1
00:00:06,005 --> 00:00:09,509
-["Exactly How I Feel" by Lizzo playing]
-♪ That's exactly how I feel ♪

2
00:00:09,592 --> 00:00:11,052
♪ That's exactly how I feel ♪

3
00:00:11,720 --> 00:00:15,056
♪ That's exactly how I feel ♪

4
00:00:15,140 --> 00:00:18,018
-[mouthing]
-♪ I woke up this morning ♪

5
00:00:18,101 --> 00:00:19,602
♪ Wrong side of the bed ♪

6
00:00:20,270 --> 00:00:21,771
♪ I don't have to 'splain it ♪

7
00:00:21,855 --> 00:00:23,148
♪ Uh ♪

8
00:00:23,231 --> 00:00:24,065
♪ How I feel ♪

9
00:00:24,149 --> 00:00:26,568
-♪ I might be a bitch ♪
-♪ Bitch ♪

10
00:00:26,651 --> 00:00:28,653
-♪ I might make a friend ♪
-♪ Friend ♪

11
00:00:28,737 --> 00:00:30,822
♪ Ain't I so amazing? ♪

12
00:00:30,905 --> 00:00:31,906
♪ Uh-huh ♪

13
00:00:31,990 --> 00:00:32,907
[vocalizing]

14
00:00:32,991 --> 00:00:34,617
♪ Love me or hate me ♪

15
00:00:35,452 --> 00:00:37,328
♪ Ooh, I ain't changin' ♪

16
00:00:37,412 --> 00:00:38,747
♪ And I don't give a… ♪

17
00:00:38,830 --> 00:00:40,165
♪ Give a, give a… ♪

18
00:00:40,248 --> 00:00:41,082
♪ No ♪

19
00:00:41,166 --> 00:00:43,501
-♪ That's exactly how I feel ♪
-♪ Uh! ♪

20
00:00:43,585 --> 00:00:45,670
-♪ That's exactly how I feel ♪
-♪ Say it again ♪

21
00:00:45,754 --> 00:00:49,257
-♪ That's exactly how I feel ♪
-♪ Whoo! ♪

22
00:00:49,758 --> 00:00:51,718
-♪ Don't hide no emotions ♪
-[door closes]

23
00:00:51,801 --> 00:00:53,470
-♪ Where 'em on my sleeve ♪
-Hi.

24
00:00:54,345 --> 00:00:55,180
[song stops]

25
00:00:55,263 --> 00:00:56,639
-Hey.
-Hey, there. [exhales]

26
00:00:56,723 --> 00:00:58,808
I thought I'd make it back
before you were awake.

27
00:00:58,892 --> 00:01:01,519
[hesitatingly] Is this
what you do when I'm not here?

28
00:01:01,603 --> 00:01:02,562
'Cause I like it.

29
00:01:02,645 --> 00:01:05,440
I believe that that is between me
and the woodland creatures outside.

30
00:01:05,523 --> 00:01:09,694
Right. Well, on behalf of myself
and all of the assorted wildlife…

31
00:01:09,778 --> 00:01:11,654
-[Mel laughs]
-…we're definite fans.

32
00:01:11,738 --> 00:01:12,614
Aw, thank you.

33
00:01:12,697 --> 00:01:14,449
-From the squirrels.
-[chuckles]

34
00:01:14,532 --> 00:01:16,117
-That's from me.
-Thank you.

35
00:01:16,201 --> 00:01:18,953
Seriously, though,
I'm glad you're feeling better.

36
00:01:19,621 --> 00:01:20,455
Me too.

37
00:01:22,123 --> 00:01:25,085
And this is, uh, quite the spread
you got going here.

38
00:01:25,168 --> 00:01:30,048
Oh yeah. Well, there was more food.
A lot more, but I ate it. [exhales]

39
00:01:31,299 --> 00:01:33,301
So that's all for you. Help yourself.

40
00:01:33,384 --> 00:01:34,385
Um, I gotta go.

41
00:01:34,886 --> 00:01:37,806
-I'm meeting Doc to go fishing.
-You're what now?

42
00:01:38,389 --> 00:01:39,641
[clears throat] Fishing.

43
00:01:39,724 --> 00:01:41,184
-Fishing?
-[Mel laughs] What?

44
00:01:41,267 --> 00:01:45,438
When I left the clinic,
I offered and Doc took me up on it.

45
00:01:45,522 --> 00:01:48,149
So then after I wash the smell of fish
off of my body,

46
00:01:48,233 --> 00:01:51,027
I'm going for a late lunch
with the sewing circle ladies,

47
00:01:51,110 --> 00:01:53,404
and then, uh, girl's night with Brie.

48
00:01:53,488 --> 00:01:56,199
-I love how everyone's showing up for you.
-Yeah.

49
00:01:56,282 --> 00:01:58,243
Guess I'm just gonna
have to share my star.

50
00:01:58,326 --> 00:02:00,203
Aw! Well, don't you have a busy day?

51
00:02:00,286 --> 00:02:03,206
I do. It's a load-in day, but, I mean,
I'm not gonna be that busy.

52
00:02:03,289 --> 00:02:06,501
I can still make that follow-up
appointment with Dr. Lorton's office.

53
00:02:06,584 --> 00:02:08,169
See when we can start trying again.

54
00:02:08,253 --> 00:02:09,754
[sighing] Oh, right.

55
00:02:09,838 --> 00:02:10,672
Um…

56
00:02:11,798 --> 00:02:14,676
-Uh, maybe we can talk about that later.
-Sure.

57
00:02:14,759 --> 00:02:16,970
Thank you for the flowers and the latte.

58
00:02:17,053 --> 00:02:18,596
-You're welcome.
-I love you.

59
00:02:19,430 --> 00:02:20,265
Love you too.

60
00:02:21,349 --> 00:02:22,433
Good luck fishing.

61
00:02:23,393 --> 00:02:24,227
Thanks.

62
00:02:27,564 --> 00:02:28,857
[door closes]

63
00:02:28,940 --> 00:02:30,942
[theme music playing]

64
00:02:42,245 --> 00:02:43,746
[Brady sighs heavily]

65
00:02:44,998 --> 00:02:47,333
[seagulls cawing]

66
00:02:57,218 --> 00:03:00,138
-We need to talk about the other day.
-That's a good idea.

67
00:03:00,722 --> 00:03:01,598
I swear,

68
00:03:02,599 --> 00:03:04,642
Sacramento was a complete coincidence.

69
00:03:04,726 --> 00:03:07,770
I had no idea Brie was gonna be there.

70
00:03:07,854 --> 00:03:10,273
We ran into each other at the courthouse.

71
00:03:11,107 --> 00:03:12,859
I was just trying to be supportive.

72
00:03:13,359 --> 00:03:15,153
Then why didn't you tell me about it, huh?

73
00:03:15,236 --> 00:03:19,198
I knew if I told you,
you'd probably overreact.

74
00:03:19,282 --> 00:03:20,241
Which you did.

75
00:03:21,034 --> 00:03:24,537
If you really want a shot
at getting her back,

76
00:03:24,621 --> 00:03:26,372
we have to take Melissa down.

77
00:03:29,292 --> 00:03:31,210
You got a wire for me or what?

78
00:03:31,294 --> 00:03:32,128
Yeah.

79
00:03:35,715 --> 00:03:38,343
You're gonna wear it today, all day.

80
00:03:38,426 --> 00:03:40,929
In a perfect world,
you get Melissa admitting

81
00:03:41,012 --> 00:03:44,015
that she's laundering drug money
through the glamping site,

82
00:03:44,098 --> 00:03:47,977
plus any details about
drug locations, shipments.

83
00:03:48,478 --> 00:03:51,189
You expect her to say all this
with Jack on site?

84
00:03:51,272 --> 00:03:54,067
-Get her alone, get her talking.
-[Brady] All right.

85
00:03:54,651 --> 00:03:57,820
But I'm telling you,
if she doesn't admit it soon,

86
00:03:58,780 --> 00:04:01,199
I ain't gonna keep lying to Jack and Brie.

87
00:04:01,991 --> 00:04:04,244
Then stay focused on our goal.

88
00:04:11,751 --> 00:04:12,627
[Lizzie] Morning.

89
00:04:13,211 --> 00:04:17,006
You're here early.
Looking rather spiffy, I might add.

90
00:04:17,090 --> 00:04:17,966
Boss tweed.

91
00:04:18,049 --> 00:04:19,550
I'm chief of staff to the mayor.

92
00:04:19,634 --> 00:04:21,594
I wanted to make
a good impression on my first day.

93
00:04:21,678 --> 00:04:23,054
Consider me impressed.

94
00:04:23,137 --> 00:04:26,265
Well, don't get used to it.
This is just a first-day thing.

95
00:04:26,349 --> 00:04:27,850
I only have one outfit like this.

96
00:04:27,934 --> 00:04:29,769
Clothes don't make the woman.

97
00:04:29,852 --> 00:04:32,981
Now… I made a list
of priorities for the day.

98
00:04:35,441 --> 00:04:36,442
Ugh.

99
00:04:37,235 --> 00:04:39,028
This is as long as the Bible.

100
00:04:39,112 --> 00:04:40,655
New Testament, but still.

101
00:04:40,738 --> 00:04:42,282
There's a lot to tackle!

102
00:04:42,365 --> 00:04:45,827
But lucky for you, your chief of staff
is caffeinated and ready to work.

103
00:04:45,910 --> 00:04:49,080
I think the first order of business
is figuring out a solution

104
00:04:49,163 --> 00:04:51,791
for the displaced people
staying at the school gym.

105
00:04:51,874 --> 00:04:55,003
It could be months before
they're able to find permanent housing.

106
00:04:55,086 --> 00:04:57,797
First order of business
is changing out of your PJ's.

107
00:04:58,381 --> 00:05:00,967
Solving the housing crisis
can be second on today's agenda.

108
00:05:01,050 --> 00:05:03,845
-[Hope] A fine idea. Morning, Denny.
-Morning, Hope.

109
00:05:03,928 --> 00:05:05,179
[Hope] What are you up to today?

110
00:05:05,263 --> 00:05:07,557
I got a job interview at Bert's auto shop.

111
00:05:07,640 --> 00:05:08,975
-Good luck!
-Thanks.

112
00:05:10,560 --> 00:05:11,769
Good morning.

113
00:05:11,853 --> 00:05:14,355
[Lizzie] I'll walk you out
while Hope gets changed.

114
00:05:21,529 --> 00:05:22,822
What?

115
00:05:22,905 --> 00:05:24,073
[Denny] What can I say?

116
00:05:24,157 --> 00:05:26,617
My powerful politician girlfriend
is very sexy.

117
00:05:26,701 --> 00:05:28,619
"Powerful politician"?

118
00:05:28,703 --> 00:05:30,330
Please. Let's not go crazy.

119
00:05:30,413 --> 00:05:33,124
What, are you kidding?
Chief of staff to the mayor is epic.

120
00:05:33,207 --> 00:05:34,625
This promotion's a big deal.

121
00:05:37,045 --> 00:05:38,212
[chuckles]

122
00:05:38,296 --> 00:05:40,465
[chuckles] I had Connie make it
for me last night.

123
00:05:40,548 --> 00:05:43,634
Oh, this is… this is really sweet.

124
00:05:43,718 --> 00:05:46,346
But Hope and I don't need to campaign.

125
00:05:46,429 --> 00:05:51,392
Yet. When you do, now you have some swag
and a boyfriend ready to canvass for you.

126
00:05:51,476 --> 00:05:53,061
I appreciate the support.

127
00:05:53,144 --> 00:05:54,187
Of course.

128
00:05:54,270 --> 00:05:56,814
So Bert's shop. That could be interesting.

129
00:05:56,898 --> 00:05:59,776
Oh, it's super random,
but he's the only one who called me in.

130
00:05:59,859 --> 00:06:03,279
And it'll be good to learn
how to fix a car or change a tire,

131
00:06:03,363 --> 00:06:07,158
or learn the different types of wrenches.
I just looked it up and there are 40.

132
00:06:07,241 --> 00:06:09,827
That is good to know. [chuckles softly]

133
00:06:10,495 --> 00:06:11,996
Well, good luck with your interview.

134
00:06:13,790 --> 00:06:14,624
Thanks.

135
00:06:17,085 --> 00:06:18,461
"Hope and Liz mean biz."

136
00:06:19,212 --> 00:06:21,172
-[Lizzie laughs]
-[Denny] See you later!

137
00:06:21,255 --> 00:06:23,257
[uplifting music playing]

138
00:06:25,134 --> 00:06:29,847
[Mel sighs] I gotta say, this is way more
relaxing than I was expecting.

139
00:06:29,931 --> 00:06:33,017
[Doc] Well, catching fish
is nice, but, uh… [inhales deeply]

140
00:06:33,101 --> 00:06:36,187
I like it out here 'cause
this is where I do my best thinking.

141
00:06:36,270 --> 00:06:38,731
And sometimes I even talk to the fish.

142
00:06:38,815 --> 00:06:39,690
Really?

143
00:06:40,733 --> 00:06:43,027
-They talking back to you?
-[both chuckling]

144
00:06:43,111 --> 00:06:44,779
-They're good listeners.
-[laughs]

145
00:06:44,862 --> 00:06:45,822
No pressure.

146
00:06:46,489 --> 00:06:48,116
No expectations on this boat.

147
00:06:49,534 --> 00:06:50,701
[inhales deeply]

148
00:06:50,785 --> 00:06:53,704
Well, I have been avoiding
the quiet today.

149
00:06:54,664 --> 00:06:58,751
Just listening to music
and trying to drown out my…

150
00:06:59,419 --> 00:07:00,336
my thoughts.

151
00:07:00,962 --> 00:07:01,838
Yeah.

152
00:07:03,089 --> 00:07:05,675
They always come creeping back,
though, don't they?

153
00:07:06,384 --> 00:07:08,386
-Yeah.
-Be gentle with yourself.

154
00:07:09,470 --> 00:07:12,849
You're processing a lot
emotionally and physically, and…

155
00:07:14,308 --> 00:07:16,519
Just takes time to heal a broken heart.

156
00:07:16,602 --> 00:07:19,730
You know, I used to
tell mothers that all the time, and it's…

157
00:07:20,690 --> 00:07:22,733
it's really different
when you're the patient.

158
00:07:23,317 --> 00:07:25,236
-I can relate to that.
-[Mel] Mmm.

159
00:07:26,028 --> 00:07:27,488
I'm in the same boat.

160
00:07:28,322 --> 00:07:30,116
[laughs]

161
00:07:30,199 --> 00:07:31,742
-I see what you did there.
-Uh-huh.

162
00:07:31,826 --> 00:07:33,327
[both laughing]

163
00:07:34,245 --> 00:07:36,289
Yeah, but in our line of work… [sighs]

164
00:07:36,372 --> 00:07:39,208
…sometimes it's hard
to practice what you preach.

165
00:07:40,126 --> 00:07:42,879
How have things been going
with Cameron at the clinic?

166
00:07:43,421 --> 00:07:46,716
I'm offering him
a partnership in the practice.

167
00:07:47,550 --> 00:07:50,052
Doc, that must've been a…
a really hard decision.

168
00:07:50,136 --> 00:07:53,139
Yeah. Well,
I'm not leaving right away, you know.

169
00:07:53,222 --> 00:07:57,018
And with my eyesight, I…
I need him to play a bigger role.

170
00:07:57,101 --> 00:07:59,854
I sure would love
having you there during this.

171
00:08:00,730 --> 00:08:03,983
Work has… has always been healing for me.

172
00:08:04,859 --> 00:08:05,985
I would love to.

173
00:08:06,068 --> 00:08:07,445
Well, that was easy.

174
00:08:08,613 --> 00:08:10,781
Yeah, well, leaving the clinic wasn't.

175
00:08:11,824 --> 00:08:13,743
You know, I think Hope was right.

176
00:08:14,619 --> 00:08:17,330
Nursing has never just been a job to me.

177
00:08:17,413 --> 00:08:18,706
It is a calling.

178
00:08:21,501 --> 00:08:23,920
-So when do you want me to start?
-Whenever you're ready.

179
00:08:24,003 --> 00:08:25,004
Okay.

180
00:08:26,881 --> 00:08:29,759
-Oh, wait, is it-- Did I?
-[line tugging]

181
00:08:29,842 --> 00:08:31,510
-Did I just get--
-[Doc] Pull up. Pull up.

182
00:08:31,594 --> 00:08:33,179
-[Mel] Oh, okay.
-[Doc] Yup. Good. Good.

183
00:08:33,262 --> 00:08:35,348
I think maybe
you just caught the first fish.

184
00:08:35,431 --> 00:08:37,934
-[Mel squeals] Did I catch a fish?
-[both laughing]

185
00:08:38,017 --> 00:08:40,645
[uplifting music playing]

186
00:08:41,896 --> 00:08:43,189
[Brady exhales]

187
00:08:52,114 --> 00:08:53,908
[Hazel faintly] I can't find my boots.

188
00:08:53,991 --> 00:08:55,493
[Hazel muttering]

189
00:08:55,576 --> 00:08:58,329
[Lark] Hazel, we don't have time.
We gotta go. Listen--

190
00:08:58,412 --> 00:09:01,666
-[Hazel] But my boots!
-[Lark speaking indistinctly]

191
00:09:03,417 --> 00:09:05,253
-[Lark] Fine, I'll look in my bags.
-Lark?

192
00:09:07,463 --> 00:09:09,215
Oh my God. Brady.

193
00:09:10,341 --> 00:09:11,926
-Hi.
-Hey.

194
00:09:12,468 --> 00:09:13,511
[scoffs]

195
00:09:14,971 --> 00:09:17,807
-What are you doing here?
-I didn't know anyone was…

196
00:09:17,890 --> 00:09:20,476
[sputtering] I'm sorry.
This is so embarrassing.

197
00:09:20,560 --> 00:09:24,605
[inhales deeply] We're leaving.
Um, just please forget we were even here.

198
00:09:24,689 --> 00:09:27,024
-Hi, Brady!
-[Brady] Hey, kid.

199
00:09:27,108 --> 00:09:29,485
-[Lark] Hazel, can you pack up your toys?
-[Hazel] Okay.

200
00:09:30,820 --> 00:09:32,446
-[Brady] Hey.
-[Lark sighs]

201
00:09:32,530 --> 00:09:33,948
Uh, what's…

202
00:09:34,031 --> 00:09:35,074
What's going on?

203
00:09:35,157 --> 00:09:38,119
We were staying at the elementary school
with the other evacuees,

204
00:09:38,202 --> 00:09:42,248
but Hazel couldn't fall asleep
and she was starting to lose it.

205
00:09:42,331 --> 00:09:44,959
I was passing by.
I noticed all the empty trailers.

206
00:09:45,042 --> 00:09:48,087
I figured we'd crash for a night,
leave super early,

207
00:09:48,170 --> 00:09:50,089
but I slept through my alarm.

208
00:09:51,966 --> 00:09:54,927
-Please don't call the cops. I'm sorry.
-[Brady] It's okay.

209
00:09:55,011 --> 00:09:58,014
Seriously.
You were, uh, just being a good mom.

210
00:09:58,097 --> 00:09:58,931
[vehicle approaching]

211
00:09:59,015 --> 00:10:02,101
I'd let you stay longer.
It's just not my call to make.

212
00:10:02,685 --> 00:10:05,771
Besides, you don't wanna stay here.
It's about to get busy with construction.

213
00:10:05,855 --> 00:10:07,523
Hey, what's up?

214
00:10:08,024 --> 00:10:09,066
[Brady] Morning.

215
00:10:09,150 --> 00:10:10,818
-Hi.
-[Brady] Um…

216
00:10:10,901 --> 00:10:11,944
I remember you.

217
00:10:12,028 --> 00:10:13,529
Yeah, I remember you.

218
00:10:15,281 --> 00:10:16,157
Basil, right?

219
00:10:16,240 --> 00:10:18,326
No, Hazel.

220
00:10:18,409 --> 00:10:20,161
Oh, Hazel.

221
00:10:20,244 --> 00:10:22,038
-Wasn't oregano? No?
-No.

222
00:10:22,121 --> 00:10:23,539
-No!
-Parsley?

223
00:10:23,622 --> 00:10:25,166
[laughs]

224
00:10:25,249 --> 00:10:26,083
What's going on?

225
00:10:26,167 --> 00:10:28,002
Uh, you know what? We were, um--

226
00:10:28,085 --> 00:10:30,630
Brady is about to spare my dignity, but…

227
00:10:30,713 --> 00:10:32,423
I don't want to lie.

228
00:10:32,506 --> 00:10:34,091
We were squatting.

229
00:10:34,175 --> 00:10:35,259
I'm sorry. We just…

230
00:10:35,343 --> 00:10:38,304
We had nowhere to go.
But we're leaving now.

231
00:10:39,388 --> 00:10:40,264
Hazel?

232
00:10:40,348 --> 00:10:41,599
[Jack] Whoa, whoa, wait. Um…

233
00:10:42,683 --> 00:10:44,060
Where are you gonna go?

234
00:10:47,146 --> 00:10:48,689
All right, why don't you, um,

235
00:10:49,649 --> 00:10:52,026
stay here.
You know, until you get settled.

236
00:10:52,943 --> 00:10:53,778
Here?

237
00:10:53,861 --> 00:10:55,821
Yeah, you need a place
to get back on your feet.

238
00:10:55,905 --> 00:10:57,531
I got one. It's a no-brainer.

239
00:10:58,115 --> 00:11:00,618
-Oh my God. Thank you.
-[Jack] It's all good.

240
00:11:01,160 --> 00:11:04,288
-Um, I'm just gonna tell Hazel.
-[Jack] All right.

241
00:11:05,039 --> 00:11:06,123
[Lark speaking indistinctly]

242
00:11:06,207 --> 00:11:08,000
-Let's get to work.
-Yeah.

243
00:11:08,084 --> 00:11:09,543
Hey, uh, listen,

244
00:11:09,627 --> 00:11:12,505
I don't know if having them stay here
is such a good idea.

245
00:11:12,588 --> 00:11:13,464
Why not?

246
00:11:13,547 --> 00:11:16,634
It's a construction site.
It could be dangerous.

247
00:11:16,717 --> 00:11:19,845
What, you're worried that the
little one's gonna joyride a forklift?

248
00:11:19,929 --> 00:11:22,932
-No, it's just…
-Come on, man, she's got a six-year-old.

249
00:11:23,015 --> 00:11:25,017
I'm not gonna put 'em out on the street.

250
00:11:25,601 --> 00:11:26,977
[Brady] Yeah, you're right.

251
00:11:27,061 --> 00:11:29,271
All right.
I'm gonna go check in with Melissa.

252
00:11:29,355 --> 00:11:32,024
Why don't you just go grab them
some supplies?

253
00:11:32,108 --> 00:11:33,109
Yeah, sure thing.

254
00:11:34,276 --> 00:11:36,237
-[Jack] Morning!
-This is a good day.

255
00:11:36,320 --> 00:11:38,906
[Jack] Oh, sure is.
Can't believe we're finally doing this.

256
00:11:41,951 --> 00:11:45,037
[Kaia] This seems like a lot of pomp
and circumstance for bread and eggs.

257
00:11:45,121 --> 00:11:46,956
[Preacher] Oh, easy now, don't be a hater.

258
00:11:47,039 --> 00:11:50,501
This is my infamous
panettone French toast.

259
00:11:50,584 --> 00:11:51,669
[Kaia] Mmm!

260
00:11:51,752 --> 00:11:52,712
Okay.

261
00:11:56,340 --> 00:11:57,174
Mmm.

262
00:11:58,175 --> 00:11:59,802
-I eat my words. Mm-hmm.
-Right?

263
00:11:59,885 --> 00:12:01,554
This is definitely worth the pomp. Mm-hmm.

264
00:12:01,637 --> 00:12:04,098
-And what about the circumstance?
-It's delicious.

265
00:12:05,433 --> 00:12:09,019
Hey, listen, I know you said
things were over with Jay,

266
00:12:09,103 --> 00:12:11,731
but I get the feeling
that he is not over you.

267
00:12:11,814 --> 00:12:12,857
Why?

268
00:12:12,940 --> 00:12:14,608
He basically told me so.

269
00:12:15,192 --> 00:12:17,737
Like I said,
you don't have to worry about Jay.

270
00:12:17,820 --> 00:12:20,906
But what you might wanna worry about
is what I have planned for us today.

271
00:12:20,990 --> 00:12:24,410
I thought you said that we were gonna,
you know, relax.

272
00:12:24,493 --> 00:12:25,703
[Kaia] Yeah.

273
00:12:25,786 --> 00:12:28,581
Oh, you don't know me really, do you?

274
00:12:28,664 --> 00:12:31,667
No, I prefer a day of thrill
to a day of chill.

275
00:12:32,501 --> 00:12:34,086
Okay. Well, let's do it.

276
00:12:34,170 --> 00:12:37,631
Oh, not until I finish every last bite
of my fancy-ass toast.

277
00:12:37,715 --> 00:12:38,841
[cutlery clinks]

278
00:12:38,924 --> 00:12:40,926
[music playing in bar]

279
00:12:41,010 --> 00:12:43,429
We're so glad you're back, Mel.

280
00:12:43,512 --> 00:12:44,346
[Mel] Me too.

281
00:12:45,306 --> 00:12:48,809
-What are you working on today?
-I thought I would finish my baby dress.

282
00:12:49,477 --> 00:12:51,979
-[Muriel chuckles] Oh.
-Oh, isn't that darling?

283
00:12:52,062 --> 00:12:55,691
Oh, the little bird appliqué.
That's a lovely touch.

284
00:12:55,775 --> 00:12:56,817
Thank you.

285
00:12:57,776 --> 00:12:59,904
It, um, reminds me of my mom.

286
00:12:59,987 --> 00:13:02,698
[inhales deeply]
She used to call me her little bird.

287
00:13:03,407 --> 00:13:07,119
So I figured after the fire,
somebody's little bird might need a dress.

288
00:13:07,203 --> 00:13:09,580
-[Muriel] Mmm.
-It's very sweet of you.

289
00:13:09,663 --> 00:13:11,248
Just keep flying, sweetheart.

290
00:13:13,000 --> 00:13:14,126
[inhales deeply]

291
00:13:14,210 --> 00:13:17,171
So, ladies, are you gonna catch me up
on the town gossip?

292
00:13:17,254 --> 00:13:19,256
Now, now, Mel, we do not gossip.

293
00:13:19,340 --> 00:13:22,092
We simply exchange provocative local news.

294
00:13:22,176 --> 00:13:23,677
-Oh.
-For instance,

295
00:13:23,761 --> 00:13:28,682
did you know that Muriel
is shacking up with Cameron?

296
00:13:28,766 --> 00:13:30,518
Well, that is news to me.

297
00:13:30,601 --> 00:13:32,770
Don't make it sound so sordid!

298
00:13:32,853 --> 00:13:35,856
I am staying in his guest room
while my house is being repaired.

299
00:13:36,440 --> 00:13:38,317
I am roommates with his Peloton.

300
00:13:38,400 --> 00:13:43,322
I guess the amenities at my place
weren't as enticing as the good doctor's.

301
00:13:43,405 --> 00:13:44,949
Would you just stop?

302
00:13:45,032 --> 00:13:47,451
There is nothing going on between me and--

303
00:13:47,535 --> 00:13:49,328
Cameron!

304
00:13:49,411 --> 00:13:50,371
-Hi.
-Hi, ladies.

305
00:13:50,454 --> 00:13:52,706
-Hey.
-Uh, Mel, can I borrow you for a minute?

306
00:13:52,790 --> 00:13:53,833
Sure.

307
00:13:57,127 --> 00:13:58,504
-[mouthing]
-[Mel] What's up?

308
00:13:58,587 --> 00:14:01,465
So I heard you took Doc up on his offer
to come back to the clinic.

309
00:14:01,549 --> 00:14:02,675
Oh, yeah, I did.

310
00:14:02,758 --> 00:14:05,135
That's great.
We couldn't do it without you.

311
00:14:05,219 --> 00:14:08,305
As you proved by consistently being there
even when you were gone.

312
00:14:08,389 --> 00:14:09,390
-So…
-[laughs]

313
00:14:09,473 --> 00:14:12,184
-[Cameron] It's nice to make it official.
-Yeah.

314
00:14:13,018 --> 00:14:14,645
This might be belaboring the point,

315
00:14:14,728 --> 00:14:19,358
but I wanted you to know that I have seen
firsthand how wrong I was about Jack.

316
00:14:20,067 --> 00:14:21,861
I'm truly sorry for judging him.

317
00:14:23,028 --> 00:14:25,239
Thank you. I appreciate you saying that.

318
00:14:25,739 --> 00:14:28,784
-[Cameron] I'll see you at the office.
-Yeah! See you at the office.

319
00:14:30,160 --> 00:14:33,289
Oh, hey, I was gonna swing by Swinton's
market and pick up some steaks for dinner.

320
00:14:33,372 --> 00:14:34,790
-How does that sound?
-[Muriel] Yeah!

321
00:14:34,873 --> 00:14:36,083
I'll pick up a nice Merlot.

322
00:14:36,166 --> 00:14:39,044
-[Cameron] Perfect. Bye, ladies.
-[ladies] Bye.

323
00:14:39,753 --> 00:14:41,380
[Jo Ellen humming]

324
00:14:43,549 --> 00:14:45,467
There's a full moon tonight.

325
00:14:45,551 --> 00:14:47,386
It's supposed to be stunning.

326
00:14:47,469 --> 00:14:50,389
You know what they say
about a full moon, Muriel?

327
00:14:50,472 --> 00:14:53,642
No, what do they say
about a full moon, Connie?

328
00:14:53,726 --> 00:14:56,186
-Wild things happen.
-[Muriel] Mmm.

329
00:14:56,270 --> 00:14:58,397
Very wild.

330
00:14:58,480 --> 00:15:00,149
[all laughing]

331
00:15:00,232 --> 00:15:01,233
[Mel] Oh, God.

332
00:15:02,484 --> 00:15:06,572
I always thought the way to a crew's heart
was through their stomachs.

333
00:15:06,655 --> 00:15:07,489
[Jack chuckles]

334
00:15:08,032 --> 00:15:09,825
Brady's assembled a solid crew.

335
00:15:09,909 --> 00:15:12,161
[Melissa] And look at this view!

336
00:15:13,037 --> 00:15:17,958
In a few months, big-city travelers
will be scrambling to escape here.

337
00:15:18,042 --> 00:15:19,418
Well, on that note,

338
00:15:19,501 --> 00:15:23,422
since, you know, it's gonna be
a little while before we officially open,

339
00:15:23,505 --> 00:15:26,842
I was hoping we could let some
of the displaced evacuees stay here.

340
00:15:27,384 --> 00:15:29,595
I mean, they're sleeping
in the school gym, in their cars.

341
00:15:29,678 --> 00:15:32,222
I think that's a wonderful idea.

342
00:15:32,806 --> 00:15:34,850
All right, I'll let Hope know
that she can lean on us.

343
00:15:34,934 --> 00:15:36,226
-And, Jack?
-Hmm?

344
00:15:36,977 --> 00:15:38,729
Nick told me about your loss.

345
00:15:38,812 --> 00:15:40,689
I'm truly sorry.

346
00:15:40,773 --> 00:15:44,109
And I want you to know you don't have
anything to worry about here.

347
00:15:45,402 --> 00:15:50,074
Thanks. Honestly, I'm, uh,
happy to have the distraction right now,

348
00:15:50,157 --> 00:15:51,700
so once I speak to Hope,

349
00:15:51,784 --> 00:15:55,079
I'll get to work on compiling
those receipts, the work invoices.

350
00:15:55,162 --> 00:15:58,540
Actually, I already asked Brady
to take care of that.

351
00:15:58,624 --> 00:16:02,336
I thought you would want to spend
as much time with Mel as you could.

352
00:16:02,419 --> 00:16:04,672
Don't feel like you have to avoid
putting work on my plate.

353
00:16:04,755 --> 00:16:07,967
I want to pull my own weight, you know?
I've been doing the bar's books for years.

354
00:16:08,050 --> 00:16:10,219
I know you can.

355
00:16:11,720 --> 00:16:14,848
I guess I just feel like we're family now.

356
00:16:14,932 --> 00:16:18,352
And in my family,
we look out for each other.

357
00:16:20,312 --> 00:16:21,647
Well, thanks. I appreciate that.

358
00:16:23,649 --> 00:16:25,651
["Let Down" by Michigander playing]

359
00:16:29,113 --> 00:16:31,323
-["Let Down" playing loudly]
-You ready?

360
00:16:31,407 --> 00:16:32,408
Oh, it's on.

361
00:16:32,491 --> 00:16:35,285
♪ You're a concept worth exploring ♪

362
00:16:35,369 --> 00:16:36,203
[engine revving]

363
00:16:36,286 --> 00:16:39,164
-[Kaia] Go! Whoo!
-♪ Never nervous, never boring ♪

364
00:16:39,248 --> 00:16:41,333
♪ I don't want to mess it up… ♪

365
00:16:41,417 --> 00:16:42,584
[both exclaiming]

366
00:16:43,293 --> 00:16:44,128
[Kaia] Here I come!

367
00:16:45,295 --> 00:16:46,672
-Whoo!
-[Preacher] Yeah!

368
00:16:46,755 --> 00:16:50,509
♪ 'Cause I got high hopes ♪

369
00:16:50,592 --> 00:16:53,429
♪ I got high hopes… ♪

370
00:16:53,512 --> 00:16:55,139
-[Kaia] Whoo-hoo!
-[Preacher] Whoo!

371
00:16:55,222 --> 00:16:56,432
[both] Yeah!

372
00:16:56,515 --> 00:16:58,100
[song continues playing]

373
00:16:59,935 --> 00:17:01,812
[Kaia] Gotta keep up, Preach.

374
00:17:01,895 --> 00:17:05,983
♪ 'Cause love… ♪

375
00:17:06,066 --> 00:17:08,318
-Careful with that turn!
-[Preacher] I got it!

376
00:17:08,986 --> 00:17:11,989
♪ 'Cause I got high hopes ♪

377
00:17:12,072 --> 00:17:13,073
[Preacher] Whoo-hoo!

378
00:17:13,157 --> 00:17:16,160
♪ I got high hopes… ♪

379
00:17:18,412 --> 00:17:20,873
-[song fading]
-Preacher gone wild.

380
00:17:20,956 --> 00:17:22,875
-[laughing]
-Yeah! [chuckles]

381
00:17:22,958 --> 00:17:24,877
How'd you get that name, anyway?

382
00:17:26,003 --> 00:17:29,048
My mom. She gave me
the nickname when I was a kid.

383
00:17:29,131 --> 00:17:31,216
-[Kaia] Hmm.
-She said I didn't talk much.

384
00:17:31,300 --> 00:17:32,468
But when I did,

385
00:17:33,385 --> 00:17:34,219
people listen.

386
00:17:34,970 --> 00:17:37,306
Ooh. A boy and his flock.

387
00:17:37,389 --> 00:17:39,016
-Yeah, pretty much.
-Mm-hmm.

388
00:17:39,600 --> 00:17:43,312
It started off as a joke,
but, like with all good nicknames,

389
00:17:43,395 --> 00:17:44,772
-it stuck.
-Hmm.

390
00:17:45,522 --> 00:17:49,151
I don't know, it just…
It seems more natural than my given name.

391
00:17:49,985 --> 00:17:51,361
What is your given name?

392
00:17:54,656 --> 00:17:55,491
Engelbert.

393
00:17:57,284 --> 00:18:00,746
That is a very unique name.

394
00:18:00,829 --> 00:18:03,415
-Mm-hmm.
-Yeah, it's, uh, strong.

395
00:18:03,499 --> 00:18:05,209
[laughs]

396
00:18:05,793 --> 00:18:06,919
I'm kidding.

397
00:18:07,002 --> 00:18:09,254
-It's John.
-[laughs]

398
00:18:09,338 --> 00:18:10,756
[inhales deeply] Phew!

399
00:18:10,839 --> 00:18:12,549
[both laugh]

400
00:18:12,633 --> 00:18:13,759
Okay.

401
00:18:13,842 --> 00:18:15,052
He's a jokester now.

402
00:18:15,135 --> 00:18:16,929
Yeah, I got a million of 'em.

403
00:18:18,013 --> 00:18:19,306
What were you like as a kid?

404
00:18:19,389 --> 00:18:22,059
[breathes deeply]

405
00:18:22,142 --> 00:18:23,936
Wild. [chuckles]

406
00:18:25,062 --> 00:18:27,731
Yeah, I come from
a long line of daredevils.

407
00:18:27,815 --> 00:18:28,857
Mostly firefighters.

408
00:18:28,941 --> 00:18:29,942
Oh!

409
00:18:30,734 --> 00:18:34,404
-Folks must be proud of you.
-At the moment, that's debatable.

410
00:18:35,989 --> 00:18:38,700
My dad is mad at me about Jay.

411
00:18:40,035 --> 00:18:43,038
He's old-school,
doesn't really believe in divorce.

412
00:18:43,121 --> 00:18:44,873
Ouch.

413
00:18:44,957 --> 00:18:48,794
I am standing my ground,
and Dad can deal with it. So can Jay.

414
00:18:48,877 --> 00:18:50,879
[tranquil music playing]

415
00:18:56,009 --> 00:18:58,178
-[Ava] Hi, Mel.
-Hey!

416
00:18:59,263 --> 00:19:00,931
-I know that you do not cook.
-[laughs]

417
00:19:01,014 --> 00:19:03,058
I can see those tell-tale jalapeños.

418
00:19:03,642 --> 00:19:06,311
You know, Hope promised me
no more casseroles.

419
00:19:06,395 --> 00:19:08,981
Well, she also promised
she'd make me one if I dropped this off.

420
00:19:09,064 --> 00:19:12,484
And you gotta admit,
her Southwestern casserole is bomb.

421
00:19:13,402 --> 00:19:15,779
True, fine. Give it to me.

422
00:19:16,446 --> 00:19:17,364
How are you holding up?

423
00:19:18,657 --> 00:19:20,951
Um, you know, I'm hanging in.

424
00:19:21,034 --> 00:19:24,163
I am free to hang out later, you know,
if you need help with your casserole.

425
00:19:24,246 --> 00:19:25,372
[laughs] Oh.

426
00:19:25,455 --> 00:19:26,415
Thanks.

427
00:19:26,498 --> 00:19:31,211
Actually, uh, Jack's sister, Brie, invited
me over for drinks. You should come.

428
00:19:32,045 --> 00:19:33,714
-She won't mind?
-No, she's a sweetheart.

429
00:19:33,797 --> 00:19:34,923
She's gonna love you.

430
00:19:35,007 --> 00:19:38,051
[Brie] What the hell?
This is not the Little League, sir!

431
00:19:38,719 --> 00:19:43,223
Jack told me once you got ejected from
a Dodgers game. Now I can see why.

432
00:19:43,307 --> 00:19:49,855
Yeah, well, Jack exaggerates, okay?
I was asked to leave very firmly.

433
00:19:50,731 --> 00:19:52,941
And you know what?
I didn't start that chant.

434
00:19:53,567 --> 00:19:56,486
He also said your language
made the pitcher blush.

435
00:19:56,570 --> 00:19:58,614
[chuckling] That was the steroids.

436
00:19:58,697 --> 00:20:00,657
And he deserved to hear
every word of that,

437
00:20:00,741 --> 00:20:02,951
because he was phoning it in
just like this guy.

438
00:20:04,203 --> 00:20:06,455
I'd hate to ever get on your bad side.

439
00:20:06,538 --> 00:20:08,957
[chuckling] I doubt you could.

440
00:20:10,000 --> 00:20:12,002
[game playing indistinctly on TV]

441
00:20:14,254 --> 00:20:15,631
Thanks for today.

442
00:20:15,714 --> 00:20:16,882
And the wings.

443
00:20:16,965 --> 00:20:19,718
Yeah. Of course.
It's the least I could do.

444
00:20:20,344 --> 00:20:21,887
You've really shown up for me lately.

445
00:20:22,888 --> 00:20:26,350
Which, uh, brings me to my next question.

446
00:20:26,433 --> 00:20:27,476
Um… [clears throat]

447
00:20:27,559 --> 00:20:28,644
[inhales deeply]

448
00:20:28,727 --> 00:20:31,438
I was kind of hoping
maybe you would do it one more time.

449
00:20:31,521 --> 00:20:36,026
-I draw the line at rides to the airport.
-No, no, my company has a softball team.

450
00:20:36,693 --> 00:20:37,986
We have a game tomorrow,

451
00:20:38,070 --> 00:20:40,739
and our shortstop broke his leg
at a bachelor party in Nashville.

452
00:20:40,822 --> 00:20:44,368
-Ah-ha.
-I was hoping you would sub in maybe?

453
00:20:44,451 --> 00:20:46,453
-You need a ringer.
-Mm-hmm.

454
00:20:46,536 --> 00:20:47,454
[Mike] Mmm.

455
00:20:48,497 --> 00:20:50,207
I mean, who can turn down that face?

456
00:20:50,290 --> 00:20:52,084
-Yeah! Yeah, I'll do it. Yeah.
-Yes?

457
00:20:52,167 --> 00:20:54,044
-Yes!
-Yeah. You up for another round?

458
00:20:54,127 --> 00:20:56,630
-Yeah. If you're getting up. Thank you.
-All right.

459
00:20:56,713 --> 00:20:58,548
[game continues on TV]

460
00:20:59,258 --> 00:21:00,342
[inhales deeply]

461
00:21:02,094 --> 00:21:04,096
[phone chiming]

462
00:21:05,180 --> 00:21:06,640
[pensive music playing]

463
00:21:06,723 --> 00:21:10,143
[commentator on TV] It's a knuckleball
and he swings at it. Strike one!

464
00:21:11,395 --> 00:21:13,397
[commentator continues indistinctly]

465
00:21:14,523 --> 00:21:15,565
[sighs]

466
00:21:15,649 --> 00:21:17,442
[birds chirping]

467
00:21:20,696 --> 00:21:23,282
-[Jack] All the trailers have power now?
-[Brady] Yeah, all set up.

468
00:21:23,365 --> 00:21:25,325
-[Hope] Jack!
-[Jack] Oh, good timing.

469
00:21:25,409 --> 00:21:27,577
You guys want to walk some families
over to the trailers?

470
00:21:27,661 --> 00:21:28,495
I'm on it.

471
00:21:29,037 --> 00:21:30,998
Knights in shining armor.

472
00:21:31,081 --> 00:21:32,332
Thank you, boys.

473
00:21:32,416 --> 00:21:33,500
It's all good.

474
00:21:34,584 --> 00:21:37,421
It's a pretty great thing
you're doing here, Jack.

475
00:21:37,504 --> 00:21:40,090
Well, there but for the grace of God go I.

476
00:21:40,757 --> 00:21:43,302
Oh, and thanks for taking the lead
on all those invoices

477
00:21:43,385 --> 00:21:44,678
and the purchase orders too.

478
00:21:44,761 --> 00:21:45,762
What do you mean?

479
00:21:46,263 --> 00:21:49,725
Well, Melissa said you were gonna organize
all the receipts for the materials,

480
00:21:49,808 --> 00:21:51,184
track the labor costs.

481
00:21:52,019 --> 00:21:53,103
Right! Yeah, of course.

482
00:21:53,186 --> 00:21:54,730
I didn't get much sleep last night,

483
00:21:54,813 --> 00:21:57,899
can barely see straight,
but I'm on top of it. Books are good.

484
00:21:58,400 --> 00:22:00,819
-If you need me to look over your work--
-[Lizzie] Hey, Jack?

485
00:22:00,902 --> 00:22:03,739
They have a question about the AC.
Can you show us how it works?

486
00:22:03,822 --> 00:22:05,240
Oh, yeah, I'll be right there.

487
00:22:05,323 --> 00:22:06,491
-[Lizzie] Thanks!
-Yeah.

488
00:22:06,575 --> 00:22:09,661
I'm on top of it. Don't worry about it.
I'm gonna set up the next family.

489
00:22:09,745 --> 00:22:12,331
Hey, guys, come on.
We're gonna go down to the left.

490
00:22:13,707 --> 00:22:15,000
[Preacher] Today was awesome.

491
00:22:15,083 --> 00:22:18,295
You really like to push me
outside of my comfort zone.

492
00:22:18,378 --> 00:22:21,381
Yeah. Way better
than a day of relaxing, right?

493
00:22:21,465 --> 00:22:26,219
Well, now, it is my turn
to push you out of yours a little.

494
00:22:28,680 --> 00:22:31,183
I want to know what really happened
with you and Jay.

495
00:22:31,767 --> 00:22:34,603
Getting deep and serious is, um… [sighs]

496
00:22:34,686 --> 00:22:36,396
It's kind of new terrain.

497
00:22:36,480 --> 00:22:38,148
Yeah, well, we can take it slow.

498
00:22:39,900 --> 00:22:42,611
Well, um… [exhales]

499
00:22:48,575 --> 00:22:51,161
[inhales deeply]
I met Jay during basic training.

500
00:22:51,244 --> 00:22:54,164
And as you can imagine,
it's a pretty intense environment,

501
00:22:54,247 --> 00:22:55,707
especially if you're a woman.

502
00:22:55,791 --> 00:23:00,212
I was the only one, and the guys
were bothered by my presence, except Jay.

503
00:23:01,129 --> 00:23:03,965
He was welcoming, arrogant, but sweet.

504
00:23:04,049 --> 00:23:06,468
I mistook his smugness for confidence.

505
00:23:06,551 --> 00:23:11,181
Wasn't until after we were married
that I realized he was masking insecurity.

506
00:23:11,264 --> 00:23:14,393
So how long into the marriage
before things…

507
00:23:15,811 --> 00:23:17,104
Year seven.

508
00:23:17,687 --> 00:23:19,773
Things came to a head when we…

509
00:23:20,482 --> 00:23:22,692
we both applied for a promotion
to be team lead.

510
00:23:22,776 --> 00:23:24,361
[Preacher inhales deeply]

511
00:23:24,444 --> 00:23:25,695
Jay got competitive.

512
00:23:25,779 --> 00:23:28,156
Started belittling me
in front of the team,

513
00:23:28,240 --> 00:23:31,243
and because he's a guy and I'm not,

514
00:23:31,326 --> 00:23:34,204
they believed him when he said
she was too fragile for the job.

515
00:23:34,287 --> 00:23:36,873
And Jay got the promotion over you.

516
00:23:36,957 --> 00:23:39,626
He did. And then he asked me
to stop firefighting.

517
00:23:40,335 --> 00:23:42,212
Stay home so we could start a family.

518
00:23:43,255 --> 00:23:45,924
And I just didn't understand
why I had to be the one to quit.

519
00:23:47,175 --> 00:23:48,385
Sorry he put that on you.

520
00:23:48,468 --> 00:23:50,846
Jay wanted me to give up on my dreams.

521
00:23:52,180 --> 00:23:53,265
I refused.

522
00:23:55,100 --> 00:23:56,143
He asked for a divorce.

523
00:23:56,226 --> 00:23:58,311
How do you manage to work with him still?

524
00:23:58,395 --> 00:23:59,354
After all that?

525
00:23:59,938 --> 00:24:01,231
You're in the Marines.

526
00:24:01,314 --> 00:24:04,317
You know what it's like to not get along
with the person you're paired up with.

527
00:24:04,401 --> 00:24:08,530
Yeah, you put your personal issues aside
for the greater good.

528
00:24:08,613 --> 00:24:11,241
-[Kaia] Yeah.
-But you can only do that for so long.

529
00:24:11,867 --> 00:24:14,119
You deserve to get what you want.

530
00:24:14,202 --> 00:24:16,204
All the men in my life
make me feel as though

531
00:24:16,288 --> 00:24:18,498
I should only speak
if I'm standing behind them.

532
00:24:19,082 --> 00:24:23,003
Well, you can stand
wherever you want with me.

533
00:24:23,086 --> 00:24:25,088
[sweet music playing]

534
00:24:27,132 --> 00:24:29,217
Just hold my hand while you do it.

535
00:24:33,555 --> 00:24:36,808
[breathing deeply]

536
00:24:40,395 --> 00:24:42,772
So how much time
do I have left with you anyway?

537
00:24:44,274 --> 00:24:45,817
I'm still waiting to hear.

538
00:24:47,986 --> 00:24:50,113
We can make this work if we want to.

539
00:24:51,198 --> 00:24:53,200
[sweet music continues]

540
00:24:56,328 --> 00:24:58,330
[insects chirping]

541
00:24:59,915 --> 00:25:01,041
[exhales]

542
00:25:06,713 --> 00:25:08,298
[exhales]

543
00:25:23,230 --> 00:25:24,439
[knocking]

544
00:25:25,482 --> 00:25:26,316
Hey.

545
00:25:27,484 --> 00:25:28,443
[Lark] Hi.

546
00:25:28,527 --> 00:25:30,320
I, uh, was just about to head out.

547
00:25:30,403 --> 00:25:32,405
I wanted to see if you guys
needed anything else.

548
00:25:32,489 --> 00:25:35,825
I think you've done enough for one day.
Hazel's conked out already.

549
00:25:36,409 --> 00:25:37,244
Cool.

550
00:25:37,327 --> 00:25:39,454
All right. Well, uh, have a good night.

551
00:25:39,538 --> 00:25:40,830
Hey, uh, Brady?

552
00:25:43,500 --> 00:25:45,585
Do you have time for a beer?

553
00:25:45,669 --> 00:25:48,547
It's the least I could do
after everything you've done for us.

554
00:25:48,630 --> 00:25:50,131
[gentle music playing]

555
00:25:50,215 --> 00:25:51,258
Yeah.

556
00:25:51,341 --> 00:25:52,509
[laughs] Yeah, sure.

557
00:25:53,134 --> 00:25:55,262
-I don't have anywhere to be.
-[Lark chuckles softly]

558
00:25:55,887 --> 00:25:58,348
[upbeat music playing]

559
00:25:58,431 --> 00:26:00,100
[indistinct chatter]

560
00:26:00,183 --> 00:26:01,476
[Brie] That'd be amazing.

561
00:26:01,560 --> 00:26:03,937
Have you ever given
a really impassioned speech

562
00:26:04,020 --> 00:26:05,146
like in A Few Good Men?

563
00:26:05,230 --> 00:26:06,231
[Brie] Oh, yeah. Totally.

564
00:26:06,314 --> 00:26:10,318
Most of my cases end in very Oscar-worthy
soliloquies about truth and honor.

565
00:26:10,402 --> 00:26:11,611
-Really?
-[Brie] No.

566
00:26:11,695 --> 00:26:12,779
[women laugh]

567
00:26:12,862 --> 00:26:16,825
Most of my cases don't even go to trial.
They just end in lame arbitration.

568
00:26:16,908 --> 00:26:18,702
See, I told you
you guys were gonna hit it off.

569
00:26:18,785 --> 00:26:20,328
-What did I say?
-[Brie] Well, we did.

570
00:26:21,621 --> 00:26:25,166
I'm really glad you guys are here.
I needed some girl time.

571
00:26:25,250 --> 00:26:26,126
[Mel] Me too.

572
00:26:26,710 --> 00:26:27,961
Brady and I broke up.

573
00:26:28,044 --> 00:26:29,296
-What?
-[Brie] Mmm.

574
00:26:29,379 --> 00:26:31,256
-Like, officially?
-Yeah.

575
00:26:31,339 --> 00:26:32,882
[Mel] Oh, honey, I'm sorry.

576
00:26:33,591 --> 00:26:35,552
-Men. [sighs]
-[Mel] Mmm.

577
00:26:35,635 --> 00:26:38,013
Well, I mean,
that's very easy for you to say.

578
00:26:38,096 --> 00:26:41,224
Oh, no, I'm kind of glad
I'm not the only sad sack here.

579
00:26:41,308 --> 00:26:43,601
-Oh, no, what's wrong?
-[Ava] I just…

580
00:26:43,685 --> 00:26:46,438
feel bad about everything
that happened during the fire.

581
00:26:46,521 --> 00:26:49,482
Oh, Ava, that was completely
out of your control.

582
00:26:49,566 --> 00:26:51,234
No, that's not entirely true.

583
00:26:52,235 --> 00:26:54,696
During the fire,
I was having an endo episode.

584
00:26:54,779 --> 00:26:57,282
The pain got so bad
that I fell and I hit my head.

585
00:26:57,365 --> 00:27:00,327
Well, that still doesn't sound like
it's your fault.

586
00:27:00,410 --> 00:27:02,537
Maybe if I would have settled

587
00:27:02,620 --> 00:27:05,957
on a treatment plan sooner,
I wouldn't have put my sister in danger.

588
00:27:06,041 --> 00:27:08,460
Ava, even if you would have
settled on a treatment plan,

589
00:27:08,543 --> 00:27:10,962
there was no guarantee
you would have been pain-free.

590
00:27:11,046 --> 00:27:13,548
Okay? Thinking like that
is not gonna do you any good.

591
00:27:13,631 --> 00:27:14,466
Right.

592
00:27:14,549 --> 00:27:16,343
And Chloe's safe. That's all that matters.

593
00:27:16,426 --> 00:27:18,970
-Yeah.
-Ugh, I just need to let it all go.

594
00:27:19,054 --> 00:27:20,055
[both] Yes!

595
00:27:20,138 --> 00:27:21,556
-[inhales deeply]
-[Mel] Yes.

596
00:27:21,639 --> 00:27:23,600
Oh, luckily, tonight is a full moon.

597
00:27:23,683 --> 00:27:27,020
Which is the perfect time to let go
of what is no longer serving me.

598
00:27:27,103 --> 00:27:28,563
-You have a fire pit, right?
-Yeah.

599
00:27:28,647 --> 00:27:31,566
Okay. All we need is a crystal,
a notepad, and a pen.

600
00:27:31,649 --> 00:27:33,276
-Do you have a crystal?
-I have no crystal.

601
00:27:33,360 --> 00:27:35,236
-[Ava] Okay.
-[Mel and Brie laughing]

602
00:27:35,320 --> 00:27:37,614
Please tell me
we're not gonna go howl at the moon.

603
00:27:37,697 --> 00:27:40,533
I mean, she's from Portland.
What can I say?

604
00:27:43,995 --> 00:27:45,205
[door opens]

605
00:27:45,789 --> 00:27:46,998
-Hey.
-[Denny] Hi.

606
00:27:47,082 --> 00:27:49,459
Hey, how'd… how'd the interview go?

607
00:27:49,542 --> 00:27:50,543
Oh, well… [sighs]

608
00:27:50,627 --> 00:27:53,380
Bert asked me a bunch of
questions I didn't know the answers to,

609
00:27:53,463 --> 00:27:55,924
and then his wife
gave me this cobbler. So…

610
00:27:56,007 --> 00:27:58,134
-Oh.
-I'm guessing not very well.

611
00:27:58,218 --> 00:28:01,638
That was very nice of Shirley.
Sorry you didn't get the job.

612
00:28:01,721 --> 00:28:04,015
It's okay. Bert said I could apprentice.

613
00:28:04,099 --> 00:28:06,184
It'd be cool to learn
how to restore a classic car.

614
00:28:06,267 --> 00:28:08,186
Yeah! So, uh…

615
00:28:09,145 --> 00:28:10,522
you're looking for a job.

616
00:28:11,439 --> 00:28:14,526
Does that mean you're planning
on staying here in Virgin River?

617
00:28:14,609 --> 00:28:18,238
I am. Yeah, you know I wanted to travel,
but with Lizzie's new job,

618
00:28:18,321 --> 00:28:19,864
we'll just have to put it on hold.

619
00:28:19,948 --> 00:28:22,784
[chuckling] Well,
you get no pressure from me, uh…

620
00:28:22,867 --> 00:28:25,161
Having you here makes me incredibly happy.

621
00:28:25,245 --> 00:28:26,079
Me too.

622
00:28:28,331 --> 00:28:32,293
And, uh…
I don't want to put any pressure on you…

623
00:28:34,295 --> 00:28:35,630
but, um…

624
00:28:36,381 --> 00:28:38,383
Grandma Rose called this morning.

625
00:28:38,883 --> 00:28:41,094
She was wondering
if she could come for a visit.

626
00:28:41,761 --> 00:28:42,846
Oh.

627
00:28:42,929 --> 00:28:46,975
You know, she really wants to meet Lizzie,
see my life here, see you.

628
00:28:48,184 --> 00:28:50,687
I think the wildfires scared her too.

629
00:28:50,770 --> 00:28:54,733
So she threw out tomorrow,
but only if you're okay with it.

630
00:28:54,816 --> 00:28:56,860
And I know
that the two of you haven't spoken

631
00:28:56,943 --> 00:28:58,736
about what happened with my dad, so…

632
00:28:58,820 --> 00:29:01,489
No. No, we, uh… we have not.

633
00:29:02,741 --> 00:29:06,661
But perhaps it…
it's time that we did. [chuckles]

634
00:29:06,745 --> 00:29:09,330
Why don't you let me
discuss this with Hope?

635
00:29:09,414 --> 00:29:10,623
-Really?
-[Doc] Yeah.

636
00:29:10,707 --> 00:29:12,041
Okay. Thank you. I…

637
00:29:12,834 --> 00:29:14,586
You know, I know
it's a complicated situation.

638
00:29:14,669 --> 00:29:15,545
Ah.

639
00:29:15,628 --> 00:29:17,547
[Denny] It means a lot
that you're considering it.

640
00:29:19,507 --> 00:29:22,510
-I'm gonna throw this in the fridge.
-[gentle music playing]

641
00:29:25,013 --> 00:29:26,723
[crickets chirping]

642
00:29:27,432 --> 00:29:30,935
[Muriel laughing]
So then who pulled the fire alarm?

643
00:29:31,019 --> 00:29:34,773
My friend Elias. He was mad that I got
the lead role in Little Shop.

644
00:29:34,856 --> 00:29:37,233
-So--
-Oh, wait. You played Seymour?

645
00:29:37,317 --> 00:29:38,985
-No, the plant.
-Oh.

646
00:29:39,068 --> 00:29:43,656
So the alarm goes off, I climb out
of that massive flytrap costume.

647
00:29:43,740 --> 00:29:47,118
There I am standing on stage
in my tighty-whities

648
00:29:47,202 --> 00:29:49,621
in front of an auditorium full of people.

649
00:29:49,704 --> 00:29:52,248
-Why?
-Because the costume was so damn hot.

650
00:29:52,332 --> 00:29:54,334
[laughing] So, what did you do?

651
00:29:54,417 --> 00:29:59,631
Well, then they evacuated the school
and I stood outside in my underwear,

652
00:29:59,714 --> 00:30:03,301
and anyone that laughed or pointed,
I gave them a little bow.

653
00:30:03,384 --> 00:30:06,471
Okay! So even back then,
you were a class act.

654
00:30:06,554 --> 00:30:07,764
[chuckles]

655
00:30:07,847 --> 00:30:11,768
Sometimes I come up a little bit short,
like with Doc.

656
00:30:11,851 --> 00:30:14,896
-[tsks] Oh…
-And that whole situation with Mel.

657
00:30:14,979 --> 00:30:15,813
[sighs]

658
00:30:16,606 --> 00:30:17,982
I had just got into town,

659
00:30:18,066 --> 00:30:21,194
and just broke things off
with my ex-fiancée,

660
00:30:21,277 --> 00:30:25,156
and then I meet Mel, and she's
all the things that Michelle isn't.

661
00:30:25,240 --> 00:30:28,201
So I thought that I wanted to be with her,

662
00:30:28,284 --> 00:30:29,994
but it had nothing to do with Mel.

663
00:30:31,162 --> 00:30:33,498
Her and I never had
that kind of connection.

664
00:30:34,582 --> 00:30:36,960
So, what are you looking for these days?

665
00:30:38,169 --> 00:30:40,255
I mean, real connections
are hard to come by.

666
00:30:40,338 --> 00:30:44,384
Yes, they are, and…
they can catch you off-guard.

667
00:30:44,467 --> 00:30:47,762
-They can knock you off your feet.
-Just when you least expect it.

668
00:30:47,846 --> 00:30:50,014
-[Muriel] Mm-hmm.
-[romantic music playing]

669
00:30:59,023 --> 00:31:00,400
[sighs heavily]

670
00:31:01,025 --> 00:31:03,194
I am… I'm so sorry, but I…

671
00:31:05,196 --> 00:31:06,239
I can't do this.

672
00:31:07,782 --> 00:31:09,409
I-- I thought you--

673
00:31:09,492 --> 00:31:12,120
No, no, I mean, I want to do this,

674
00:31:12,203 --> 00:31:16,040
but I promised Doc
that I would be more professional, and…

675
00:31:16,958 --> 00:31:18,877
-Well, we--
-Work together.

676
00:31:18,960 --> 00:31:20,086
[Cameron] Right, yeah.

677
00:31:22,964 --> 00:31:23,965
I get it.

678
00:31:24,716 --> 00:31:25,550
I do.

679
00:31:27,468 --> 00:31:29,220
But it would be so sad if…

680
00:31:30,763 --> 00:31:33,349
our first kiss ended up being our last.

681
00:31:33,433 --> 00:31:35,852
[romantic music continues]

682
00:31:46,195 --> 00:31:47,238
[Cameron sighs]

683
00:31:47,322 --> 00:31:49,490
-Good night, Dr. Hayek.
-Mm-hmm.

684
00:31:49,574 --> 00:31:51,576
[music continues]

685
00:32:03,546 --> 00:32:04,797
Dinner is ready!

686
00:32:07,133 --> 00:32:09,052
-Hiya, handsome.
-Hey. [laughs]

687
00:32:09,135 --> 00:32:11,679
Look at this!

688
00:32:11,763 --> 00:32:13,306
You are a sweetheart.

689
00:32:13,389 --> 00:32:15,850
-Oh, I can be.
-[both] Mmm…

690
00:32:15,934 --> 00:32:16,935
How'd it go today?

691
00:32:17,435 --> 00:32:18,436
Oh! [exhales]

692
00:32:18,937 --> 00:32:19,896
Incredible.

693
00:32:20,980 --> 00:32:24,692
I knew the people of Virgin River
would keep showing up for one another.

694
00:32:25,944 --> 00:32:27,445
It's keeping me going.

695
00:32:27,528 --> 00:32:28,905
-Oh!
-Yeah.

696
00:32:33,159 --> 00:32:34,035
[Hope] Mmm.

697
00:32:35,495 --> 00:32:36,329
[sighs]

698
00:32:36,913 --> 00:32:37,997
How was your day?

699
00:32:38,081 --> 00:32:42,293
Denny told me that, um,
Rose wants to come for a visit.

700
00:32:43,086 --> 00:32:44,420
[gentle music playing]

701
00:32:44,504 --> 00:32:45,964
-Really?
-[Doc] Mm-hmm.

702
00:32:46,047 --> 00:32:48,216
-When?
-Tomorrow. And…

703
00:32:48,299 --> 00:32:51,761
And I am considering it.
If it's okay with you, of course.

704
00:32:51,844 --> 00:32:55,181
Are you serious, Vernon?
What are you gonna talk about?

705
00:32:55,264 --> 00:32:58,267
Why she kept your son from you
for 50 years?

706
00:32:58,351 --> 00:33:00,687
-Why she faked her own death?
-I… I know.

707
00:33:00,770 --> 00:33:04,732
I know, but Denny
is part of our lives now,

708
00:33:04,816 --> 00:33:09,195
and I… I'm gonna have to
confront this sooner or later.

709
00:33:12,991 --> 00:33:16,035
Then I guess tomorrow
I finally get to meet Rose Miller.

710
00:33:16,119 --> 00:33:17,161
[scoffs]

711
00:33:18,579 --> 00:33:19,580
[sighs]

712
00:33:20,707 --> 00:33:23,543
-[Lark] Of course. [chuckles]
-[Brady chuckling] Right?

713
00:33:24,127 --> 00:33:26,713
-[Lark] This place is beautiful.
-Yeah.

714
00:33:27,213 --> 00:33:31,092
Thanks so much for…
helping me get settled.

715
00:33:31,884 --> 00:33:33,678
Oh, don't thank me yet.

716
00:33:33,761 --> 00:33:35,596
I'm pretty sure the lake's haunted.

717
00:33:36,097 --> 00:33:37,014
Wait.

718
00:33:38,015 --> 00:33:38,975
Seriously?

719
00:33:39,058 --> 00:33:40,268
I'm just messing with you.

720
00:33:40,852 --> 00:33:42,603
[both chuckle softly]

721
00:33:45,064 --> 00:33:47,066
With everything that's been going on,

722
00:33:47,817 --> 00:33:49,610
ghosts sounds kind of fun.

723
00:33:50,278 --> 00:33:52,530
You're doing everything you can
for your daughter.

724
00:33:53,781 --> 00:33:55,450
I wish my mom was like that.

725
00:33:56,534 --> 00:33:58,745
Yeah, she took off
when I was about Hazel's age.

726
00:34:01,205 --> 00:34:03,291
My dad wasn't the greatest either.

727
00:34:04,667 --> 00:34:06,210
He was a mean man.

728
00:34:07,754 --> 00:34:09,338
Especially to my mom.

729
00:34:11,716 --> 00:34:12,550
Yeah.

730
00:34:14,260 --> 00:34:16,637
-Was he mean to you too?
-[Lark] Yeah.

731
00:34:17,221 --> 00:34:18,890
When I was 15, I…

732
00:34:20,016 --> 00:34:21,601
couldn't take it anymore.

733
00:34:21,684 --> 00:34:26,981
Had to do something, so I stabbed him
in the leg with his hunting knife.

734
00:34:27,857 --> 00:34:29,984
It's the last time he raised a hand to me…

735
00:34:30,485 --> 00:34:31,527
or my mom.

736
00:34:33,154 --> 00:34:33,988
God.

737
00:34:34,489 --> 00:34:35,740
I'm so sorry.

738
00:34:36,365 --> 00:34:38,159
After Hazel was born, I left.

739
00:34:39,827 --> 00:34:42,455
Couldn't let her grow up
thinking that's how men should be.

740
00:34:44,916 --> 00:34:45,792
[exhales sharply]

741
00:34:46,334 --> 00:34:47,960
They can't all be like you.

742
00:34:48,503 --> 00:34:50,213
[gentle music playing]

743
00:34:52,131 --> 00:34:53,257
[inhales deeply]

744
00:34:54,300 --> 00:34:55,176
Um…

745
00:34:56,010 --> 00:34:57,011
I… I should go.

746
00:34:58,179 --> 00:35:01,557
It's getting late
and I should probably get some sleep.

747
00:35:02,809 --> 00:35:06,395
Thanks for the beer, and, uh… company.

748
00:35:08,648 --> 00:35:09,899
[inhales deeply]

749
00:35:11,275 --> 00:35:12,693
Good night, Brady.

750
00:35:14,112 --> 00:35:14,946
Yeah.

751
00:35:16,239 --> 00:35:17,281
Good night, Lark.

752
00:35:23,371 --> 00:35:25,373
[gentle music playing]

753
00:35:26,582 --> 00:35:29,085
To full moons and letting go.

754
00:35:29,168 --> 00:35:30,711
-Letting go.
-Letting go.

755
00:35:30,795 --> 00:35:31,629
[Mel laughs]

756
00:35:34,590 --> 00:35:37,301
So, uh, what are we writing on these pads?

757
00:35:37,385 --> 00:35:39,804
We are gonna write down
whatever is bothering us

758
00:35:39,887 --> 00:35:41,472
and then let it burn.

759
00:35:42,014 --> 00:35:46,727
Then we're gonna let the moon heal us
and manifest good energy into our lives.

760
00:35:47,979 --> 00:35:49,021
-[Brie] Okay.
-Okay.

761
00:35:49,105 --> 00:35:50,773
[Mel inhales deeply] Uh…

762
00:35:54,402 --> 00:35:55,945
[Ava] Okay! Now…

763
00:35:56,571 --> 00:35:57,655
Mmm.

764
00:35:59,574 --> 00:36:00,992
Goodbye, guilt.

765
00:36:01,576 --> 00:36:04,120
Losing the farm wasn't my fault.

766
00:36:06,831 --> 00:36:07,707
[exhales sharply]

767
00:36:07,790 --> 00:36:09,250
[Brie] Um… [sighs]

768
00:36:09,792 --> 00:36:11,669
[inhales deeply]

769
00:36:11,752 --> 00:36:12,753
Goodbye, Brady.

770
00:36:15,006 --> 00:36:17,133
I really wish things
could have been different.

771
00:36:17,842 --> 00:36:19,010
Thought maybe we could…

772
00:36:19,677 --> 00:36:22,054
I don't know, heal each other.

773
00:36:25,308 --> 00:36:26,309
[exhales]

774
00:36:30,563 --> 00:36:33,191
-You are up.
-My turn, um…

775
00:36:35,026 --> 00:36:35,902
Okay.

776
00:36:36,402 --> 00:36:37,403
Um…

777
00:36:39,280 --> 00:36:40,948
Uh… [clears throat]

778
00:36:41,616 --> 00:36:44,327
I want to, uh, let go of…

779
00:36:46,621 --> 00:36:47,830
my fear.

780
00:36:50,583 --> 00:36:52,210
My fear of, uh…

781
00:36:53,502 --> 00:36:56,005
trying again
and experiencing another loss.

782
00:36:58,007 --> 00:37:00,509
[somber music playing]

783
00:37:13,481 --> 00:37:14,440
I'm sorry, I don't…

784
00:37:15,316 --> 00:37:17,068
I… I… I get it.

785
00:37:17,151 --> 00:37:19,320
It's just a piece of paper
and I should be…

786
00:37:21,405 --> 00:37:23,908
I just… I can't do it. I…

787
00:37:24,617 --> 00:37:26,786
-I'm just--
-I'm so sorry. I…

788
00:37:27,370 --> 00:37:29,830
I never meant for this
to make you feel worse.

789
00:37:29,914 --> 00:37:31,207
No. No, it's fine.

790
00:37:31,290 --> 00:37:32,458
I mean, I… I…

791
00:37:32,541 --> 00:37:36,254
I thought that I was moving past this.
I… I did. I just…

792
00:37:37,213 --> 00:37:38,506
I'm a mess. I don't…

793
00:37:39,215 --> 00:37:42,134
No, no. No apologies necessary.

794
00:37:42,218 --> 00:37:45,429
-If we can't take you at your worst, then…
-We don't deserve you at your best.

795
00:37:45,513 --> 00:37:46,347
[Brie] Yeah.

796
00:37:47,139 --> 00:37:48,516
[voice breaking] Thank you.

797
00:37:49,350 --> 00:37:50,726
I think, um…

798
00:37:54,021 --> 00:37:57,775
what always got me through my grief
before was that… [inhales deeply]

799
00:37:58,651 --> 00:38:02,029
I had that hope that the next time
was gonna be different.

800
00:38:05,950 --> 00:38:10,579
[crying softly] But this was
supposed to be that next time for me.

801
00:38:11,497 --> 00:38:12,623
And it's not.

802
00:38:15,584 --> 00:38:19,463
And I just… I don't think
I can believe in that anymore.

803
00:38:21,382 --> 00:38:23,384
[somber music continues]

804
00:38:23,926 --> 00:38:24,802
Ugh.

805
00:38:25,511 --> 00:38:27,513
[music continues]

806
00:38:38,566 --> 00:38:40,234
[Brady] Mind getting off my bike?

807
00:38:43,821 --> 00:38:45,281
You're here kinda late.

808
00:38:46,240 --> 00:38:47,658
Burning the midnight oil?

809
00:38:48,284 --> 00:38:51,412
Just making sure people are taken care of
and everything's locked up tight.

810
00:38:51,996 --> 00:38:55,166
Melissa appreciates
how smoothly you ran everything today.

811
00:38:56,083 --> 00:38:56,917
I do too.

812
00:38:57,793 --> 00:38:58,878
Well, good.

813
00:38:58,961 --> 00:38:59,837
Thank you.

814
00:39:00,713 --> 00:39:03,299
That said,
Jack is asking to see the books.

815
00:39:04,633 --> 00:39:08,512
We want you to make sure
whatever he sees satisfies his curiosity.

816
00:39:09,013 --> 00:39:11,015
Yeah, well,
I can't cook the books for Jack

817
00:39:11,098 --> 00:39:12,725
unless I know what's really going on.

818
00:39:14,560 --> 00:39:16,145
Are you gonna fill me in or what?

819
00:39:17,355 --> 00:39:18,689
Lift up your shirt.

820
00:39:19,982 --> 00:39:20,816
[scoffs]

821
00:39:21,400 --> 00:39:22,234
What?

822
00:39:22,318 --> 00:39:23,486
Your shirt.

823
00:39:23,569 --> 00:39:24,487
Why?

824
00:39:24,570 --> 00:39:25,404
You know why.

825
00:39:25,488 --> 00:39:27,907
What, you…
you think I'm wearing a wire? [laughs]

826
00:39:27,990 --> 00:39:29,492
That's exactly what I think.

827
00:39:29,575 --> 00:39:33,079
If this is gonna work,
you two need to start trusting me.

828
00:39:33,162 --> 00:39:35,456
[tense music playing]

829
00:39:46,050 --> 00:39:46,926
Happy?

830
00:39:48,969 --> 00:39:49,845
Mmm.

831
00:39:59,688 --> 00:40:01,315
[door opens]

832
00:40:03,150 --> 00:40:04,026
[Jack] Hey.

833
00:40:06,278 --> 00:40:07,238
Hey.

834
00:40:08,614 --> 00:40:11,075
How was your day?
Did the families get settled?

835
00:40:11,158 --> 00:40:13,411
Yeah, they did. [sighs]

836
00:40:14,328 --> 00:40:15,996
Felt good to help. [sighs]

837
00:40:16,997 --> 00:40:18,541
Mmm. Yeah.

838
00:40:19,458 --> 00:40:20,584
I know the feeling.

839
00:40:21,085 --> 00:40:21,919
[Jack] Hmm?

840
00:40:22,545 --> 00:40:24,255
I'm going back to the clinic.

841
00:40:25,297 --> 00:40:26,549
[Jack] Oh.

842
00:40:26,632 --> 00:40:28,008
Of course you are.

843
00:40:28,634 --> 00:40:30,052
Oh, babe, that's great.

844
00:40:31,929 --> 00:40:34,432
I mean, I get why you left, but… [sighs]

845
00:40:35,433 --> 00:40:37,226
But I'm sure when we get pregnant,

846
00:40:37,309 --> 00:40:40,062
you'll figure out a way to stay involved
for as long as you want.

847
00:40:42,440 --> 00:40:43,274
Um…

848
00:40:44,191 --> 00:40:46,193
["Hurt For Me" by SYML playing]

849
00:40:46,277 --> 00:40:47,444
Jack, I, uh…

850
00:40:50,406 --> 00:40:51,574
I think I'm done.

851
00:40:53,451 --> 00:40:56,078
-With what?
-I can't try again.

852
00:40:57,788 --> 00:40:58,622
But I thought--

853
00:40:58,706 --> 00:41:00,833
[Mel crying] I know. I'm sorry. It's just…

854
00:41:01,834 --> 00:41:02,835
This has been…

855
00:41:04,837 --> 00:41:08,382
just such an emotional roller coaster
for me and I…

856
00:41:09,133 --> 00:41:10,551
I'm so tired.

857
00:41:10,634 --> 00:41:15,764
So tired of living on hope
and having my heart just ripped out of me

858
00:41:16,557 --> 00:41:18,267
over and over again. And I…

859
00:41:19,310 --> 00:41:21,187
I can't… I can't do it.

860
00:41:23,272 --> 00:41:24,190
[sniffles]

861
00:41:24,273 --> 00:41:25,357
♪ Oh, no… ♪

862
00:41:25,441 --> 00:41:26,275
I'm done.

863
00:41:26,859 --> 00:41:27,943
["Hurt For Me" continues]

864
00:41:28,027 --> 00:41:31,906
♪ Tonight, I find it hard to swallow ♪

865
00:41:34,575 --> 00:41:38,662
♪ The bed is made and I feel hollow ♪

866
00:41:56,805 --> 00:41:59,308
♪ My love ♪

867
00:41:59,850 --> 00:42:02,728
♪ I only want you next to me ♪

868
00:42:02,811 --> 00:42:05,773
♪ Sweet love ♪

869
00:42:06,482 --> 00:42:09,527
♪ How long before you hurt for me? ♪

870
00:42:10,236 --> 00:42:11,695
♪ Hurt for me ♪

871
00:42:15,950 --> 00:42:18,285
♪ Do you hurt for me? ♪

872
00:42:33,801 --> 00:42:35,636
[song fading]
t for me? ♪

