1
00:00:11,094 --> 00:00:12,637
I like the name Katherine.

2
00:00:13,430 --> 00:00:15,098
-Well, that's pretty.
-Yeah.

3
00:00:16,766 --> 00:00:17,726
Or Indiana.

4
00:00:19,310 --> 00:00:20,645
-For a girl.
-Or a boy.

5
00:00:22,188 --> 00:00:24,858
-Hmm.
-Or we can name him after you.

6
00:00:25,525 --> 00:00:27,444
-Jack Junior?
-Mm-hm.

7
00:00:27,527 --> 00:00:28,945
Maybe JJ for short.

8
00:00:29,571 --> 00:00:30,905
-I like that.
-Hmm.

9
00:00:31,489 --> 00:00:33,283
We also have to consider Mark.

10
00:00:34,325 --> 00:00:35,618
As a name.

11
00:00:36,244 --> 00:00:37,662
If that's what he wants.

12
00:00:42,333 --> 00:00:43,960
[ominous music playing]

13
00:00:47,380 --> 00:00:51,342
-What's Mark doing here?
-Well, the baby might be his, remember?

14
00:00:54,596 --> 00:00:55,472
Hey, Jack.

15
00:00:56,681 --> 00:00:58,016
-Hey, sweetheart.
-Hey.

16
00:01:10,070 --> 00:01:12,697
[coyotes yipping, howling]

17
00:01:26,002 --> 00:01:27,420
[theme music playing]

18
00:01:39,057 --> 00:01:45,355
Uh, so, like I said in my e-mail,
our situation is unique.

19
00:01:46,147 --> 00:01:52,862
About five weeks ago, I had two embryos
implanted via natural cycle FET in L.A.

20
00:01:52,946 --> 00:01:54,113
Okay.

21
00:01:54,197 --> 00:01:58,618
I've had fertility issues, so I didn't
even know if I could get pregnant.

22
00:01:59,119 --> 00:02:00,787
Uh, we had broken up.

23
00:02:01,746 --> 00:02:06,000
But then, we got back together, and, um...

24
00:02:06,543 --> 00:02:08,211
So, the embryos...?

25
00:02:08,294 --> 00:02:11,089
They're mine and my, um...

26
00:02:11,172 --> 00:02:12,090
Her husband's.

27
00:02:13,424 --> 00:02:14,509
My husband's.

28
00:02:14,592 --> 00:02:15,718
Who's not you.

29
00:02:16,469 --> 00:02:17,387
Correct.

30
00:02:17,470 --> 00:02:20,473
Is your husband aware
that paternity is in question?

31
00:02:20,557 --> 00:02:23,351
No. He died a little over a year ago.

32
00:02:24,269 --> 00:02:25,228
Oh.

33
00:02:25,311 --> 00:02:29,023
Yeah. We like to keep things
as complicated as humanly possible.

34
00:02:30,024 --> 00:02:34,779
We can resolve this using a non-invasive
paternity test, also referred to as NIP.

35
00:02:34,863 --> 00:02:38,241
Right. Yeah. What do you think?

36
00:02:40,577 --> 00:02:44,873
Well, I'd like to just focus on you,
you having a healthy baby.

37
00:02:44,956 --> 00:02:46,749
That's all that matters to me.

38
00:02:47,500 --> 00:02:50,336
Mom and baby's well-being
is the number one priority.

39
00:02:50,420 --> 00:02:55,216
-As a specialist in high-risk pregnancy--
-High risk? As in...?

40
00:02:55,300 --> 00:02:59,179
Higher complications
before, during, or after birth.

41
00:02:59,262 --> 00:03:03,433
Given Mel's history with infertility
and her intrapartum death,

42
00:03:03,516 --> 00:03:08,188
she'll need additional screening,
advanced testing, extensive monitoring...

43
00:03:21,868 --> 00:03:26,247
Wow, you barely touched
that incredible breakfast.

44
00:03:26,748 --> 00:03:28,583
The eggs smell weird.

45
00:03:28,666 --> 00:03:30,460
Remember, the neurologist said

46
00:03:30,543 --> 00:03:34,631
your sense of taste and smell
might be compromised for a little while.

47
00:03:34,714 --> 00:03:37,216
-Here, have some toast.
-What's the point?

48
00:03:37,300 --> 00:03:41,429
If I can't stand eggs,
I'm not gonna magically enjoy toast.

49
00:03:44,641 --> 00:03:49,562
Honey, recovering
from a brain injury takes time.

50
00:03:49,646 --> 00:03:53,191
You've been home a couple of days.
Just go easy on yourself.

51
00:03:53,274 --> 00:03:58,905
I have no energy. All I do is sit around.
How much easier can I go?

52
00:03:58,988 --> 00:04:02,909
Right. Okay. Now, that's
what this cane is for, for your balance.

53
00:04:02,992 --> 00:04:04,953
-I'm not an invalid.
-Correct.

54
00:04:05,036 --> 00:04:07,455
But your proprioception is impaired.

55
00:04:08,248 --> 00:04:09,707
English, please.

56
00:04:09,791 --> 00:04:13,628
Your brain is having trouble sensing
where parts of your body are.

57
00:04:13,711 --> 00:04:16,172
They're in the same place
they've always been.

58
00:04:16,255 --> 00:04:18,841
All right. Good conversation.

59
00:04:18,925 --> 00:04:21,886
Vernon, where did
that hydrangea come from?

60
00:04:22,762 --> 00:04:28,184
Oh. Tara brought that by
before you came home from the hospital.

61
00:04:28,268 --> 00:04:29,894
Is Lilly mad at me?

62
00:04:32,397 --> 00:04:35,275
-Why would you ask that?
-She hasn't come over.

63
00:04:35,358 --> 00:04:38,736
I've called her twice,
and she hasn't called me back.

64
00:04:45,284 --> 00:04:48,246
What did you think of the doctor?
I liked her.

65
00:04:48,329 --> 00:04:54,168
She's great. I just didn't realize you
were gonna be in the high-risk category.

66
00:04:56,045 --> 00:04:59,424
Well, sweetheart,
I mean, I had a stillborn.

67
00:04:59,507 --> 00:05:05,430
Yeah, I know. I think just hearing her
say all that really brought it home.

68
00:05:05,513 --> 00:05:06,347
I mean...

69
00:05:09,100 --> 00:05:12,395
Sorry. But it's gonna be fine.

70
00:05:14,313 --> 00:05:18,609
-Oh, and how do you know that?
-Well, I don't, but, um...

71
00:05:19,902 --> 00:05:21,779
I don't know. I just feel calm.

72
00:05:23,406 --> 00:05:26,868
It's like my body knows
that this pregnancy is different.

73
00:05:28,328 --> 00:05:31,414
Oh, great. I'm glad one of us
feels like everything's under control.

74
00:05:33,124 --> 00:05:35,710
I just think
we should choose to have faith.

75
00:05:36,502 --> 00:05:38,504
-Okay, that's all we need?
-Yeah.

76
00:05:39,505 --> 00:05:42,800
And maternity clothes because last time
I blew up like a balloon.

77
00:05:42,884 --> 00:05:46,554
-[chuckles]
-I'm gonna ask Jo if she has any left.

78
00:05:47,930 --> 00:05:48,973
What?

79
00:05:49,057 --> 00:05:52,435
I didn't think we were supposed to tell
anyone until after the first trimester.

80
00:05:52,518 --> 00:05:56,814
Oh, well, I mean, that's not a rule.
It's really just a personal choice.

81
00:05:56,898 --> 00:05:58,149
Why?

82
00:05:58,232 --> 00:06:00,985
Well, you know, our situation is...

83
00:06:02,528 --> 00:06:06,074
It's a little complicated,
and there's bound to be questions,

84
00:06:06,157 --> 00:06:10,745
so, I just thought maybe we would
keep this between us just for now.

85
00:06:10,828 --> 00:06:16,542
Okay, so, you don't want me to tell Joey?
She's my sister. I tell her everything.

86
00:06:16,626 --> 00:06:22,173
Could you wait a little bit, like a week
until after next week's appointment?

87
00:06:22,256 --> 00:06:24,926
Give me a little time
to get my head around it.

88
00:06:25,009 --> 00:06:26,636
I can... I can do that.

89
00:06:27,220 --> 00:06:29,931
Wow, that was easy. I was expecting
more back and forth.

90
00:06:30,014 --> 00:06:31,766
You really are relaxed, aren't you?

91
00:06:31,849 --> 00:06:32,767
I am.

92
00:06:32,850 --> 00:06:35,853
You're literally grinning
from ear to ear right now.

93
00:06:37,563 --> 00:06:38,773
We're having a baby.

94
00:06:40,024 --> 00:06:41,692
-Hell yeah, we are.
-[chuckles]

95
00:06:55,373 --> 00:06:56,958
-Morning. Hey.
-Hey.

96
00:07:00,920 --> 00:07:03,172
You know, it helps if you turn it on.

97
00:07:03,256 --> 00:07:04,757
-Yeah.
-Yeah.

98
00:07:08,636 --> 00:07:09,637
How's Hope doing?

99
00:07:10,972 --> 00:07:11,806
Not well.

100
00:07:13,474 --> 00:07:17,270
She doesn't remember me
telling her that Lilly had passed away.

101
00:07:17,353 --> 00:07:20,898
-When did you tell her?
-When she was down in South Carolina.

102
00:07:22,733 --> 00:07:24,944
Her subconscious must have buried it.

103
00:07:25,653 --> 00:07:28,739
She asked if Lilly was mad at her.

104
00:07:29,448 --> 00:07:31,284
-[Mel] What did you say?
-[sighs]

105
00:07:31,367 --> 00:07:35,997
I panicked. I told her, "Oh, well,
we'll talk about Lilly when I get home."

106
00:07:38,249 --> 00:07:41,419
-Do you want me to talk to her?
-No, it's gotta come from me.

107
00:07:41,502 --> 00:07:44,881
I just don't want anything
to impact her recovery.

108
00:07:45,715 --> 00:07:46,591
Yeah.

109
00:07:46,674 --> 00:07:51,304
I don't know. Maybe we should lie to her,
just until she gets better.

110
00:07:52,930 --> 00:07:54,056
No.

111
00:07:54,140 --> 00:07:56,434
I think you should be honest with her.

112
00:07:56,517 --> 00:08:00,021
Right now she depends on you,
and if she finds out you lied,

113
00:08:00,104 --> 00:08:03,232
it might destroy her sense of security.

114
00:08:03,316 --> 00:08:05,067
Yeah, I suppose you're right.

115
00:08:06,027 --> 00:08:08,946
If you wanna go home,
I will cover for you.

116
00:08:09,030 --> 00:08:11,449
Oh, thanks. Jo Ellen is at the house.

117
00:08:11,532 --> 00:08:14,869
And besides, I wanna be here
when Dr. Hayek arrives.

118
00:08:14,952 --> 00:08:16,954
I can't believe
you hired him over the phone.

119
00:08:17,038 --> 00:08:19,123
His dad and I went
to medical school together,

120
00:08:19,207 --> 00:08:21,375
and I've known Cameron
since he was in shorts.

121
00:08:21,459 --> 00:08:25,796
I'm not trying to give you a hard time.
I'm not. He was nice on the phone.

122
00:08:25,880 --> 00:08:29,800
I don't remember being late
on my first day. I'm just saying.

123
00:08:29,884 --> 00:08:31,427
[Cameron] Actually, I'm right on time.

124
00:08:31,510 --> 00:08:37,183
Ah, there he is.
Cameron. We have been talking about you.

125
00:08:38,392 --> 00:08:42,355
Dr. Hayek. This is Mel Monroe,
our nurse practitioner.

126
00:08:42,438 --> 00:08:45,942
Please call me Cameron.
And it's nice to meet you in person.

127
00:08:46,025 --> 00:08:48,819
-You, too.
-How was your drive from San Diego?

128
00:08:48,903 --> 00:08:53,115
Not bad. I spent the night in Big Sur,
and I wouldn't mind living there.

129
00:08:53,199 --> 00:08:55,326
-I hope you feel at home with us.
-Thank you.

130
00:08:55,409 --> 00:08:59,956
Now, I cleared a little counter space
here in the exam room for your computer.

131
00:09:00,039 --> 00:09:03,334
-If you need anything else, let me know.
-That should be fine. Thank you.

132
00:09:03,417 --> 00:09:06,754
Once you're settled, we can
discuss logistics over a cup of coffee?

133
00:09:06,837 --> 00:09:08,172
-Mm-hm.
-Sounds good.

134
00:09:08,256 --> 00:09:09,674
I'll get the rest of my stuff.

135
00:09:10,216 --> 00:09:13,010
-I look forward to working with you, Mel.
-Uh, same.

136
00:09:16,639 --> 00:09:18,307
-Well, I'm offended.
-Why?

137
00:09:18,391 --> 00:09:19,934
When I first arrived,

138
00:09:20,017 --> 00:09:23,187
I was greeted with a shotgun
and asked to leave the premises.

139
00:09:23,271 --> 00:09:27,608
Uh-huh. My memory of those events
is vastly different than yours.

140
00:09:27,692 --> 00:09:28,734
Oh. Uh-huh.

141
00:09:28,818 --> 00:09:32,446
And also, FYI, I still don't
technically have counter space.

142
00:09:33,322 --> 00:09:36,784
-Gee, how can I make this up to you?
-I don't know. I have to think about it.

143
00:09:36,867 --> 00:09:37,952
-Mm.
-Mm-hm.

144
00:09:38,035 --> 00:09:38,911
[door opens]

145
00:09:42,873 --> 00:09:45,668
I just need to get
the Wi-Fi password, please.

146
00:09:45,751 --> 00:09:48,462
Ha! I got no idea.

147
00:09:49,630 --> 00:09:53,175
Listen, anything regarding
the 21st century, just ask me.

148
00:09:53,259 --> 00:09:54,593
He doesn't know.

149
00:09:54,677 --> 00:09:55,595
-Okay.
-Yeah.

150
00:09:55,678 --> 00:09:58,222
So, what kind of software
do you use for scheduling?

151
00:09:58,973 --> 00:10:03,811
Um, we're more of like an analog office.

152
00:10:03,894 --> 00:10:05,146
So, that means...?

153
00:10:05,229 --> 00:10:06,689
You're gonna need a pen.

154
00:10:07,940 --> 00:10:08,899
-Right.
-[Mel] Yes.

155
00:10:10,943 --> 00:10:12,528
Ooh. Going somewhere?

156
00:10:12,612 --> 00:10:15,448
-I have a job interview.
-[Jack] That's cool. With who?

157
00:10:15,531 --> 00:10:17,908
Oh, you expect me to believe

158
00:10:17,992 --> 00:10:20,494
your lawyer called
and you had nothing to do with it?

159
00:10:20,578 --> 00:10:22,955
She's your friend.
Maybe she wants to work with you.

160
00:10:23,039 --> 00:10:26,334
-Come on.
-I mentioned that you're available.

161
00:10:26,417 --> 00:10:29,378
Oof. You are a bad liar.

162
00:10:29,462 --> 00:10:31,881
Well, I wasn't sure
that you'd wanna meet with her.

163
00:10:31,964 --> 00:10:33,924
Well, why wouldn't I?

164
00:10:35,593 --> 00:10:37,470
With everything that happened with Brady,

165
00:10:38,346 --> 00:10:40,139
wasn't sure you wanted
to stay in Virgin River.

166
00:10:40,222 --> 00:10:42,600
If I moved every time
a guy screwed me over,

167
00:10:42,683 --> 00:10:46,103
-I'd be living out of a suitcase.
-Aren't you living out of a suitcase?

168
00:10:46,187 --> 00:10:48,439
-Seriously?
-Sorry, couldn't help it.

169
00:10:48,522 --> 00:10:53,069
-Well, next time, try harder.
-This is good. I like this banter.

170
00:10:53,861 --> 00:10:57,073
-And that means...?
-Just want you to stay for a while.

171
00:10:57,656 --> 00:10:58,783
Really? Why?

172
00:10:59,784 --> 00:11:02,953
What do you mean? Can't a brother
wanna spend time with his sister?

173
00:11:03,037 --> 00:11:05,289
Yeah. Brothers who aren't you can.

174
00:11:05,956 --> 00:11:07,500
I'm trying to change that.

175
00:11:09,377 --> 00:11:12,046
I'm really enjoying
getting to know you again.

176
00:11:12,129 --> 00:11:15,049
You mean that?
You're not saying it to be nice?

177
00:11:15,633 --> 00:11:17,635
You're my sister. I don't have to be nice.

178
00:11:17,718 --> 00:11:20,930
-See, I can't tell if you're kidding.
-Well, that was a joke obviously.

179
00:11:21,013 --> 00:11:24,225
But no, look, I'm serious. For real.
Look, I love you.

180
00:11:25,518 --> 00:11:28,145
I would very much like it if you stayed.

181
00:11:29,313 --> 00:11:30,272
I love you, too.

182
00:11:34,944 --> 00:11:36,362
-Kick ass.
-Obviously.

183
00:11:50,459 --> 00:11:52,837
Those eggs are innocent bystanders, man.

184
00:11:56,507 --> 00:11:59,051
-You wanna talk about it?
-No.

185
00:11:59,552 --> 00:12:03,389
Well, I'm not very good
at taking no for an answer. So, come on.

186
00:12:03,472 --> 00:12:06,809
I haven't heard back from the private
investigator for a couple of days.

187
00:12:06,892 --> 00:12:09,145
-[Jack] Oh, something'll turn up.
-Yeah.

188
00:12:09,228 --> 00:12:12,273
Trust me. Steve's good.
As soon as he knows something, he'll call.

189
00:12:12,356 --> 00:12:15,609
I just-- Thinking about Vince
with Christopher is making me crazy.

190
00:12:15,693 --> 00:12:17,236
I feel so damn helpless.

191
00:12:17,319 --> 00:12:18,821
Still no word from Paige?

192
00:12:18,904 --> 00:12:22,908
No, Sally was my only contact.
Obviously, she's working with Vince.

193
00:12:22,992 --> 00:12:25,077
Still can't believe she played me.

194
00:12:25,161 --> 00:12:28,998
-She must have been paid off.
-Either that or she was coerced.

195
00:12:29,498 --> 00:12:33,169
Well, I'm surprised you're not getting
more out of the sheriff's department.

196
00:12:33,252 --> 00:12:36,380
Mike says their hands are tied.
Vince is Christopher's uncle.

197
00:12:36,464 --> 00:12:39,967
So, without Paige, his claim
to guardianship is stronger than mine.

198
00:12:40,050 --> 00:12:44,930
-Well, who else knows about Christopher?
-Just you, Mel, Mike, Sheriff, and Connie.

199
00:12:45,014 --> 00:12:47,933
Everyone else thinks
he's back east with Paige.

200
00:12:48,017 --> 00:12:50,811
So, what if we go public?
Get the local news station involved?

201
00:12:50,895 --> 00:12:55,775
No. No. The PI says that any publicity
will just push Vince deeper underground.

202
00:12:56,400 --> 00:13:00,362
But if he feels anonymous,
well, eventually he'll be careless.

203
00:13:00,446 --> 00:13:02,615
-Making him easier to track.
-Yeah.

204
00:13:04,617 --> 00:13:08,621
Hey, listen. I'm sorry I wasn't
straight with you from the beginning.

205
00:13:09,288 --> 00:13:12,625
Come on, man. I get it.
You were protecting Paige and Christopher.

206
00:13:12,708 --> 00:13:15,669
Going forward, just keep me in the loop.
I might be able to help.

207
00:13:16,921 --> 00:13:19,590
What if Christopher thinks
I'm not even looking for him?

208
00:13:19,673 --> 00:13:21,091
Well, he knows you love him.

209
00:13:21,634 --> 00:13:24,220
He also knows you're
not gonna stop looking till you find him.

210
00:13:37,983 --> 00:13:41,612
Now, I would have taken
that trash out, eventually.

211
00:13:42,112 --> 00:13:46,575
Hope is taking a nap, so I just tidied up
a bit, and now I'm heading home.

212
00:13:46,659 --> 00:13:49,537
I can't thank you enough
for all you've done.

213
00:13:49,620 --> 00:13:51,038
-Takes a village.
-Yeah.

214
00:13:51,664 --> 00:13:54,959
Oh, um... How was your visit with Hope?

215
00:13:55,042 --> 00:13:58,295
I was hoping that she'd
be back to her old self by now.

216
00:13:58,796 --> 00:14:02,007
We played three rounds of gin.
She didn't try to cheat.

217
00:14:02,091 --> 00:14:05,469
That's the thing
with traumatic brain injuries.

218
00:14:05,553 --> 00:14:10,266
The normal symptoms, you know,
memory loss, fatigue, and headaches...

219
00:14:10,808 --> 00:14:12,893
they directly impact personality.

220
00:14:12,977 --> 00:14:15,354
-What do her doctors say?
-Wait and see.

221
00:14:16,272 --> 00:14:17,314
All right, then.

222
00:14:18,816 --> 00:14:19,984
Oh, oh, oh.

223
00:14:20,067 --> 00:14:23,279
Whatever happened
with that young man, Denny something?

224
00:14:23,362 --> 00:14:25,155
Now, I don't know who that is.

225
00:14:25,239 --> 00:14:28,284
-You didn't get my message?
-I must have missed it.

226
00:14:28,367 --> 00:14:32,329
While you were at the hospital with Hope,
a young man checked into the B&amp;B,

227
00:14:32,413 --> 00:14:35,791
said he was looking
for his grandfather, Vernon Mullins.

228
00:14:36,417 --> 00:14:40,462
Well, I can't be his grandfather.
I never had any children.

229
00:14:40,546 --> 00:14:44,174
Well, that's what I thought,
but he seemed so sure of himself.

230
00:14:44,258 --> 00:14:46,218
-Anywho, see you later.
-See you.

231
00:14:46,886 --> 00:14:47,928
-Hi.
-Hi, Lizzie!

232
00:14:48,012 --> 00:14:49,388
-Hey, Lizzie!
-Hey, Doc.

233
00:14:49,471 --> 00:14:50,848
Whatcha got there?

234
00:14:50,931 --> 00:14:53,684
I made potato soup
and corn fritters for you and Hope.

235
00:14:53,767 --> 00:14:56,812
Oh, thank you. That is very sweet.

236
00:14:56,896 --> 00:14:59,148
I wish there was something
I could do to help.

237
00:14:59,231 --> 00:15:01,567
What? This is plenty.
And you got a friend in town.

238
00:15:01,650 --> 00:15:04,236
Parker? Oh, he left last week.

239
00:15:04,320 --> 00:15:08,574
I could have gone with him, but I've
decided to be on my own for a while.

240
00:15:08,657 --> 00:15:10,117
Good for you.

241
00:15:10,200 --> 00:15:14,371
Oh, and if you have some spare time,
Hope's roses are on death's door.

242
00:15:14,455 --> 00:15:18,000
I've been watering them,
but I think they need fertilizer.

243
00:15:18,083 --> 00:15:21,587
-Okay, and if you want, I can pull weeds.
-That's wonderful.

244
00:15:21,670 --> 00:15:24,715
And everything you'll need,
you'll find in the gardening shed.

245
00:15:24,798 --> 00:15:29,011
Oh, and I have to pop over to the clinic
this afternoon.

246
00:15:29,094 --> 00:15:31,305
-Could you keep an eye on Hope?
-Sure.

247
00:15:31,930 --> 00:15:33,265
Thank you.

248
00:15:33,349 --> 00:15:35,809
I had no idea you were a garden pro.

249
00:15:35,893 --> 00:15:38,145
I'm not. That's what Google's for.

250
00:15:38,228 --> 00:15:39,355
[both laughing]

251
00:15:47,613 --> 00:15:48,781
-Oh, hey. Uh...
-Oh.

252
00:15:50,824 --> 00:15:52,660
-You look nice.
-Oh, thanks.

253
00:15:52,743 --> 00:15:55,162
-I just had a job interview.
-How'd it go?

254
00:15:55,245 --> 00:15:59,833
-She offered me the job. So, it went well.
-Oh, that's great. Congratulations.

255
00:15:59,917 --> 00:16:03,545
Well, I'd have to commit to a year.
So, I'm not sure I'm gonna take it.

256
00:16:03,629 --> 00:16:06,507
Brie, I'm sorry about the mess with Brady.

257
00:16:06,590 --> 00:16:09,885
I know he told you that I have it out
for him, but I was doing my job.

258
00:16:09,968 --> 00:16:12,680
It's fine. I don't blame you.

259
00:16:14,640 --> 00:16:18,811
I know how it feels
to be blindsided by someone.

260
00:16:18,894 --> 00:16:21,188
Did one of your ex-girlfriends
shoot your brother?

261
00:16:21,271 --> 00:16:22,106
No.

262
00:16:22,606 --> 00:16:25,943
Uh, if you ever wanna hang out,

263
00:16:26,026 --> 00:16:31,031
just talk, or just whatever,
you know, I'm around.

264
00:16:31,115 --> 00:16:32,700
I thought you were going to L.A.

265
00:16:32,783 --> 00:16:37,287
I was, but then, the sheriff asked me
to stay on. So, I'm gonna be here.

266
00:16:37,371 --> 00:16:40,833
-What made you wanna stay?
-I like it here. Air's clean.

267
00:16:41,458 --> 00:16:44,336
People are nice to each other.
It's beautiful.

268
00:16:44,420 --> 00:16:45,504
[cell phone ringing]

269
00:16:45,587 --> 00:16:47,631
-Oh. Sorry.
-Oh, no. Go, yeah.

270
00:16:47,715 --> 00:16:49,091
-Hey, grab it.
-Yeah. Sorry.

271
00:16:49,174 --> 00:16:50,718
-I'll see you around. Bye.
-Mm-hm.

272
00:17:00,394 --> 00:17:01,645
Come on. I'm open.

273
00:17:02,688 --> 00:17:05,107
[inmates chattering]

274
00:17:12,489 --> 00:17:15,659
-You're looking like crap.
-Jimmy.

275
00:17:16,994 --> 00:17:18,245
Heard you were in here.

276
00:17:18,328 --> 00:17:21,540
-You hear that from your police friends?
-They ain't my friends.

277
00:17:21,623 --> 00:17:25,169
You ain't got a lot of friends in here.
A lot of guys got swept up in the raid.

278
00:17:25,252 --> 00:17:26,670
They're blaming you.

279
00:17:26,754 --> 00:17:28,714
I had nothing to do with the raid, Jimmy.

280
00:17:29,423 --> 00:17:33,010
If you'd taken care of Spencer
like you were supposed to,

281
00:17:33,093 --> 00:17:36,055
the feds wouldn't
be coming down on us at all.

282
00:17:36,930 --> 00:17:38,891
-You got a point?
-No.

283
00:17:39,892 --> 00:17:40,726
No point.

284
00:17:50,736 --> 00:17:52,071
[man] You know that guy?

285
00:17:53,322 --> 00:17:54,156
Sort of.

286
00:17:54,823 --> 00:17:57,826
-He's a psycho.
-A lot of those around here.

287
00:17:58,660 --> 00:18:02,206
Yeah, well, Jimmy's a little punk.
He ain't gonna do nothing.

288
00:18:05,084 --> 00:18:06,710
You look outnumbered to me.

289
00:18:24,520 --> 00:18:26,688
-Oh, Mel.
-Hi.

290
00:18:27,189 --> 00:18:31,068
So, listen, inquiring minds wanna know.

291
00:18:31,151 --> 00:18:33,946
Is this new doctor as cute as they say?

292
00:18:34,947 --> 00:18:37,908
Right. Who is "they"?

293
00:18:37,991 --> 00:18:41,453
Selma Linton said
that his smile was dazzling.

294
00:18:41,537 --> 00:18:43,997
Well, Marge Cooper says he's dreamy.

295
00:18:44,081 --> 00:18:45,791
Marilyn Brown called dibs.

296
00:18:45,874 --> 00:18:49,503
Well, that's just ridiculous, isn't it?
Marilyn is married.

297
00:18:49,586 --> 00:18:51,797
Cameron, though, does he have a wife?

298
00:18:52,548 --> 00:18:55,259
-Uh, I don't know. I don't think so.
-[Jack] Does who have a wife?

299
00:18:55,342 --> 00:19:00,139
Doc hired a very attractive doctor
to fill in at the clinic,

300
00:19:00,222 --> 00:19:02,474
so he could spend more time with Hope.

301
00:19:03,308 --> 00:19:05,811
It's about time you got
a bit of competition, mister.

302
00:19:05,894 --> 00:19:09,106
Well, I wasn't aware a lack
of competition was a concern, is it?

303
00:19:09,189 --> 00:19:12,734
I'm just saying, you know,
you might wanna stay on your toes.

304
00:19:12,818 --> 00:19:14,236
Right. Um...

305
00:19:14,736 --> 00:19:18,574
-Would you help me get my lunch order?
-Yeah. I got something to show you.

306
00:19:19,783 --> 00:19:22,119
Excuse me, ladies.
I have to get back to work.

307
00:19:24,371 --> 00:19:28,959
So, after I dropped you off this morning,
I went by Kings Pharmacy.

308
00:19:30,085 --> 00:19:35,132
And I got you some
extra prenatal vitamins. Very important.

309
00:19:35,215 --> 00:19:36,133
Oh...

310
00:19:36,216 --> 00:19:42,264
A few books on high-risk pregnancies,
blood pressure cuff. That's for you.

311
00:19:42,347 --> 00:19:43,348
Uh-huh.

312
00:19:43,432 --> 00:19:47,060
And the FT 300 Fetal Doppler.

313
00:19:47,144 --> 00:19:50,981
After 12 weeks, we can monitor
the baby's heart rate whenever we want.

314
00:19:51,064 --> 00:19:54,860
-Isn't that cool? And look at this.
-Jack...

315
00:19:56,278 --> 00:19:58,197
We should check this place out.

316
00:19:58,280 --> 00:20:00,824
Fetal Maternal Center's
one of the top-rated

317
00:20:00,908 --> 00:20:03,202
neonatal facilities in the country.

318
00:20:03,285 --> 00:20:06,288
Yeah, it's a very prestigious clinic.

319
00:20:07,581 --> 00:20:09,458
Jack, this is so sweet.

320
00:20:09,541 --> 00:20:15,005
Thank you for picking up all this stuff,
and, you know, researching clinics, but...

321
00:20:15,505 --> 00:20:17,466
But what? What?

322
00:20:17,549 --> 00:20:20,886
If you're stressed out about me
having a high-risk pregnancy, it's okay.

323
00:20:20,969 --> 00:20:24,056
-We can talk about it.
-I know. And I would talk to you about it.

324
00:20:24,139 --> 00:20:26,183
This is just me doing my homework.

325
00:20:27,142 --> 00:20:29,728
-Okay.
-Look, we got this.

326
00:20:29,811 --> 00:20:31,104
-Yeah.
-Okay?

327
00:20:31,188 --> 00:20:32,022
Yeah.

328
00:20:34,191 --> 00:20:37,736
-What?
-Just like looking at you.

329
00:20:39,988 --> 00:20:44,117
-Have I told you how beautiful you are?
-Not since this morning, so...

330
00:20:44,201 --> 00:20:46,954
-Oh, well, we need to fix that.
-Yeah.

331
00:20:47,537 --> 00:20:48,956
Let me tell you more.

332
00:21:01,385 --> 00:21:02,970
What are you doing to Amy?

333
00:21:03,595 --> 00:21:09,476
I told Doc I'd fertilize the roses and get
rid of some of the weeds. Who's Amy?

334
00:21:10,060 --> 00:21:10,978
Her.

335
00:21:11,812 --> 00:21:14,523
-I didn't know she had a name.
-They all do.

336
00:21:15,232 --> 00:21:18,151
Josephine, Meg, Beth.

337
00:21:19,027 --> 00:21:21,238
Aren't those
the sisters from Little Women?

338
00:21:21,321 --> 00:21:23,282
Finally. Somebody gets it.

339
00:21:25,867 --> 00:21:28,412
[Lizzie]
So, do you need me to get you anything?

340
00:21:29,246 --> 00:21:32,541
Um, I'd like for you
to drive me over to Lilly's.

341
00:21:32,624 --> 00:21:35,293
Sure. I'll call Tara
and see if she's home.

342
00:21:35,377 --> 00:21:40,382
-No, I just wanna visit Lilly.
-At the cemetery on the farm?

343
00:21:42,384 --> 00:21:44,136
Why would we go there?

344
00:21:44,219 --> 00:21:48,807
Well, because that's where Lilly is.

345
00:21:50,225 --> 00:21:54,563
What are you talking about?
What happened to Lilly?

346
00:21:55,522 --> 00:21:56,565
Um...

347
00:21:57,899 --> 00:21:59,568
Nothing. Lilly's fine.

348
00:22:00,152 --> 00:22:03,989
You stay here. I'll wash my hands,
and then, we'll figure it out.

349
00:22:06,908 --> 00:22:08,118
[cell phone ringing]

350
00:22:12,497 --> 00:22:13,665
Yeah. Doc Mullins here.

351
00:22:13,749 --> 00:22:15,959
It's Lizzie. You have to come home.

352
00:22:16,043 --> 00:22:18,628
What? Lizzie, what happened? Is Hope okay?

353
00:22:19,504 --> 00:22:22,466
She asked me to drive her to Lilly's,
and I mentioned the cemetery

354
00:22:22,549 --> 00:22:25,552
because I assumed she knew Lilly died,
and then, I freaked out

355
00:22:25,635 --> 00:22:27,512
and told her Lilly is still alive.

356
00:22:27,596 --> 00:22:31,266
Okay, easy. Don't get worked up.
I'll be on my way right now.

357
00:22:31,350 --> 00:22:33,185
So, what do I tell Hope in the meantime?

358
00:22:33,268 --> 00:22:35,395
You tell her that Vernon is on his way,

359
00:22:35,479 --> 00:22:38,106
and he will drive her
wherever she wants to go.

360
00:22:42,110 --> 00:22:43,320
[indistinct chatter]

361
00:22:51,870 --> 00:22:52,871
[Mel] Hey.

362
00:22:52,954 --> 00:22:55,374
-[Cameron] Hey.
-Picked up some lunch.

363
00:22:55,457 --> 00:22:57,084
-[Cameron] Oh, thanks.
-Mm-hm.

364
00:22:57,167 --> 00:23:00,545
I don't think we have time to eat.
Is it always like this?

365
00:23:00,629 --> 00:23:03,632
-You mean a waiting room full of women?
-Yeah.

366
00:23:03,715 --> 00:23:06,176
No, they're all here to meet you.

367
00:23:06,259 --> 00:23:07,677
Professionally speaking.

368
00:23:07,761 --> 00:23:09,679
No, no, no. Personally speaking.

369
00:23:13,058 --> 00:23:14,017
Why?

370
00:23:14,101 --> 00:23:18,605
Because you're new,
you're young, you're nice-looking.

371
00:23:18,688 --> 00:23:20,941
I've only been in town
for less than a day.

372
00:23:21,608 --> 00:23:24,194
Here's how Virgin River
was explained to me.

373
00:23:24,277 --> 00:23:27,197
The Internet is slow,
but the gossip is fast.

374
00:23:27,280 --> 00:23:30,575
-So I'm the gossip.
-Mm-hm. Why don't you eat your lunch,

375
00:23:30,659 --> 00:23:34,246
and I'll figure out if these ladies
need medical attention.

376
00:23:34,329 --> 00:23:35,914
No, no, no. Just enjoy your lunch.

377
00:23:35,997 --> 00:23:39,376
They came to see me,
and I wouldn't wanna disappoint anyone.

378
00:23:40,877 --> 00:23:41,837
Okay.

379
00:23:45,632 --> 00:23:46,716
[cell phone ringing]

380
00:23:51,680 --> 00:23:53,390
Jo. Hi.

381
00:23:53,473 --> 00:23:56,560
You've been dodging me for a week.
What is going on?

382
00:23:56,643 --> 00:23:58,353
Well, I left you a message.

383
00:23:58,437 --> 00:24:00,272
I can hear it in your voice.

384
00:24:01,022 --> 00:24:03,525
Is it Jack? Are you sick?

385
00:24:03,608 --> 00:24:06,778
-No, we're both fine.
-No, you're not. I can tell.

386
00:24:06,862 --> 00:24:08,405
Do you need me to come up there?

387
00:24:08,488 --> 00:24:11,116
Of course not.
That's-- Don't be ridiculous.

388
00:24:11,199 --> 00:24:12,617
Tell me what's wrong.

389
00:24:13,118 --> 00:24:14,286
I can't.

390
00:24:14,953 --> 00:24:18,165
Mel. Please. You're scaring me.

391
00:24:22,502 --> 00:24:23,837
I'm pregnant.

392
00:24:24,963 --> 00:24:29,217
-You're pregnant?
-Yeah, I'm pregnant. [laughs]

393
00:24:29,301 --> 00:24:31,887
And I don't know who the father is.

394
00:24:33,013 --> 00:24:34,181
How is that possible?

395
00:24:34,264 --> 00:24:36,475
Well, like you suggested,
when I was in L.A.,

396
00:24:36,558 --> 00:24:38,101
I went and I did a round of IVF,

397
00:24:38,185 --> 00:24:42,772
and then I came back,
and Jack and I got back together and...

398
00:24:44,065 --> 00:24:50,030
Well, I mean, however this happened,
Mel, honey, this is incredible.

399
00:24:50,530 --> 00:24:52,032
I know. It is, isn't it?

400
00:24:52,824 --> 00:24:54,826
-Yeah.
-Yeah.

401
00:24:54,910 --> 00:24:56,411
How are you feeling?

402
00:24:56,495 --> 00:24:59,247
I don't know. I'm still in shock, I think.

403
00:25:00,040 --> 00:25:04,419
I mean, you know, first of all,
I didn't think I could get pregnant again,

404
00:25:04,503 --> 00:25:10,258
and then, you know, everything is
so crazy with Jack and IVF and...

405
00:25:12,928 --> 00:25:16,932
Well, nobody
deserves this more than you.

406
00:25:17,974 --> 00:25:20,852
I mean,
you have wanted a baby for so long.

407
00:25:22,521 --> 00:25:23,522
Yeah.

408
00:25:26,316 --> 00:25:28,652
Can't believe it's finally happening.

409
00:25:34,574 --> 00:25:35,951
Hey, what's up?

410
00:25:36,660 --> 00:25:39,913
I ran into Brie right after her interview.

411
00:25:39,996 --> 00:25:42,123
She said she got an offer.

412
00:25:42,207 --> 00:25:44,543
-Oh, good for her.
-Yeah.

413
00:25:44,626 --> 00:25:46,962
You guys talk about anything besides work?

414
00:25:47,504 --> 00:25:49,714
-What, you mean did I ask her out?
-Mm-hm.

415
00:25:49,798 --> 00:25:51,383
-Yeah.
-And?

416
00:25:51,466 --> 00:25:57,013
I said if she wants to hang out,
you know, I'm around.

417
00:25:57,722 --> 00:26:00,433
That's it?
That's the best you got? "I'm around"?

418
00:26:00,934 --> 00:26:05,438
I don't know what it is, man.
I got no game when I'm with her.

419
00:26:05,522 --> 00:26:07,941
You don't need game with Brie,
just be yourself.

420
00:26:08,024 --> 00:26:10,026
-Yeah.
-Here you go.

421
00:26:11,027 --> 00:26:11,945
[Mike] Thanks.

422
00:26:13,989 --> 00:26:15,323
So any word on Brady?

423
00:26:15,407 --> 00:26:19,160
Yeah, he requested a bail hearing,
but, I mean, the courts are backed up.

424
00:26:19,244 --> 00:26:21,288
He's not getting out soon.

425
00:26:21,371 --> 00:26:22,622
How much is bail?

426
00:26:22,706 --> 00:26:23,790
Five hundred K.

427
00:26:24,749 --> 00:26:26,876
Oof. That's steep.

428
00:26:26,960 --> 00:26:29,754
Yeah, 'cause he shot you
and left you for dead.

429
00:26:33,174 --> 00:26:34,009
What?

430
00:26:35,719 --> 00:26:37,929
Don't tell me you're having doubts.

431
00:26:40,098 --> 00:26:43,977
Look, Brady is Brady. But he's not dumb.

432
00:26:45,020 --> 00:26:48,106
Driving around with a gun in the Jeep.
Come on. It doesn't track.

433
00:26:48,189 --> 00:26:50,358
Jack, the gun was a match.

434
00:26:53,278 --> 00:26:56,990
-Something's not sitting right with me.
-Yeah, 'cause you're a good guy,

435
00:26:57,073 --> 00:27:02,620
and that level of betrayal just--
You can't wrap your head around it.

436
00:27:03,913 --> 00:27:04,998
Well, maybe.

437
00:27:09,586 --> 00:27:10,754
[car door closes]

438
00:27:23,767 --> 00:27:27,687
-What happened after we hung up?
-She wanted to come inside and lie down.

439
00:27:27,771 --> 00:27:31,775
-Did she say anything else about Lilly?
-All she said was that she was tired.

440
00:27:31,858 --> 00:27:33,193
Isn't that weird?

441
00:27:33,276 --> 00:27:36,279
I am so sorry. I totally freaked her out.

442
00:27:36,363 --> 00:27:38,782
No, no, no, please. Don't.
You did the right thing.

443
00:27:38,865 --> 00:27:42,410
You called me and you kept Hope safe.
That's all that matters.

444
00:27:56,675 --> 00:27:58,635
-[plates clattering]
-Easy, big fella.

445
00:28:02,097 --> 00:28:03,390
How's it going?

446
00:28:03,473 --> 00:28:05,642
[Ricky]
There's a raccoon stealing our silverware.

447
00:28:05,725 --> 00:28:09,896
Oh, yeah. That is Bandit.
He comes and goes.

448
00:28:10,897 --> 00:28:12,399
[Ricky] What are we gonna do about him?

449
00:28:12,482 --> 00:28:13,775
Cayenne pepper, hot sauce,

450
00:28:13,858 --> 00:28:16,611
gallon of water,
and a teaspoon of dishwashing liquid.

451
00:28:16,695 --> 00:28:19,906
-You can't poison Bandit.
-Relax, Ricky. It's a spray.

452
00:28:20,407 --> 00:28:23,827
-They don't like the smell.
-I should take that to boot camp.

453
00:28:23,910 --> 00:28:28,623
-Keep the guys from messing with me.
-What did Jack say about you enlisting?

454
00:28:29,791 --> 00:28:32,460
He... He didn't say anything.

455
00:28:33,378 --> 00:28:34,671
Because I haven't told him.

456
00:28:35,296 --> 00:28:39,843
Ricky, how do you think he's gonna feel
if he finds out from somebody else?

457
00:28:40,969 --> 00:28:45,140
-I hadn't thought about that.
-Quit procrastinating. That's an order.

458
00:28:47,767 --> 00:28:49,811
[chuckles softly] I'll deal with Bandit.

459
00:28:50,728 --> 00:28:51,563
Yeah.

460
00:28:52,897 --> 00:28:57,527
But there's not enough water pressure.
So when can you take a look at it?

461
00:28:59,779 --> 00:29:02,282
That will be fine. Thank you.

462
00:29:02,365 --> 00:29:04,159
Hello, Charmaine, nice to see you.

463
00:29:04,242 --> 00:29:07,662
Hi, so my aunt
wants to throw me this baby shower,

464
00:29:07,745 --> 00:29:10,415
but the country club is booked
until the end of the end of the year.

465
00:29:10,498 --> 00:29:13,668
-Okay.
-So could we have it here on your patio?

466
00:29:13,752 --> 00:29:16,087
-How many people on the guest list?
-Fifteen to 20.

467
00:29:16,171 --> 00:29:17,338
Not a problem.

468
00:29:17,422 --> 00:29:21,092
Oh, that's so great.
I love your garden and your courtyard.

469
00:29:21,176 --> 00:29:24,471
Oh, thank you.
Nick and I are quite proud of it.

470
00:29:24,554 --> 00:29:27,640
Speaking of proud,
you must be so excited about the twins.

471
00:29:27,724 --> 00:29:31,102
I am. Super excited
and super stressed out.

472
00:29:31,186 --> 00:29:34,898
I mean, like, there's so much to do
and I have total baby brain.

473
00:29:34,981 --> 00:29:38,526
I don't even know
what color blue to paint the nursery.

474
00:29:38,610 --> 00:29:40,945
[gasps] Does that mean
you're expecting boys?

475
00:29:41,654 --> 00:29:43,072
Oh. Uh...

476
00:29:43,156 --> 00:29:45,700
-Yeah.
-Oh! Jack must be thrilled.

477
00:29:45,783 --> 00:29:49,746
Jack doesn't know yet. We just found out.

478
00:29:49,829 --> 00:29:53,082
So please don't say anything to Jack
or anyone else.

479
00:29:53,166 --> 00:29:56,711
-Mum's the word.
-Thanks.

480
00:29:58,004 --> 00:30:00,757
-Did you sign your contract?
-Not yet.

481
00:30:02,509 --> 00:30:08,348
Jack, I know you want me
to go to college, but this is what I want.

482
00:30:10,850 --> 00:30:16,564
I'm sorry I didn't tell you sooner,
but I didn't wanna disappoint you.

483
00:30:17,190 --> 00:30:19,400
You don't have to explain yourself.

484
00:30:20,735 --> 00:30:24,656
You're an adult.
It's time you make your own decisions.

485
00:30:25,240 --> 00:30:27,992
Wait, you're not mad?

486
00:30:28,618 --> 00:30:30,203
I'm not mad at you.

487
00:30:33,289 --> 00:30:34,415
I'm proud of you.

488
00:30:37,252 --> 00:30:41,339
You're following your own dreams.
Something I understand.

489
00:30:43,758 --> 00:30:45,718
You gotta promise me one thing.

490
00:30:46,719 --> 00:30:51,808
When it's time for you to go to boot camp,
I'm driving you and Lydie to the bus stop.

491
00:30:54,018 --> 00:30:55,144
That'd be awesome.

492
00:30:56,604 --> 00:30:57,939
Proud of you, man.

493
00:30:59,232 --> 00:31:02,026
Hey, make sure
you spend time with your grandma.

494
00:31:02,110 --> 00:31:03,444
She's gonna miss you.

495
00:31:04,028 --> 00:31:07,574
Thanks, Jack,
for being cool about everything.

496
00:31:21,504 --> 00:31:26,843
Um, have you seen Gloria Gold's chart?
Her blood test results just came in.

497
00:31:27,552 --> 00:31:30,054
-Anemia?
-Yeah, you're good.

498
00:31:30,138 --> 00:31:32,849
She was textbook,
but thanks for the compliment.

499
00:31:33,349 --> 00:31:37,061
-Thank you.
-Man, today was great.

500
00:31:39,230 --> 00:31:41,816
-What?
-Are you always this positive?

501
00:31:41,899 --> 00:31:44,527
Oh, it's genetic.
My mom is an event planner,

502
00:31:44,611 --> 00:31:47,155
and my dad is the most
optimistic person you'll meet.

503
00:31:47,238 --> 00:31:50,074
Mix the two together,
and this is what you get.

504
00:31:50,158 --> 00:31:51,242
Aha.

505
00:31:51,326 --> 00:31:52,952
Makes perfect sense.

506
00:31:53,036 --> 00:31:55,788
How about you?
Are you a pessimist or an optimist?

507
00:31:55,872 --> 00:31:58,791
I would say half optimist, half realist.

508
00:31:58,875 --> 00:32:02,920
-Which means?
-Which means I'm a hopeful control freak.

509
00:32:03,004 --> 00:32:06,215
There's a lot of debate going on up here.

510
00:32:06,299 --> 00:32:07,467
I like it.

511
00:32:08,301 --> 00:32:13,306
Okay. Try this. At the end of every shift,
I like to ask whoever I'm with

512
00:32:13,389 --> 00:32:15,099
what the high point of their day was.

513
00:32:15,683 --> 00:32:20,188
Okay, um, the high point of my day

514
00:32:20,271 --> 00:32:23,066
would have to be
when I convinced Mrs. Tilden

515
00:32:23,149 --> 00:32:26,152
that psoriasis is not contagious.

516
00:32:26,235 --> 00:32:27,278
[both chuckle]

517
00:32:27,362 --> 00:32:28,571
What about you?

518
00:32:28,655 --> 00:32:30,239
When you said I was attractive.

519
00:32:30,323 --> 00:32:34,911
Oh, wow. You're-- Okay. I didn't say that.

520
00:32:34,994 --> 00:32:38,081
You said I was nice-looking,
but we all know what that meant.

521
00:32:38,164 --> 00:32:41,042
You're delirious,
and you need to take a break.

522
00:32:41,125 --> 00:32:43,795
Actually, I was about to go for a run.

523
00:32:44,295 --> 00:32:47,423
Oh, the Blue Creek Trailhead is
right next to the B&amp;B.

524
00:32:47,507 --> 00:32:48,675
That's my favorite.

525
00:32:48,758 --> 00:32:51,260
-Oh, you run.
-Mm-hm. Every chance I get.

526
00:32:51,344 --> 00:32:53,888
-Maybe I'll see you on the trail sometime.
-Yeah.

527
00:32:54,389 --> 00:32:56,933
-Good night.
-Good night. See you tomorrow.

528
00:33:01,437 --> 00:33:04,148
[bird squawking]

529
00:33:11,239 --> 00:33:12,156
Hey.

530
00:33:12,824 --> 00:33:15,576
[groans] Where's Lizzie?

531
00:33:15,660 --> 00:33:18,871
-Connie took her home.
-Oh.

532
00:33:21,249 --> 00:33:23,459
Oh, my head is killing me.

533
00:33:24,085 --> 00:33:27,046
-[groans] Can you bring me some aspirin?
-Of course.

534
00:33:30,758 --> 00:33:33,177
[water running]

535
00:33:34,303 --> 00:33:35,680
Here you go.

536
00:33:35,763 --> 00:33:38,433
-Oh, thank you.
-Yeah.

537
00:33:46,858 --> 00:33:48,192
You got it?

538
00:33:49,026 --> 00:33:50,028
Yeah.

539
00:33:52,280 --> 00:33:55,825
Vernon. When did Lilly die?

540
00:33:59,912 --> 00:34:01,205
How did you know?

541
00:34:02,498 --> 00:34:05,001
Lilly was the queen of sending cards.

542
00:34:05,084 --> 00:34:09,714
No matter how mad she was at me,
she would have sent at least one.

543
00:34:12,258 --> 00:34:14,010
I had forgotten about that.

544
00:34:14,761 --> 00:34:19,182
-Every occasion, whether good or bad--
-My favorite was Groundhog Day.

545
00:34:20,183 --> 00:34:23,728
-Who does that?
-Oh, only Lilly. Lilly.

546
00:34:24,353 --> 00:34:26,105
It wasn't just the card.

547
00:34:27,106 --> 00:34:31,569
The look on poor Lizzie's face
when I asked her about Lilly.

548
00:34:32,069 --> 00:34:32,904
Yeah.

549
00:34:32,987 --> 00:34:36,741
♪ It takes time to heal... ♪

550
00:34:36,824 --> 00:34:38,618
Please tell me what happened.

551
00:34:40,453 --> 00:34:41,287
Okay.

552
00:34:44,916 --> 00:34:46,918
When you were in South Carolina,

553
00:34:47,418 --> 00:34:51,047
Lilly was diagnosed
with pancreatic cancer.

554
00:34:53,424 --> 00:34:58,429
She wanted to tell you in person,
and I respected her wishes.

555
00:34:59,055 --> 00:35:03,559
Then one day,
I went out to visit her and Tara.

556
00:35:03,643 --> 00:35:06,479
Tara was making dinner,
and Lilly took a nap.

557
00:35:07,021 --> 00:35:10,858
And while she was sleeping,
she suffered a stroke.

558
00:35:12,401 --> 00:35:13,820
She never woke up.

559
00:35:14,904 --> 00:35:18,157
She died peacefully. I promise you.

560
00:35:19,033 --> 00:35:20,451
She didn't suffer.

561
00:35:20,535 --> 00:35:21,661
[sobbing]

562
00:35:24,956 --> 00:35:28,709
And the day of your accident,
you were on your way home for her funeral.

563
00:35:30,336 --> 00:35:33,339
And on your way here from the airport...

564
00:35:33,422 --> 00:35:35,174
[continues indistinctly]

565
00:35:38,427 --> 00:35:41,639
♪ Close my eyes ♪

566
00:35:42,223 --> 00:35:45,434
♪ Kaleidoscope of blue ♪

567
00:35:45,518 --> 00:35:49,272
♪ It takes time to heal a wound ♪

568
00:35:49,355 --> 00:35:53,109
♪ It takes time to heal all wounds ♪

569
00:35:55,361 --> 00:35:59,240
♪ It takes time to heal a wound ♪

570
00:35:59,323 --> 00:36:02,493
♪ It takes time to heal a wound ♪

571
00:36:02,577 --> 00:36:08,875
♪ Some things are too great
To understand... ♪

572
00:36:11,627 --> 00:36:12,461
[Jack] Got it.

573
00:36:13,588 --> 00:36:14,422
Okay.

574
00:36:16,090 --> 00:36:18,134
Yep. All right.
We'll get back to you. Bye.

575
00:36:19,927 --> 00:36:22,513
-Hey. Aw. Thanks.
-For you.

576
00:36:23,723 --> 00:36:25,099
So how was work?

577
00:36:25,725 --> 00:36:26,851
Work was good.

578
00:36:26,934 --> 00:36:32,899
Um, listen... so I told Joey.

579
00:36:32,982 --> 00:36:34,317
-What?
-I'm sorry.

580
00:36:34,400 --> 00:36:37,820
I was talking to her on the phone
and she started to panic,

581
00:36:37,904 --> 00:36:41,657
and I didn't want her to worry.
I couldn't do that to her, so I just--

582
00:36:41,741 --> 00:36:44,327
-It's okay. I get it.
-Okay.

583
00:36:44,827 --> 00:36:49,999
Well, listen, I promise that we will
not tell anyone else until we are ready.

584
00:36:50,082 --> 00:36:52,960
Well, I'm gonna hold you to that. Okay?

585
00:36:53,794 --> 00:37:00,051
In the meantime, I was thinking
maybe we could fly down to L.A.

586
00:37:00,676 --> 00:37:04,055
-Okay, why?
-I just spoke to that clinic.

587
00:37:04,722 --> 00:37:07,058
See if they were taking new patients,
and they are.

588
00:37:07,141 --> 00:37:08,851
I thought we could do a consult.

589
00:37:09,727 --> 00:37:11,729
Okay. Um...

590
00:37:12,396 --> 00:37:14,857
Well, I think that in the future,

591
00:37:14,941 --> 00:37:17,026
if we end up needing additional care,
then sure.

592
00:37:17,109 --> 00:37:21,364
But for now,
I'm really comfortable with Dr. Lorton.

593
00:37:21,447 --> 00:37:25,243
I just don't feel like I can sit back
and wait for something bad to happen.

594
00:37:28,871 --> 00:37:29,747
Um...

595
00:37:30,998 --> 00:37:35,127
Look, Mark and I,

596
00:37:35,211 --> 00:37:39,048
you know, we-- we did everything
by the books.

597
00:37:39,924 --> 00:37:42,510
We had the best prenatal care.

598
00:37:46,222 --> 00:37:48,182
And we still lost our baby.

599
00:37:50,309 --> 00:37:54,730
So if I focus on "what ifs,"
then I'm not gonna be able to function.

600
00:37:56,691 --> 00:37:57,942
I get it.

601
00:37:58,818 --> 00:38:00,152
Okay.

602
00:38:00,236 --> 00:38:02,446
I don't want that to happen to us.

603
00:38:03,072 --> 00:38:06,450
-No.
-I'm just trying to support you.

604
00:38:08,160 --> 00:38:09,245
I know.

605
00:38:09,996 --> 00:38:14,208
I know. And that makes me feel loved.
And that's all I need right now.

606
00:38:46,866 --> 00:38:50,453
-Nope. Sorry, we're not interested.
-Sir, I'm not here to sell you anything.

607
00:38:51,203 --> 00:38:53,372
Rose Miller gave me your name.

608
00:38:53,456 --> 00:38:54,415
What?

609
00:38:56,167 --> 00:38:59,170
Look, you've got the wrong Vernon Mullins.

610
00:38:59,253 --> 00:39:02,882
The only Rose Miller I ever knew
died 40 years ago.

611
00:39:08,721 --> 00:39:11,766
-Where'd you get this?
-She said you might not believe me.

612
00:39:13,351 --> 00:39:14,685
She wanted you to have it.

613
00:39:16,562 --> 00:39:17,605
Rose?

614
00:39:19,106 --> 00:39:20,900
Rose is alive?

615
00:39:20,983 --> 00:39:23,235
Mm-hm. She's my grandmother.

616
00:39:25,321 --> 00:39:26,864
And I'm your grandson.

617
00:39:36,040 --> 00:39:38,584
[vehicle approaches]

618
00:39:44,215 --> 00:39:45,633
[engine turns off]

619
00:39:45,716 --> 00:39:46,884
[car door opens]

620
00:39:48,094 --> 00:39:49,595
-Hey.
-Hey.

621
00:39:50,471 --> 00:39:52,306
I need you to see something the PI sent.

622
00:39:54,308 --> 00:39:55,643
What's wrong?

623
00:40:00,064 --> 00:40:02,024
-What am I looking at?
-Just keep watching.

624
00:40:27,716 --> 00:40:31,679
-Who is that?
-It's Vince, the guy who took Christopher.

625
00:40:32,847 --> 00:40:34,306
["Salt and the Sea" playing]

626
00:40:37,685 --> 00:40:39,270
So it wasn't Brady.

627
00:40:40,229 --> 00:40:42,940
-What?
-Brady didn't shoot me.

628
00:40:45,401 --> 00:40:46,527
Vince did.

629
00:40:52,867 --> 00:40:55,578
♪ I'll be your friend ♪

630
00:40:56,912 --> 00:41:00,374
♪ In the daylight again... ♪

631
00:41:03,169 --> 00:41:04,211
How you doing?

632
00:41:06,630 --> 00:41:07,798
Couldn't be better.

633
00:41:08,966 --> 00:41:11,594
It's tough in the beginning,
but you'll get used to it.

634
00:41:12,261 --> 00:41:16,682
Well, it's not my first stint, and
I don't plan on being here much longer.

635
00:41:19,351 --> 00:41:20,853
You might be right.

636
00:41:23,397 --> 00:41:26,692
♪ There we will be... ♪

637
00:41:27,693 --> 00:41:29,111
You earned this.

638
00:41:33,324 --> 00:41:34,283
[man] Come on.

639
00:41:34,366 --> 00:41:35,201
Jimmy!

640
00:41:36,952 --> 00:41:40,623
Next time you come at me,
I ain't gonna be so nice.

641
00:41:46,670 --> 00:41:48,005
[stabs]

642
00:41:48,088 --> 00:41:49,924
Jimmy's my cousin, you son of a bitch.

643
00:42:03,854 --> 00:42:07,399
[guard 1]
Inmates, on the ground! On the ground!

644
00:42:07,483 --> 00:42:08,776
[guard 2] Secure the yard!

645
00:42:09,318 --> 00:42:11,362
[guard 1] Inmate down. Secure the yard.

646
00:42:12,154 --> 00:42:17,159
[guard 2]
We need a medic stat. We need backup!

647
00:42:26,252 --> 00:42:30,548
♪ From the destruction
Out of the flame ♪

648
00:42:31,298 --> 00:42:35,719
♪ You need a villain
Give me a name ♪

649
00:42:37,680 --> 00:42:40,599
♪ I'll be your friend ♪

650
00:42:42,017 --> 00:42:45,688
♪ In the daylight again ♪

651
00:42:48,023 --> 00:42:51,068
♪ There we will be ♪

652
00:42:52,236 --> 00:42:55,906
♪ Like the salt and the sea ♪
ame ♪

