1
00:00:08,091 --> 00:00:11,177
Crap. He knows we're here.
Howard, where the hell is backup?

2
00:00:11,261 --> 00:00:13,430
-Got eyes on Calvin.
-He's getting--

3
00:00:21,187 --> 00:00:22,480
[high-pitched ringing]

4
00:00:23,481 --> 00:00:24,315
Are you hurt?

5
00:00:25,233 --> 00:00:27,610
[groans] My ears are ringing.

6
00:00:28,778 --> 00:00:31,698
Doesn't look like
you were hit by the debris.

7
00:00:32,365 --> 00:00:33,199
Here.

8
00:00:33,992 --> 00:00:34,993
Easy.

9
00:00:42,542 --> 00:00:44,586
[theme music playing]

10
00:00:56,681 --> 00:00:58,558
It's fine. Today's still gonna be great.

11
00:00:58,641 --> 00:01:02,520
No. Not if Todd's not there. I can't
believe he's gonna miss our baby shower.

12
00:01:02,604 --> 00:01:06,441
I'll be there. Come on, I'll fill in.
I'll do whatever you need.

13
00:01:06,524 --> 00:01:07,567
-Really?
-Yeah.

14
00:01:07,650 --> 00:01:09,194
We're supposed to get there early

15
00:01:09,277 --> 00:01:11,571
so we can make sure
everything is set up correctly.

16
00:01:11,654 --> 00:01:13,031
Just tell me what time.

17
00:01:13,114 --> 00:01:15,366
Todd was gonna take notes
for the thank-you cards

18
00:01:15,450 --> 00:01:17,160
and load everything into the car.

19
00:01:17,243 --> 00:01:18,787
Consider it done.

20
00:01:19,412 --> 00:01:24,209
Thank you. I mean-- Honestly, I can barely
even get in and out of a chair anymore.

21
00:01:24,292 --> 00:01:26,795
Whatever you need, I'm gonna be there.

22
00:01:26,878 --> 00:01:27,796
Thank you.

23
00:01:27,879 --> 00:01:28,838
Oh, hey, you.

24
00:01:28,922 --> 00:01:30,089
-Hey.
-Hey.

25
00:01:30,173 --> 00:01:32,884
Todd had to go off on a business trip,

26
00:01:32,967 --> 00:01:35,553
so Jack's offered
to help with the baby shower.

27
00:01:35,637 --> 00:01:37,806
Oh. I'm sorry that Todd can't be there.

28
00:01:37,889 --> 00:01:39,766
But we're gonna make it work.

29
00:01:39,849 --> 00:01:43,186
Yeah, thanks for talking me off the ledge.

30
00:01:43,269 --> 00:01:44,771
-You're welcome.
-I should go.

31
00:01:44,854 --> 00:01:47,148
I bought two dresses for today,

32
00:01:47,232 --> 00:01:51,444
and I have to figure out
which one I can squeeze into. So...

33
00:01:51,528 --> 00:01:53,238
-[Mel] All right. Bye.
-Bye.

34
00:01:54,948 --> 00:01:57,367
So to what do I owe the honor?

35
00:01:57,450 --> 00:02:00,286
I'm on my way
to meet Mark's mom in Grace Valley.

36
00:02:00,370 --> 00:02:02,914
Oh. Sorry, I didn't realize
Cassandra was today.

37
00:02:02,997 --> 00:02:05,917
-It's the only time she had available.
-What's she up here for?

38
00:02:06,000 --> 00:02:08,044
She's got appointments in San Francisco.

39
00:02:08,127 --> 00:02:09,629
She flew in this morning.

40
00:02:09,712 --> 00:02:13,716
So between that and work, I'm gonna end up
being late for the shower.

41
00:02:13,800 --> 00:02:18,304
Don't worry about that. Just remember
what Doc said about limiting your stress.

42
00:02:18,805 --> 00:02:22,851
-Cassandra is not gonna make that easy.
-Why don't we talk in my office?

43
00:02:26,771 --> 00:02:29,399
Well, would it help if I go with you?

44
00:02:29,482 --> 00:02:31,609
Oh, no, no, that's fine.

45
00:02:32,610 --> 00:02:36,197
If she saw me with somebody else,
it would make things worse.

46
00:02:36,281 --> 00:02:39,033
What I still don't understand

47
00:02:39,117 --> 00:02:43,705
is how you as the surviving parent
wouldn't have full custody of the embryos.

48
00:02:43,788 --> 00:02:46,791
No, I do. That doesn't mean
she can't file a lawsuit.

49
00:02:46,875 --> 00:02:49,085
-You think she'd do that?
-She might.

50
00:02:49,752 --> 00:02:54,424
And if it's Mark's,
then she'll have rights.

51
00:02:55,049 --> 00:02:57,844
I feel like
I have to be prepared for the worst.

52
00:02:58,428 --> 00:03:02,015
We just gotta stay strong and have faith.
Isn't that what you tell me?

53
00:03:02,891 --> 00:03:04,392
-Yeah.
-Hey, look at me.

54
00:03:04,475 --> 00:03:06,978
-This therapy thing is doing something.
-[chuckles]

55
00:03:07,687 --> 00:03:10,481
-Seriously, I'm proud of you for going.
-Thanks.

56
00:03:11,274 --> 00:03:14,068
-When's your next appointment?
-Supposed to be this afternoon.

57
00:03:14,152 --> 00:03:16,696
I have to change it.
I gotta get Charmaine to the shower.

58
00:03:16,779 --> 00:03:18,990
Are you sure
that's a good idea to reschedule?

59
00:03:19,073 --> 00:03:21,951
I'm not trying to get out of it.
Gotta find a new time to do it.

60
00:03:22,035 --> 00:03:23,036
I'm not saying that.

61
00:03:23,119 --> 00:03:27,373
What I meant is consistency is important,
especially in the beginning.

62
00:03:27,457 --> 00:03:31,461
-Yeah, I'm giving it a go. Okay?
-I know. Which means a lot to me.

63
00:03:31,544 --> 00:03:32,837
-Good.
-It does.

64
00:03:33,630 --> 00:03:34,464
Good.

65
00:03:36,174 --> 00:03:37,508
And as far as Charmaine goes,

66
00:03:37,592 --> 00:03:42,555
if I can show her that things between her
and I don't have to be so contentious,

67
00:03:42,639 --> 00:03:45,475
we'll have one less custody issue
on our hands.

68
00:03:50,313 --> 00:03:52,941
-I'll be stealing your recipe.
-By all means.

69
00:03:53,524 --> 00:03:55,526
Hey, Denny made pancakes.

70
00:03:55,610 --> 00:03:59,822
-Oh. That's mighty nice. Thank you.
-I wanna make sure I'm earning my keep.

71
00:03:59,906 --> 00:04:03,618
Keep making these pancakes
and you can stay as long as you want.

72
00:04:04,118 --> 00:04:07,622
I'm gonna start cleaning up. I'm meeting
up with Lizzie to play Frisbee golf.

73
00:04:07,705 --> 00:04:10,083
Don't know what that is,
but enjoy yourself.

74
00:04:10,166 --> 00:04:11,000
Thanks.

75
00:04:12,919 --> 00:04:15,880
I wanna talk to you
about that center that I found.

76
00:04:16,297 --> 00:04:18,466
-Uh, could we talk about it later?
-Okay,

77
00:04:18,549 --> 00:04:20,969
-but let's not put it off for too long.
-Okay.

78
00:04:21,678 --> 00:04:23,805
-Look what I have.
-Oh, my.

79
00:04:24,639 --> 00:04:25,598
Bravo.

80
00:04:30,770 --> 00:04:34,565
I was thinking
we should do something together.

81
00:04:34,649 --> 00:04:37,402
-Wanna play some cards?
-We should try something new.

82
00:04:38,319 --> 00:04:40,405
We have been down that road,
it hasn't worked.

83
00:04:40,488 --> 00:04:44,284
So let's get creative.
We could go antiquing this weekend.

84
00:04:44,367 --> 00:04:47,745
Why don't you come fishing with me
and Bert? We're going to Maple River.

85
00:04:47,829 --> 00:04:50,456
-You--
-Please. Anything but that.

86
00:04:51,291 --> 00:04:53,960
Um, there's a craft fair in Eureka.

87
00:04:54,043 --> 00:04:56,546
I was thinking of taking up bird-watching.

88
00:04:57,630 --> 00:04:59,424
Why is this so difficult?

89
00:04:59,507 --> 00:05:03,720
Honey, a lot of couples
don't have anything in common,

90
00:05:03,803 --> 00:05:07,015
but if it's that important to you,
we'll figure it out.

91
00:05:14,105 --> 00:05:16,149
Hi, Barry. It's Jack Sheridan.

92
00:05:16,232 --> 00:05:20,862
Sorry for the short notice, but we're
gonna have to reschedule today's session.

93
00:05:21,779 --> 00:05:23,573
I know. I'm sorry about that.

94
00:05:25,491 --> 00:05:26,617
Yeah, that'll work.

95
00:05:27,327 --> 00:05:30,455
Okay, thanks for being flexible.
I'll see you tonight.

96
00:05:31,456 --> 00:05:33,166
-Okay. Come in.
-[knocking on door]

97
00:05:35,376 --> 00:05:37,962
Okay, um, you're in trouble.

98
00:05:38,546 --> 00:05:41,466
-Oh, what did I do?
-I got off the phone with Mom,

99
00:05:41,549 --> 00:05:43,968
I may have mentioned
Charmaine's baby shower is today.

100
00:05:44,052 --> 00:05:45,511
Why would you do that?

101
00:05:45,595 --> 00:05:48,014
I'm sorry.
She caught me before I had my coffee.

102
00:05:48,097 --> 00:05:51,017
-What's the damage?
-She wants me to host a shower

103
00:05:51,100 --> 00:05:52,852
for the twins in Sacramento.

104
00:05:52,935 --> 00:05:56,522
-You don't have to do that.
-That's not gonna fly with her.

105
00:05:56,606 --> 00:06:00,193
Well, I'll tell her we'll do a reception
at the house after the twins are born.

106
00:06:00,777 --> 00:06:03,279
I will happily
let you deliver that message.

107
00:06:03,363 --> 00:06:04,864
-No problem.
-Okay.

108
00:06:04,947 --> 00:06:06,532
-Thanks.
-You're welcome.

109
00:06:06,616 --> 00:06:10,620
Oh, and in a couple of weeks,
Brady and I are gonna help her move.

110
00:06:11,245 --> 00:06:13,414
You and Brady
seem to be taking a step forward.

111
00:06:14,040 --> 00:06:14,874
[Brie] Hmm?

112
00:06:14,957 --> 00:06:18,795
-Well, introducing him to Mom?
-Oh, no. I didn't plan that.

113
00:06:18,878 --> 00:06:22,548
-He-- He just offered to help.
-Why didn't you ask me instead?

114
00:06:22,632 --> 00:06:25,843
-If this is you being anti-Brady...
-It's not.

115
00:06:25,927 --> 00:06:29,389
This is me
having an open mind like you requested.

116
00:06:29,472 --> 00:06:31,808
-Okay, thank you.
-Welcome.

117
00:06:31,891 --> 00:06:33,851
I might take you up on that.

118
00:06:33,935 --> 00:06:36,312
If you're there,
she'll be less focused on everything

119
00:06:36,395 --> 00:06:38,856
-I'm doing wrong with my life.
-She's not that bad.

120
00:06:39,565 --> 00:06:42,527
Last time I saw her,
she told me I looked well-fed.

121
00:06:43,778 --> 00:06:45,822
Oh, yeah. Laugh it up.

122
00:06:45,905 --> 00:06:49,742
Dad was just telling me that he's thinking
about coming up here for Thanksgiving.

123
00:06:49,826 --> 00:06:51,202
I'm gonna leave you with that.

124
00:06:51,285 --> 00:06:54,038
-Gotta go. Sorry. See you at the shower.
-No. Call him back.

125
00:06:54,789 --> 00:06:55,706
[door closes]

126
00:07:17,145 --> 00:07:18,312
Brady.

127
00:07:20,731 --> 00:07:21,566
How did you--?

128
00:07:23,359 --> 00:07:26,988
-What are you doing here?
-I came to pay my condolences.

129
00:07:27,864 --> 00:07:29,907
Calvin is no longer with us.

130
00:07:34,579 --> 00:07:36,706
-I don't care about Calvin.
-Good.

131
00:07:38,374 --> 00:07:40,126
The shipment is almost here.

132
00:07:40,793 --> 00:07:45,298
Now that Calvin's gone, I'll need you
to play an active role in distribution.

133
00:07:45,381 --> 00:07:47,008
Look, I already told you...

134
00:07:49,010 --> 00:07:50,261
I don't handle the drugs.

135
00:07:50,344 --> 00:07:53,890
Well, if you're smart,
you'll fall in line.

136
00:07:54,807 --> 00:07:55,641
Calvin...

137
00:07:57,477 --> 00:07:58,603
wasn't smart.

138
00:08:15,411 --> 00:08:16,370
-Hey.
-Hey.

139
00:08:17,371 --> 00:08:18,498
How you holding up?

140
00:08:20,291 --> 00:08:21,125
I'm okay.

141
00:08:22,460 --> 00:08:25,880
-I was just talking to Jack.
-You didn't say anything about Calvin.

142
00:08:25,963 --> 00:08:28,049
Of course not.
He would freak out if he knew.

143
00:08:28,132 --> 00:08:30,092
The news never mentioned his name.

144
00:08:30,176 --> 00:08:34,055
-They still haven't found his body?
-You didn't tell Brady either.

145
00:08:34,138 --> 00:08:37,350
No. I'm worried if he knows,
he'll go into fight mode,

146
00:08:37,433 --> 00:08:39,352
and that feels more dangerous
than playing along.

147
00:08:39,435 --> 00:08:40,269
I agree.

148
00:08:41,646 --> 00:08:44,398
-Okay.
-You any closer to finding Melissa?

149
00:08:44,482 --> 00:08:49,904
Uh, no. San Diego address was a dead end,
so we'll keep on digging.

150
00:08:50,696 --> 00:08:53,199
Okay. I appreciate
everything you're doing.

151
00:08:53,282 --> 00:08:56,786
-I've put a lot of pressure on you.
-Don't worry about it.

152
00:08:56,869 --> 00:08:58,287
-Okay.
-Okay.

153
00:08:58,371 --> 00:08:59,455
-See you.
-See you.

154
00:09:16,931 --> 00:09:17,807
Cassandra.

155
00:09:17,890 --> 00:09:20,685
-Thanks for coming.
-Your timing was fortuitous.

156
00:09:21,269 --> 00:09:24,564
I'm only in San Francisco
four days out of the year.

157
00:09:24,647 --> 00:09:26,357
Oh, well, that is lucky.

158
00:09:27,191 --> 00:09:31,237
But I do have to get back to the city
by 2:00 for a cosmetic procedure.

159
00:09:31,862 --> 00:09:34,657
Dr. Foster demands punctuality.

160
00:09:34,740 --> 00:09:36,826
But he's worth it.

161
00:09:36,909 --> 00:09:39,120
Well, this shouldn't take very long.

162
00:09:39,203 --> 00:09:44,959
When I saw Stacie last week, she told me
something I can't really imagine is true.

163
00:09:45,584 --> 00:09:50,464
She said that you wanted
custody of Mark and my embryos?

164
00:09:50,548 --> 00:09:51,382
That's right.

165
00:09:53,551 --> 00:09:56,137
I just-- I don't understand.

166
00:09:57,513 --> 00:10:01,851
Melinda, Mark's passing
left an unbearable void in my life,

167
00:10:01,934 --> 00:10:07,356
and I had no idea how I would ever fill it
until I remembered those embryos.

168
00:10:08,733 --> 00:10:10,901
And for the first time since the accident,

169
00:10:10,985 --> 00:10:13,195
I felt this glimmer
of hope for the future.

170
00:10:13,279 --> 00:10:16,824
I could hire a surrogate
and Mark's legacy would live on.

171
00:10:16,907 --> 00:10:22,663
-You think that I would let that happen?
-No, which is why I've hired an attorney,

172
00:10:22,747 --> 00:10:25,875
who discovered through
a private investigator

173
00:10:25,958 --> 00:10:27,752
that you utilized the embryos.

174
00:10:29,712 --> 00:10:33,591
Wow. That is completely out of line,
even for you.

175
00:10:33,674 --> 00:10:36,385
And I'm right to assume
you're pregnant. Yes?

176
00:10:38,137 --> 00:10:39,221
Look, Cassandra...

177
00:10:40,222 --> 00:10:44,060
[clears throat] When Mark and I
started our fertility process,

178
00:10:44,602 --> 00:10:47,146
we signed over the rights
to each other in case something

179
00:10:47,229 --> 00:10:48,898
were to happen to one of us.

180
00:10:49,440 --> 00:10:54,236
So in our will it clearly states
that in the event of one of our deaths,

181
00:10:54,904 --> 00:10:58,866
the surviving spouse
would have full custody of the embryos

182
00:10:58,949 --> 00:11:00,785
and any subsequent child.

183
00:11:00,868 --> 00:11:03,621
You obviously
don't understand my situation.

184
00:11:05,122 --> 00:11:08,668
The pain of losing my only son
has been excruciating.

185
00:11:08,751 --> 00:11:11,587
Just because you're in pain
does not give you the right to come

186
00:11:11,670 --> 00:11:13,631
and try to take something
that is not yours.

187
00:11:14,507 --> 00:11:17,176
Mark's heir is my flesh and blood,

188
00:11:17,760 --> 00:11:21,680
I believe that child should be raised
at least half the time by me.

189
00:11:21,764 --> 00:11:23,849
I know that you miss him.

190
00:11:25,142 --> 00:11:27,436
Okay, I miss him too.
I know that you're angry.

191
00:11:27,520 --> 00:11:28,854
Of course I'm angry.

192
00:11:28,938 --> 00:11:35,403
Mark was my angel
and his death was a needless tragedy.

193
00:11:35,486 --> 00:11:37,279
I agree, and I was angry too.

194
00:11:38,447 --> 00:11:41,450
But at some point you have to decide

195
00:11:41,534 --> 00:11:44,120
whether or not you're gonna let
that anger eat away at you

196
00:11:44,203 --> 00:11:46,038
for the rest of your life or let it go.

197
00:11:46,706 --> 00:11:49,250
You need to accept that he's gone. Okay?

198
00:11:49,333 --> 00:11:53,212
And fighting me over this child,
it's not gonna bring him back.

199
00:11:54,922 --> 00:11:59,552
If you are pregnant, that's my grandchild.

200
00:12:01,011 --> 00:12:02,430
And I have rights.

201
00:12:09,812 --> 00:12:13,023
We're trying to get a warrant to trace
the phone that Christopher used.

202
00:12:13,107 --> 00:12:16,068
-But it's taking some time.
-Damn it.

203
00:12:16,152 --> 00:12:20,281
It's not all bad. A contact of mine
did some digging and found Sally.

204
00:12:21,073 --> 00:12:22,825
-Wow. Okay.
-Yeah.

205
00:12:22,908 --> 00:12:25,119
Well, did he say why she drugged me?

206
00:12:25,202 --> 00:12:29,206
She claims that Vince threatened
to kill her if she didn't help him.

207
00:12:29,290 --> 00:12:31,375
He thinks she knows where Vince is.

208
00:12:31,876 --> 00:12:34,587
-She's too scared to say anything.
-Now what?

209
00:12:34,670 --> 00:12:38,549
We could arrest her
for accessory to kidnapping, drugging you,

210
00:12:38,632 --> 00:12:41,635
try to get her to testify against Vince
in exchange for protection.

211
00:12:41,719 --> 00:12:45,514
-But that'll take time.
-Yeah, which we don't have.

212
00:12:45,598 --> 00:12:49,226
Better play is to let me make contact.

213
00:12:49,310 --> 00:12:52,980
Get her to a safe house,
have her lead us to Vince. Trust me.

214
00:12:53,063 --> 00:12:54,356
Oh, my God.

215
00:12:56,066 --> 00:12:57,860
-Man, this is torture.
-I know.

216
00:12:59,278 --> 00:13:00,112
I'm sorry.

217
00:13:01,071 --> 00:13:04,784
No. No, you know, it's not your fault.

218
00:13:04,867 --> 00:13:08,162
Just... Just let me know
if anything turns up.

219
00:13:11,040 --> 00:13:12,124
I'll let you know.

220
00:13:28,599 --> 00:13:32,728
So, how's it going with your grandson?
Bet that was a shocker, huh?

221
00:13:33,979 --> 00:13:35,272
You could say that.

222
00:13:37,358 --> 00:13:40,069
Actually, it's been
a bit of a roller coaster.

223
00:13:41,320 --> 00:13:42,738
He's still a kid.

224
00:13:42,822 --> 00:13:46,408
-He's been through some rough stuff.
-Glad he found you.

225
00:13:47,660 --> 00:13:50,246
-And how's Shirley feeling?
-Oh, she's okay.

226
00:13:51,288 --> 00:13:52,623
She's tough, you know?

227
00:13:53,332 --> 00:13:54,667
What about you?

228
00:13:54,750 --> 00:13:57,711
Her lupus diagnosis
must have affected both of you.

229
00:13:57,795 --> 00:13:59,463
The thing that gets me is...

230
00:14:02,007 --> 00:14:02,967
there's no cure.

231
00:14:05,135 --> 00:14:07,263
What are we even looking forward to?

232
00:14:07,346 --> 00:14:12,059
I think all we can do is live for today.

233
00:14:13,018 --> 00:14:14,687
There's so much we wanna do.

234
00:14:16,063 --> 00:14:19,149
You know, like, rent an RV
and go to the Grand Canyon.

235
00:14:19,233 --> 00:14:22,319
[Vernon chuckles] Well, do that.
No sense in waiting.

236
00:14:22,403 --> 00:14:24,405
Lupus is not a death sentence.

237
00:14:24,488 --> 00:14:25,573
I guess we could.

238
00:14:27,366 --> 00:14:30,244
The truth is, none of us knows
what tomorrow is gonna bring.

239
00:14:30,327 --> 00:14:32,955
I mean, maybe things will be better.

240
00:14:33,539 --> 00:14:34,915
Maybe they'll be worse.

241
00:14:36,292 --> 00:14:41,338
So, it's just up to us
to focus on the now.

242
00:14:42,882 --> 00:14:43,716
And be thankful.

243
00:14:47,344 --> 00:14:48,971
["Give It Hell" playing]

244
00:14:54,351 --> 00:14:57,021
♪ I'm no wire on a white horse ♪

245
00:14:57,896 --> 00:15:01,066
♪ But I'm wondering if I'm good enough ♪

246
00:15:01,150 --> 00:15:05,195
♪ Your struggle is a sleek grief
Sold out front ♪

247
00:15:05,821 --> 00:15:06,655
[groans]

248
00:15:07,406 --> 00:15:10,743
♪ So don't admit holding on ♪

249
00:15:10,826 --> 00:15:13,996
♪ And moving against these years ♪

250
00:15:14,079 --> 00:15:16,582
♪ Give it hell
Don't just sell on signs... ♪

251
00:15:16,665 --> 00:15:20,878
By the way, thanks for inviting me today.
Thought you might ghost me.

252
00:15:21,629 --> 00:15:24,715
-Why would I do that?
-I told Doc about the Klonopin.

253
00:15:26,550 --> 00:15:28,761
It's sweet you're protective of him.

254
00:15:29,595 --> 00:15:34,099
-Things are good between you guys?
-He's been super great. So understanding.

255
00:15:34,600 --> 00:15:37,603
Can I ask, if you use
that stuff for anxiety,

256
00:15:37,686 --> 00:15:40,439
why don't you go to the doctor
and get your own prescription?

257
00:15:40,522 --> 00:15:43,859
Don't tell Doc this,
but I hate going to the doctor's.

258
00:15:44,652 --> 00:15:47,071
And it's not like I need it all the time.

259
00:15:47,154 --> 00:15:50,157
Just sometimes, when I think about my dad.

260
00:15:50,824 --> 00:15:53,160
I'm so sorry. It's gotta be terrible.

261
00:15:54,244 --> 00:15:58,374
You know, if you ever want to vent,
I'm a really great listener.

262
00:15:59,083 --> 00:15:59,917
Thanks.

263
00:16:01,835 --> 00:16:03,796
Look, it's your disc. You're up.

264
00:16:11,637 --> 00:16:12,638
Hey!

265
00:16:13,806 --> 00:16:15,557
-So close.
-So close.

266
00:16:17,851 --> 00:16:18,811
-Hey!
-Hey!

267
00:16:18,894 --> 00:16:22,982
-What are you doing all the way over here?
-Uh, I was meeting with my mother-in-law.

268
00:16:23,899 --> 00:16:26,235
Mark's mother. What are you doing?

269
00:16:26,318 --> 00:16:29,488
I have a client meeting,
and this is the nicest place in town.

270
00:16:29,571 --> 00:16:31,281
Let's get back to you.

271
00:16:31,365 --> 00:16:33,283
-You guys keep in touch?
-Oh, no.

272
00:16:33,784 --> 00:16:35,703
No, she's not a big fan of mine.

273
00:16:35,786 --> 00:16:37,579
Why'd you guys get together?

274
00:16:37,663 --> 00:16:39,665
She wants something from me,

275
00:16:39,748 --> 00:16:42,084
and she's threatening
to take legal action to get it.

276
00:16:42,167 --> 00:16:44,878
Do you have any paperwork
specifying ownership?

277
00:16:44,962 --> 00:16:47,589
Oh, yeah. Yeah, and she knows that.

278
00:16:47,673 --> 00:16:50,300
-I take it she plans to sue.
-Yeah.

279
00:16:51,301 --> 00:16:54,054
It's amazing to me
that somebody can come in

280
00:16:54,138 --> 00:16:56,181
and try to take something
that doesn't belong to them.

281
00:16:56,265 --> 00:17:01,395
-In the legal world, happens all the time.
-What she wants is non-negotiable.

282
00:17:01,478 --> 00:17:05,149
Okay. Well, before you hire an attorney,
I would be happy to vet them for you.

283
00:17:05,232 --> 00:17:06,442
That would be great.

284
00:17:07,443 --> 00:17:08,777
-Thanks.
-Of course.

285
00:17:08,861 --> 00:17:13,657
-I got to get back to the clinic.
-Okay. Well, I will see you at the shower.

286
00:17:15,826 --> 00:17:18,537
-Yeah, it'll be great. Bye.
-See you.

287
00:17:21,165 --> 00:17:23,417
You're saying the house
in Eureka is even bigger?

288
00:17:23,500 --> 00:17:26,378
It's like twice the size.
You should come see it.

289
00:17:27,004 --> 00:17:29,381
-Oh, my God.
-What?

290
00:17:29,923 --> 00:17:32,092
What if the caterer forgot
to pick up the cake?

291
00:17:32,176 --> 00:17:34,011
Didn't you say there's
a whole dessert bar?

292
00:17:34,094 --> 00:17:37,890
Yeah. I just--
I want everything to be perfect.

293
00:17:37,973 --> 00:17:40,476
I get that, but it's a party.
Try to enjoy it.

294
00:17:41,143 --> 00:17:44,480
Thanks for coming early.
I hope I didn't mess up your schedule.

295
00:17:44,563 --> 00:17:46,982
I said I would be there for you,
and I meant it.

296
00:17:48,108 --> 00:17:49,777
You're gonna be a great dad.

297
00:17:49,860 --> 00:17:53,822
-That's nice of you to say.
-Well, I can be nice. [laughs]

298
00:17:55,032 --> 00:17:56,408
What about you and Mel?

299
00:17:56,492 --> 00:17:58,911
Have you guys talked about having kids?

300
00:17:59,953 --> 00:18:03,832
-What?
-You're gonna get married at some point,

301
00:18:03,916 --> 00:18:06,460
and she does seem like the mom type.

302
00:18:07,628 --> 00:18:10,964
Uh, you know, I haven't really
given it much thought.

303
00:18:11,465 --> 00:18:12,299
You're lying.

304
00:18:12,382 --> 00:18:15,010
-Hmm?
-Your nostrils, they flare when you lie.

305
00:18:15,094 --> 00:18:17,888
-No, they don't.
-Yeah, they do. It's happening.

306
00:18:17,971 --> 00:18:20,057
Okay, fine. It's crossed my mind.

307
00:18:20,182 --> 00:18:24,436
-That's all I'm gonna say on the matter.
-Hey, was that so hard to share?

308
00:18:24,937 --> 00:18:27,564
I don't know why you keep
everything bottled up.

309
00:18:27,648 --> 00:18:29,066
It's the way I'm wired, I guess.

310
00:18:29,566 --> 00:18:34,905
You should be shouting from the rooftops
because you found the woman

311
00:18:34,988 --> 00:18:37,574
you want to spend
the rest of your life with. It's a gift.

312
00:18:37,658 --> 00:18:41,286
I didn't think I'd get married again,
let alone have a bunch of kids.

313
00:18:41,370 --> 00:18:45,666
Yeah, my aunt says that the universe
has a really twisted sense of humor.

314
00:18:45,749 --> 00:18:47,626
Oh, I think she was right.

315
00:18:47,709 --> 00:18:49,211
[both laughing]

316
00:18:49,753 --> 00:18:50,754
[knocking on door]

317
00:18:52,965 --> 00:18:55,551
-Thank you for coming over.
-You said it was an emergency.

318
00:18:55,634 --> 00:18:57,010
I'm working with a deadline.

319
00:18:57,511 --> 00:18:59,429
I was wondering if you would teach me

320
00:18:59,513 --> 00:19:02,182
how to play before Vernon
gets home from fishing.

321
00:19:03,392 --> 00:19:05,727
You want me to teach you
how to play backgammon?

322
00:19:05,811 --> 00:19:06,645
You're right.

323
00:19:07,187 --> 00:19:09,314
When you say it out loud,
it sounds ridiculous.

324
00:19:09,398 --> 00:19:11,108
-You're free to go.
-No, no!

325
00:19:11,191 --> 00:19:12,734
No, seriously, wait. I--

326
00:19:13,652 --> 00:19:15,988
It would be a privilege
for me to teach you.

327
00:19:17,322 --> 00:19:19,283
But it really isn't an emergency.

328
00:19:22,286 --> 00:19:24,371
Hi, my name is Mel Monroe.

329
00:19:24,454 --> 00:19:26,582
I'd like to schedule a consultation.

330
00:19:27,791 --> 00:19:28,876
Mornings are fine.

331
00:19:30,919 --> 00:19:32,754
Uh, I'm about eight weeks pregnant,

332
00:19:32,838 --> 00:19:37,426
and there might be an issue
with the grandmother.

333
00:19:43,015 --> 00:19:45,267
Sorry, I did not hear you come in.

334
00:19:45,350 --> 00:19:49,730
I just came here to tell you that
Mrs. Douglas is here for her appointment.

335
00:19:49,813 --> 00:19:51,773
All right, great. Um...

336
00:19:52,649 --> 00:19:54,318
You did just walk in, right?

337
00:19:54,401 --> 00:19:57,070
-You weren't...
-I should have knocked. Sorry.

338
00:19:57,154 --> 00:19:59,364
Oh, no problem. Thanks.

339
00:20:11,210 --> 00:20:12,085
Thanks, buddy.

340
00:20:13,670 --> 00:20:15,047
-Yeah, I got you.
-[chuckles]

341
00:20:16,173 --> 00:20:17,716
-Thank you.
-Yeah.

342
00:20:17,799 --> 00:20:19,801
Oh, it's a long way down. Okay.

343
00:20:20,385 --> 00:20:21,220
Thanks.

344
00:20:22,554 --> 00:20:25,307
-Oh, it's so nice.
-Nice. Fancy.

345
00:20:25,390 --> 00:20:26,725
[cell phone ringing]

346
00:20:26,808 --> 00:20:28,185
Hey, I gotta take this.

347
00:20:28,268 --> 00:20:30,687
-Okay, don't take too long.
-I'll be back.

348
00:20:32,981 --> 00:20:33,941
Mike. What's up?

349
00:20:34,024 --> 00:20:36,026
Forensics came back on the knife

350
00:20:36,109 --> 00:20:38,528
that Preacher found wedged
under the sink at the bar.

351
00:20:38,612 --> 00:20:39,821
Okay. Um...

352
00:20:40,489 --> 00:20:41,823
He didn't mention a knife.

353
00:20:41,907 --> 00:20:44,868
Yeah. I told him not to say anything
in case it was a dud.

354
00:20:44,952 --> 00:20:45,786
And it's not?

355
00:20:46,954 --> 00:20:48,538
DNA matches Vince.

356
00:20:50,540 --> 00:20:51,583
Wow.

357
00:20:51,667 --> 00:20:55,629
All right, well, that makes the DA's case
against Brady pretty weak.

358
00:20:55,712 --> 00:20:59,841
It's not a lock, but the DA's
not gonna give up just yet.

359
00:20:59,925 --> 00:21:04,221
Come on! There's proof that Vince
was there and my memory was accurate.

360
00:21:04,304 --> 00:21:07,474
But Brady was there too,
and he was the one with the gun.

361
00:21:08,141 --> 00:21:11,019
-Jack, I need a hand with the flowers.
-Uh, yeah.

362
00:21:11,103 --> 00:21:14,815
Listen, Mike. I gotta go,
but I'll call you later. All right.

363
00:21:20,529 --> 00:21:21,446
That's illegal.

364
00:21:26,702 --> 00:21:29,246
-So is that.
-So what can I do?

365
00:21:30,080 --> 00:21:33,333
In backgammon, all the pieces
have to go in one direction.

366
00:21:33,417 --> 00:21:38,547
So you would start in the opponent,
which is me-- the opponent's inner table.

367
00:21:38,630 --> 00:21:41,133
Go through the opponent's outer table.

368
00:21:41,216 --> 00:21:43,719
Then you'll come through
the player's outer table

369
00:21:43,802 --> 00:21:46,471
and finish in the player's inner table.

370
00:21:46,555 --> 00:21:49,349
Even before the accident,
I wouldn't have remembered all that.

371
00:21:49,433 --> 00:21:52,227
It just takes practice and some patience.

372
00:21:52,311 --> 00:21:55,147
Patience and me don't get along.

373
00:21:55,856 --> 00:21:59,151
Vernon and I will just
have to lead separate lives.

374
00:21:59,234 --> 00:22:00,068
Okay.

375
00:22:00,986 --> 00:22:02,738
What's really going on here?

376
00:22:03,530 --> 00:22:06,366
-If I tell you, you'll make fun of me.
-I would never do that.

377
00:22:07,409 --> 00:22:12,039
Fine, I will promise you that in
this instance, I will not make fun of you.

378
00:22:13,999 --> 00:22:14,833
Well...

379
00:22:16,793 --> 00:22:18,712
I was in the community garden...

380
00:22:20,630 --> 00:22:21,715
and it was like...

381
00:22:23,759 --> 00:22:25,969
Lilly was there talking to me.

382
00:22:27,929 --> 00:22:29,931
Anyway, I'm obviously missing her,

383
00:22:30,015 --> 00:22:33,977
and I thought if Vernon and I
could find more things to do together,

384
00:22:34,061 --> 00:22:36,938
-I'd feel less lonely.
-Hence the backgammon?

385
00:22:37,439 --> 00:22:42,819
Correct. However, the experiment failed,
but I appreciate you trying.

386
00:22:43,361 --> 00:22:45,364
No, I'll tell you what.

387
00:22:46,198 --> 00:22:49,076
I'm gonna make you a cheat sheet. Okay?

388
00:22:49,159 --> 00:22:52,454
And that way, you don't have
to remember everything all at once.

389
00:22:52,537 --> 00:22:54,247
Why are you being so helpful?

390
00:22:54,331 --> 00:22:58,251
Because you are my friend.
And I wanna see my friends happy.

391
00:22:58,335 --> 00:23:00,587
["Rings Around My Father's Eyes" playing]

392
00:23:05,050 --> 00:23:05,884
Catch something?

393
00:23:05,967 --> 00:23:07,219
[both laughing]

394
00:23:09,054 --> 00:23:09,888
Just rub it in.

395
00:23:15,394 --> 00:23:19,147
-♪ But I feel like something's changed ♪
-[cell phone chiming]

396
00:23:23,318 --> 00:23:25,946
♪ There's a storm outside ♪

397
00:23:26,029 --> 00:23:29,491
♪ My walls are raging ♪

398
00:23:30,367 --> 00:23:33,703
♪ They're coming back down ♪

399
00:23:34,329 --> 00:23:37,582
♪ In the hardest way ♪

400
00:23:41,086 --> 00:23:43,422
♪ No one really knows ♪

401
00:23:44,423 --> 00:23:46,675
♪ Which way they're facing ♪

402
00:23:47,968 --> 00:23:51,888
♪ Till they're coming back down ♪

403
00:23:51,972 --> 00:23:54,433
[jazz music playing over speakers]

404
00:23:54,516 --> 00:23:57,644
♪ When I think of you ♪

405
00:23:58,645 --> 00:24:02,858
♪ I feel the warmth of springtime ♪

406
00:24:03,316 --> 00:24:06,153
♪ On a cold winter's day... ♪

407
00:24:07,404 --> 00:24:08,238
Thanks.

408
00:24:12,033 --> 00:24:14,327
-Hey.
-Hey. Oh.

409
00:24:14,786 --> 00:24:17,747
-Nice.
-Are we really playing "Baby Bingo"?

410
00:24:17,831 --> 00:24:20,083
I don't know.
I'm not in charge. I just work here.

411
00:24:20,667 --> 00:24:21,918
-[Charmaine] Hey, Brie.
-Hey.

412
00:24:22,002 --> 00:24:25,338
Jack, there's a bunch of presents
out front. Can you bring them in for me?

413
00:24:25,422 --> 00:24:27,299
-[Jack] Sure.
-Thanks. And where's your drink?

414
00:24:27,382 --> 00:24:28,592
Oh, I just got here.

415
00:24:28,675 --> 00:24:32,512
Oh, well, I don't mean to brag,
but the champagne is Dom,

416
00:24:32,596 --> 00:24:34,431
so I can't have any.

417
00:24:34,514 --> 00:24:35,807
-You should indulge.
-Okay.

418
00:24:35,891 --> 00:24:37,309
Okay. Hi!

419
00:24:37,392 --> 00:24:38,685
She's a lot.

420
00:24:38,768 --> 00:24:41,062
She's just excited. I'll be back.

421
00:24:43,064 --> 00:24:43,982
Yes. Thank you.

422
00:24:50,655 --> 00:24:52,199
-Hi.
-Hey.

423
00:24:53,783 --> 00:24:57,287
-So, what do you think about all this?
-It's a lot.

424
00:24:58,413 --> 00:25:00,457
-That's what I just said.
-Yeah, I bet.

425
00:25:01,583 --> 00:25:04,002
How much do you think
she paid for those centerpieces?

426
00:25:04,085 --> 00:25:05,754
[Mel] I don't know, but they are gorgeous.

427
00:25:05,837 --> 00:25:08,381
Oh, come on,
don't be so nice. Dish with me.

428
00:25:08,965 --> 00:25:10,467
Okay. I mean, the oysters

429
00:25:10,550 --> 00:25:13,303
-are way over the top for a baby shower.
-Yeah.

430
00:25:14,429 --> 00:25:17,140
But, to be honest, I can't wait
to get my hands on that cake.

431
00:25:17,224 --> 00:25:18,516
Oh, yeah, that's happening.

432
00:25:18,600 --> 00:25:21,353
-[cell phone ringing]
-Oh, sorry, this might be work.

433
00:25:22,145 --> 00:25:24,022
-Yeah. Hold on one sec.
-Sure.

434
00:25:30,737 --> 00:25:32,572
-Hello?
-[Don] Hey, beautiful.

435
00:25:33,990 --> 00:25:38,578
So I've got good news. I'm up for partner,
but I need you to vouch for me.

436
00:25:38,662 --> 00:25:42,999
Stella told HR that I washarassingher,
which is a flat-outlie.

437
00:25:43,875 --> 00:25:45,252
You want me to do what?

438
00:25:45,919 --> 00:25:49,256
Just call Phil
and tell him I wasn't the reason you left.

439
00:25:51,508 --> 00:25:53,426
I-- I did leave because of you.

440
00:25:54,177 --> 00:25:56,513
Whatever you think
happened between us didn't.

441
00:25:56,596 --> 00:26:00,600
There's some rumors going aroundaboutme
that I can't seem to shake,

442
00:26:00,684 --> 00:26:03,103
so I need you to set the record straight.

443
00:26:08,358 --> 00:26:10,610
Hey, hey, hey. Hey, what's wrong?

444
00:26:11,778 --> 00:26:12,696
That was Don.

445
00:26:13,572 --> 00:26:16,283
What? Oh, my God, honey. Let's go outside.

446
00:26:20,620 --> 00:26:22,914
-See, you're getting it.
-I'm losing.

447
00:26:22,998 --> 00:26:24,624
The game isn't over yet.

448
00:26:24,708 --> 00:26:28,670
-Must you debate everything I say?
-That is not what I'm doing here.

449
00:26:28,753 --> 00:26:30,213
-Case in point!
-Fine.

450
00:26:31,047 --> 00:26:33,508
No more bickering. And that reminds me.

451
00:26:34,551 --> 00:26:37,178
Have you noticed anything off
between Nick and Jo Ellen?

452
00:26:37,262 --> 00:26:38,096
No.

453
00:26:39,014 --> 00:26:42,017
-Huh. I'm not one to gossip.
-Uh-huh.

454
00:26:42,100 --> 00:26:43,268
Do you wanna hear this or not?

455
00:26:43,351 --> 00:26:44,728
Yes, spit it out.

456
00:26:44,811 --> 00:26:48,607
Apparently, they got into some kind
of an argument at Joey's wedding.

457
00:26:48,690 --> 00:26:51,985
-You didn't see them?
-No, but it's probably nothing.

458
00:26:52,068 --> 00:26:54,946
Married couples fight all the time.
Just ask Vernon.

459
00:26:55,030 --> 00:26:56,531
[laughs] That's true.

460
00:26:58,241 --> 00:27:00,869
You know, this--
This has been really nice.

461
00:27:02,203 --> 00:27:07,125
You and I aren't the best of friends,
but if you are ever feeling lonely,

462
00:27:07,208 --> 00:27:09,919
please know
you're so welcome to come over.

463
00:27:10,003 --> 00:27:11,671
That's kind of you to offer.

464
00:27:12,380 --> 00:27:14,382
I know what loneliness feels like.

465
00:27:15,383 --> 00:27:19,888
And it's not the being alone that hurts.
It's feeling like no one cares.

466
00:27:19,971 --> 00:27:22,307
And I'm here to tell you that I care.

467
00:27:24,559 --> 00:27:25,477
I care too.

468
00:27:27,687 --> 00:27:28,647
Okay.

469
00:27:28,730 --> 00:27:31,149
-[dice clatter]
-[both] Oh!

470
00:27:31,232 --> 00:27:32,108
No.

471
00:27:34,194 --> 00:27:36,279
I cannot believe I beat you.

472
00:27:36,363 --> 00:27:37,489
By one stroke.

473
00:27:37,572 --> 00:27:42,202
-And I let you cheat multiple times.
-You have no idea what you're up against.

474
00:27:42,285 --> 00:27:44,579
I can be persistent when I wanna be.

475
00:27:45,372 --> 00:27:46,247
[chuckles]

476
00:27:48,375 --> 00:27:50,043
Think I should order a taxi?

477
00:27:51,252 --> 00:27:53,963
No, Jack's driving us
to the bus station. Remember?

478
00:27:54,589 --> 00:27:55,840
Yes, yes. That's right.

479
00:27:55,924 --> 00:27:58,510
It's hard to believe
that you'll be leaving in a few days.

480
00:27:59,052 --> 00:28:02,639
Seems like just yesterday
you were running around in diapers.

481
00:28:06,393 --> 00:28:07,560
You were so cute.

482
00:28:08,561 --> 00:28:12,232
You had these little curls,
your mother never cut your hair.

483
00:28:12,315 --> 00:28:16,486
So truth be told,
most people thought you were a girl.

484
00:28:19,489 --> 00:28:21,282
Ricky, is your food okay?

485
00:28:22,325 --> 00:28:25,078
Oh, um, yeah, sorry.

486
00:28:25,161 --> 00:28:26,204
[chuckles weakly]

487
00:28:28,581 --> 00:28:31,793
I know how hard it is
to lose someone you love.

488
00:28:31,876 --> 00:28:34,337
Are you talking about Pop-Pop?

489
00:28:34,421 --> 00:28:36,047
I meant your Lizzie.

490
00:28:37,132 --> 00:28:40,468
But, yes, he was the love of my life.

491
00:28:41,136 --> 00:28:44,764
We were about your age when we met.
You remind me of him.

492
00:28:46,641 --> 00:28:49,602
-Really?
-Oh, yes, and that's quite the compliment.

493
00:28:49,686 --> 00:28:53,857
I wish he had lived to see you
grow into the person that you've become.

494
00:28:53,940 --> 00:28:57,110
Just like me, he would be so proud of you.

495
00:29:00,488 --> 00:29:01,448
Thanks, Grandma.

496
00:29:04,075 --> 00:29:07,287
I owe everything to you,
everything you've done for me.

497
00:29:07,996 --> 00:29:11,958
If it wasn't for you, I-- I don't know
what would've happened to me.

498
00:29:12,041 --> 00:29:14,252
You have family in Virgin River.

499
00:29:14,794 --> 00:29:17,881
There's Jack and Preacher.

500
00:29:19,257 --> 00:29:21,509
Doc and Hope and Mel.

501
00:29:23,261 --> 00:29:25,346
They all care about you.

502
00:29:26,055 --> 00:29:30,226
So, remember,
if you ever find yourself in need,

503
00:29:30,310 --> 00:29:32,979
you'll always have a home here.

504
00:29:38,526 --> 00:29:40,028
-[door opens]
-[Vernon] Ooh.

505
00:29:41,237 --> 00:29:42,071
Hey.

506
00:29:43,990 --> 00:29:45,783
Not a nibble.

507
00:29:45,867 --> 00:29:47,452
Aw. Sad.

508
00:29:52,081 --> 00:29:53,583
What is this?

509
00:29:55,126 --> 00:29:57,045
-Did you set up this board?
-Yep.

510
00:29:57,837 --> 00:30:01,674
Hope, you've never ever played backgammon.

511
00:30:01,758 --> 00:30:04,552
I asked Muriel to teach me.
I wanted to surprise you.

512
00:30:04,636 --> 00:30:08,264
Well, the surprising thing
is that you asked Muriel for anything.

513
00:30:08,348 --> 00:30:13,394
Well, I lost my best friend,
and I've been feeling untethered.

514
00:30:15,313 --> 00:30:16,272
Of course.

515
00:30:17,941 --> 00:30:22,070
Someone who made a huge impact
on your life is gone.

516
00:30:22,946 --> 00:30:25,657
And that kind of loss is profound.

517
00:30:25,740 --> 00:30:26,574
It has been.

518
00:30:27,784 --> 00:30:29,577
But you've been so supportive,

519
00:30:30,703 --> 00:30:34,707
and I guess I'm hoping you and I
can find more things to do together.

520
00:30:37,210 --> 00:30:38,586
I would like that too.

521
00:30:40,296 --> 00:30:42,340
I love you so much, Vernon.

522
00:30:43,508 --> 00:30:44,759
I hope you know that.

523
00:30:44,842 --> 00:30:45,760
Oh, I do.

524
00:30:48,930 --> 00:30:49,764
I love you.

525
00:30:52,725 --> 00:30:55,770
And you did a good job
setting up the board.

526
00:30:55,853 --> 00:30:58,648
Good. Oh, I had to use
the cheat sheet Muriel made for me.

527
00:30:58,731 --> 00:31:00,316
You did all right.

528
00:31:00,400 --> 00:31:01,442
[phone ringing]

529
00:31:01,526 --> 00:31:05,697
No, I'll answer that.
You decide which color you wanna be.

530
00:31:05,780 --> 00:31:06,614
I've decided.

531
00:31:10,368 --> 00:31:11,202
Hello.

532
00:31:12,287 --> 00:31:13,121
This is he.

533
00:31:15,456 --> 00:31:16,416
Uh-huh.

534
00:31:17,792 --> 00:31:19,085
Oh, I understand.

535
00:31:20,712 --> 00:31:23,631
Um, I'm in the middle
of something right now.

536
00:31:23,715 --> 00:31:26,259
I'll have to call you back. Bye.

537
00:31:27,844 --> 00:31:28,678
Who was that?

538
00:31:28,761 --> 00:31:30,930
That was our insurance agent,

539
00:31:31,514 --> 00:31:35,852
and we are being sued by the man
Mrs. McCrea hit with her vehicle.

540
00:31:42,191 --> 00:31:44,110
Looks like you're gonna get it all to fit.

541
00:31:44,193 --> 00:31:47,196
Oh, when it comes to packing a truck,
I have never failed.

542
00:31:47,280 --> 00:31:50,116
If only it could just
magically unpack itself.

543
00:31:50,199 --> 00:31:53,286
When we get to the house, I'll
bring it in. You can put your feet up.

544
00:31:53,786 --> 00:31:54,787
[Charmaine] Thanks.

545
00:31:55,330 --> 00:31:57,332
Did you hear from Todd?

546
00:31:58,917 --> 00:31:59,792
Nope.

547
00:32:00,793 --> 00:32:02,629
I'm sure he's in a meeting or something.

548
00:32:02,712 --> 00:32:04,130
You were great today.

549
00:32:04,213 --> 00:32:09,594
Thank you for taking notes while
I opened gifts and emceeing Baby Bingo.

550
00:32:09,677 --> 00:32:11,512
Yeah, it was outside my comfort zone,

551
00:32:11,596 --> 00:32:13,723
-that one, but--
-Yeah, it was. Yeah.

552
00:32:13,806 --> 00:32:16,392
-Glad you got to enjoy it.
-I did. Yeah.

553
00:32:17,977 --> 00:32:18,937
Um...

554
00:32:21,397 --> 00:32:22,231
What?

555
00:32:23,358 --> 00:32:24,609
I just-- I feel bad.

556
00:32:26,402 --> 00:32:28,029
-Because...
-You're such a good guy.

557
00:32:28,112 --> 00:32:31,991
And I want you to know that I will never
get in the way of you seeing the twins.

558
00:32:32,742 --> 00:32:35,828
You can spend
as much time with them as you want.

559
00:32:35,912 --> 00:32:37,538
Wow. Um...

560
00:32:38,623 --> 00:32:41,584
-Thank you. I'm glad to hear that.
-Yeah. Of course.

561
00:32:41,668 --> 00:32:44,253
-But what about Todd?
-He's not going to fight me on it.

562
00:32:44,337 --> 00:32:48,049
I don't think Todd cares
as much as he says he does.

563
00:32:48,132 --> 00:32:50,009
-That's pretty sad.
-Well...

564
00:32:51,219 --> 00:32:53,471
Like he said, you're the dad.

565
00:32:56,641 --> 00:32:57,475
That's right.

566
00:33:09,612 --> 00:33:10,780
[knocking on door]

567
00:33:20,498 --> 00:33:22,041
Hey, they took out Calvin.

568
00:33:23,710 --> 00:33:24,544
Babe.

569
00:33:25,586 --> 00:33:26,421
What's wrong?

570
00:33:31,467 --> 00:33:33,011
Did something happen?

571
00:33:34,303 --> 00:33:35,138
Are you hurt?

572
00:33:36,889 --> 00:33:39,559
-Did someone threaten you?
-No, not like that.

573
00:33:45,815 --> 00:33:46,649
Hey.

574
00:33:47,400 --> 00:33:51,195
I wanna help,
but I can't if I don't know what's wrong.

575
00:33:56,492 --> 00:33:57,452
[sobbing]

576
00:33:57,535 --> 00:34:00,079
But if you don't wanna tell me,
that's okay.

577
00:34:00,997 --> 00:34:01,831
We can...

578
00:34:03,374 --> 00:34:05,001
It's okay. We can just sit here.

579
00:34:08,838 --> 00:34:10,757
I can't say it out loud.

580
00:34:10,840 --> 00:34:13,176
Hey. Hey, I understand.

581
00:34:14,802 --> 00:34:16,345
When I first got back from Iraq,

582
00:34:17,096 --> 00:34:22,101
there were some nights
where I was in my head, and it was--

583
00:34:22,185 --> 00:34:23,227
It was bad.

584
00:34:24,729 --> 00:34:26,314
I couldn't talk about it.

585
00:34:27,398 --> 00:34:28,357
So I just...

586
00:34:30,193 --> 00:34:31,819
started writing stuff down.

587
00:34:32,445 --> 00:34:33,488
Did it work?

588
00:34:35,740 --> 00:34:36,574
Yeah.

589
00:34:37,992 --> 00:34:41,078
I mean, you can have someone read it,
you can throw it away.

590
00:34:42,580 --> 00:34:44,123
Whatever you decide.

591
00:34:46,334 --> 00:34:48,044
And you still get the poison out.

592
00:34:51,881 --> 00:34:55,134
-Will you stay with me tonight?
-I'm not going anywhere.

593
00:34:57,595 --> 00:34:58,429
Hey.

594
00:35:06,854 --> 00:35:07,814
[door opens]

595
00:35:09,607 --> 00:35:12,985
Hey, took one of these for you.

596
00:35:13,069 --> 00:35:14,570
Aw. That's sweet. Thank you.

597
00:35:16,948 --> 00:35:19,492
Hey, it was really nice
what you did today for Charmaine.

598
00:35:19,575 --> 00:35:22,954
Oh, she was pretty bummed about Todd,
so did what I could.

599
00:35:23,037 --> 00:35:25,039
Well, I could tell
she really appreciated it.

600
00:35:25,623 --> 00:35:26,457
Good.

601
00:35:26,541 --> 00:35:27,667
Come and sit with me.

602
00:35:28,251 --> 00:35:29,669
-My pleasure.
-[chuckles]

603
00:35:32,130 --> 00:35:34,048
-Hey.
-Oh, come here.

604
00:35:34,132 --> 00:35:35,758
Come here, you.

605
00:35:42,598 --> 00:35:43,850
What you thinking about?

606
00:35:45,768 --> 00:35:49,480
I'm just wondering
how much more of this we can take.

607
00:35:50,773 --> 00:35:51,899
You mean Cassandra?

608
00:35:52,650 --> 00:35:57,196
When I think about all the time and energy
it's gonna take for us to fight her

609
00:35:58,114 --> 00:36:00,992
with a newborn and twins and our jobs...

610
00:36:02,493 --> 00:36:04,704
I mean, God, it's just so overwhelming.

611
00:36:04,787 --> 00:36:05,663
Mm.

612
00:36:07,290 --> 00:36:09,667
I don't know how
we're gonna juggle it all, honestly.

613
00:36:12,587 --> 00:36:13,421
Well...

614
00:36:16,174 --> 00:36:17,967
we can just take it one day at a time.

615
00:36:18,801 --> 00:36:20,094
That's all we can do, right?

616
00:36:22,263 --> 00:36:23,097
Yeah.

617
00:36:26,392 --> 00:36:29,145
And I will do anything I can...

618
00:36:30,938 --> 00:36:32,607
to make things easier for you.

619
00:36:36,152 --> 00:36:37,361
Including the NIPP.

620
00:36:41,449 --> 00:36:43,993
-What?
-I wanna put your mind at ease, okay?

621
00:36:44,076 --> 00:36:47,955
And if it gets Cassandra out of our lives,
then all the better.

622
00:36:48,039 --> 00:36:51,792
-I don't wanna guilt you into this.
-It's got nothing to do with guilt.

623
00:36:52,418 --> 00:36:53,753
What if you regret it?

624
00:36:53,836 --> 00:36:54,670
I won't.

625
00:36:55,588 --> 00:36:57,924
No, this is my decision. I'm a big boy.

626
00:36:58,007 --> 00:37:00,760
I take full responsibility
for any repercussions.

627
00:37:03,012 --> 00:37:05,348
Hey, I'm gonna love our baby
no matter what.

628
00:37:06,557 --> 00:37:07,391
You sure?

629
00:37:07,475 --> 00:37:10,603
Yeah, it's gonna be half you.
How could I not?

630
00:37:10,686 --> 00:37:12,313
["Love You Like I Do" playing]

631
00:37:13,397 --> 00:37:14,899
Well, okay.

632
00:37:17,360 --> 00:37:18,361
I love you.

633
00:37:19,904 --> 00:37:20,905
I love you.

634
00:37:20,988 --> 00:37:26,577
♪ 'Cause in the end
No one can love you like I do ♪

635
00:37:28,829 --> 00:37:32,291
♪ And the world had me bound ♪

636
00:37:32,375 --> 00:37:36,170
♪ Hanging under a cloud ♪

637
00:37:36,254 --> 00:37:37,588
♪ But with you ♪

638
00:37:37,672 --> 00:37:42,176
♪ There's not a shadow of doubt ♪

639
00:37:43,010 --> 00:37:48,766
♪ 'Cause after all
Who can love you like I do? ♪

640
00:37:49,934 --> 00:37:56,524
♪ And after all
Of the storms we made it through ♪

641
00:37:57,275 --> 00:38:00,069
♪ The sky could fall ♪

642
00:38:00,152 --> 00:38:03,489
♪ I'd be powerless to move ♪

643
00:38:04,073 --> 00:38:07,410
♪ 'Cause I know when I'm with you ♪

644
00:38:07,493 --> 00:38:10,830
♪ Who can love you like I do? ♪

645
00:38:12,331 --> 00:38:14,583
♪ And after all ♪

646
00:38:14,667 --> 00:38:17,920
♪ Who can love you like I do? ♪

647
00:38:20,715 --> 00:38:23,342
-How did you feel after the last session?
-Felt fine.

648
00:38:24,176 --> 00:38:25,720
And today was a good day.

649
00:38:25,803 --> 00:38:28,514
So I don't really feel
like there's much to talk about.

650
00:38:28,597 --> 00:38:30,224
-How was the shower?
-It was good.

651
00:38:30,308 --> 00:38:34,437
Yeah, Charmaine's husband wasn't there,
so it was the first time

652
00:38:34,520 --> 00:38:37,982
I actually felt
like I was part of the pregnancy.

653
00:38:38,858 --> 00:38:41,986
Sounds like you and Charmaine
are starting to make some strides.

654
00:38:42,069 --> 00:38:45,823
It's important that our relationship
is civil for the sake of the twins.

655
00:38:45,906 --> 00:38:49,327
I never want the boys to feel
like they gotta choose a side, you know?

656
00:38:51,120 --> 00:38:54,707
I'm still pretty freaked out
about having twins,

657
00:38:54,790 --> 00:38:58,419
so I'm just grateful
that they'll have each other's backs.

658
00:38:58,502 --> 00:39:01,881
On your intake form,
you said you have an older brother.

659
00:39:03,591 --> 00:39:05,676
What's your relationship like with him?

660
00:39:11,223 --> 00:39:12,099
Uh...

661
00:39:12,850 --> 00:39:14,352
Well, he, um...

662
00:39:17,897 --> 00:39:18,856
He died...

663
00:39:20,608 --> 00:39:21,567
when we were kids.

664
00:39:24,862 --> 00:39:27,656
[R&amp;B music playing over speakers]

665
00:39:27,740 --> 00:39:29,408
I could get used to this.

666
00:39:33,329 --> 00:39:36,040
-What?
-You are so beautiful.

667
00:39:38,459 --> 00:39:40,252
How many glasses have you had?

668
00:39:40,336 --> 00:39:42,588
No, really. I thought the same thing

669
00:39:42,671 --> 00:39:45,966
the first time I saw you
at the aikido dojo.

670
00:39:46,050 --> 00:39:49,887
Well, I thought you were taken. I still
can't figure out why you're single.

671
00:39:49,970 --> 00:39:54,225
Well, I guess
it's just not easy for me to open up.

672
00:39:55,643 --> 00:39:59,814
Well, what about
with that other woman, Paige?

673
00:40:01,357 --> 00:40:02,525
How were you with her?

674
00:40:05,903 --> 00:40:07,238
I'd say that...

675
00:40:09,115 --> 00:40:10,074
I was guarded.

676
00:40:12,410 --> 00:40:16,580
She has a son, and I just wanted
to make sure I wasn't messing anything up.

677
00:40:18,374 --> 00:40:21,001
And why did you decide
to spend time with me?

678
00:40:22,044 --> 00:40:23,045
Well...

679
00:40:26,006 --> 00:40:29,593
in addition to you being smart...

680
00:40:30,886 --> 00:40:32,346
easy on the eyes...

681
00:40:32,430 --> 00:40:33,305
Thank you.

682
00:40:35,307 --> 00:40:39,061
You know, when Paige left,
I realized what I was missing.

683
00:40:40,896 --> 00:40:42,398
Someone to share my life with.

684
00:40:42,481 --> 00:40:47,486
And I saw you,
and something told me to take a shot.

685
00:40:50,489 --> 00:40:53,576
Well, I am glad that you did.

686
00:40:53,659 --> 00:40:54,702
So am I.

687
00:41:03,210 --> 00:41:04,336
[knocking on door]

688
00:41:07,590 --> 00:41:08,424
We're closed.

689
00:41:09,258 --> 00:41:10,759
Come back tomorrow.

690
00:41:12,094 --> 00:41:13,304
[knocking continues]

691
00:41:16,265 --> 00:41:17,850
Yeah. Sorry.

692
00:41:21,604 --> 00:41:23,689
All right.

693
00:41:23,772 --> 00:41:27,193
-[knocking continues]
-Yep. I said that we are--

694
00:41:28,611 --> 00:41:29,862
Hi, Preacher.
tinues]
-Yep. I said that we are--

