:20:48,455
So, what does Charmaine say?

394
00:20:50,749 --> 00:20:54,544
-She says she's still in love with me.
-Yeah. And you don't feel the same way.

395
00:20:54,878 --> 00:20:56,922
Well, if I did... [sighs]

396
00:20:59,174 --> 00:21:00,759
things would be a lot simpler.

397
00:21:02,052 --> 00:21:04,054
Whatever you decide,

398
00:21:06,598 --> 00:21:07,683
I'm there for you.

399
00:21:08,558 --> 00:21:09,893
Thank you.

400
00:21:12,688 --> 00:21:15,107
I just need to clear my head. [sighs]

401
00:21:15,983 --> 00:21:18,777
You go. I will, uh... I'll watch the bar.

402
00:21:25,784 --> 00:21:26,785
Finally.

403
00:21:27,119 --> 00:21:28,203
There you are.

404
00:21:29,621 --> 00:21:31,373
All right, not now, Hope, please.

405
00:21:31,748 --> 00:21:35,252
-I made a horrible mistake.
-Yeah, we've already been over this.

406
00:21:35,335 --> 00:21:38,171
No, this is something else,
and you're not gonna like it.

407
00:21:40,340 --> 00:21:41,300
I...

408
00:21:41,675 --> 00:21:44,928
accidentally told Mel
about Charmaine being pregnant.

409
00:21:49,266 --> 00:21:50,100
You what?

410
00:21:50,183 --> 00:21:52,728
You said you were going to tell her,
so I thought she knew.

411
00:21:52,811 --> 00:21:56,898
I-- I told you to stay out of my business.

412
00:21:56,982 --> 00:21:58,066
-I made--
-In my defense--

413
00:21:58,150 --> 00:21:59,860
There is no defense, Hope.

414
00:22:00,402 --> 00:22:03,572
-I said stay out of my business.
-I wanted to help you.

415
00:22:03,655 --> 00:22:06,283
You're not helping me!
How does this help me?

416
00:22:08,410 --> 00:22:10,579
God, clearly the only-- the only way

417
00:22:10,662 --> 00:22:13,290
that I'm gonna get you
to stop meddling in my life

418
00:22:13,373 --> 00:22:14,708
is to keep you out of it.

419
00:22:14,791 --> 00:22:16,251
-So...
-You don't mean that.

420
00:22:16,335 --> 00:22:17,169
...keep out of it.

421
00:22:19,755 --> 00:22:20,797
[sighs]

422
00:22:21,340 --> 00:22:22,924
Jack. I'm sorry. [sobs]

423
00:22:25,135 --> 00:22:26,303
[sighs]

424
00:22:34,519 --> 00:22:35,395
Jack.

425
00:22:36,355 --> 00:22:37,689
[sighs] I need to talk to you.

426
00:22:42,527 --> 00:22:43,862
Uh... [sighs]

427
00:22:55,374 --> 00:22:56,208
[sighs]

428
00:22:59,086 --> 00:23:00,087
[sighs]

429
00:23:00,170 --> 00:23:01,963
I'm sorry.
I should have told you this morning.

430
00:23:02,047 --> 00:23:03,507
Yes. You should have.

431
00:23:05,801 --> 00:23:08,387
Oh, God. I knew this was a mistake.

432
00:23:08,470 --> 00:23:10,847
-What? No, Mel, don't--
-No, all of this. All of this.

433
00:23:10,931 --> 00:23:13,767
You, moving out here
to the middle of nowhere,

434
00:23:13,850 --> 00:23:16,395
thinking that I could just have
just an ounce of happiness.

435
00:23:16,478 --> 00:23:19,648
-Hey, look, I'm gonna figure this out.
-There's nothing to figure out.

436
00:23:20,399 --> 00:23:23,485
You're-- you're having a baby
with another woman.

437
00:23:23,568 --> 00:23:25,779
That doesn't change how I feel about you.

438
00:23:27,114 --> 00:23:29,991
It's not too late, okay?
We just started whatever this is.

439
00:23:30,075 --> 00:23:31,034
-We can--
-No.

440
00:23:31,118 --> 00:23:32,786
We can just be friends. It'll...

441
00:23:33,662 --> 00:23:34,830
I can't do that.

442
00:23:35,372 --> 00:23:36,998
[sighs] Well, it's not up to you.

443
00:23:38,500 --> 00:23:39,418
Mel.

444
00:23:40,127 --> 00:23:40,961
No.

445
00:24:05,152 --> 00:24:06,528
Okay. [clears throat]

446
00:24:11,992 --> 00:24:13,660
-You're early.
-I am.

447
00:24:14,744 --> 00:24:17,247
And flannel clashes with lobster.

448
00:24:17,330 --> 00:24:18,790
I d-- I don't wanna eat.

449
00:24:20,292 --> 00:24:22,335
Oh, you're passin' up free lobster?

450
00:24:23,086 --> 00:24:24,671
I've ruined everything.

451
00:24:26,673 --> 00:24:29,259
Well, maybe not everything.

452
00:24:33,638 --> 00:24:34,556
I'm sorry.

453
00:24:35,891 --> 00:24:36,850
For what?

454
00:24:37,726 --> 00:24:42,022
For refusing to accept your apology
for the past 20 years.

455
00:24:43,273 --> 00:24:46,485
You tried over and over,
and-- and I wouldn't have it,

456
00:24:46,568 --> 00:24:47,736
and now I...

457
00:24:49,321 --> 00:24:51,948
finally understand
how bad I must have made you feel.

458
00:24:54,659 --> 00:24:55,702
Thank you...

459
00:24:57,495 --> 00:24:58,371
but it's okay.

460
00:24:58,455 --> 00:25:00,665
You know,
I'm a pretty tough hide. [chuckles]

461
00:25:01,333 --> 00:25:02,542
It's not okay.

462
00:25:04,503 --> 00:25:06,213
Nothing I've done is okay.

463
00:25:06,880 --> 00:25:07,797
[sighs]

464
00:25:08,465 --> 00:25:10,300
I've made a me-- a mess.

465
00:25:10,967 --> 00:25:14,930
Yeah, Mel and Jack, they're gonna--
they'll work through this.

466
00:25:15,013 --> 00:25:17,974
I don't think they will,
and it's all my fault.

467
00:25:18,975 --> 00:25:21,603
What if he never speaks to me again?

468
00:25:22,979 --> 00:25:24,397
What if Mel leaves?

469
00:25:24,481 --> 00:25:25,565
Oh, come on.

470
00:25:27,567 --> 00:25:28,401
Look.

471
00:25:29,569 --> 00:25:30,529
You messed up.

472
00:25:32,364 --> 00:25:33,615
I feel awful.

473
00:25:34,282 --> 00:25:36,326
Maybe this time you'll let it sink in.

474
00:25:38,119 --> 00:25:41,623
You-- you just can't butt into
other people's business.

475
00:25:42,040 --> 00:25:44,501
-I was trying to help.
-I know.

476
00:25:45,001 --> 00:25:47,587
The truth is
you didn't create this situation.

477
00:25:47,963 --> 00:25:51,675
This was all between Mel, and Jack,
and Charmaine.

478
00:25:52,842 --> 00:25:54,594
But now, what you need to do

479
00:25:54,678 --> 00:25:56,596
is something
that doesn't come naturally to you.

480
00:25:57,180 --> 00:25:58,223
Stay out of it.

481
00:25:59,266 --> 00:26:01,017
Let them find their way through it.

482
00:26:02,644 --> 00:26:04,479
I know how much Jack means to you.

483
00:26:07,357 --> 00:26:08,567
Uh, he'll come around.

484
00:26:10,819 --> 00:26:13,071
I think maybe this time I've gone too far,

485
00:26:13,822 --> 00:26:16,032
and there might not be
any room to come back.

486
00:26:17,742 --> 00:26:19,744
You just had a bad, bad day.

487
00:26:21,288 --> 00:26:23,540
I push people away, Vernon.

488
00:26:24,791 --> 00:26:27,002
It's what I do. What I've always done.

489
00:26:28,878 --> 00:26:32,757
I pushed Connie away, and--
and the other ladies. And you.

490
00:26:35,010 --> 00:26:36,845
Now I've done it to Jack and Mel.

491
00:26:38,972 --> 00:26:40,056
[sniffles]

492
00:26:40,974 --> 00:26:42,225
I have somethin' for you.

493
00:26:49,316 --> 00:26:50,317
What's this?

494
00:26:51,276 --> 00:26:53,653
This is somethin' you've wanted
for a long time.

495
00:27:04,497 --> 00:27:05,749
Divorce papers.

496
00:27:05,832 --> 00:27:09,544
Newly drawn, executed, and fully paid.

497
00:27:10,629 --> 00:27:12,088
All it needs is your signature.

498
00:27:12,672 --> 00:27:13,548
We file it.

499
00:27:14,049 --> 00:27:14,966
It's final.

500
00:27:15,258 --> 00:27:16,134
Boom.

501
00:27:17,260 --> 00:27:18,386
We are divorced.

502
00:27:19,429 --> 00:27:20,472
[sighs]

503
00:27:21,973 --> 00:27:23,975
Divorced or married...

504
00:27:25,560 --> 00:27:27,937
you can push as hard as you want,
Hope McCrea.

505
00:27:29,606 --> 00:27:30,899
I'm not goin' anywhere.

506
00:27:37,864 --> 00:27:41,076
You haven't been this quiet
for this long ever.

507
00:27:41,368 --> 00:27:44,537
I mean, wh-- you having
another heart attack?

508
00:27:44,621 --> 00:27:46,456
-Come on, speak to me, Hope.
-[sobs]

509
00:27:50,335 --> 00:27:51,211
Hope.

510
00:27:52,337 --> 00:27:54,422
Well, those don't look like tears of joy.

511
00:27:56,174 --> 00:27:57,384
[sobbing]

512
00:28:07,435 --> 00:28:09,896
Hey, Preacher, my grandma called.
Do you need me to stay?

513
00:28:09,979 --> 00:28:12,732
No, you know what?
You, uh... you get going.

514
00:28:12,982 --> 00:28:15,360
I made some trout and vegetables
for you two for dinner.

515
00:28:15,443 --> 00:28:16,528
-Thanks.
-Yeah.

516
00:28:21,574 --> 00:28:23,284
[Paige] Hey, leave a message...

517
00:28:23,993 --> 00:28:25,870
Hey, Paige, it's me, uh, just, uh...

518
00:28:25,954 --> 00:28:28,415
just checkin' in,
makin' sure everything is all right.

519
00:28:28,957 --> 00:28:32,377
Listen, I was, um...I was thinkin'
about swingin' by when things slow down,

520
00:28:32,460 --> 00:28:35,880
so just-- just give me a call, okay?

521
00:28:38,633 --> 00:28:40,552
Uh, thanks for dinner.

522
00:28:40,635 --> 00:28:42,053
Right. Uh...

523
00:28:42,470 --> 00:28:44,222
-Tell your grandma I say hello.
-All right.

524
00:28:44,305 --> 00:28:45,557
-See you later.
-Yeah.

525
00:28:47,934 --> 00:28:49,394
[phone buzzes]

526
00:28:52,772 --> 00:28:54,107
Sheriff, any word?

527
00:28:54,482 --> 00:28:56,317
The plate's registered
to a Joshua Benson...

528
00:28:56,401 --> 00:28:58,194
-Joshua Benson?
-You heard of him?

529
00:28:58,653 --> 00:29:00,238
No, no, I never heard of him.

530
00:29:01,030 --> 00:29:03,032
You sure that's who
the vehicle's registered to?

531
00:29:03,116 --> 00:29:05,118
That's what's comin' up on the report.

532
00:29:05,326 --> 00:29:06,202
Okay.

533
00:29:06,703 --> 00:29:07,620
Okay, thanks.

534
00:29:18,882 --> 00:29:20,508
Hey. Um...

535
00:29:21,968 --> 00:29:26,222
Can I get a large... uh, decaf latte
with extra foam, please?

536
00:29:28,475 --> 00:29:29,350
Mel.

537
00:29:30,435 --> 00:29:31,352
Hi.

538
00:29:32,020 --> 00:29:32,896
Hi.

539
00:29:33,730 --> 00:29:35,648
What are you doing in Clear River?

540
00:29:36,774 --> 00:29:37,650
Um...

541
00:29:37,942 --> 00:29:42,113
I was just on my way back
from seeing Lilly and Chloe.

542
00:29:42,197 --> 00:29:43,156
Hm.

543
00:29:45,074 --> 00:29:48,369
Um... Do-- do you work around here, or...

544
00:29:48,453 --> 00:29:50,830
I do. I-- I just work over on Main Street.

545
00:29:50,914 --> 00:29:52,290
Oh. Nice.

546
00:29:52,373 --> 00:29:53,750
-Do you like it?
-Yeah.

547
00:29:53,833 --> 00:29:57,462
Yeah, the... the girls are really nice,
and I make a decent living.

548
00:29:58,379 --> 00:29:59,756
That's good. Oh, thank you.

549
00:30:01,382 --> 00:30:04,093
Yeah, well, um... it was nice to see you.

550
00:30:05,303 --> 00:30:06,179
Yeah.

551
00:30:07,514 --> 00:30:09,557
Congratulations on your baby.

552
00:30:12,060 --> 00:30:14,312
I-- I just wanted you to know I, um...

553
00:30:14,938 --> 00:30:16,105
I-- I didn't plan this.

554
00:30:16,189 --> 00:30:19,400
Oh, I... I didn't think you did.

555
00:30:19,484 --> 00:30:23,321
Actually, I didn't even think
that I could get pregnant.

556
00:30:23,905 --> 00:30:27,784
While this isn't necessarily
how I wanted things to go,

557
00:30:29,410 --> 00:30:31,788
I'm-- I'm really...
I'm grateful. [chuckles]

558
00:30:33,164 --> 00:30:35,124
I'm gonna be a mom. [laughs]

559
00:30:35,625 --> 00:30:38,294
That's something I never thought I'd say.

560
00:30:40,505 --> 00:30:45,343
I am sure that you and Jack
are going to be wonderful parents.

561
00:30:46,427 --> 00:30:47,345
Hm.

562
00:30:47,428 --> 00:30:50,265
Yeah, it-- it's a bit more complicated
than that.

563
00:30:51,391 --> 00:30:53,935
I've seen the way that he looks at you.

564
00:30:54,811 --> 00:30:55,853
And, uh...

565
00:30:57,188 --> 00:31:00,650
yeah, he-- he hasn't ever
looked at me like that...

566
00:31:01,192 --> 00:31:02,235
in two years.

567
00:31:05,905 --> 00:31:07,115
It's not about me.

568
00:31:09,158 --> 00:31:10,451
[sighs]

569
00:31:11,035 --> 00:31:15,790
I don't want Jack to come back to me
because of his damn sense of honor.

570
00:31:17,125 --> 00:31:20,712
It-- it has to be a choice, his choice.

571
00:31:25,341 --> 00:31:26,593
And to be honest,

572
00:31:27,218 --> 00:31:29,679
that's never gonna happen
as long as you're here.

573
00:31:32,307 --> 00:31:33,349
Well, I...

574
00:32:01,336 --> 00:32:02,253
Hello again.

575
00:32:05,506 --> 00:32:07,759
Jimmy tells me you're done
workin' that bar job.

576
00:32:07,842 --> 00:32:08,968
Yeah, might be.

577
00:32:10,595 --> 00:32:12,847
What about Jack?
I thought you two were tight.

578
00:32:13,806 --> 00:32:15,099
I got a lot of friends.

579
00:32:16,059 --> 00:32:17,435
What I don't have is money.

580
00:32:18,436 --> 00:32:21,522
From the looks of it,
you don't got that problem.

581
00:32:24,817 --> 00:32:25,985
[chuckles]

582
00:32:29,822 --> 00:32:31,074
[chuckles]

583
00:32:32,825 --> 00:32:35,328
I got a lot of ex-military guys
workin' for me.

584
00:32:35,411 --> 00:32:37,080
-Yeah?
-I was in the army.

585
00:32:40,083 --> 00:32:41,209
Now you're what?

586
00:32:44,587 --> 00:32:45,505
Into weed?

587
00:32:48,800 --> 00:32:52,595
The syndicate I work for has the support
of virtually every town around here,

588
00:32:52,679 --> 00:32:55,431
including a lot
of the local law enforcement.

589
00:32:55,515 --> 00:32:56,432
Okay.

590
00:32:56,516 --> 00:32:59,727
Now, I can count on Clear River
and Garverville for materials,

591
00:32:59,811 --> 00:33:01,437
security, distribution.

592
00:33:01,938 --> 00:33:03,898
The only holdout in the whole county...

593
00:33:03,982 --> 00:33:05,024
[scoffs]

594
00:33:05,400 --> 00:33:06,776
Virgin River.

595
00:33:06,859 --> 00:33:08,986
I think you might be able
to help me with that.

596
00:33:19,706 --> 00:33:23,126
♪ Have a seat upon this branch of mine ♪

597
00:33:23,876 --> 00:33:26,004
♪ It's been a while and honey, I... ♪

598
00:33:32,010 --> 00:33:33,136
[sighs]

599
00:33:34,137 --> 00:33:36,139
[Mark] We need an ark, not a BMW.

600
00:33:36,723 --> 00:33:39,225
Why don't we just pull over
until the rain stops?

601
00:33:39,308 --> 00:33:40,309
It's okay.

602
00:33:41,019 --> 00:33:41,936
I got it.

603
00:33:44,480 --> 00:33:49,068
I do... think
I took a wrong turn somewhere.

604
00:33:49,152 --> 00:33:50,528
Why don't we just go home?

605
00:33:51,362 --> 00:33:53,072
It took me two weeks
to get this reservation.

606
00:33:53,156 --> 00:33:54,323
-Fine.
-I'm...

607
00:33:55,116 --> 00:33:58,703
-I just don't care about Bestia right now.
-Sweetheart, can we not do this?

608
00:33:58,786 --> 00:34:00,872
-For one night, with the--
-Listen, I know, okay?

609
00:34:00,955 --> 00:34:02,248
You don't want a surrogate.

610
00:34:02,331 --> 00:34:06,586
That's fine. But can we at least just
do one... one more round of IVF?

611
00:34:08,379 --> 00:34:10,047
Mark, when we lost our baby,

612
00:34:10,131 --> 00:34:12,049
you promised me
we could have another child.

613
00:34:12,133 --> 00:34:13,509
Because I thought we could.

614
00:34:13,926 --> 00:34:15,636
-Baby...
-We can.

615
00:34:15,720 --> 00:34:18,890
I see this all the time
with my patients, okay?

616
00:34:18,973 --> 00:34:21,601
If you just keep trying,
there is a chance.

617
00:34:22,351 --> 00:34:24,228
Sweetheart, you and I... [sighs]

618
00:34:25,938 --> 00:34:29,192
Our marriage is the thing
that matters here, okay?

619
00:34:30,943 --> 00:34:31,986
We are what matters.

620
00:34:32,069 --> 00:34:35,281
And if we don't stop this,
we're gonna lose us.

621
00:34:35,656 --> 00:34:37,784
I don't wanna stop trying.

622
00:34:39,035 --> 00:34:40,578
You're not thinkin' straight.

623
00:34:41,245 --> 00:34:44,749
♪ I wish you would, I wish you might ♪

624
00:34:44,832 --> 00:34:47,293
-I think we need a break.
-That's what I keep saying.

625
00:34:47,376 --> 00:34:48,294
-No, I--
-You know...

626
00:34:48,377 --> 00:34:49,837
No, I mean from us.

627
00:34:52,465 --> 00:34:53,758
Are you gonna leave me?

628
00:34:54,801 --> 00:34:56,928
We don't want the same things anymore,
Mark.

629
00:34:57,011 --> 00:34:59,931
All I've ever wanted is you.
All I've ever needed--

630
00:35:00,348 --> 00:35:02,475
-Oh...
-Hey, honey, I love you.

631
00:35:03,142 --> 00:35:05,561
I just don't think love is enough anymore.

632
00:35:05,645 --> 00:35:07,105
You just don't mean that.

633
00:35:07,188 --> 00:35:09,690
-I do.
-♪ Oh, my stars ♪

634
00:35:10,274 --> 00:35:11,400
-I'm sorry.
-Listen to me.

635
00:35:11,484 --> 00:35:12,819
-Mark. Mark!
-[horn blares]

636
00:35:13,986 --> 00:35:15,321
♪ Oh, my, my ♪

637
00:35:15,988 --> 00:35:18,032
♪ Oh, my stars ♪

638
00:35:18,116 --> 00:35:20,118
♪ Oh, oh, oh, oh ♪

639
00:35:20,535 --> 00:35:21,869
♪ Oh-oh-oh ♪

640
00:35:21,953 --> 00:35:23,704
♪ Oh, my, my ♪

641
00:35:24,330 --> 00:35:26,624
♪ Oh, my stars ♪

642
00:35:30,586 --> 00:35:32,380
♪ Oh, my, my ♪

643
00:35:32,713 --> 00:35:35,133
♪ Oh, my stars ♪

644
00:35:36,425 --> 00:35:39,512
♪ Oh, oh, oh ♪

645
00:35:39,595 --> 00:35:40,888
[cicadas chirping]

646
00:35:51,065 --> 00:35:53,985
I made you some tea and a sandwich.
I'll leave it out here.

647
00:35:54,652 --> 00:35:56,028
[Hope ] Come in. It's open.

648
00:36:09,584 --> 00:36:10,835
[owl hoots]

649
00:36:11,210 --> 00:36:12,587
I am confused.

650
00:36:12,962 --> 00:36:16,591
I thought the divorce was what you wanted.

651
00:36:17,508 --> 00:36:19,260
I think I just got scared.

652
00:36:19,760 --> 00:36:20,720
Of what?

653
00:36:21,137 --> 00:36:22,096
Dying.

654
00:36:24,140 --> 00:36:26,267
The heart attack
really did a number on me.

655
00:36:27,435 --> 00:36:28,686
It made me feel weak.

656
00:36:29,645 --> 00:36:30,646
You ain't that.

657
00:36:34,525 --> 00:36:38,529
So, you wanted to exert some control
over your life. That's understandable.

658
00:36:41,324 --> 00:36:43,117
I never told you this, but...

659
00:36:43,826 --> 00:36:44,869
[sighs]

660
00:36:44,952 --> 00:36:46,287
when Charmaine's mother...

661
00:36:48,581 --> 00:36:50,708
Rachel, when she got sick,

662
00:36:52,335 --> 00:36:54,587
she asked me to visit her in the hospital.

663
00:36:57,924 --> 00:36:59,008
I refused to go.

664
00:37:00,927 --> 00:37:03,429
We were friends for 30 years, and...

665
00:37:05,890 --> 00:37:08,100
I never gave her a chance
to make amends.

666
00:37:09,685 --> 00:37:12,563
[sighs] Oh, God.
I regret that choice, and I always will.

667
00:37:15,942 --> 00:37:17,360
[sighs] You know...

668
00:37:19,820 --> 00:37:23,449
I regret having broken our wedding vows...

669
00:37:24,700 --> 00:37:26,327
every day that I'm alive.

670
00:37:29,622 --> 00:37:30,748
I know you do.

671
00:37:33,542 --> 00:37:34,502
Well...

672
00:37:35,586 --> 00:37:37,463
whether you realize it or not...

673
00:37:39,382 --> 00:37:43,844
ah, there is pretty much nothing
I wouldn't do to make you happy.

674
00:37:48,599 --> 00:37:50,226
-[sighs]
-You, my dear...

675
00:37:53,187 --> 00:37:54,313
are an original.

676
00:37:56,983 --> 00:37:58,442
And God's honest truth...

677
00:38:00,403 --> 00:38:02,613
I've never stopped loving you.

678
00:38:03,823 --> 00:38:05,074
You've gotta know that.

679
00:38:07,660 --> 00:38:09,328
-Oh, Vernon.
-Yeah.

680
00:38:09,412 --> 00:38:10,621
There's something else.

681
00:38:11,789 --> 00:38:12,665
What?

682
00:38:16,252 --> 00:38:17,461
I love you, too.

683
00:38:30,099 --> 00:38:31,100
[sighs]

684
00:38:45,990 --> 00:38:47,074
[dog barking]

685
00:39:00,421 --> 00:39:01,297
Paige?

686
00:39:02,965 --> 00:39:03,966
It's Preacher.

687
00:39:06,635 --> 00:39:08,012
Hey, guys, it's Preacher.

688
00:39:14,810 --> 00:39:16,103
[phone rings]

689
00:39:19,315 --> 00:39:20,149
Paige?

690
00:39:20,983 --> 00:39:22,985
[ringing continues]

691
00:39:28,574 --> 00:39:30,159
[ringing stops]

692
00:40:04,402 --> 00:40:05,611
You shouldn't be here.

693
00:40:13,202 --> 00:40:17,248
[sighs] Look, it's been a long day,
and I'm tired.

694
00:40:18,499 --> 00:40:19,417
[sighs]

695
00:40:20,334 --> 00:40:21,836
I just wanna say I'm sorry.

696
00:40:21,919 --> 00:40:26,465
Do you know how embarrassing it was
to have to hear that from Hope?

697
00:40:26,924 --> 00:40:29,426
I can imagine. That's why
I didn't want you to find out that way.

698
00:40:29,510 --> 00:40:30,970
I wanted to talk to you tonight and--

699
00:40:31,053 --> 00:40:33,389
It made me feel like I couldn't trust you.

700
00:40:36,642 --> 00:40:37,476
I know.

701
00:40:39,228 --> 00:40:40,146
And you can.

702
00:40:40,938 --> 00:40:42,064
[sighs]

703
00:40:44,358 --> 00:40:45,484
Jack, this isn't--

704
00:40:46,694 --> 00:40:48,446
[sighs] this isn't just...

705
00:40:49,113 --> 00:40:52,533
you not telling me
about Charmaine and the baby, okay?

706
00:40:53,742 --> 00:40:54,743
[sighs]

707
00:40:58,914 --> 00:41:00,124
A few years ago...

708
00:41:02,042 --> 00:41:03,836
I had a stillborn baby.

709
00:41:05,671 --> 00:41:07,506
And now I can't have children.

710
00:41:10,509 --> 00:41:11,552
I'm...

711
00:41:13,429 --> 00:41:14,430
sorry.

712
00:41:15,806 --> 00:41:19,393
And her having a baby
is something that I can't ever have.

713
00:41:21,270 --> 00:41:22,104
And...

714
00:41:23,439 --> 00:41:26,233
it's just...
it's just too much for me to handle, okay?

715
00:41:26,317 --> 00:41:27,860
It's just asking too much of me.

716
00:41:27,943 --> 00:41:30,488
I am just as scared as you are, okay?

717
00:41:30,571 --> 00:41:33,449
I have never felt this
for anybody in my life.

718
00:41:33,532 --> 00:41:36,035
I didn't even know I could.
And then you walk in...

719
00:41:37,328 --> 00:41:40,748
and from that first moment
that I saw you, I knew.

720
00:41:41,332 --> 00:41:42,583
Stop, please, Jack.

721
00:41:42,917 --> 00:41:45,127
I can't stop how I feel, okay?

722
00:41:48,756 --> 00:41:50,382
I-- I'm falling in love with you.

723
00:41:50,466 --> 00:41:51,926
Don't say that.

724
00:41:53,427 --> 00:41:56,847
I know... what I'm asking is a lot.

725
00:41:58,307 --> 00:42:00,893
Okay, but I-- I can't ch--
I can't change your past.

726
00:42:02,436 --> 00:42:04,396
But I wanna be a part of your future.

727
00:42:12,112 --> 00:42:14,823
I just need some time
to think about this, okay?

728
00:42:16,408 --> 00:42:17,826
Take all the time you need.

729
00:42:21,997 --> 00:42:23,374
I'm not goin' anywhere.

730
00:42:33,551 --> 00:42:34,760
I'll call you tomorrow.

731
00:42:36,470 --> 00:42:37,388
Okay.

732
00:42:40,849 --> 00:42:42,476
Everything's gonna be all right.

733
00:42:55,447 --> 00:42:58,617
♪ I got a fear ♪

734
00:43:00,995 --> 00:43:02,997
♪ Oh, in my blood ♪

735
00:43:04,707 --> 00:43:07,459
♪ She was carried up ♪

736
00:43:08,419 --> 00:43:13,048
♪ Into the clouds high above ♪

737
00:43:13,132 --> 00:43:15,968
♪ Ooh, if you bled ♪

738
00:43:16,051 --> 00:43:18,804
♪ I bleed the same ♪

739
00:43:22,057 --> 00:43:25,144
♪ Ooh, if you're scared ♪

740
00:43:25,227 --> 00:43:28,022
♪ I'm on my way ♪

741
00:43:32,484 --> 00:43:35,904
♪ Did you run away?
Did you run away? ♪

742
00:43:35,988 --> 00:43:38,616
♪  I don't need to know ♪

743
00:43:41,744 --> 00:43:44,622
-♪ If you ran away, if you ran away ♪
-[sighs]

744
00:43:44,705 --> 00:43:47,916
-Joey, it's me.
-♪ Come back home ♪

745
00:43:48,876 --> 00:43:50,002
I'm coming home.

746
00:43:50,502 --> 00:43:52,338
♪ Just come home ♪
me back home ♪

