1
00:00:06,005 --> 00:00:08,007
["Something Good" playing]

2
00:00:24,691 --> 00:00:26,860
♪ Isn't this something? ♪

3
00:00:28,278 --> 00:00:30,613
♪ Isn't this something good? ♪

4
00:00:34,159 --> 00:00:36,202
♪ Isn't this something? ♪

5
00:00:37,662 --> 00:00:40,415
♪ Isn't this something good? ♪

6
00:00:43,209 --> 00:00:45,545
♪ What's mine is yours ♪

7
00:00:45,628 --> 00:00:47,547
♪ What's yours is mine ♪

8
00:00:47,630 --> 00:00:50,258
♪ We've got all we need ♪

9
00:00:52,677 --> 00:00:54,929
♪ What's mine is yours ♪

10
00:00:55,013 --> 00:00:56,931
♪ What's yours is mine ♪

11
00:00:57,015 --> 00:00:59,893
♪ We've got all we need ♪

12
00:01:01,728 --> 00:01:02,896
♪ And more ♪

13
00:01:03,563 --> 00:01:05,523
♪ Isn't this something? ♪

14
00:01:07,108 --> 00:01:09,569
♪ Isn't this something good? ♪

15
00:01:12,947 --> 00:01:15,909
♪ Isn't this something good? ♪

16
00:01:17,327 --> 00:01:18,328
Wow.

17
00:01:19,370 --> 00:01:21,122
I thought you were just power-washing.

18
00:01:21,206 --> 00:01:24,084
I was, but that water pressure
stripped off way more than dirt.

19
00:01:24,167 --> 00:01:26,419
Yeah. Copy that.

20
00:01:28,004 --> 00:01:33,301
-So everything end up okay with your dad?
-Uh-huh.

21
00:01:33,384 --> 00:01:35,011
What about Charmaine?

22
00:01:35,887 --> 00:01:37,055
It's all good.

23
00:01:38,556 --> 00:01:40,725
-Brady?
-What's with all the questions?

24
00:01:40,809 --> 00:01:43,103
You seem a little intense this morning.

25
00:01:43,186 --> 00:01:45,939
No, I'm just focused.

26
00:01:47,774 --> 00:01:50,777
Listen, man, I'm not trying to give you
a hard time or anything.

27
00:01:50,860 --> 00:01:54,489
You know, you've been real supportive
about Paige and Christopher.

28
00:01:54,572 --> 00:01:56,157
You don't gotta hold it all in.

29
00:01:56,241 --> 00:01:57,492
I'm not.

30
00:01:57,992 --> 00:02:00,745
-There's no judgment.
-Hey, I appreciate that.

31
00:02:01,663 --> 00:02:03,790
I'm good here, man.
You can go back inside.

32
00:02:03,873 --> 00:02:04,707
Okay.

33
00:02:04,791 --> 00:02:06,793
[pensive music playing]

34
00:02:08,378 --> 00:02:10,338
Is there anything else I can do?

35
00:02:10,421 --> 00:02:12,757
Burger and a cold beer at lunch
would be good.

36
00:02:14,634 --> 00:02:17,220
-You got it.
-Thanks, man.

37
00:02:22,100 --> 00:02:24,352
-Good morning.
-Hey, there. Coffee's fresh.

38
00:02:24,435 --> 00:02:25,645
Oh, thanks.

39
00:02:25,728 --> 00:02:28,148
Doc's gotten better at that,
but it's usually my job.

40
00:02:28,231 --> 00:02:30,275
Can I get you a cup? How do you take it?

41
00:02:30,358 --> 00:02:33,153
You know what? I'm actually
trying to cut back. But thank you.

42
00:02:33,236 --> 00:02:34,362
It smells delicious.

43
00:02:34,445 --> 00:02:36,865
I wanted to say thank you for last night.

44
00:02:36,948 --> 00:02:40,034
I had a lot of fun, and I hope
I didn't overstay my welcome.

45
00:02:40,118 --> 00:02:41,953
No. No, not at all. We had a great time.

46
00:02:42,036 --> 00:02:44,831
I gotta hand it to Jack.
He put up with a lot of shop talk.

47
00:02:44,914 --> 00:02:46,166
Oh, he said he had fun.

48
00:02:47,709 --> 00:02:50,336
Hey, did you hear back
about the man you helped?

49
00:02:50,420 --> 00:02:55,550
Yes, I did. Um, the hospital called
and he passed away.

50
00:02:55,633 --> 00:02:57,927
Oh, my God, I'm sorry.

51
00:02:58,011 --> 00:03:00,388
You know, I'm surprised
that they called you, though.

52
00:03:00,471 --> 00:03:05,560
What happened was, um, the paramedics
gave the hospital my name and number

53
00:03:05,643 --> 00:03:07,854
and they thought I was his daughter.

54
00:03:07,937 --> 00:03:10,148
The hospital is trying
to locate the next of kin,

55
00:03:10,231 --> 00:03:13,568
-but if they can't find anybody...
-It's an unmarked grave.

56
00:03:14,152 --> 00:03:16,362
Poor Jack, I kind of ended up, um...

57
00:03:17,071 --> 00:03:20,450
spinning out on him
and it was a long night.

58
00:03:21,034 --> 00:03:23,745
Sorry, is this an overshare?
Am I oversharing?

59
00:03:23,828 --> 00:03:27,665
No, not at all. You're just being human.

60
00:03:27,749 --> 00:03:29,584
Yeah, okay.

61
00:03:36,674 --> 00:03:39,135
[Brady] Hey, Brie, can you grab me
a few bandages?

62
00:03:39,219 --> 00:03:41,054
I think I left some out there.

63
00:03:41,137 --> 00:03:42,055
Yeah.

64
00:03:54,776 --> 00:03:56,778
[pensive music playing]

65
00:04:20,635 --> 00:04:21,636
What the hell?

66
00:04:24,931 --> 00:04:28,142
You don't get it. It's not so clear-cut.
I can't go back to jail.

67
00:04:28,226 --> 00:04:31,813
-So you're just gonna leave?
-No. I don't know. I haven't decided yet.

68
00:04:31,896 --> 00:04:34,649
Okay, so you're just gonna become
a fugitive instead?

69
00:04:34,732 --> 00:04:36,484
Brie, I am innocent, you know this.

70
00:04:36,567 --> 00:04:39,946
Yeah, I do. I also know that running
is only gonna make you look guilty.

71
00:04:40,029 --> 00:04:41,281
I can't stay here!

72
00:04:43,366 --> 00:04:46,869
Calvin, the guy I used to work for,
he wants something from me that I can't--

73
00:04:46,953 --> 00:04:48,246
I won't give him.

74
00:04:48,329 --> 00:04:50,707
Yeah, I know who Calvin is.

75
00:04:50,790 --> 00:04:51,624
How?

76
00:04:51,708 --> 00:04:55,545
After I left the hospital,
he threatened me in the parking lot.

77
00:04:58,006 --> 00:05:01,676
-What do you mean he threatened you?
-He said as long as you go back

78
00:05:01,759 --> 00:05:03,428
to working for him...

79
00:05:04,637 --> 00:05:06,556
nothing bad would happen to me.

80
00:05:09,100 --> 00:05:11,144
-I swear to God, I'm gonna kill him.
-No, no.

81
00:05:11,227 --> 00:05:13,688
Going after Calvin
is only gonna make things worse.

82
00:05:13,771 --> 00:05:16,733
I don't care. He needs to know
if he even looks at you, he's dead.

83
00:05:16,816 --> 00:05:17,859
Brady, stop.

84
00:05:17,942 --> 00:05:20,737
That is not how we're going to win.

85
00:05:21,529 --> 00:05:22,739
We're gonna set a trap.

86
00:05:25,241 --> 00:05:26,784
What do you mean, a trap?

87
00:05:26,868 --> 00:05:31,748
First, I need you to tell me everything
you know about Emerald Lumber.

88
00:05:34,751 --> 00:05:35,585
All right.

89
00:05:37,712 --> 00:05:39,589
All right, but I want to get out of here.

90
00:05:39,672 --> 00:05:41,341
I'm sick of being cooped up.

91
00:05:42,300 --> 00:05:43,968
Let's go for a ride. Okay?

92
00:05:45,762 --> 00:05:46,596
Yeah.

93
00:05:53,186 --> 00:05:54,812
-Hey, Preach.
-Hey.

94
00:05:54,896 --> 00:05:56,981
Hey, is Jack around?

95
00:05:57,065 --> 00:05:58,816
Yeah, he's out front.

96
00:05:58,900 --> 00:05:59,817
Awesome.

97
00:05:59,901 --> 00:06:02,612
Listen, I want to take him
somewhere special this afternoon.

98
00:06:02,695 --> 00:06:03,780
Do you have any ideas?

99
00:06:03,863 --> 00:06:04,906
What's the occasion?

100
00:06:04,989 --> 00:06:07,742
Well, I just want to give him a break.

101
00:06:07,825 --> 00:06:09,452
And I want it to be a surprise.

102
00:06:09,535 --> 00:06:12,580
Okay. Well, you know,
there's fishing at Whispering Rock.

103
00:06:12,663 --> 00:06:16,709
It is a beautiful, secluded island.
You two could spend the night.

104
00:06:16,793 --> 00:06:18,961
Oh, yes. That sounds perfect.

105
00:06:19,045 --> 00:06:21,047
-Can you cover the bar?
-Yeah, absolutely.

106
00:06:21,130 --> 00:06:23,674
But the island is kind of remote.

107
00:06:23,758 --> 00:06:26,385
My buddy Reuben owns a fishing boat
docked at the marina.

108
00:06:26,469 --> 00:06:28,888
-He may be able to run you two over there.
-Awesome.

109
00:06:28,971 --> 00:06:30,390
Just let me know how much.

110
00:06:30,473 --> 00:06:32,725
Yeah, don't worry about it.
He owes me a favor.

111
00:06:32,809 --> 00:06:34,352
-Oh, okay.
-[cell phone chimes]

112
00:06:35,436 --> 00:06:36,813
There you go. You are in luck.

113
00:06:36,896 --> 00:06:39,816
He can do it,
but you need to meet him at 4:00,

114
00:06:39,899 --> 00:06:41,442
which means leaving here around 2:00.

115
00:06:41,526 --> 00:06:43,319
2:00, no problem.

116
00:06:43,402 --> 00:06:44,946
-Thanks for the hook-up.
-Uh-uh.

117
00:06:45,029 --> 00:06:47,031
No, no, no. Don't thank me yet,

118
00:06:47,115 --> 00:06:50,493
because you still need to find a way
to pry Jack away from painting.

119
00:06:50,576 --> 00:06:53,871
That is a man who finishes what he starts.

120
00:06:53,955 --> 00:06:55,581
Challenge accepted.

121
00:06:55,665 --> 00:06:56,666
Good luck.

122
00:06:56,749 --> 00:06:57,667
Thank you.

123
00:06:57,750 --> 00:06:59,419
[chuckles]

124
00:07:05,341 --> 00:07:06,509
You missed a spot.

125
00:07:07,593 --> 00:07:08,594
Oh, you're funny.

126
00:07:10,430 --> 00:07:12,014
-Hey.
-Hey. Oh!

127
00:07:17,478 --> 00:07:21,524
Um... Thank you for this.
The engraving is beautiful.

128
00:07:21,607 --> 00:07:23,025
It's not too over-the-top?

129
00:07:23,109 --> 00:07:27,738
What, our initials together?
No, it's so sweet. I love it.

130
00:07:27,822 --> 00:07:30,158
When did you even find time to do this?

131
00:07:30,241 --> 00:07:31,784
I bought it a while back.

132
00:07:32,743 --> 00:07:36,372
Just kept it for a rainy day
and I figured last night qualified.

133
00:07:37,373 --> 00:07:38,249
Yeah.

134
00:07:39,292 --> 00:07:40,793
Sorry, I'm...

135
00:07:41,752 --> 00:07:43,337
surprised I got so emotional.

136
00:07:43,421 --> 00:07:45,673
No. Hey, come on.

137
00:07:46,340 --> 00:07:47,467
It's okay, I get it.

138
00:07:48,968 --> 00:07:51,888
I just can't stop thinking
about that stillborn...

139
00:07:53,431 --> 00:07:54,807
Oh, babe.

140
00:07:56,100 --> 00:07:59,937
I was doing so good
trying to stay positive.

141
00:08:00,021 --> 00:08:02,648
I just don't want that to happen to us.

142
00:08:02,732 --> 00:08:04,150
Hey, it's not.

143
00:08:05,067 --> 00:08:05,902
Okay.

144
00:08:06,861 --> 00:08:08,654
-Yeah.
-And this...

145
00:08:08,738 --> 00:08:11,407
is why you gotta tell me sooner.
I wanna be there for you.

146
00:08:11,491 --> 00:08:14,243
-I know, but you were having a bad day.
-I don't care.

147
00:08:14,327 --> 00:08:17,830
I told you, if anything ever upsets you,
I wanna know about it.

148
00:08:18,915 --> 00:08:20,458
I know. I will.

149
00:08:24,170 --> 00:08:26,339
What you doing today besides kissing me?

150
00:08:26,422 --> 00:08:30,635
I was gonna ask you if you could drive me
to the BMW dealership in Eureka.

151
00:08:30,718 --> 00:08:32,720
My car is making a weird noise.

152
00:08:32,803 --> 00:08:33,971
Did you call Bert?

153
00:08:34,055 --> 00:08:37,433
Yeah, he said he doesn't have the tools
to fix a German car, or something.

154
00:08:37,516 --> 00:08:40,520
I'm kind of in the middle of something.
Can it wait till tomorrow?

155
00:08:40,603 --> 00:08:43,523
It's just that today at 4:00
was the only appointment they had.

156
00:08:43,606 --> 00:08:45,775
Otherwise I have to wait for, like,
two weeks.

157
00:08:45,858 --> 00:08:50,029
Okay, I mean, it's gonna be tight,
but I'll make it work.

158
00:08:50,112 --> 00:08:51,739
-Thank you.
-Okay.

159
00:08:52,657 --> 00:08:54,742
Maybe we could just stay like this
until then.

160
00:08:54,825 --> 00:08:56,118
-Yeah.
-Really?

161
00:08:57,161 --> 00:08:58,538
I have to go to work, though.

162
00:08:58,621 --> 00:09:01,207
Oh, no, work ruins everything.

163
00:09:01,290 --> 00:09:02,917
-Doesn't it?
-Yeah.

164
00:09:03,000 --> 00:09:04,544
Mm. [chuckles]

165
00:09:04,627 --> 00:09:05,586
-All right.
-Okay.

166
00:09:05,670 --> 00:09:07,296
-Off you go.
-All right.

167
00:09:07,380 --> 00:09:09,215
-I'll see you in a few hours.
-All right.

168
00:09:09,298 --> 00:09:10,550
-Bye.
-Bye.

169
00:09:20,810 --> 00:09:23,104
Hey. I thought you had the day off.

170
00:09:23,187 --> 00:09:25,273
I'm picking up my check.

171
00:09:25,898 --> 00:09:27,984
-Hi.
-Hey.

172
00:09:28,067 --> 00:09:30,361
Denny, Ricky. Ricky, Denny.

173
00:09:30,444 --> 00:09:32,196
-I've seen you around.
-Yeah, same.

174
00:09:32,280 --> 00:09:35,408
Oh, your two slices of
my peanut butter banana bread

175
00:09:35,491 --> 00:09:37,493
and some flaxseed granola.

176
00:09:38,077 --> 00:09:39,996
-Thanks.
-Sounds like lunch for a squirrel.

177
00:09:40,079 --> 00:09:42,331
-Not a fan of flaxseed?
-No. Seeds are for birds.

178
00:09:42,415 --> 00:09:45,001
-So are you going somewhere?
-Stockman's Point.

179
00:09:45,084 --> 00:09:45,918
What's that?

180
00:09:46,002 --> 00:09:49,630
Oh, it's this suspension bridge
above a river with a super sick waterfall.

181
00:09:49,714 --> 00:09:50,965
Sounds awesome.

182
00:09:52,383 --> 00:09:53,676
You should take Lizzie.

183
00:09:54,302 --> 00:09:56,971
-Yeah, whenever you're free.
-No, why don't you go now?

184
00:09:57,054 --> 00:09:59,557
-I'll cover your shift.
-You don't have to do that.

185
00:09:59,640 --> 00:10:02,685
Actually, you'd be doing me a favor.
I could use the cash.

186
00:10:03,728 --> 00:10:05,813
-Are you up for company?
-Absolutely.

187
00:10:11,527 --> 00:10:13,154
-Nice to meet you.
-Yeah, you too.

188
00:10:14,905 --> 00:10:17,658
Hey. I thought you were
going to the movies today.

189
00:10:17,742 --> 00:10:20,453
-I can go tomorrow.
-It's a nice thing you did for Lizzie.

190
00:10:23,539 --> 00:10:24,915
[light emotional music playing]

191
00:10:31,547 --> 00:10:34,925
Who's the idiot who put the coffee
next to the cleaning supplies?

192
00:10:35,009 --> 00:10:37,511
Well, the only thing I'll say
is it wasn't me.

193
00:10:37,595 --> 00:10:41,223
And until you're steady on your feet,
you shouldn't be up on a step stool.

194
00:10:41,307 --> 00:10:44,060
For Pete's sake, how am I supposed
to reach the cupboard?

195
00:10:44,143 --> 00:10:45,394
Ask for help.

196
00:10:45,478 --> 00:10:47,063
And what were you looking for?

197
00:10:47,146 --> 00:10:48,773
The picnic basket.

198
00:10:48,856 --> 00:10:51,901
You said we were going
to the botanical gardens. Remember?

199
00:10:51,984 --> 00:10:54,904
I can't go now.
I have to reorganize the whole kitchen.

200
00:10:54,987 --> 00:10:56,530
-It's a mess.
-Hope, no, no.

201
00:10:56,614 --> 00:10:59,200
We both said we wanted to spend
this day together.

202
00:11:01,661 --> 00:11:04,955
Um... How long will it take to get there?

203
00:11:06,749 --> 00:11:08,000
Thirty minutes?

204
00:11:09,293 --> 00:11:11,253
I don't think I'm up to it.

205
00:11:11,337 --> 00:11:14,173
Leaving the house or being in a car?

206
00:11:14,256 --> 00:11:16,884
-Both.
-When you drive with Jo Ellen,

207
00:11:16,967 --> 00:11:17,968
does it bother you?

208
00:11:18,052 --> 00:11:20,096
She never stops talking.

209
00:11:20,179 --> 00:11:22,473
Honey, honey. Be honest with me.

210
00:11:22,556 --> 00:11:25,351
If being in a car triggers you,
we should talk to your doctor.

211
00:11:25,434 --> 00:11:28,479
Vernon, the last thing I need
is you psychoanalyzing me--

212
00:11:28,562 --> 00:11:29,563
I'm not analyzing.

213
00:11:29,647 --> 00:11:32,483
I'm just concerned about you.

214
00:11:32,566 --> 00:11:36,237
-You survived a horrible accident.
-And I want to move past it.

215
00:11:36,320 --> 00:11:39,240
Of course you do,
but your body isn't done healing--

216
00:11:39,323 --> 00:11:43,160
Well, my body needs to hurry up,
and you need to quit hovering.

217
00:11:43,869 --> 00:11:44,954
Okay.

218
00:11:45,037 --> 00:11:46,455
-Okay.
-Okay.

219
00:11:48,249 --> 00:11:50,084
Uh... I understand.

220
00:11:50,167 --> 00:11:51,210
Thank you.

221
00:12:00,803 --> 00:12:03,222
Look, I'll make you a deal.

222
00:12:03,305 --> 00:12:06,225
We'll go to the gardens if you agree

223
00:12:06,308 --> 00:12:09,770
not to bring up anything about my health
or the accident.

224
00:12:11,147 --> 00:12:12,022
Okay.

225
00:12:12,106 --> 00:12:13,190
Is that a yes?

226
00:12:14,316 --> 00:12:15,443
Affirmative.

227
00:12:16,068 --> 00:12:17,445
I'll get my sun hat.

228
00:12:29,415 --> 00:12:31,876
So you don't know
who's on Calvin's payroll?

229
00:12:31,959 --> 00:12:34,879
No. I've only ever just dealt with him.

230
00:12:34,962 --> 00:12:36,714
What about Jeb Barker?

231
00:12:36,797 --> 00:12:37,715
-Jeb?
-Yeah.

232
00:12:38,466 --> 00:12:40,509
Oh, Jeb's a good guy.

233
00:12:40,593 --> 00:12:45,014
Besides, even if he was,
he's smart enough to keep his mouth shut.

234
00:12:45,097 --> 00:12:46,140
Okay.

235
00:12:48,350 --> 00:12:49,727
-Hey...
-Hmm?

236
00:12:50,603 --> 00:12:55,149
I hate the idea of you being stuck
in the middle of this whole mess.

237
00:12:56,400 --> 00:12:59,653
I'm not gonna sit around with a law degree
and watch you go to prison

238
00:12:59,737 --> 00:13:01,697
for something you didn't do.

239
00:13:01,781 --> 00:13:03,282
And you're not gonna run away.

240
00:13:09,079 --> 00:13:10,915
-What?
-Nothing.

241
00:13:10,998 --> 00:13:12,041
No, tell me.

242
00:13:13,042 --> 00:13:15,002
I've never been with someone like you.

243
00:13:17,505 --> 00:13:19,131
What, like a control freak?

244
00:13:20,591 --> 00:13:21,425
No.

245
00:13:22,760 --> 00:13:26,222
Like a woman who doesn't back down...

246
00:13:27,473 --> 00:13:28,891
no matter the odds.

247
00:13:30,392 --> 00:13:33,395
It's... sexy.

248
00:13:35,356 --> 00:13:38,734
Yeah, well, you're pretty sexy yourself.

249
00:13:41,195 --> 00:13:42,112
Oh, yeah?

250
00:13:42,905 --> 00:13:43,739
Yeah.

251
00:13:48,953 --> 00:13:51,080
[light emotional music playing]

252
00:13:51,163 --> 00:13:53,040
You make me so crazy.

253
00:14:00,464 --> 00:14:02,174
You know what drives me crazy?

254
00:14:02,675 --> 00:14:03,676
Mm-mm.

255
00:14:19,650 --> 00:14:21,402
Oh, I know.

256
00:14:21,485 --> 00:14:22,611
Come here, baby.

257
00:14:22,695 --> 00:14:25,447
Muriel wasn't kidding,
that new doctor's cute.

258
00:14:25,531 --> 00:14:27,199
Oh, my gosh.

259
00:14:27,283 --> 00:14:30,369
-Well, he's a very good doctor.
-That part never came up.

260
00:14:30,452 --> 00:14:31,871
Of course it didn't. Uh...

261
00:14:31,954 --> 00:14:35,541
Okay, so Miss Chloe
is in the 70th percentile

262
00:14:35,624 --> 00:14:36,876
for both height and weight.

263
00:14:36,959 --> 00:14:39,336
-That's excellent.
-I've been giving her that formula

264
00:14:39,420 --> 00:14:41,380
-you mentioned, and she loves it.
-Good.

265
00:14:41,463 --> 00:14:43,299
Let's keep her on that along with solids

266
00:14:43,382 --> 00:14:45,467
and I'll see her back here
in a couple months.

267
00:14:45,551 --> 00:14:46,802
-Okay.
-How's that sound?

268
00:14:46,886 --> 00:14:48,762
-How's that sound?
-Oh...

269
00:14:48,846 --> 00:14:51,056
Are you okay? Cameron.

270
00:14:51,849 --> 00:14:54,143
-Can you come take the baby?
-Yeah. I can take her.

271
00:14:54,226 --> 00:14:55,936
-Okay.
-Okay.

272
00:14:56,729 --> 00:14:59,648
-Hey. You okay?
-Mm...

273
00:14:59,732 --> 00:15:01,609
Okay, let me check your pulse.

274
00:15:02,985 --> 00:15:05,070
I don't know what happened.

275
00:15:11,035 --> 00:15:13,329
-Hey, Jack.
-What's up?

276
00:15:14,038 --> 00:15:18,167
-Uh, that preschool in Eureka. Harkett?
-Mm-hm?

277
00:15:18,250 --> 00:15:19,627
They need a deposit.

278
00:15:19,710 --> 00:15:21,462
So the twins can stay on the waitlist.

279
00:15:21,545 --> 00:15:25,341
Yeah, well, I haven't had the time
to take the tour yet.

280
00:15:26,300 --> 00:15:30,095
Well, it's the best school in the area
and we can cover the cost.

281
00:15:30,179 --> 00:15:33,265
It's not about the cost. I'm not even sure
I want them to go there.

282
00:15:33,349 --> 00:15:34,475
Why not?

283
00:15:34,558 --> 00:15:37,519
-Because it looks pretentious.
-What makes you think that?

284
00:15:37,603 --> 00:15:41,732
For one, there's a picture of a toddler
playing golf on the cover of the brochure.

285
00:15:41,815 --> 00:15:43,567
You're being a little judgmental.

286
00:15:43,651 --> 00:15:47,821
They also have a science lab
and an amazing library.

287
00:15:47,905 --> 00:15:51,033
Look, I told Todd when he called
that I'd take a look, and I will.

288
00:15:51,116 --> 00:15:54,453
Jack, but by then we'll be so far
down the list the boys will never get in.

289
00:15:54,536 --> 00:15:56,121
[light emotional music playing]

290
00:15:58,040 --> 00:15:59,458
Did you say boys?

291
00:16:03,379 --> 00:16:05,881
-We're having boys?
-Yeah, we are.

292
00:16:06,382 --> 00:16:09,426
-Wait, how long have you known that?
-I found out last week.

293
00:16:09,510 --> 00:16:11,720
What, and you didn't tell me?

294
00:16:11,804 --> 00:16:13,555
Todd wanted to keep it quiet.

295
00:16:13,639 --> 00:16:15,599
The only people that know are me and him.

296
00:16:15,683 --> 00:16:16,725
And, uh...

297
00:16:18,602 --> 00:16:20,354
-And Jo Ellen.
-Jo Ellen?

298
00:16:20,437 --> 00:16:23,107
I didn't tell her on purpose.
It just slipped out.

299
00:16:23,190 --> 00:16:24,316
If it wasn't on purpose,

300
00:16:24,400 --> 00:16:26,860
-then I guess that doesn't count.
-Jack, I'm sorry.

301
00:16:27,444 --> 00:16:31,365
We just thought it would be fun
if the gender reveal was a surprise.

302
00:16:34,284 --> 00:16:36,912
-What else aren't you telling me?
-Nothing.

303
00:16:36,996 --> 00:16:39,039
I don't know why you're getting so upset.

304
00:16:39,123 --> 00:16:40,499
If the situation was reversed,

305
00:16:40,582 --> 00:16:44,211
-you'd be totally cool?
-Todd is my husband, and we're a team.

306
00:16:44,837 --> 00:16:48,173
You might not like it, but you're the one
that didn't want to get married.

307
00:16:48,257 --> 00:16:49,425
This conversation's over.

308
00:16:50,217 --> 00:16:53,345
Jack, I apologized.
I don't know what else you want me to say.

309
00:16:53,429 --> 00:16:55,431
I don't want you to say anything,
Charmaine.

310
00:16:55,514 --> 00:16:57,975
I want you to start acting
like I'm the twins' father.

311
00:17:05,524 --> 00:17:07,276
[staple gun firing]

312
00:17:11,864 --> 00:17:14,408
Okay, your blood pressure is good.

313
00:17:14,491 --> 00:17:17,202
-Have you been taking your Lamotrigine?
-Yeah.

314
00:17:18,412 --> 00:17:19,872
And what about your sleep?

315
00:17:19,955 --> 00:17:20,873
It's not great,

316
00:17:20,956 --> 00:17:24,585
but I don't want to take anything in case
Chloe wakes up in the middle of the night.

317
00:17:25,085 --> 00:17:25,919
Right.

318
00:17:28,172 --> 00:17:30,215
Tara, how are you coping with everything?

319
00:17:31,467 --> 00:17:35,763
I'm fine during the day,
but at night it's awful.

320
00:17:37,639 --> 00:17:41,226
I can't stop thinking about her.
I just miss her so much.

321
00:17:41,310 --> 00:17:43,353
I know you do, honey. I'm so sorry.

322
00:17:43,437 --> 00:17:48,150
Sometimes lack of sleep, plus stress,
can override your medication.

323
00:17:51,028 --> 00:17:55,449
Hey. There's a bed upstairs.
I would love it if you could lay down.

324
00:17:55,532 --> 00:17:58,494
-I can't. I have Chloe.
-We can watch her.

325
00:17:58,577 --> 00:18:01,121
No, this is silly. I can sleep at home.

326
00:18:01,205 --> 00:18:03,874
I know, but I just--
I think you're too tired to drive.

327
00:18:03,957 --> 00:18:06,043
You sure you're okay to watch her?

328
00:18:06,126 --> 00:18:07,461
We're fine.

329
00:18:07,544 --> 00:18:10,756
In fact, I think
maybe we'll have a little snack.

330
00:18:10,839 --> 00:18:14,551
What do you think, Chloe?
You see, Chloe agrees with me.

331
00:18:15,636 --> 00:18:16,512
All right.

332
00:18:16,595 --> 00:18:18,305
Okay, I'll show you where it is.

333
00:18:18,388 --> 00:18:21,892
[gentle music playing]

334
00:18:27,898 --> 00:18:29,441
You know, it was right over there,

335
00:18:29,525 --> 00:18:33,237
in front of the magnolia trees,
where we first kissed.

336
00:18:33,320 --> 00:18:34,363
No.

337
00:18:34,446 --> 00:18:37,574
Our first kiss
was in the Elizabethan hedge maze.

338
00:18:37,658 --> 00:18:39,451
-Are you sure?
-I'm positive.

339
00:18:39,535 --> 00:18:41,703
You dropped your glasses along the way

340
00:18:41,787 --> 00:18:44,832
and we had to go all the way back
through the maze to find them,

341
00:18:44,915 --> 00:18:47,042
-and when we did--
-Yes. We kissed.

342
00:18:49,711 --> 00:18:51,129
Yeah, you're right.

343
00:18:52,548 --> 00:18:56,677
I can't remember what I did yesterday,
but 20 years ago, clear as day.

344
00:18:56,760 --> 00:19:00,472
Look, your short-term memory will improve.
Just give it some time.

345
00:19:00,556 --> 00:19:03,475
-No doctor talk, remember?
-Hey, hey, you brought it up.

346
00:19:05,435 --> 00:19:09,690
You know, our first kiss seems eons ago,
but it feels like just yesterday.

347
00:19:09,773 --> 00:19:11,608
Until I look in the mirror.

348
00:19:11,692 --> 00:19:16,989
Well, I still see the same beautiful woman
I fell in love with 20 years ago.

349
00:19:17,072 --> 00:19:18,740
-Well, now I'm concerned.
-[laughing]

350
00:19:18,824 --> 00:19:20,534
Is your macular thing getting worse?

351
00:19:20,617 --> 00:19:21,743
Oh, no, no, no.

352
00:19:21,827 --> 00:19:24,913
My vision is doing very well, thank you.

353
00:19:26,248 --> 00:19:29,918
And the treatment appears to be working.

354
00:19:31,211 --> 00:19:34,548
-Are you buttering me up for something?
-No. No. No.

355
00:19:34,631 --> 00:19:37,176
But I do want to ask you something
about Denny.

356
00:19:38,218 --> 00:19:40,721
I think maybe he should just stay with us.

357
00:19:40,804 --> 00:19:42,347
Right now he's at the B&amp;B.

358
00:19:42,431 --> 00:19:46,393
We've got the extra room, and he came
all this way just to visit with me.

359
00:19:46,476 --> 00:19:48,478
But I haven't met him yet.

360
00:19:48,562 --> 00:19:50,063
I can invite him over tonight.

361
00:19:50,147 --> 00:19:52,566
Tonight I'll be wiped out.

362
00:19:53,942 --> 00:19:57,070
Okay, sure. Uh... How about tomorrow?

363
00:19:57,154 --> 00:20:01,116
Vernon, I'm just not ready to have
a stranger in the house.

364
00:20:01,200 --> 00:20:04,745
Hope, he is not a stranger.

365
00:20:04,828 --> 00:20:07,956
-He's my grandson.
-You've known him for what? A week?

366
00:20:08,040 --> 00:20:13,295
Yes, but if he stayed with us,
we'd spend a whole lot more time together.

367
00:20:14,171 --> 00:20:15,839
The house isn't ready.

368
00:20:15,923 --> 00:20:18,342
I have to vacuum and change the sheets--

369
00:20:18,425 --> 00:20:20,427
Denny isn't going to care
about any of that.

370
00:20:22,221 --> 00:20:25,849
If there is another reason
that you don't want him staying with us,

371
00:20:25,933 --> 00:20:28,101
-then just be honest.
-I can't.

372
00:20:28,185 --> 00:20:30,687
-Why not?
-Because you'll want to fix it.

373
00:20:31,313 --> 00:20:35,108
All right, whatever it is,
I promise I won't get involved.

374
00:20:35,192 --> 00:20:36,151
I'm angry.

375
00:20:36,235 --> 00:20:40,530
I'm angry about losing Lilly,
and my accident,

376
00:20:40,614 --> 00:20:43,617
and not being able to remember
why I walked into a room.

377
00:20:43,700 --> 00:20:45,244
What do you need?

378
00:20:47,913 --> 00:20:49,206
I feel...

379
00:20:50,123 --> 00:20:51,208
lost.

380
00:20:53,043 --> 00:20:56,880
And the only way I can find myself
is to be alone.

381
00:21:00,509 --> 00:21:01,760
Does that include me?

382
00:21:02,552 --> 00:21:03,720
No.

383
00:21:06,056 --> 00:21:09,851
I'm asking you to keep everyone else
away from me.

384
00:21:20,279 --> 00:21:23,282
-[Cameron laughs]
-Ah! Good girl.

385
00:21:23,824 --> 00:21:25,367
She really likes you.

386
00:21:25,450 --> 00:21:26,868
And I really love her.

387
00:21:26,952 --> 00:21:30,789
What's not to love?
Tiny fingers, a cute little nose...

388
00:21:32,374 --> 00:21:34,543
Have you spent
a lot of time around babies?

389
00:21:34,626 --> 00:21:38,880
Not really. I mean, I have a nephew,
but I wasn't around him that much.

390
00:21:38,964 --> 00:21:39,923
Why, because of work?

391
00:21:40,007 --> 00:21:43,260
No, it was more to do
with being a bachelor.

392
00:21:43,343 --> 00:21:44,594
Oh, really?

393
00:21:44,678 --> 00:21:47,139
I was going out every night,
dating different women,

394
00:21:47,222 --> 00:21:48,640
just doing whatever I wanted.

395
00:21:48,724 --> 00:21:51,685
-Well, that sounds like being single.
-Yeah.

396
00:21:51,768 --> 00:21:55,272
After a while, I started wanting
something more meaningful.

397
00:21:56,565 --> 00:22:00,068
When you're young, it's so easy
to get caught up in wanting your freedom,

398
00:22:00,152 --> 00:22:02,154
but there's a price to pay for that.

399
00:22:02,237 --> 00:22:03,196
I totally get it.

400
00:22:04,948 --> 00:22:06,283
So, what's meaningful to you?

401
00:22:06,366 --> 00:22:09,911
-Oh, a wife. Three, four kids.
-Oh, wow.

402
00:22:09,995 --> 00:22:12,080
-Big house in the country.
-Four.

403
00:22:12,164 --> 00:22:13,457
Like Virgin River, you know,

404
00:22:13,540 --> 00:22:16,001
this seems like a really great place
to raise a family.

405
00:22:16,084 --> 00:22:17,919
-Yeah.
-How about you?

406
00:22:18,003 --> 00:22:19,588
See yourself staying here?

407
00:22:22,549 --> 00:22:25,093
I think that this place
has a way of growing on you.

408
00:22:25,677 --> 00:22:27,429
Yeah, it's beautiful. That's for sure.

409
00:22:28,472 --> 00:22:30,223
For me, it's more the people.

410
00:22:31,558 --> 00:22:32,601
I know it sounds weird,

411
00:22:32,684 --> 00:22:35,729
but I feel like I've known some of them
a lot longer than I have.

412
00:22:35,812 --> 00:22:37,272
Isn't that what everybody wants?

413
00:22:37,356 --> 00:22:40,275
To feel like you belong someplace
and that you're needed?

414
00:22:41,777 --> 00:22:44,279
Look, Chloe's mocking me now
for being too cheesy.

415
00:22:44,362 --> 00:22:47,240
Oh, no, she would never do such a thing.

416
00:22:47,324 --> 00:22:48,533
[watch chimes]

417
00:22:48,617 --> 00:22:51,953
Um... You know, I actually have to go
make a couple phone calls.

418
00:22:52,037 --> 00:22:54,706
-Are you cool?
-Go ahead. We'll be fine. Right?

419
00:22:54,790 --> 00:22:57,417
I see you in a little bit. Okay.

420
00:23:01,004 --> 00:23:02,130
Do you want some more?

421
00:23:07,260 --> 00:23:09,137
-Oh, hey.
-Hey.

422
00:23:09,221 --> 00:23:11,681
-I didn't know you were coming.
-Brady needs bandages.

423
00:23:11,765 --> 00:23:13,809
Pharmacy's out of stock.
Maybe you have some.

424
00:23:13,892 --> 00:23:16,686
-I'm sure we do. I'll just go check.
-Thanks.

425
00:23:23,652 --> 00:23:25,237
This should hold him over.

426
00:23:25,904 --> 00:23:28,448
-Awesome. Thank you so much.
-No problem.

427
00:23:28,532 --> 00:23:31,118
Hey, I heard about your new job.
How's it going?

428
00:23:31,201 --> 00:23:33,286
-Yeah. So far so good.
-Nice.

429
00:23:33,370 --> 00:23:34,746
I'm glad you decided to stay.

430
00:23:34,830 --> 00:23:36,873
I didn't feel like going back
to Sacramento,

431
00:23:36,957 --> 00:23:38,959
and Jack didn't like
the idea either, so...

432
00:23:39,626 --> 00:23:42,504
Did you end up telling him
about what happened with your ex?

433
00:23:42,587 --> 00:23:44,047
-No, no.
-No?

434
00:23:44,131 --> 00:23:47,759
All that stuff that happened with Don
is in the past.

435
00:23:47,843 --> 00:23:48,677
Right.

436
00:23:49,845 --> 00:23:53,723
-I mean, it wasn't just stuff, though.
-No, no. I know that. I'm aware.

437
00:23:54,224 --> 00:23:58,270
And I'm over it.
And I don't want Jack to know.

438
00:23:58,353 --> 00:24:01,815
Oh, no. I haven't said anything.
Um... And I won't.

439
00:24:01,898 --> 00:24:04,693
I thought maybe he was the reason
you didn't wanna go back.

440
00:24:04,776 --> 00:24:07,320
If I even think about it,
I can't function.

441
00:24:09,322 --> 00:24:10,157
Yeah.

442
00:24:12,701 --> 00:24:16,538
Um, did you happen to get in touch
with that therapist?

443
00:24:16,621 --> 00:24:17,622
No.

444
00:24:18,165 --> 00:24:19,499
I just wanna forget about it.

445
00:24:20,041 --> 00:24:21,835
Yeah. I get it.

446
00:24:22,961 --> 00:24:25,797
If you change your mind,
want somebody to talk to, I'm here.

447
00:24:25,881 --> 00:24:29,092
If you don't, it's okay, no pressure.

448
00:24:29,593 --> 00:24:31,678
-Also, we could just hang out.
-Thank you.

449
00:24:31,761 --> 00:24:33,013
-Yeah.
-Thank you. I...

450
00:24:33,096 --> 00:24:36,433
I should get going.
Thank you for the bandages.

451
00:24:36,516 --> 00:24:39,186
-Yeah. You're welcome. I'll see you later.
-Okay. See you.

452
00:24:43,857 --> 00:24:44,983
-Thanks.
-You bet.

453
00:24:45,066 --> 00:24:46,526
So I was in the area

454
00:24:46,610 --> 00:24:51,698
and I thought that I would come
and try some of your famous artichoke dip.

455
00:24:51,781 --> 00:24:55,202
I am glad that you came by.
Could I get you a drink?

456
00:24:55,285 --> 00:24:58,705
I would love a bourbon and Coke,
but it's a little early.

457
00:24:58,788 --> 00:25:02,959
Hey, if you're looking for judgment,
you have come to the wrong place.

458
00:25:03,752 --> 00:25:06,880
-So bourbon, huh?
-Mm-hm. My family's from Kentucky.

459
00:25:06,963 --> 00:25:10,175
-Oh, Bluegrass State.
-That's right.

460
00:25:10,258 --> 00:25:14,471
Well, if you're looking for a taste
from home without the kick...

461
00:25:14,554 --> 00:25:16,014
-Oh...
-How about this?

462
00:25:16,097 --> 00:25:17,390
-Sarsaparilla?
-Mm-hm.

463
00:25:17,474 --> 00:25:20,435
I haven't had that since I was a kid.

464
00:25:21,353 --> 00:25:23,563
-That looks good.
-Coming right up.

465
00:25:24,606 --> 00:25:25,815
Thank you.

466
00:25:29,903 --> 00:25:33,031
Mm. Oh, my gosh, this takes me back.

467
00:25:34,241 --> 00:25:37,702
Okay. Well, see if anything else
jumps out at you.

468
00:25:37,786 --> 00:25:38,995
-Thank you.
-You bet.

469
00:25:43,917 --> 00:25:45,961
-Hey.
-Hey.

470
00:25:46,503 --> 00:25:48,880
-So how's the painting going?
-[groans]

471
00:25:48,964 --> 00:25:51,132
I had to strip a bunch of wood rot,
I'm beat.

472
00:25:51,675 --> 00:25:53,969
So why don't you quit for the day?
Hit it tomorrow.

473
00:25:54,052 --> 00:25:55,720
I can't. It's supposed to rain.

474
00:25:55,804 --> 00:25:57,973
Come on, man.
You've been at it since dawn.

475
00:25:58,056 --> 00:25:59,724
I'm gonna keep going until I finish.

476
00:25:59,808 --> 00:26:03,228
-Yeah, well, not a hill I'm gonna die on.
-I'm glad we're in agreement.

477
00:26:05,313 --> 00:26:06,481
What you making there?

478
00:26:06,564 --> 00:26:07,482
Artichoke dip.

479
00:26:08,149 --> 00:26:10,110
I don't recall seeing that on the menu.

480
00:26:10,193 --> 00:26:13,280
My aikido teacher, Julia,
she wanted to try some.

481
00:26:13,363 --> 00:26:14,698
Oh.

482
00:26:14,781 --> 00:26:17,409
Any chance Julia's the stunning woman
sitting at the bar?

483
00:26:17,492 --> 00:26:19,202
That would be her. Yeah.

484
00:26:19,286 --> 00:26:21,997
I think she might be interested
in a little more than your dip.

485
00:26:22,080 --> 00:26:23,331
[Preacher chuckles]

486
00:26:24,207 --> 00:26:26,710
No, man. I don't think so.

487
00:26:26,793 --> 00:26:29,379
Really. You gonna ask her out?

488
00:26:29,462 --> 00:26:30,839
Wasn't planning on it.

489
00:26:30,922 --> 00:26:33,174
-Why not?
-Because it's not the right time.

490
00:26:33,258 --> 00:26:35,802
Finding Christopher
is all I care about right now.

491
00:26:36,970 --> 00:26:37,804
Yeah, I get that.

492
00:26:37,887 --> 00:26:40,140
I've even hired
a second private detective.

493
00:26:40,849 --> 00:26:43,852
-You're doing everything you can, right?
-Yeah.

494
00:26:45,103 --> 00:26:46,229
Hang in there, bud.

495
00:26:46,313 --> 00:26:48,315
[gentle music playing]

496
00:26:54,362 --> 00:26:55,196
[Mel] Hey.

497
00:26:56,281 --> 00:26:58,742
-How long was I out?
-Only a couple hours.

498
00:26:59,492 --> 00:27:01,119
I don't know what's wrong with me.

499
00:27:01,202 --> 00:27:03,747
I thought I'd be doing better by now,
but I'm not.

500
00:27:03,830 --> 00:27:07,459
Oh, my gosh,
grieving is different for everyone.

501
00:27:08,418 --> 00:27:11,880
It's a process, you know,
you can't rush it.

502
00:27:11,963 --> 00:27:13,590
You just have to work through it.

503
00:27:14,883 --> 00:27:15,717
Yeah.

504
00:27:15,800 --> 00:27:18,470
In the meantime, if you're okay with it,

505
00:27:18,553 --> 00:27:21,639
Connie has offered to spend the night
so that you can get some sleep.

506
00:27:21,723 --> 00:27:24,059
And the sewing circle ladies
will be on standby.

507
00:27:24,142 --> 00:27:27,270
-We're gonna reinstate the meal train.
-I feel like such a burden.

508
00:27:27,354 --> 00:27:30,273
Oh, my gosh, sweetheart.
You are not at all, okay?

509
00:27:30,357 --> 00:27:31,399
They wanna help you.

510
00:27:31,941 --> 00:27:33,318
I can't thank you enough.

511
00:27:33,401 --> 00:27:35,570
Oh, please, you've thanked me already.

512
00:27:36,112 --> 00:27:38,490
Hey, Tara. How you doing?

513
00:27:39,574 --> 00:27:40,533
A little better.

514
00:27:40,617 --> 00:27:43,203
Chloe's in the kitchen with Cameron,
if you wanna see her.

515
00:27:43,286 --> 00:27:44,954
-Okay, thanks.
-Yeah.

516
00:27:47,791 --> 00:27:48,792
She all right?

517
00:27:48,875 --> 00:27:51,419
Yeah, she's just not getting enough sleep.

518
00:27:51,503 --> 00:27:53,963
So I'm thinking of giving her
some D3 drops.

519
00:27:54,047 --> 00:27:56,007
And Connie's gonna spend
the night tonight.

520
00:27:56,091 --> 00:27:58,510
-Yeah, sounds like a good plan.
-Yeah.

521
00:27:59,803 --> 00:28:03,515
So how was the picnic?

522
00:28:04,307 --> 00:28:08,728
Oh, it was good until it wasn't.

523
00:28:08,812 --> 00:28:10,855
Oh. What happened?

524
00:28:13,316 --> 00:28:16,277
Hope's concussive symptoms
don't seem to be improving.

525
00:28:16,861 --> 00:28:20,782
Just remember, it's not uncommon,
especially in the first few months.

526
00:28:21,366 --> 00:28:24,786
Yes, but I'm just worried
the longer it goes on,

527
00:28:24,869 --> 00:28:27,038
the more likely it'll be permanent.

528
00:28:27,122 --> 00:28:30,041
Is it something specific,
or is it a combination of symptoms?

529
00:28:30,542 --> 00:28:31,960
It's a combination.

530
00:28:32,043 --> 00:28:36,506
Loss of impulse control,
increased reactivity, mood swings.

531
00:28:36,589 --> 00:28:40,552
Then you add fatigue and memory loss.
It adds fuel to the fire.

532
00:28:40,635 --> 00:28:42,929
-So it's cyclical.
-Exactly.

533
00:28:43,847 --> 00:28:46,266
I feel like I'm living with a stranger.

534
00:28:47,642 --> 00:28:50,228
Doc, please don't be so hard on yourself.

535
00:28:50,311 --> 00:28:53,523
TBIs put a huge strain on a relationship.

536
00:28:53,606 --> 00:28:55,859
But the thing is, before the accident,

537
00:28:55,942 --> 00:28:58,361
I pretty much knew
what Hope was thinking and feeling,

538
00:28:58,445 --> 00:29:01,364
and now I have no idea
what is going on inside her head.

539
00:29:01,448 --> 00:29:02,991
I don't think she does either.

540
00:29:03,074 --> 00:29:04,367
But that's the problem.

541
00:29:04,451 --> 00:29:06,995
She's struggling,
but she doesn't want me to help and...

542
00:29:08,413 --> 00:29:11,750
It's just so frustrating.
I don't know what to do.

543
00:29:11,833 --> 00:29:14,210
Well, hopefully this is just temporary.

544
00:29:16,004 --> 00:29:17,755
And what if this is the new normal?

545
00:29:23,428 --> 00:29:25,346
[Denny laughs]

546
00:29:34,981 --> 00:29:36,941
Watch your step, it's kind of tricky here.

547
00:29:38,026 --> 00:29:39,819
[panting]

548
00:29:39,903 --> 00:29:43,239
-Shoot, are you okay?
-Didn't tell me it was straight uphill.

549
00:29:44,699 --> 00:29:46,201
-Here.
-Thanks.

550
00:29:49,954 --> 00:29:52,040
So hiking's not your thing, huh?

551
00:29:52,123 --> 00:29:53,833
-How'd you know?
-Your shoes.

552
00:29:54,542 --> 00:29:56,586
-They used to be white.
-Now they're brown.

553
00:29:56,669 --> 00:29:58,254
And soon they'll be trash.

554
00:30:04,803 --> 00:30:06,137
-What?
-Nothing.

555
00:30:06,679 --> 00:30:08,681
-Do I have dirt on my face?
-No.

556
00:30:08,765 --> 00:30:10,558
If you're lying, I'll find out.

557
00:30:12,644 --> 00:30:13,686
I'm joking.

558
00:30:15,146 --> 00:30:18,358
I do hate it when people let you
walk around with spinach in your teeth

559
00:30:18,441 --> 00:30:21,152
or toilet paper stuck to your shoe
and never say anything.

560
00:30:21,903 --> 00:30:24,822
I think people do that because
they don't wanna embarrass anyone.

561
00:30:25,323 --> 00:30:27,367
It's more embarrassing not to know.

562
00:30:27,450 --> 00:30:29,494
But hypothetically,

563
00:30:29,577 --> 00:30:31,746
if they don't bring attention
to whatever it is,

564
00:30:31,830 --> 00:30:35,667
then maybe no one will notice,
or it'll fix itself.

565
00:30:36,292 --> 00:30:37,794
That's a lot of ifs.

566
00:30:39,420 --> 00:30:42,632
It takes a lot of guts to tell someone
something they don't wanna hear.

567
00:30:43,424 --> 00:30:44,717
Actually, um...

568
00:30:45,385 --> 00:30:48,805
me and Ricky, we used to date,
and that's why we broke up.

569
00:30:49,389 --> 00:30:51,891
I figured there was something up
with you guys.

570
00:30:51,975 --> 00:30:54,811
-Why?
-The way he looks out for you.

571
00:30:56,771 --> 00:30:58,439
We were pretty serious.

572
00:30:59,232 --> 00:31:01,860
I ended things because
he joined the Marines without telling me

573
00:31:01,943 --> 00:31:04,195
-'cause he thought I'd get upset.
-Would you have?

574
00:31:04,279 --> 00:31:05,280
Maybe.

575
00:31:06,030 --> 00:31:08,408
But I would've
eventually supported his decision.

576
00:31:08,491 --> 00:31:10,285
He was scared to disappoint you.

577
00:31:10,368 --> 00:31:12,245
But I ended up not trusting him.

578
00:31:13,538 --> 00:31:15,665
-I think that's worse.
-I guess so.

579
00:31:17,959 --> 00:31:19,752
Anyway, we should pick up the pace.

580
00:31:19,836 --> 00:31:21,671
We don't wanna hike back in the dark.

581
00:31:21,754 --> 00:31:23,756
[gentle emotional music playing]

582
00:31:29,804 --> 00:31:30,680
Hey.

583
00:31:31,514 --> 00:31:33,016
-Hey.
-That looks great.

584
00:31:33,850 --> 00:31:36,811
Thanks. I just finished here,
and now I'm gonna hit the back.

585
00:31:37,395 --> 00:31:39,397
It's almost 2:00. We need to leave soon.

586
00:31:39,480 --> 00:31:43,359
[sighs] I'm sorry, this turned out
to be a bigger job than I thought,

587
00:31:43,443 --> 00:31:44,986
and I had to deal with Charmaine.

588
00:31:45,069 --> 00:31:48,698
-What happened?
-Turns out we're having twin boys.

589
00:31:48,781 --> 00:31:49,782
[Mel] Aww.

590
00:31:50,950 --> 00:31:52,243
Why, what's wrong?

591
00:31:53,161 --> 00:31:55,330
She knew for a week, didn't tell me.

592
00:31:56,122 --> 00:31:57,582
Oh, wow.

593
00:31:58,207 --> 00:31:59,334
Yeah.

594
00:31:59,417 --> 00:32:02,712
I know I couldn't trust Todd but I thought
Charmaine would be straight with me.

595
00:32:02,795 --> 00:32:06,299
-Is there anything I can do?
-No. Thanks.

596
00:32:07,258 --> 00:32:08,384
It is what it is, right?

597
00:32:09,886 --> 00:32:12,764
I'm sorry. I know you wanted
to get your car looked at today.

598
00:32:12,847 --> 00:32:14,223
It's fine. I'll figure it out.

599
00:32:14,807 --> 00:32:16,726
-Sure?
-Yeah, it's fine.

600
00:32:19,979 --> 00:32:22,857
-So?
-Everything was delicious.

601
00:32:22,940 --> 00:32:25,860
Ah. No, you don't.
This one is on the house.

602
00:32:25,944 --> 00:32:28,363
-I can't accept that.
-Hey, I insist.

603
00:32:28,446 --> 00:32:31,824
-You're not gonna win this game.
-Okay.

604
00:32:31,908 --> 00:32:35,495
Okay, well, what about I take you up
on that private aikido lesson?

605
00:32:35,578 --> 00:32:38,623
A trade? Yeah, that could work.

606
00:32:38,706 --> 00:32:44,003
And I know that you are busy, so,
you know, whenever you have an open spot.

607
00:32:44,087 --> 00:32:46,130
I will make the time. Trust me.

608
00:32:54,055 --> 00:32:54,889
Hey, Preach.

609
00:32:54,973 --> 00:32:58,393
I thought you and Jack were supposed
to be headed over to the boat launch.

610
00:32:58,476 --> 00:33:01,896
Yeah, well, he is still painting
and he doesn't wanna stop.

611
00:33:01,980 --> 00:33:04,524
His dad made a crack about the paint...

612
00:33:04,607 --> 00:33:06,359
Oh, yeah, that's right.

613
00:33:07,610 --> 00:33:10,405
Anyway, can you text Reuben
and let him know we can't come?

614
00:33:10,488 --> 00:33:12,907
-Yeah, you bet.
-[Ricky] Hey, Preach.

615
00:33:12,991 --> 00:33:15,743
Where do you want me to put this ahi?
Freezer or fridge?

616
00:33:16,703 --> 00:33:18,579
-Refrigerator. Thanks.
-Cool.

617
00:33:20,081 --> 00:33:23,751
Actually, I may have a way
to get you guys over to the island.

618
00:33:25,086 --> 00:33:28,673
♪ Our yellow house built on fill ♪

619
00:33:31,426 --> 00:33:37,306
♪ I'm always climbing
And you're watching from your windowsill ♪

620
00:33:37,390 --> 00:33:39,642
♪ And I wish I was stronger ♪

621
00:33:39,726 --> 00:33:44,188
♪ And I wish my mom was alive ♪

622
00:33:44,272 --> 00:33:46,774
Oh, my God. It's so beautiful.

623
00:33:50,028 --> 00:33:52,071
Hey, thanks for taking me up here.

624
00:33:52,697 --> 00:33:54,657
I'm glad Ricky offered
to cover your shift.

625
00:33:56,325 --> 00:33:59,078
Actually, we're supposed to do a scene
from Romeo and Juliet

626
00:33:59,162 --> 00:34:02,582
for the Renaissance Faire,
and now we're not.

627
00:34:02,665 --> 00:34:04,417
-Too awkward?
-Right.

628
00:34:05,251 --> 00:34:07,211
So I don't have a partner.

629
00:34:07,795 --> 00:34:08,629
That sucks.

630
00:34:09,213 --> 00:34:12,842
This might sound crazy,
but would you be up for it?

631
00:34:13,426 --> 00:34:14,719
Perform it with you?

632
00:34:15,511 --> 00:34:16,888
I think we'd have fun.

633
00:34:20,850 --> 00:34:22,018
It's not really my thing.

634
00:34:25,313 --> 00:34:26,272
Sorry.

635
00:34:26,355 --> 00:34:29,525
♪ Shrug your shoulders ♪

636
00:34:30,735 --> 00:34:36,407
♪ I wish you'd live again ♪

637
00:34:38,242 --> 00:34:39,869
♪ And you would like it here ♪

638
00:34:39,952 --> 00:34:45,416
♪ When you always turn and hide ♪

639
00:34:49,170 --> 00:34:50,004
Hey, Jack.

640
00:34:50,755 --> 00:34:51,714
Hey, fellas.

641
00:34:51,798 --> 00:34:53,758
I brought in some reinforcements.

642
00:34:54,675 --> 00:34:56,719
-For what?
-Well, to help you finish the job.

643
00:34:56,803 --> 00:34:59,555
I've got Ricky covering the bar,
or he'd be out here too.

644
00:34:59,639 --> 00:35:01,307
Come on. You don't have to do that.

645
00:35:01,390 --> 00:35:03,267
-Oh, Preacher said we did.
-Oh, he did?

646
00:35:03,351 --> 00:35:06,104
Oh, come on, now. That is not true.

647
00:35:06,187 --> 00:35:08,523
-You promised us a free beer, right?
-Okay.

648
00:35:09,023 --> 00:35:11,484
Jack, ignore these old fools.
We're happy to help.

649
00:35:11,567 --> 00:35:12,777
What about your hand?

650
00:35:12,860 --> 00:35:14,695
As long as you don't ask me to vacuum,

651
00:35:14,779 --> 00:35:16,614
-we're good to go.
-Thank you.

652
00:35:16,697 --> 00:35:19,367
I appreciate it.
Why don't you guys get started over there?

653
00:35:19,450 --> 00:35:20,284
Okay.

654
00:35:20,368 --> 00:35:22,370
[gentle upbeat music playing]

655
00:35:23,704 --> 00:35:24,539
Thanks, man.

656
00:35:24,622 --> 00:35:27,083
I told you, I've got your back.

657
00:35:27,625 --> 00:35:30,044
And after this,
I'll take you out for some wings.

658
00:35:30,127 --> 00:35:32,171
All right, only if I can buy the beer.

659
00:35:41,055 --> 00:35:42,014
Hello.

660
00:35:42,598 --> 00:35:43,850
Well, hello there.

661
00:35:44,851 --> 00:35:47,562
I made you and Hope
a strawberry cheesecake.

662
00:35:47,645 --> 00:35:50,022
Oh, that was very kind of you.

663
00:35:50,106 --> 00:35:52,608
You know, I thought you two
could use a little treat.

664
00:35:52,692 --> 00:35:53,609
Oh, yeah.

665
00:35:54,986 --> 00:35:56,612
-Where is Hope? Is she around?
-Uh...

666
00:35:56,696 --> 00:36:00,366
She's inside, she's just not up
for company just yet.

667
00:36:00,449 --> 00:36:01,284
Yeah.

668
00:36:01,909 --> 00:36:05,204
Well, you know, if you're game...

669
00:36:05,746 --> 00:36:08,624
Oh, absolutely. [chuckles]

670
00:36:08,708 --> 00:36:11,586
-And do you want some wine? Okay.
-I would love some, thank you.

671
00:36:12,378 --> 00:36:14,922
-That needs to go in the fridge. Okay.
-Okay.

672
00:36:23,014 --> 00:36:24,098
Okay.

673
00:36:27,393 --> 00:36:28,394
-Hey.
-Hi.

674
00:36:28,477 --> 00:36:31,522
-How was your nap?
-Good. I thought I heard voices.

675
00:36:31,606 --> 00:36:34,567
Oh, yeah. Muriel is right outside.

676
00:36:35,526 --> 00:36:39,071
She made us a strawberry cheesecake.

677
00:36:39,822 --> 00:36:42,366
-Well, that was thoughtful of her.
-Yeah.

678
00:36:42,950 --> 00:36:45,077
And we're gonna play
a round of backgammon.

679
00:36:45,703 --> 00:36:46,746
Why don't you join us?

680
00:36:48,039 --> 00:36:50,249
-No. You go ahead.
-Okay.

681
00:36:51,918 --> 00:36:53,711
Okay. Um...

682
00:36:54,503 --> 00:36:56,631
We'll be right outside
if you change your mind.

683
00:36:58,758 --> 00:37:00,760
[gentle emotional music playing]

684
00:37:04,805 --> 00:37:06,933
-[Muriel] We're good to go.
-[Vernon] Uh-oh.

685
00:37:07,642 --> 00:37:09,810
You're just trying
to take some of my money.

686
00:37:09,894 --> 00:37:12,146
Let's just see what happens.

687
00:37:12,230 --> 00:37:13,606
-Beat that.
-[Muriel] Ha-ha!

688
00:37:13,689 --> 00:37:16,525
[Vernon laughing]

689
00:37:16,609 --> 00:37:18,569
Okay. Oh, gee, that's too bad.

690
00:37:18,653 --> 00:37:20,446
-Six, I'll just go right...
-Yeah, yeah.

691
00:37:20,529 --> 00:37:21,364
Yeah.

692
00:37:44,762 --> 00:37:46,681
-Okay, what's going on?
-Ask Mel.

693
00:37:48,724 --> 00:37:49,934
[chuckles]

694
00:37:54,981 --> 00:37:55,815
Hey, babe.

695
00:37:57,233 --> 00:37:58,067
[Jack] Hey.

696
00:38:01,237 --> 00:38:03,781
I have something to show you.

697
00:38:04,824 --> 00:38:06,158
Well, does it involve wings?

698
00:38:07,285 --> 00:38:09,829
Actually, it does.

699
00:38:10,579 --> 00:38:13,916
-How much further are we gonna go?
-Oh, just a few more steps. Okay.

700
00:38:14,000 --> 00:38:15,042
-What is that?
-Nothing.

701
00:38:15,126 --> 00:38:16,836
-It's just a tree.
-Oh, just a tree.

702
00:38:16,919 --> 00:38:19,338
-Okay.
-Step up. Step up. Okay. Now, stop.

703
00:38:20,047 --> 00:38:22,717
Okay. Now you can open your eyes.

704
00:38:24,802 --> 00:38:25,803
What the...?

705
00:38:27,263 --> 00:38:28,389
Was this your idea?

706
00:38:30,016 --> 00:38:32,059
Well, I did have a little help
from Preacher.

707
00:38:33,561 --> 00:38:35,271
Come on. Let's go. Let's go.

708
00:38:39,275 --> 00:38:41,152
-Oh, hey, Brad.
-Oh, hey.

709
00:38:41,235 --> 00:38:43,070
So you're in on this too, huh?

710
00:38:43,738 --> 00:38:44,655
I'm just the ride.

711
00:38:45,489 --> 00:38:48,200
-You're sneaky.
-Yep. That's right.

712
00:38:48,284 --> 00:38:50,411
-You ready to go? Okey-dokey.
-Yeah, after you.

713
00:38:50,953 --> 00:38:53,789
-Ma'am. You're most welcome.
-Oh, thank you, sir.

714
00:38:54,874 --> 00:38:56,834
-We're gonna talk.
-Yeah, yeah.

715
00:39:04,008 --> 00:39:05,760
-Good?
-Yeah.

716
00:39:05,843 --> 00:39:09,346
So are you at least gonna tell me
where we're headed?

717
00:39:09,847 --> 00:39:12,433
-Nope.
-Brad, where we headed?

718
00:39:12,516 --> 00:39:14,643
-Up.
-Why you gotta take her side?

719
00:39:15,394 --> 00:39:16,354
'Cause she's paying.

720
00:39:16,437 --> 00:39:19,774
♪ Let's go stand in waterfalls
When I'm with you, it's wonderful ♪

721
00:39:19,857 --> 00:39:23,444
♪ It's so sweet here by your side
When I'm with you, I feel alive ♪

722
00:39:25,696 --> 00:39:26,989
♪ I feel alive ♪

723
00:39:30,117 --> 00:39:33,579
♪ Life's been changing like the wind
When I'm with you, it all makes sense ♪

724
00:39:33,662 --> 00:39:37,333
♪ I can see it in your eyes
When I'm with you, I feel alive ♪

725
00:39:39,210 --> 00:39:41,545
♪ Wherever you roam ♪

726
00:39:42,797 --> 00:39:45,758
♪ And I am there too ♪

727
00:39:46,384 --> 00:39:49,595
♪ Now and forever
We got this together ♪

728
00:39:49,678 --> 00:39:52,932
♪ Wherever it goes ♪

729
00:39:53,015 --> 00:39:54,975
♪ I'm going with you ♪

730
00:40:00,064 --> 00:40:02,566
Hey, thanks for meeting me.

731
00:40:03,651 --> 00:40:05,903
Glad you called. Um...

732
00:40:05,986 --> 00:40:09,031
-You want something to drink?
-No, thanks. Um...

733
00:40:09,949 --> 00:40:14,954
Actually, I wanted to talk to you about
Calvin's connection to Emerald Lumber.

734
00:40:16,622 --> 00:40:20,042
-Oh, I didn't know this was work-related.
-Yeah.

735
00:40:20,126 --> 00:40:24,338
I think Brady being the suspect
is just a little too convenient.

736
00:40:24,922 --> 00:40:25,756
Okay.

737
00:40:26,465 --> 00:40:28,759
One minute you have zero suspects,

738
00:40:28,843 --> 00:40:30,761
then Brady's alibi completely falls apart,

739
00:40:30,845 --> 00:40:33,139
and then the warrant
just falls into your lap?

740
00:40:33,222 --> 00:40:34,557
What are you saying?

741
00:40:34,640 --> 00:40:38,185
I know the joint task force's mandate

742
00:40:38,269 --> 00:40:41,188
was to arrest Calvin
and flip him in order to find his boss.

743
00:40:41,272 --> 00:40:44,150
But no one knows who that is.

744
00:40:45,317 --> 00:40:48,362
And the only way to really take down
the fentanyl pipeline...

745
00:40:49,488 --> 00:40:51,490
is to take down the head
of the organization.

746
00:40:51,574 --> 00:40:53,909
What does any of that
have to do with Brady?

747
00:40:53,993 --> 00:40:56,162
The two are connected somehow.

748
00:40:56,245 --> 00:40:58,497
I just have to figure out how.

749
00:41:00,332 --> 00:41:01,959
Why are you telling me all this?

750
00:41:02,042 --> 00:41:05,504
I'm the one who asked Jack to talk to you
about helping with the case.

751
00:41:05,588 --> 00:41:09,467
I'm gonna tell you the same thing
that I told him, Brie. I can't help.

752
00:41:09,550 --> 00:41:10,718
Mike, why not?

753
00:41:10,801 --> 00:41:15,514
Local and federal law enforcement
put thousands of hours into this case.

754
00:41:15,598 --> 00:41:16,515
Yeah. So?

755
00:41:16,599 --> 00:41:20,686
So it's their case to crack, not yours.

756
00:41:31,947 --> 00:41:33,532
And here comes the rain.

757
00:41:33,616 --> 00:41:36,202
Don't worry. Be clear by the morning.

758
00:41:38,078 --> 00:41:39,330
What do you think?

759
00:41:39,413 --> 00:41:41,457
No one's ever done anything
like this for me.

760
00:41:42,166 --> 00:41:44,084
You deserve to be spoiled once in a while.

761
00:41:44,168 --> 00:41:45,252
Oh, thank you.

762
00:41:46,253 --> 00:41:49,089
Hey, lovebirds.
It's your captain speaking.

763
00:41:49,173 --> 00:41:50,883
We're about halfway there.

764
00:41:50,966 --> 00:41:53,135
Jack, you wanna get up here
and take the stick?

765
00:41:53,219 --> 00:41:54,553
-Yeah.
-What?

766
00:41:55,054 --> 00:41:56,764
No. No, he's kid-- You're kidding.

767
00:41:56,847 --> 00:41:58,474
Not kidding. Brad's given me lessons.

768
00:41:58,557 --> 00:42:02,603
I think it would be safer for Brad to be
up there and for us to stay back here.

769
00:42:02,686 --> 00:42:06,148
Oh, so half a dozen flight hours
doesn't inspire your confidence?

770
00:42:06,232 --> 00:42:09,443
-Not at 10,000 feet, no.
-O ye of little faith.

771
00:42:10,611 --> 00:42:12,112
You're on your own, Brad.

772
00:42:14,114 --> 00:42:15,991
Hey, Brad, is your arm okay?

773
00:42:16,075 --> 00:42:17,993
It's been bugging me all day.

774
00:42:18,786 --> 00:42:21,997
-Must've strained something at the gym.
-It's called getting old, bud,

775
00:42:22,581 --> 00:42:23,916
Yeah, right.

776
00:42:24,833 --> 00:42:26,252
[groans]

777
00:42:26,335 --> 00:42:27,211
[Mel] Brad.

778
00:42:27,962 --> 00:42:30,256
-Okay, Brad. Is your chest tight?
-Yeah.

779
00:42:30,339 --> 00:42:32,174
-Like somebody's sitting on it?
-Yeah.

780
00:42:32,258 --> 00:42:34,134
I think he's having a heart attack.

781
00:42:38,556 --> 00:42:40,558
[gentle music playing]
eart attack.

